1 00:01:03,104 --> 00:01:05,774 Do you know why most nations, 2 00:01:05,917 --> 00:01:08,314 countries, civilizations fail? 3 00:01:09,041 --> 00:01:10,416 Nyet. 4 00:01:11,096 --> 00:01:12,195 It's their inability 5 00:01:12,221 --> 00:01:15,534 to recognize the examples of those who came before them. 6 00:01:17,502 --> 00:01:19,204 You see, things have a way of... 7 00:01:19,330 --> 00:01:21,752 repeating themselves, General. 8 00:01:22,366 --> 00:01:24,674 Yeah... 9 00:01:24,752 --> 00:01:26,244 Explain. 10 00:01:26,962 --> 00:01:28,380 History. 11 00:01:28,642 --> 00:01:32,290 It's shown that the average age of a civilization is around... 12 00:01:32,722 --> 00:01:34,186 200 years. 13 00:01:35,570 --> 00:01:37,681 Countries like Great Britain... 14 00:01:38,171 --> 00:01:39,456 America... 15 00:01:40,086 --> 00:01:41,221 Russia... 16 00:01:41,517 --> 00:01:43,346 they exceed the average, 17 00:01:43,729 --> 00:01:46,503 while others are just now reaching that age. 18 00:01:47,765 --> 00:01:48,947 Haiti. 19 00:01:50,316 --> 00:01:52,947 Each of the great civilizations of the world, 20 00:01:53,254 --> 00:01:55,298 they've passed through a series 21 00:01:55,324 --> 00:01:56,660 of ten stages. 22 00:01:57,652 --> 00:01:59,536 From birth to decline, 23 00:01:59,578 --> 00:02:01,538 and ultimately, to their death. 24 00:02:02,074 --> 00:02:03,582 It's ironic, isn't it? 25 00:02:05,801 --> 00:02:09,465 The first generation throws off the shackles of bondage, 26 00:02:09,551 --> 00:02:13,555 only to have a later generation, through apathy and indifference, 27 00:02:13,604 --> 00:02:16,401 allow themselves to be enslaved. 28 00:02:18,680 --> 00:02:20,629 Which brings me back... 29 00:02:21,707 --> 00:02:24,019 to my previous question. 30 00:02:24,436 --> 00:02:26,058 Why... 31 00:02:26,438 --> 00:02:29,097 do most civilization fail? 32 00:02:32,454 --> 00:02:34,090 Choice. 33 00:03:31,461 --> 00:03:33,463 We were known as The Strap Set, 34 00:03:33,797 --> 00:03:36,157 enforcers of the Costa syndicate. 35 00:03:36,227 --> 00:03:37,092 Let's work. 36 00:03:37,134 --> 00:03:39,511 When the established order was disrupted, 37 00:03:39,553 --> 00:03:42,389 we would inflict punishment to the letter. 38 00:03:42,702 --> 00:03:45,264 It was a necessary evil, General. 39 00:03:45,860 --> 00:03:48,522 We... were necessary. 40 00:05:50,309 --> 00:05:51,310 Yah! 41 00:06:17,631 --> 00:06:18,967 Bravo. 42 00:06:19,514 --> 00:06:21,874 That was quite a show you put on. 43 00:06:22,049 --> 00:06:23,842 I'm actually flattered that Angelo would send 44 00:06:23,884 --> 00:06:26,803 his prized attack dogs to pay me a visit. 45 00:06:27,827 --> 00:06:29,639 Don't flatter yourself. 46 00:06:29,681 --> 00:06:31,892 Rules were broken... 47 00:06:32,358 --> 00:06:35,312 decisions were made, and orders were carried out. 48 00:06:35,802 --> 00:06:39,122 This whole messy business today could have been avoided. 49 00:06:39,983 --> 00:06:41,467 But you... 50 00:06:41,776 --> 00:06:44,279 chose to swim in waters 51 00:06:44,321 --> 00:06:45,530 too deep for you. 52 00:06:45,921 --> 00:06:48,541 Don't talk to me like you're one of us- you're not. 53 00:06:48,725 --> 00:06:50,344 I'm a member of the syndicate, and therefore protected, 54 00:06:50,369 --> 00:06:53,827 - but you, you're just an errand boy. - Pardon me. 55 00:06:55,369 --> 00:06:57,413 This is phenomenal bourbon. 56 00:06:57,952 --> 00:06:59,561 You know, it starts off clear- they put it 57 00:06:59,586 --> 00:07:01,775 in wooden barrels so that it gets its color. 58 00:07:01,801 --> 00:07:02,530 Mm. 59 00:07:02,648 --> 00:07:05,483 The longer it cooks, the deeper the flavor, 60 00:07:05,776 --> 00:07:07,569 the darker that it gets. 61 00:07:09,218 --> 00:07:12,421 But if left too long, it becomes unbalanced, 62 00:07:13,179 --> 00:07:14,906 loses its integrity. 63 00:07:16,462 --> 00:07:19,656 Is that what you are... Feris? 64 00:07:22,356 --> 00:07:24,441 Unbalanced? 65 00:07:27,409 --> 00:07:28,740 I mean, you got to be 66 00:07:28,782 --> 00:07:31,159 to pull off some stunt like this, huh? 67 00:07:31,573 --> 00:07:33,703 You expect me to take this lying down? 68 00:07:35,435 --> 00:07:37,526 I don't care how you take it. 69 00:07:38,307 --> 00:07:39,434 It doesn't negate the fact 70 00:07:39,459 --> 00:07:42,370 that product was delivered in good faith, 71 00:07:42,409 --> 00:07:44,631 based off our previous arrangement. 72 00:07:44,672 --> 00:07:46,633 Now, the shipment 73 00:07:46,674 --> 00:07:48,802 was received... 74 00:07:49,151 --> 00:07:51,386 but the funds... 75 00:07:52,214 --> 00:07:53,995 were not wired. 76 00:07:54,224 --> 00:07:55,964 Why is that? 77 00:07:56,362 --> 00:08:00,021 You know how it is- these things take time. 78 00:08:00,432 --> 00:08:03,524 Angelo is getting impatient in his old age. 79 00:08:03,932 --> 00:08:06,736 Or perhaps a little show of power 80 00:08:06,778 --> 00:08:08,738 is to keep up appearances, huh? 81 00:08:08,780 --> 00:08:10,675 Perhaps the wolf 82 00:08:10,701 --> 00:08:12,761 has lost its claws. 83 00:08:14,073 --> 00:08:16,371 You better be sure, papi. 84 00:08:17,053 --> 00:08:19,378 Taxation without representation. 85 00:08:23,247 --> 00:08:24,998 Hey, Feris. 86 00:08:26,154 --> 00:08:28,076 Pay your bill. 87 00:08:28,761 --> 00:08:30,967 You'll live longer. 88 00:08:54,857 --> 00:08:56,650 Hey, I'm taking care of business here. 89 00:08:56,676 --> 00:08:58,026 I'll call you back. 90 00:09:05,437 --> 00:09:06,862 Hey, breh? 91 00:09:13,387 --> 00:09:15,495 Yo, how many more stops we got to make today? 92 00:09:15,557 --> 00:09:17,307 Got one more. 93 00:09:17,793 --> 00:09:19,726 I promise this one gonna be quick. 94 00:09:19,767 --> 00:09:21,561 We'll be in and out of there in about five, 95 00:09:21,602 --> 00:09:23,698 seven and a half minutes tops. 96 00:09:23,724 --> 00:09:26,351 It's all part of the plan, gentlemen. 97 00:09:26,377 --> 00:09:27,796 Fear equals respect. 98 00:09:28,590 --> 00:09:30,622 Respect equals power. 99 00:09:31,150 --> 00:09:32,614 Simple math. 100 00:11:01,809 --> 00:11:03,978 You test me again, huh? 101 00:11:04,411 --> 00:11:06,661 My supplier's the best in town. 102 00:11:06,851 --> 00:11:08,227 See for yourself. 103 00:11:08,285 --> 00:11:09,833 Half of the shipment are marked 104 00:11:09,859 --> 00:11:12,034 and ready for street use. 105 00:11:12,060 --> 00:11:14,724 The other half covered by special papers 106 00:11:15,357 --> 00:11:17,676 with the serial code's still intact 107 00:11:17,718 --> 00:11:20,763 for legal distribution, no problem. 108 00:11:23,430 --> 00:11:25,599 You never let me down. 109 00:11:26,773 --> 00:11:28,317 Money's all there. 110 00:11:28,708 --> 00:11:30,773 Ten percent commission as always. 111 00:11:31,166 --> 00:11:33,669 The rest I'll wire you. 112 00:11:35,836 --> 00:11:37,129 There's no need. 113 00:11:37,646 --> 00:11:39,669 You and I both know 114 00:11:39,695 --> 00:11:41,544 if it's not correct... 115 00:11:44,448 --> 00:11:47,411 ...I'm gonna find you, put a hole in your head. 116 00:11:55,768 --> 00:11:58,138 Just joking around. 117 00:11:59,790 --> 00:12:01,310 Everything's in order. 118 00:12:01,999 --> 00:12:04,599 Let me know if you need anything more. 119 00:12:34,588 --> 00:12:36,396 Good afternoon, Mr. Costa. 120 00:12:36,466 --> 00:12:38,909 I'm your new CFO, as per your father's request. 121 00:12:38,935 --> 00:12:40,801 If you would just direct me towards 122 00:12:40,843 --> 00:12:43,114 your books, I can get started right away. 123 00:12:43,153 --> 00:12:44,805 What the fuck is this? 124 00:12:47,693 --> 00:12:49,284 Every other day he sends 125 00:12:49,310 --> 00:12:52,105 another one of you fucking guys down here 126 00:12:52,146 --> 00:12:54,216 to break my balls. 127 00:12:55,333 --> 00:12:58,010 I swear to Christ, he's got to be running an affirmative action 128 00:12:58,036 --> 00:12:59,421 campaign down there. He's got... 129 00:12:59,446 --> 00:13:01,489 he's got a million of these assholes running around. 130 00:13:04,117 --> 00:13:08,177 Run and go tell my father I don't need him or anybody else 131 00:13:08,232 --> 00:13:11,122 to babysit my fucking money, all right? 132 00:13:11,148 --> 00:13:13,733 I'm a big boy. I handle my own affairs. 133 00:13:13,759 --> 00:13:16,045 With all due respect, sir, your current spending habits 134 00:13:16,087 --> 00:13:20,295 are attracting a lot of unwanted attention from the IRS. 135 00:13:20,732 --> 00:13:23,595 That's attention that your father wants to go away. 136 00:13:24,115 --> 00:13:25,722 I don't know you, 137 00:13:25,803 --> 00:13:28,607 and whether or not you work for my old man... 138 00:13:29,904 --> 00:13:31,478 how the fuck 139 00:13:32,053 --> 00:13:34,188 am I gonna trust you? 140 00:13:34,795 --> 00:13:37,108 I work for every major organization 141 00:13:37,150 --> 00:13:40,420 including your father's. I have a PhD from Harvard. 142 00:13:40,498 --> 00:13:42,514 Business and economics. 143 00:13:43,693 --> 00:13:46,033 My firm, my reputation 144 00:13:46,075 --> 00:13:48,161 are impeccable, sir. 145 00:13:48,545 --> 00:13:50,747 Who the fuck you think you're talking to? 146 00:13:50,789 --> 00:13:52,707 You ever look down your nose at me again, 147 00:13:52,749 --> 00:13:54,684 I'll blow that Harvard-educated brain of yours all over 148 00:13:54,709 --> 00:13:58,212 my marble floor without batting an eyelid, understand? 149 00:13:58,254 --> 00:14:02,008 Now run and go tell my father if he has something to say to me, 150 00:14:02,283 --> 00:14:04,036 come tell me himself. 151 00:14:04,709 --> 00:14:05,886 Shouldn't send a monkey 152 00:14:05,928 --> 00:14:07,717 to do a man's job. 153 00:14:07,743 --> 00:14:09,537 Now get the fuck out of my sunlight. 154 00:14:09,563 --> 00:14:11,717 You're ruining my tan, asshole. 155 00:15:03,079 --> 00:15:04,779 Please. 156 00:15:10,535 --> 00:15:12,873 But in this world... 157 00:15:13,670 --> 00:15:15,542 loyalty, honor 158 00:15:15,568 --> 00:15:17,107 and discretion 159 00:15:17,958 --> 00:15:20,959 are our most valuable commodities. 160 00:15:22,214 --> 00:15:24,200 Without them, 161 00:15:25,080 --> 00:15:26,999 man is like a wild animal, 162 00:15:27,514 --> 00:15:30,131 clawing his way through the forest, 163 00:15:30,341 --> 00:15:33,261 cutting a path to his own destruction. 164 00:15:35,654 --> 00:15:37,889 Before our exile, brother, 165 00:15:38,271 --> 00:15:41,420 there were many who thought like you do now. 166 00:15:42,740 --> 00:15:45,006 Willing to sacrifice everything 167 00:15:45,474 --> 00:15:47,357 for the ones they love. 168 00:15:47,920 --> 00:15:50,756 But like with all sacrifice, 169 00:15:51,412 --> 00:15:53,037 there is no action 170 00:15:54,120 --> 00:15:56,205 without consequence. 171 00:15:59,169 --> 00:16:01,732 I love and respect you, 172 00:16:03,060 --> 00:16:04,464 but there is no longer 173 00:16:04,505 --> 00:16:06,591 a place for you here. 174 00:16:13,970 --> 00:16:15,865 No, wait. 175 00:17:46,304 --> 00:17:48,080 The shipment arrived 176 00:17:48,129 --> 00:17:50,367 intact and on time- 177 00:17:51,289 --> 00:17:52,655 L.A. Harbor, Pier 13. 178 00:17:52,697 --> 00:17:55,773 It's registered under a Michael Donaldson. 179 00:17:56,742 --> 00:17:59,746 Any problems with our associates in customs? 180 00:17:59,787 --> 00:18:01,727 Nothing unforeseeable. 181 00:18:02,807 --> 00:18:05,242 The customary bribes were in order. 182 00:18:06,150 --> 00:18:08,102 It's business as usual. 183 00:18:08,755 --> 00:18:10,130 Good. 184 00:18:10,453 --> 00:18:11,857 Notify Khalil. 185 00:18:12,078 --> 00:18:15,595 Have him to move the rest of the previous inventory 186 00:18:15,636 --> 00:18:17,513 to the foreign buyers. 187 00:18:18,047 --> 00:18:20,914 We'll need to make room for the new shipment. 188 00:18:21,308 --> 00:18:22,810 The planes are scheduled to arrive 189 00:18:22,852 --> 00:18:24,883 within two hours. 190 00:18:24,910 --> 00:18:27,046 We already have vehicles waiting for them. 191 00:18:27,774 --> 00:18:29,734 Outstanding. 192 00:18:29,776 --> 00:18:31,110 What would I do without you? 193 00:18:43,914 --> 00:18:46,813 Be only half as powerful as you are. 194 00:18:47,919 --> 00:18:50,854 These buyers can be a bit difficult to sell. 195 00:18:51,793 --> 00:18:54,172 Are you sure that Khalil is up to it? 196 00:18:54,968 --> 00:18:57,336 I have all confidence in him. 197 00:18:57,816 --> 00:18:59,192 After all, 198 00:18:59,555 --> 00:19:00,977 he is my son. 199 00:19:01,371 --> 00:19:02,851 He is. 200 00:19:03,334 --> 00:19:04,477 Fine, then. 201 00:19:04,503 --> 00:19:06,589 I'll be in the car waiting. 202 00:19:10,038 --> 00:19:12,080 Get rid of the body. 203 00:19:21,201 --> 00:19:23,496 I don't know why I put up with you. 204 00:19:23,537 --> 00:19:25,665 You constantly disrespect me. 205 00:19:26,268 --> 00:19:28,010 You never want to go anywhere, 206 00:19:28,080 --> 00:19:29,460 at least not with me. 207 00:19:29,502 --> 00:19:30,895 Yo, can you just try to stop bitching 208 00:19:30,920 --> 00:19:32,505 for, like, a half an hour? 209 00:19:32,546 --> 00:19:34,065 All right? Just until this game's over. 210 00:19:34,090 --> 00:19:35,307 Please? 211 00:19:36,276 --> 00:19:37,844 Hmm. No. 212 00:19:37,885 --> 00:19:40,830 What I want is for you to just be real with me. 213 00:19:41,768 --> 00:19:43,182 Damn, Zho, come on. 214 00:19:43,208 --> 00:19:44,510 For once in your pathetic life 215 00:19:44,536 --> 00:19:45,871 just tell the damn truth. 216 00:19:47,061 --> 00:19:48,221 A'ight. 217 00:19:49,063 --> 00:19:50,606 You a good-looking chick. 218 00:19:50,648 --> 00:19:53,010 A little darker than what I usually go for, 219 00:19:53,036 --> 00:19:56,065 but based on your SAT scores, I figure... 220 00:19:56,377 --> 00:19:57,635 Fuck it, I... 221 00:19:57,661 --> 00:20:01,080 I'll make an exception on the account that you're smart. 222 00:20:02,104 --> 00:20:04,203 See, everything was cool in the beginning. 223 00:20:04,244 --> 00:20:08,207 You know? But like most females, you... you got comfortable. 224 00:20:08,248 --> 00:20:11,713 And started running your fucking mouth too much. 225 00:20:12,190 --> 00:20:13,253 Never content 226 00:20:13,295 --> 00:20:15,447 with the way that things are. 227 00:20:16,053 --> 00:20:19,048 See, you want to turn me into somebody I'm not. 228 00:20:20,882 --> 00:20:22,341 So, yeah, you-you... 229 00:20:22,367 --> 00:20:24,135 you got a hot little body... 230 00:20:24,783 --> 00:20:27,203 but you don't use it to its full potential. 231 00:20:28,502 --> 00:20:31,080 I mean, baby, your sex game is... 232 00:20:31,776 --> 00:20:33,377 decent. 233 00:20:33,983 --> 00:20:35,943 But you don't give head, I mean... 234 00:20:35,985 --> 00:20:37,528 what the fuck kind of girl 235 00:20:37,554 --> 00:20:39,908 in this day and age doesn't give head? 236 00:20:41,365 --> 00:20:42,575 Seriously? 237 00:20:42,616 --> 00:20:44,118 Like, are you fucking serious? 238 00:20:44,160 --> 00:20:46,237 That's disrespectful. 239 00:20:47,413 --> 00:20:48,789 So, yeah, I... 240 00:20:48,831 --> 00:20:50,833 I fucked some other chicks. 241 00:20:50,875 --> 00:20:53,346 Not on a personal level, but... 242 00:20:54,309 --> 00:20:55,354 just to help out. 243 00:20:55,380 --> 00:20:57,966 You know, where you might be a little weak. 244 00:20:59,836 --> 00:21:01,504 And to answer your question, 245 00:21:01,530 --> 00:21:03,049 do I care? 246 00:21:05,420 --> 00:21:07,171 Yeah, of course. 247 00:21:07,292 --> 00:21:08,916 Do I care about 248 00:21:09,362 --> 00:21:11,596 saving this relationship? 249 00:21:13,480 --> 00:21:14,776 No. 250 00:21:16,024 --> 00:21:17,540 Not really. 251 00:21:24,075 --> 00:21:25,284 Fuck you. 252 00:21:28,947 --> 00:21:31,221 See, the truth hurts. 253 00:21:42,885 --> 00:21:44,651 Gentlemen. 254 00:21:45,518 --> 00:21:46,933 You are all quite familiar 255 00:21:46,959 --> 00:21:50,331 with our reputation for being ahead of our competitors. 256 00:21:51,644 --> 00:21:54,433 In simple terms, we deal the best product, 257 00:21:54,981 --> 00:21:56,479 shuffle the bullshit, 258 00:21:57,136 --> 00:21:58,308 cut the debt. 259 00:21:59,519 --> 00:22:01,956 Now, I am prepared 260 00:22:01,988 --> 00:22:05,394 to offer you a most generous proposal. 261 00:22:06,022 --> 00:22:08,391 A proposal that will stand for the next ten minutes, 262 00:22:08,417 --> 00:22:10,419 at which point all deals must be final, 263 00:22:10,453 --> 00:22:13,030 or the offer goes into remission. 264 00:22:17,670 --> 00:22:19,046 Ten minutes... 265 00:22:19,088 --> 00:22:20,422 Fuckin' ridiculous. 266 00:22:37,106 --> 00:22:39,108 Three containers, 267 00:22:39,150 --> 00:22:42,736 each filled with 30,000 AK-47s, 268 00:22:42,778 --> 00:22:45,156 courtesy of Kalashnikov himself. 269 00:22:45,917 --> 00:22:48,701 The cargo will be sent by boat, not by air, 270 00:22:48,742 --> 00:22:52,412 and remain intact bonded with seals and paperwork attached. 271 00:22:52,454 --> 00:22:54,167 No one will touch it. 272 00:22:55,291 --> 00:22:58,585 Now, the catch is you must purchase the entire container. 273 00:22:58,627 --> 00:23:01,130 Now, I'm willing to let 'em go for $20 million a pop, 274 00:23:01,172 --> 00:23:03,386 granted you all say "yes" to this deal, not now 275 00:23:03,412 --> 00:23:05,831 but right now, seven minutes and counting. 276 00:23:05,947 --> 00:23:08,445 Let me put it to you in terms you can understand, all right? 277 00:23:08,470 --> 00:23:09,680 It'll be like 278 00:23:10,190 --> 00:23:13,026 comparing curried goat to oxtails. 279 00:23:13,690 --> 00:23:15,144 I mean, why do it? 280 00:23:15,186 --> 00:23:16,526 Huh? 281 00:23:16,913 --> 00:23:19,119 They both taste good. 282 00:23:24,925 --> 00:23:26,530 Khalil, 283 00:23:26,572 --> 00:23:28,657 you have a way with words. 284 00:23:30,768 --> 00:23:31,785 What? 285 00:23:31,827 --> 00:23:33,925 You told him to fuck off? 286 00:23:34,705 --> 00:23:35,808 Nicky, 287 00:23:35,834 --> 00:23:38,629 I sent him there to help you. 288 00:23:38,655 --> 00:23:41,406 How many times are we gonna have this conversation? 289 00:23:42,525 --> 00:23:44,443 I am sending Dwight back. 290 00:23:44,469 --> 00:23:45,982 You extend every courtesy. 291 00:23:46,008 --> 00:23:47,925 Do what you have to do, 292 00:23:48,051 --> 00:23:49,552 but you fix this. 293 00:23:49,845 --> 00:23:51,143 Today. 294 00:23:55,056 --> 00:23:56,766 Kids today. 295 00:23:57,896 --> 00:23:59,397 They got no respect for anyone. 296 00:24:00,112 --> 00:24:01,232 I'm sorry. 297 00:24:01,274 --> 00:24:02,964 It's not a problem, boss. 298 00:24:23,010 --> 00:24:24,637 He's a good kid. 299 00:24:25,065 --> 00:24:26,995 Sometimes he makes it very difficult 300 00:24:27,021 --> 00:24:29,136 for me to carry out your orders. 301 00:24:29,557 --> 00:24:31,276 So the deal holds. 302 00:24:31,469 --> 00:24:32,940 Good. He'll take care of it. 303 00:24:32,966 --> 00:24:34,776 Maybe this will cheer you up. 304 00:24:34,802 --> 00:24:36,729 - There he is. - Top shelf. 305 00:24:37,620 --> 00:24:39,167 Courtesy Feris. 306 00:24:39,193 --> 00:24:40,821 Look out for this kid. 307 00:24:41,147 --> 00:24:43,523 He'll be running the entire city one day. 308 00:24:43,705 --> 00:24:45,499 - Neat? - Always. 309 00:24:48,706 --> 00:24:50,539 You know, every man dreams 310 00:24:50,565 --> 00:24:51,782 of having a son. 311 00:24:52,401 --> 00:24:53,784 Somebody to, uh, remind the world 312 00:24:53,826 --> 00:24:55,979 that he was there one day. 313 00:24:58,214 --> 00:24:59,719 I don't know. I thought I... 314 00:24:59,745 --> 00:25:01,253 Thank you. 315 00:25:01,323 --> 00:25:03,627 I thought I did everything I could to make him a man, 316 00:25:03,669 --> 00:25:04,690 but I spoiled him. 317 00:25:05,964 --> 00:25:08,882 Gave him too much, made him earn too little. 318 00:25:08,924 --> 00:25:10,487 Consequently... 319 00:25:11,690 --> 00:25:13,179 kid's a goddamn punk. 320 00:25:14,708 --> 00:25:17,794 He'll get it going. He just needs a little bit of time 321 00:25:17,993 --> 00:25:20,015 for him to learn the ropes. 322 00:25:20,242 --> 00:25:22,855 That's what I wanted to talk to you about. 323 00:25:22,896 --> 00:25:25,316 Dwight, Nick's waiting for you. 324 00:25:25,358 --> 00:25:27,969 - Deal still holds. Okay. - You got it, boss. 325 00:25:37,372 --> 00:25:39,382 It appears... 326 00:25:43,679 --> 00:25:45,538 I have a tumor... 327 00:25:46,678 --> 00:25:48,288 in my brain. 328 00:25:50,231 --> 00:25:52,249 It's inoperable. 329 00:25:53,929 --> 00:25:55,388 They tell me, in a very short time, 330 00:25:55,429 --> 00:25:57,848 it'll be difficult for me to do the simplest things, 331 00:25:57,890 --> 00:25:59,749 make the simplest decisions. 332 00:26:01,219 --> 00:26:03,007 I got six months. 333 00:26:05,211 --> 00:26:07,380 A year at best. 334 00:26:07,702 --> 00:26:09,651 Wow. 335 00:26:11,028 --> 00:26:12,570 I'm sorry, Angelo. 336 00:26:12,874 --> 00:26:14,114 Ah, that's okay. 337 00:26:14,421 --> 00:26:18,350 But be that as it may, business continues as usual, 338 00:26:18,411 --> 00:26:21,835 and I need someone I can trust to take care of things 339 00:26:21,861 --> 00:26:23,320 when I step down. 340 00:26:23,346 --> 00:26:26,030 Oh, I mean, Nicholas- he's a good man at heart. 341 00:26:26,056 --> 00:26:28,837 I mean, he might be a little rough around the edges, 342 00:26:28,879 --> 00:26:30,172 but you know... 343 00:26:30,214 --> 00:26:31,996 What I'm trying to say here 344 00:26:32,022 --> 00:26:33,397 is that I'm offering you a chance 345 00:26:33,431 --> 00:26:36,382 to run things for whatever time I have left. 346 00:26:37,350 --> 00:26:38,514 I need someone I can trust, 347 00:26:38,540 --> 00:26:41,100 someone I can count on to do things right. 348 00:26:41,623 --> 00:26:43,708 I'm not gonna bullshit you here. 349 00:26:43,819 --> 00:26:46,480 You'll never be truly accepted by the other bosses. 350 00:26:47,257 --> 00:26:48,524 They'll hate you, 351 00:26:48,566 --> 00:26:50,710 and probably everybody who works for you. 352 00:26:51,874 --> 00:26:53,987 I don't know. 353 00:26:54,029 --> 00:26:56,843 I kind of like what I already got going on. 354 00:26:58,335 --> 00:27:00,296 I see no reason 355 00:27:00,578 --> 00:27:02,780 why I should put my men 356 00:27:02,955 --> 00:27:04,873 in an uncomfortable situation. 357 00:27:04,915 --> 00:27:06,585 I'm asking you this... 358 00:27:08,866 --> 00:27:10,663 as a favor to me, 359 00:27:11,529 --> 00:27:13,053 to take care of things 360 00:27:13,079 --> 00:27:15,170 until my son is more capable. 361 00:27:15,956 --> 00:27:17,421 For me. 362 00:27:18,845 --> 00:27:20,718 You do what I ask. 363 00:27:23,063 --> 00:27:24,569 I humbly... 364 00:27:29,473 --> 00:27:30,819 ...accept. 365 00:27:30,949 --> 00:27:32,451 Excellent. 366 00:27:34,321 --> 00:27:36,022 Let's have this drink. 367 00:27:47,617 --> 00:27:49,362 What's up? 368 00:27:51,451 --> 00:27:53,813 It's all here, every penny. 369 00:27:56,445 --> 00:27:58,107 What do you have? 370 00:27:58,133 --> 00:28:00,508 My man, same thing she's having. 371 00:28:01,250 --> 00:28:03,015 You know I trust you, right? 372 00:28:03,056 --> 00:28:04,351 - Um... - You know you ain't got 373 00:28:04,377 --> 00:28:05,594 to tell me that every time we meet up. 374 00:28:05,619 --> 00:28:08,411 You know me, right? I like to keep things thorough. 375 00:28:08,437 --> 00:28:11,460 Friend or no friend, I can't afford any mishaps. 376 00:28:11,811 --> 00:28:14,390 I feel you. I feel you. 377 00:28:15,741 --> 00:28:17,368 So, how's Soo? 378 00:28:19,710 --> 00:28:21,699 Worse than ever before. 379 00:28:22,515 --> 00:28:24,161 Believe it or not, 380 00:28:24,203 --> 00:28:27,007 I like her better when she was with you. 381 00:28:28,132 --> 00:28:31,515 You made her happy and kept her on track. 382 00:28:31,916 --> 00:28:35,253 Now she's getting high and drunk all the time. 383 00:28:35,709 --> 00:28:37,874 Always with the wrong people. 384 00:28:39,852 --> 00:28:43,147 I feel like I'm... I'm losing her. 385 00:28:45,046 --> 00:28:47,270 You know it's a gift and a curse, Li, 386 00:28:47,296 --> 00:28:49,327 what we do, you and me. 387 00:28:51,182 --> 00:28:54,546 We make plenty of money, but we always lose who we love. 388 00:28:55,564 --> 00:28:58,944 I guess we are the same in that regard, huh? 389 00:29:04,890 --> 00:29:07,194 Business is easier to cope with. 390 00:29:07,460 --> 00:29:10,541 Personal shit is always complicating. 391 00:29:10,851 --> 00:29:12,501 Complicates things. 392 00:29:12,543 --> 00:29:14,336 You are probably right. 393 00:29:15,398 --> 00:29:18,605 Besides, I'm way too much woman for you to handle. 394 00:29:18,631 --> 00:29:20,069 Hey... 395 00:29:20,850 --> 00:29:22,467 I didn't say all that. 396 00:29:28,459 --> 00:29:29,780 Hello. 397 00:29:29,879 --> 00:29:31,624 Tuggs. Yeah. 398 00:29:31,801 --> 00:29:34,262 Where is it? I'm on the way. 399 00:29:37,643 --> 00:29:39,319 What's up? 400 00:29:39,663 --> 00:29:42,903 I... I got a little something to take care of. 401 00:29:42,929 --> 00:29:44,476 I'll see you later. 402 00:29:44,538 --> 00:29:46,660 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. 403 00:29:46,702 --> 00:29:49,273 You're not right. Let me roll with you. 404 00:29:49,322 --> 00:29:51,240 I appreciate it, but... 405 00:29:51,773 --> 00:29:53,584 I'm good. I got it. 406 00:29:54,609 --> 00:29:55,905 Hey. 407 00:29:57,523 --> 00:29:59,132 Be careful, Li. 408 00:30:17,151 --> 00:30:18,736 How have you been? 409 00:30:19,742 --> 00:30:21,202 Never better. You? 410 00:30:21,479 --> 00:30:23,655 No complaints. 411 00:30:26,048 --> 00:30:27,961 What can I do for you? 412 00:30:29,077 --> 00:30:31,348 I came to say good-bye. 413 00:30:31,374 --> 00:30:34,916 I plan to restore what my father has taken from us. 414 00:30:34,942 --> 00:30:37,061 So, that's what all this has been about 415 00:30:37,087 --> 00:30:38,588 from the beginning? 416 00:30:39,334 --> 00:30:41,423 Reclaiming your birthright? 417 00:30:42,475 --> 00:30:43,475 Yes. 418 00:30:44,170 --> 00:30:45,594 Freedom from exile 419 00:30:46,865 --> 00:30:48,420 for all of us. 420 00:30:49,571 --> 00:30:51,045 Then we go home. 421 00:30:52,194 --> 00:30:54,311 What makes you think I want to go back? 422 00:30:54,779 --> 00:30:57,193 I've got everything I need right here. 423 00:30:59,232 --> 00:31:02,778 Why would I throw it away to go back to a broken land, 424 00:31:03,553 --> 00:31:05,506 face countless enemies? 425 00:31:05,608 --> 00:31:07,694 Heck, no. 426 00:31:08,116 --> 00:31:11,161 War is a young man's game. 427 00:31:11,936 --> 00:31:14,428 Yes, but it is a game of strategy 428 00:31:14,594 --> 00:31:18,608 where good players use technical instincts, 429 00:31:18,884 --> 00:31:20,761 a sense of what's likely 430 00:31:21,569 --> 00:31:23,287 or possible, 431 00:31:24,221 --> 00:31:27,098 and what's not worthy is discarded. 432 00:31:29,373 --> 00:31:31,903 In chess, the rules are fixed, 433 00:31:32,552 --> 00:31:35,069 but the outcome is unpredictable. 434 00:31:35,519 --> 00:31:39,565 Inexperienced players often fear the knight. 435 00:31:39,606 --> 00:31:44,194 Its characteristics are "compel respect." 436 00:31:44,748 --> 00:31:46,488 Occasionally, 437 00:31:46,764 --> 00:31:49,725 it surprises even the most weary player. 438 00:31:52,118 --> 00:31:55,342 My father is of no concern to me. 439 00:31:56,831 --> 00:31:59,016 In all probability, he's dead by now. 440 00:31:59,042 --> 00:32:01,234 By his legacy remains. 441 00:32:01,943 --> 00:32:04,655 The atrocities that he and Simone committed 442 00:32:04,930 --> 00:32:07,249 cannot simply be erased. 443 00:32:07,863 --> 00:32:09,678 You see what can be gained, 444 00:32:09,720 --> 00:32:12,731 but have you considered what can be lost? 445 00:32:13,817 --> 00:32:16,226 And even if you manage to get back, 446 00:32:16,268 --> 00:32:20,272 without your father's blessings, you can never repay his debt. 447 00:32:21,152 --> 00:32:23,535 It's a noble, worthy 448 00:32:24,315 --> 00:32:25,824 gesture, Rhyis, 449 00:32:27,097 --> 00:32:29,137 but an impossible one. 450 00:32:47,228 --> 00:32:48,900 Good luck, son. 451 00:33:25,168 --> 00:33:27,278 Um, n... n-n-n-no. 452 00:33:27,304 --> 00:33:29,134 Do not do this to me tonight. 453 00:33:29,160 --> 00:33:30,843 Come on, come on. 454 00:33:30,884 --> 00:33:32,970 Shit. Wow. 455 00:33:50,320 --> 00:33:52,322 Ooh. Ooh. 456 00:33:53,949 --> 00:33:56,034 Excuse me! 457 00:34:03,627 --> 00:34:04,705 Hey. 458 00:34:04,779 --> 00:34:06,119 Thank you. 459 00:34:06,211 --> 00:34:07,284 Um... 460 00:34:07,362 --> 00:34:09,297 My car, it just broke down, 461 00:34:09,339 --> 00:34:11,299 and I hoping I could get a ride real quick. 462 00:34:11,341 --> 00:34:14,104 I know you don't know me, but I-I only live one district away, 463 00:34:14,130 --> 00:34:17,014 and it doesn't look like you're in a hurry. 464 00:34:17,055 --> 00:34:19,140 It'll only take a second. 465 00:34:23,514 --> 00:34:24,729 Please. 466 00:34:25,005 --> 00:34:26,298 It's cold. 467 00:34:26,324 --> 00:34:27,582 Help a sister out. 468 00:34:27,607 --> 00:34:28,917 Thank you. 469 00:34:31,659 --> 00:34:34,239 It's like being on two different planets with that guy. 470 00:34:34,280 --> 00:34:36,282 It's like one minute he wants to be with me, 471 00:34:36,324 --> 00:34:38,785 and then the next, he's saying stuff to piss me off. 472 00:34:38,827 --> 00:34:40,829 And he still pretends to care. 473 00:34:42,867 --> 00:34:46,428 God forbid I interrupt one of his stupid basketball games. 474 00:34:47,197 --> 00:34:48,907 Trying to have a real conversation, 475 00:34:49,252 --> 00:34:51,047 something substantial. 476 00:34:51,293 --> 00:34:52,424 God, I swear, 477 00:34:52,465 --> 00:34:54,345 I don't even know why I put up with him so long. 478 00:34:56,428 --> 00:34:57,804 Oh, your mind's wasted. 479 00:34:57,846 --> 00:34:59,097 Vincent. 480 00:34:59,138 --> 00:35:01,224 This time, I'm seriously done. 481 00:35:01,266 --> 00:35:02,919 I think. 482 00:35:02,945 --> 00:35:05,849 Why... why are we pulling over? 483 00:35:06,438 --> 00:35:08,147 I'm still a few blocks away, sir. 484 00:35:08,189 --> 00:35:10,233 Shut up. 485 00:35:10,275 --> 00:35:12,110 You're pathetic. 486 00:35:12,151 --> 00:35:14,145 All you little girls are the same, 487 00:35:14,171 --> 00:35:16,716 running around bitching and moaning, 488 00:35:16,786 --> 00:35:19,008 waiting for some less-than-average man 489 00:35:19,034 --> 00:35:20,953 to validate your existence. 490 00:35:20,994 --> 00:35:23,830 If this is what you intend to be about ten years from now, 491 00:35:23,872 --> 00:35:25,832 then I suggest you go home, 492 00:35:25,874 --> 00:35:27,751 you choose the best dress 493 00:35:27,793 --> 00:35:30,253 from whatever bargain basement you shop in. 494 00:35:30,295 --> 00:35:32,047 Go out on the town, 495 00:35:32,089 --> 00:35:35,050 find a complete stranger to have your way with, 496 00:35:35,092 --> 00:35:38,247 and then take this gun, put it in your mouth, 497 00:35:38,645 --> 00:35:42,390 wrap your lips around it and pull the trigger. 498 00:35:43,270 --> 00:35:46,394 'Cause it's better to be dead than be what you are- 499 00:35:46,436 --> 00:35:49,606 a disgrace to your own persuasion. 500 00:35:49,773 --> 00:35:51,849 Get out. 501 00:35:57,155 --> 00:35:59,324 I don't want to be like this anymore. 502 00:36:01,785 --> 00:36:03,829 I want to be different. 503 00:36:07,165 --> 00:36:09,250 Tell me how to be different. 504 00:36:17,480 --> 00:36:21,943 Be at this address, 9:00 a.m. sharp tomorrow morning. 505 00:36:22,093 --> 00:36:24,554 Do not be late. 506 00:36:25,954 --> 00:36:27,998 If you're serious about wanting to make a change, 507 00:36:28,024 --> 00:36:30,018 I'm willing to offer it to you. 508 00:36:30,175 --> 00:36:33,690 But you must make the decision on your own. 509 00:36:34,192 --> 00:36:36,277 The walk home will do you some good, 510 00:36:36,319 --> 00:36:38,393 give you time to think. 511 00:36:39,543 --> 00:36:42,393 Keep the gun for protection. 512 00:37:16,164 --> 00:37:17,819 There are moments in time 513 00:37:17,861 --> 00:37:20,279 when a man must choose his own path. 514 00:37:20,321 --> 00:37:22,240 And I had chosen mine. 515 00:37:23,054 --> 00:37:24,534 I quickly outgrew the council 516 00:37:24,576 --> 00:37:27,829 of old men and looked toward the future. 517 00:37:27,871 --> 00:37:30,540 Knowing that no matter what the cost, 518 00:37:30,582 --> 00:37:32,992 my brothers would follow. 519 00:37:34,502 --> 00:37:36,295 We were kings 520 00:37:36,337 --> 00:37:39,883 forging an empire built primarily on three things- 521 00:37:39,917 --> 00:37:41,515 power... 522 00:37:42,677 --> 00:37:44,328 respect... 523 00:37:45,097 --> 00:37:46,305 and loyalty. 524 00:37:49,539 --> 00:37:50,614 Hey, breh? 525 00:37:50,640 --> 00:37:52,146 I'm gonna take this phone call real quick. 526 00:37:52,171 --> 00:37:54,187 I'll meet you downstairs. 527 00:38:35,279 --> 00:38:37,130 So, what the deal? 528 00:38:37,499 --> 00:38:39,460 What's up with the big celebration? 529 00:38:39,517 --> 00:38:41,144 For ten years, 530 00:38:41,841 --> 00:38:43,571 we have worked under 531 00:38:43,613 --> 00:38:45,490 the Costa syndicate. 532 00:38:46,099 --> 00:38:49,130 And the reason that we are here today... 533 00:38:49,215 --> 00:38:50,799 we are on the verge 534 00:38:51,412 --> 00:38:53,154 of running the whole shit. 535 00:38:53,825 --> 00:38:55,667 Why? 536 00:38:55,989 --> 00:38:58,825 Because we held each other down. 537 00:39:00,880 --> 00:39:02,872 I want to make a toast. 538 00:39:04,091 --> 00:39:06,083 To my bredren. 539 00:39:09,130 --> 00:39:11,285 Salut Mon frère. 540 00:39:11,888 --> 00:39:14,138 That's what's up, big bro. 541 00:39:14,575 --> 00:39:15,770 But what's the big news? 542 00:39:15,812 --> 00:39:17,330 I mean, I know you didn't call us all the way down here 543 00:39:17,355 --> 00:39:18,790 to tell us that we got each other's backs. 544 00:39:18,815 --> 00:39:20,233 Nah. 545 00:39:20,275 --> 00:39:22,777 I spoke to the old man today. 546 00:39:23,365 --> 00:39:25,763 He expressed his gratitude 547 00:39:26,114 --> 00:39:28,615 for everything that we've been doing. 548 00:39:28,641 --> 00:39:32,269 But he also mentioned expansion. 549 00:39:32,295 --> 00:39:33,630 "Expansion"? 550 00:39:33,997 --> 00:39:35,581 Let me, uh, say it 551 00:39:35,623 --> 00:39:38,013 a little less... eloquently. 552 00:39:39,796 --> 00:39:43,574 Angelo is stepping the fuck down. 553 00:39:43,614 --> 00:39:46,271 And he's giving me the entire shit. 554 00:39:46,600 --> 00:39:48,220 Get the fuck out of here! 555 00:39:48,261 --> 00:39:50,263 Are you serious?! 556 00:39:51,931 --> 00:39:53,574 See, that's what I'm talking about, cat daddy! 557 00:39:53,599 --> 00:39:54,559 Congratulations, man! 558 00:39:54,600 --> 00:39:55,685 - Thank you. - Yeah. 559 00:39:55,727 --> 00:39:57,241 So, how'd it go down? 560 00:39:57,267 --> 00:39:58,827 I mean, how did it happen? 561 00:39:58,853 --> 00:40:00,230 Why you? 562 00:40:00,718 --> 00:40:02,317 I mean... 563 00:40:02,359 --> 00:40:03,818 I'm just saying why didn't he choose 564 00:40:03,860 --> 00:40:06,154 his son Nick or somebody like that? 565 00:40:06,596 --> 00:40:08,614 He has his own reasons. 566 00:40:08,861 --> 00:40:10,369 Personal mainly. 567 00:40:11,336 --> 00:40:13,296 But be that as it may, 568 00:40:13,322 --> 00:40:14,854 come tomorrow, 569 00:40:14,947 --> 00:40:17,994 I will be the first black man in history 570 00:40:18,682 --> 00:40:20,877 to run an Italian syndicate. 571 00:40:21,205 --> 00:40:22,461 I don't like it. 572 00:40:22,768 --> 00:40:25,072 More power, more situations. 573 00:40:25,729 --> 00:40:27,440 I mean, shit like this... 574 00:40:27,466 --> 00:40:28,815 It just don't feel right, Rhyis. 575 00:40:28,843 --> 00:40:30,611 Shit, I say we move on it. 576 00:40:30,887 --> 00:40:32,638 I mean, you spilled blood for the old man. 577 00:40:32,680 --> 00:40:34,541 Shit, we all did. 578 00:40:35,276 --> 00:40:38,270 I mean, come on, man, this shit is long overdue. 579 00:40:38,783 --> 00:40:40,230 All right, don't get me wrong now. 580 00:40:41,104 --> 00:40:42,648 We can't go forth with this 581 00:40:42,690 --> 00:40:44,330 without expecting some blowback from Nick 582 00:40:44,359 --> 00:40:46,307 and the rest of the cartels. 583 00:40:46,940 --> 00:40:48,703 We should expect nothing less. 584 00:40:48,729 --> 00:40:49,533 Look... 585 00:40:49,562 --> 00:40:51,673 I'm not saying that we shouldn't consider this. 586 00:40:51,699 --> 00:40:53,576 I'm just saying that, you know, 587 00:40:53,618 --> 00:40:57,460 maybe we... maybe you should just sit back, 588 00:40:57,486 --> 00:40:59,578 take a little time and think this through. 589 00:40:59,604 --> 00:41:00,917 It is already 590 00:41:00,959 --> 00:41:02,049 done. 591 00:41:03,893 --> 00:41:05,297 Now... 592 00:41:05,338 --> 00:41:06,798 we stick tight. 593 00:41:06,839 --> 00:41:09,260 We watch each other's back. 594 00:41:09,286 --> 00:41:10,788 And I promise 595 00:41:11,386 --> 00:41:13,119 in due time... 596 00:41:13,888 --> 00:41:15,432 our plans 597 00:41:15,863 --> 00:41:17,709 will be revealed. 598 00:41:18,268 --> 00:41:19,889 Pardon me. 599 00:41:24,399 --> 00:41:27,277 They took to the shit like babies to bathwater. 600 00:41:29,889 --> 00:41:31,678 Yeah. 601 00:41:31,986 --> 00:41:33,583 Thanks, Pop. 602 00:41:34,818 --> 00:41:36,786 Yeah, I appreciate that. 603 00:41:36,828 --> 00:41:38,471 Uh... yeah, I'm gonna have 604 00:41:38,496 --> 00:41:40,420 to get back to you on that. 605 00:41:41,404 --> 00:41:43,209 Yeah, all right. 606 00:41:43,469 --> 00:41:45,364 Take care. 607 00:41:48,673 --> 00:41:50,763 Business. 608 00:41:52,365 --> 00:41:53,928 Yeah. 609 00:41:54,491 --> 00:41:56,326 Yeah, um... 610 00:41:56,555 --> 00:41:58,199 you know, just a buyer having second thoughts 611 00:41:58,224 --> 00:42:00,232 about the price point. 612 00:42:01,853 --> 00:42:04,076 Ain't nothing I can't handle. 613 00:42:11,112 --> 00:42:13,388 Remember the first night 614 00:42:13,680 --> 00:42:15,932 you came out on the block with me? 615 00:42:16,717 --> 00:42:18,619 Hell yeah. 616 00:42:19,020 --> 00:42:20,829 15 years old. 617 00:42:20,997 --> 00:42:24,498 I tried to keep you from following me. 618 00:42:26,098 --> 00:42:27,933 But you wouldn't listen. 619 00:42:27,959 --> 00:42:30,882 Even back then you had a mind of your own. 620 00:42:31,560 --> 00:42:33,951 So I gave you a strap 621 00:42:34,717 --> 00:42:36,221 and I said... 622 00:42:37,099 --> 00:42:39,724 "Leave fear and hesitation where you stand. 623 00:42:40,623 --> 00:42:42,143 "If you follow, do so 624 00:42:42,185 --> 00:42:44,287 as a man ready to die." 625 00:42:44,770 --> 00:42:47,065 15 years, you did not hesitate, 626 00:42:47,091 --> 00:42:49,913 not for one split second. 627 00:42:50,857 --> 00:42:52,529 But just now... 628 00:42:52,763 --> 00:42:56,115 when I asked you who was on the phone... 629 00:42:56,830 --> 00:42:58,656 you did. 630 00:43:01,579 --> 00:43:03,540 Breh, I didn't. 631 00:43:04,414 --> 00:43:06,167 Things are gonna get a little tight 632 00:43:06,209 --> 00:43:08,169 around here. 633 00:43:08,211 --> 00:43:10,961 Angelo decided to step down. 634 00:43:11,506 --> 00:43:14,133 And I am gonna have to depend 635 00:43:14,175 --> 00:43:18,375 on you and the rest of the Set to keep shit stitched up. 636 00:43:18,401 --> 00:43:20,039 Rhyis. 637 00:43:22,633 --> 00:43:24,930 I promise you... 638 00:43:25,183 --> 00:43:29,187 there was nothing irregular about that conversation, breh. 639 00:43:29,885 --> 00:43:32,961 Everything is good. 640 00:43:33,923 --> 00:43:37,368 And you know I got your back like always. 641 00:43:37,813 --> 00:43:39,030 No question. 642 00:43:39,056 --> 00:43:42,225 That's the third time that you denied it. 643 00:43:45,247 --> 00:43:47,640 No kiss on the cheek, brother? 644 00:43:53,424 --> 00:43:56,045 You've been a salesman for too long. 645 00:43:58,209 --> 00:44:00,170 That hustle... 646 00:44:01,823 --> 00:44:03,936 that's for the customers. 647 00:44:06,769 --> 00:44:08,438 You give me a call when you're ready 648 00:44:08,480 --> 00:44:09,772 to cut through the bullshit 649 00:44:09,814 --> 00:44:12,076 and tell me what's really going on. 650 00:44:13,387 --> 00:44:14,990 Hmm? 651 00:44:25,704 --> 00:44:26,747 Why you so shy? 652 00:44:26,789 --> 00:44:27,915 I'm not shy. 653 00:44:27,957 --> 00:44:29,000 She is not shy. 654 00:44:29,041 --> 00:44:31,292 She's seems shy. Don't let her play you. 655 00:44:31,377 --> 00:44:33,296 - Oh. - It works. Don't hate. 656 00:44:33,338 --> 00:44:35,340 See, I like this right here. 657 00:44:35,404 --> 00:44:38,792 It's like a two on one. Really? 658 00:44:38,884 --> 00:44:40,277 Yeah. 659 00:44:44,840 --> 00:44:46,601 Yo, where the fuck is he going, man? 660 00:44:46,643 --> 00:44:48,415 We just got here. 661 00:44:54,066 --> 00:44:55,692 Excusez-moi. 662 00:44:56,062 --> 00:44:57,564 Oh, oh! 663 00:45:01,761 --> 00:45:03,751 Now, give me a kiss. 664 00:46:03,886 --> 00:46:05,606 ...and they go out to the living room, 665 00:46:05,638 --> 00:46:08,182 so all the stockings, they're hung up on the chimney. 666 00:46:08,224 --> 00:46:10,055 - Hey, yo. - Right? 667 00:46:11,686 --> 00:46:14,462 Hey, Pop. 668 00:46:15,415 --> 00:46:17,567 Come in. 669 00:46:18,188 --> 00:46:20,612 Uh, if I, uh, 670 00:46:20,653 --> 00:46:22,630 knew you were coming, I'd have cleaned the joint up. 671 00:46:22,655 --> 00:46:24,090 - Can I get you something? - No, I'm fine. 672 00:46:24,115 --> 00:46:26,033 - You want... anything? - Yes. 673 00:46:26,075 --> 00:46:27,759 What is this? 674 00:46:28,620 --> 00:46:31,423 Is this what you do with the money you make? 675 00:46:31,479 --> 00:46:32,897 Not all of it. 676 00:46:33,047 --> 00:46:34,617 No. 677 00:46:34,805 --> 00:46:37,545 I'm working on some, uh, some... some big things. 678 00:46:37,587 --> 00:46:39,255 Big plans. 679 00:46:39,297 --> 00:46:41,966 And, uh, you know, with your condition and all, 680 00:46:42,007 --> 00:46:43,579 I-I figure you're gonna be 681 00:46:43,605 --> 00:46:45,525 stepping down pretty soon, so I'd better start 682 00:46:45,551 --> 00:46:47,137 planning ahead, right? 683 00:46:47,430 --> 00:46:49,848 I have some things I need to discuss with you. 684 00:46:50,134 --> 00:46:51,892 Important things. 685 00:46:51,934 --> 00:46:53,227 Alone. 686 00:46:53,269 --> 00:46:55,008 Ladies, let's go. 687 00:46:55,034 --> 00:46:56,481 - Let's go. - What? 688 00:46:56,522 --> 00:46:57,690 Go ahead. 689 00:46:57,732 --> 00:47:00,234 Excuse me? 690 00:47:18,390 --> 00:47:19,891 You're right. 691 00:47:20,277 --> 00:47:22,633 I will be stepping down. 692 00:47:23,040 --> 00:47:26,469 I suppose I don't have any choice in the matter though. 693 00:47:26,884 --> 00:47:29,054 Rhyis will be taking my place. 694 00:47:29,096 --> 00:47:30,602 - Not you. - What? 695 00:47:30,628 --> 00:47:33,110 I know it's hard for you to accept right now, 696 00:47:33,180 --> 00:47:35,071 but he's more suited to lead. 697 00:47:35,134 --> 00:47:37,068 He's been with me every step of the way 698 00:47:37,094 --> 00:47:38,289 and he knows how to get things done. 699 00:47:38,314 --> 00:47:39,774 And I don't? 700 00:47:39,816 --> 00:47:42,527 Order has to be maintained. 701 00:47:42,568 --> 00:47:45,696 That's the only way this organization's gonna survive 702 00:47:45,759 --> 00:47:46,656 when I'm gone. 703 00:47:46,698 --> 00:47:48,700 This "order" that you speak of 704 00:47:48,741 --> 00:47:51,243 is a fucking illusion, Pop! 705 00:47:53,204 --> 00:47:55,498 What, you think because you hide behind these rules 706 00:47:55,540 --> 00:47:58,102 it somehow makes you honorable? 707 00:47:58,376 --> 00:48:00,935 What kind of man turns his back on his own son? 708 00:48:00,961 --> 00:48:02,588 You brought this on yourself. 709 00:48:02,630 --> 00:48:05,842 I tried to teach you, but you wouldn't listen. 710 00:48:05,882 --> 00:48:09,053 How can I trust you with, with any kind of responsibility 711 00:48:09,094 --> 00:48:12,813 when you can't carry out one single order? 712 00:48:13,149 --> 00:48:15,083 You trust me because... 713 00:48:16,039 --> 00:48:18,541 I'm your flesh and blood. 714 00:48:22,781 --> 00:48:26,087 You know... the other bosses? 715 00:48:26,445 --> 00:48:28,829 They laugh behind your back. 716 00:48:29,462 --> 00:48:30,783 Yeah. 717 00:48:31,602 --> 00:48:34,245 They laugh at the shell of a man that you've become. 718 00:48:34,286 --> 00:48:36,259 Everyone knows it. 719 00:48:37,998 --> 00:48:41,157 You lost your balls a long time ago, Pop. 720 00:48:41,235 --> 00:48:42,938 But I haven't. 721 00:48:43,688 --> 00:48:46,131 If you ain't willing to give me what's rightfully mine, 722 00:48:46,173 --> 00:48:48,923 might as well be dead to you. 723 00:48:49,802 --> 00:48:52,054 Then consider yourself dead to me 724 00:48:52,096 --> 00:48:55,204 because you're not getting my spot. 725 00:48:55,230 --> 00:48:58,048 Rhyis will be giving you your orders. 726 00:48:59,598 --> 00:49:01,641 Deal with it. 727 00:49:11,769 --> 00:49:13,298 Sit. 728 00:49:17,274 --> 00:49:18,696 You made it. 729 00:49:19,540 --> 00:49:22,668 The suspense must have been killing you, no doubt. 730 00:49:23,079 --> 00:49:26,360 I guess, um, I was curious. 731 00:49:26,962 --> 00:49:30,134 I have never seen a woman so strong 732 00:49:30,635 --> 00:49:33,011 and obviously in control. 733 00:49:33,360 --> 00:49:35,532 Hold your head up straight. 734 00:49:35,860 --> 00:49:39,644 Never lower your eyes to me or anyone else. 735 00:49:40,087 --> 00:49:42,229 It's a clear sign of brokenness, 736 00:49:42,271 --> 00:49:44,315 and, quite frankly, it makes me uncomfortable. 737 00:49:44,356 --> 00:49:46,509 I'm sorry, I'll try not to... 738 00:49:46,548 --> 00:49:47,790 Do. 739 00:49:47,816 --> 00:49:51,235 "Trying" is a word invented by the weak. 740 00:49:52,156 --> 00:49:55,845 In any case, it's not your fault you're this ignorant. 741 00:49:56,368 --> 00:49:57,912 It's your mother's. 742 00:49:58,649 --> 00:50:01,212 You're a product of your upbringing. 743 00:50:01,238 --> 00:50:03,208 You were born into an era 744 00:50:03,250 --> 00:50:06,917 where men have neatly defined your existence as a woman. 745 00:50:06,972 --> 00:50:09,339 And you embrace it with open arms. 746 00:50:09,365 --> 00:50:13,894 No disrespect, miss, but you don't know anything about me. 747 00:50:13,928 --> 00:50:16,180 Are you always this disgustingly apologetic 748 00:50:16,221 --> 00:50:19,480 before you speak your mind? 749 00:50:19,613 --> 00:50:22,115 I never filter my response to anyone, 750 00:50:22,478 --> 00:50:24,062 because I don't have to. 751 00:50:24,104 --> 00:50:26,899 I do what I want to do when I want to do it 752 00:50:26,941 --> 00:50:29,318 and with whom I want to do it with. 753 00:50:29,666 --> 00:50:32,168 I own everything that you see here, 754 00:50:32,194 --> 00:50:34,183 and I take what I want. 755 00:50:35,613 --> 00:50:37,910 I'm offering you the same. 756 00:50:38,452 --> 00:50:39,574 Uh, like, what? 757 00:50:39,600 --> 00:50:40,691 Uh, a job? 758 00:50:40,717 --> 00:50:43,206 It's more like a lifestyle. 759 00:50:43,650 --> 00:50:46,042 Wealth, power 760 00:50:46,316 --> 00:50:49,894 and, most of all, respect. 761 00:50:53,232 --> 00:50:55,610 You don't have to live this way any longer, 762 00:50:56,284 --> 00:51:01,065 like an empty cup waiting for someone else to fill it. 763 00:51:02,750 --> 00:51:05,430 Do you still have the weapon that I gave to you? 764 00:51:05,456 --> 00:51:06,647 Yes. 765 00:51:06,689 --> 00:51:10,417 Vincent will explain all that you need to know for now. 766 00:51:10,456 --> 00:51:12,778 And if you make it out of here alive, 767 00:51:12,820 --> 00:51:15,322 I'll take it as a yes. 768 00:51:55,821 --> 00:51:58,032 - What? - Hey, breh. 769 00:51:59,742 --> 00:52:00,952 It's me, man. 770 00:52:00,993 --> 00:52:03,212 Look... um... 771 00:52:04,705 --> 00:52:06,457 I just want to apologize 772 00:52:06,498 --> 00:52:08,305 for last night, man. 773 00:52:09,251 --> 00:52:10,920 It was cause for celebration 774 00:52:10,962 --> 00:52:12,546 and I ruined it. 775 00:52:12,588 --> 00:52:14,805 And I'm-I'm sorry. 776 00:52:14,837 --> 00:52:16,899 I mean, I can hear that you're feeling better. 777 00:52:16,949 --> 00:52:19,649 - Hell, I mean, at least she is. - Get to the point, Khalil. 778 00:52:19,675 --> 00:52:20,797 Easy. 779 00:52:20,823 --> 00:52:22,180 Okay, man, look. 780 00:52:22,222 --> 00:52:23,432 It's Pop. 781 00:52:23,474 --> 00:52:24,683 He's here, 782 00:52:24,725 --> 00:52:25,935 in the city. 783 00:52:25,977 --> 00:52:27,311 What? You mean Angelo? 784 00:52:27,352 --> 00:52:29,519 No, man, Knight. Our real father. 785 00:52:29,545 --> 00:52:31,331 He's the one who's been supplying our guns 786 00:52:31,356 --> 00:52:33,415 - since the beginning. - Stop. Stop. 787 00:52:33,441 --> 00:52:36,168 Look, man, I've been working for him for a while now. 788 00:52:36,194 --> 00:52:38,697 I've been doing some real serious deals, man. 789 00:52:38,739 --> 00:52:41,157 I'm talking black Wall Street level deals, breh. 790 00:52:41,199 --> 00:52:43,327 What the fuck is wrong with you? 791 00:52:43,368 --> 00:52:44,595 Have we not had this conversation 792 00:52:44,620 --> 00:52:46,371 more times than none? I told you 793 00:52:46,413 --> 00:52:48,724 - to watch for him, if he ever... - Yeah... yeah, I know, man, 794 00:52:48,749 --> 00:52:50,626 but Th-this is our father, man. 795 00:52:50,668 --> 00:52:52,019 Look, man, I thought that you would 796 00:52:52,044 --> 00:52:53,704 be happy that he's around now. 797 00:52:57,659 --> 00:52:58,994 ...Knight. 798 00:53:04,765 --> 00:53:06,642 You don't know him. 799 00:53:06,684 --> 00:53:08,477 You don't know anything about him. 800 00:53:08,519 --> 00:53:11,150 I'm telling you for your own good, 801 00:53:11,176 --> 00:53:12,803 stay away from him. 802 00:53:12,991 --> 00:53:15,035 I was supposed to meet him in an hour. 803 00:53:15,218 --> 00:53:16,636 Yeah, no, he owns a restaurant 804 00:53:16,662 --> 00:53:18,664 somewhere in the northern district. 805 00:53:18,988 --> 00:53:20,614 Send me the address 806 00:53:20,656 --> 00:53:22,908 and stay put until I get back. 807 00:53:22,950 --> 00:53:25,077 And no matter what, 808 00:53:25,119 --> 00:53:27,674 don't reach out to him for any reason. 809 00:53:27,814 --> 00:53:29,440 Understood? 810 00:53:29,623 --> 00:53:30,958 Okay. 811 00:53:34,555 --> 00:53:35,962 Shit. 812 00:54:53,296 --> 00:54:54,756 My son. 813 00:54:55,196 --> 00:54:57,158 It's been far too long. 814 00:54:57,750 --> 00:54:59,143 May I... 815 00:54:59,246 --> 00:55:01,705 offer you something to eat? 816 00:55:01,861 --> 00:55:05,463 20 years since you walked out on my brother and I. 817 00:55:06,509 --> 00:55:08,929 Left my mother alone to die. 818 00:55:08,955 --> 00:55:10,206 And all you can offer me 819 00:55:10,232 --> 00:55:12,066 is some pain Au de café? 820 00:55:19,524 --> 00:55:21,610 Your mother used to say that to me. 821 00:55:22,128 --> 00:55:23,337 It meant, 822 00:55:23,822 --> 00:55:25,588 when our time comes, 823 00:55:25,654 --> 00:55:27,196 we must embrace it fully. 824 00:55:27,269 --> 00:55:30,272 What the fuck are you doing here? 825 00:55:30,619 --> 00:55:32,447 Last time I heard, 826 00:55:32,473 --> 00:55:36,227 you was running from some small-time boys in Haiti. 827 00:55:36,580 --> 00:55:39,189 I run from no one. 828 00:55:40,012 --> 00:55:41,463 It was merely a means 829 00:55:41,505 --> 00:55:45,379 to keep you and your brother safe. 830 00:55:46,575 --> 00:55:48,470 But I felt it was my duty 831 00:55:48,512 --> 00:55:50,388 to protect my family. 832 00:55:50,848 --> 00:55:51,981 Was it not? 833 00:55:52,007 --> 00:55:55,262 Since when have you been concerned with family? 834 00:55:57,327 --> 00:55:59,788 All this time, I thought that you were 835 00:56:00,055 --> 00:56:02,015 a selfish, black-hearted 836 00:56:02,629 --> 00:56:04,161 bastard. 837 00:56:04,187 --> 00:56:07,731 And it comes to find out you as sympathetic as the rest of us. 838 00:56:07,757 --> 00:56:10,309 Despite what you may think of me, 839 00:56:12,217 --> 00:56:14,191 I'm still your father, Rhyis. 840 00:56:14,217 --> 00:56:16,497 I'm still Papa. 841 00:56:17,434 --> 00:56:21,027 I believe a greater show of respect is in order. 842 00:56:21,053 --> 00:56:22,931 Respect is earned. 843 00:56:23,379 --> 00:56:25,341 I'm not giving you any. 844 00:56:25,381 --> 00:56:27,309 Who do you think 845 00:56:27,335 --> 00:56:29,964 put you in the position you are in today? 846 00:56:30,262 --> 00:56:32,931 How do you think you were able to move up the ranks 847 00:56:32,973 --> 00:56:36,137 in Angelo Costa's organization so quickly? 848 00:56:41,033 --> 00:56:43,489 It has been by my hand. 849 00:56:44,578 --> 00:56:46,075 Not your own. 850 00:56:47,107 --> 00:56:48,608 Not of your doing. 851 00:56:48,634 --> 00:56:50,512 That's pathetic. 852 00:56:51,027 --> 00:56:52,942 Even for you. 853 00:56:53,994 --> 00:56:55,645 You sit there 854 00:56:56,337 --> 00:56:58,464 and you try to take credit 855 00:56:58,874 --> 00:57:00,919 for the moves that I made 856 00:57:00,945 --> 00:57:02,848 to cement this business, 857 00:57:02,874 --> 00:57:06,086 and after we've grown up and I'm running shit, 858 00:57:07,147 --> 00:57:10,276 you want to snake your way back into our lives 859 00:57:10,302 --> 00:57:14,139 by using Khalil to make you rich. 860 00:57:14,181 --> 00:57:15,981 Is that about right? 861 00:57:16,438 --> 00:57:19,357 I understand your resentment to me... 862 00:57:20,557 --> 00:57:23,852 ...in some instances, it may even be warranted, but... 863 00:57:44,461 --> 00:57:46,922 I am not your son. 864 00:57:48,822 --> 00:57:51,731 As far as I'm concerned, I'm your enemy. 865 00:57:52,707 --> 00:57:55,284 So if I hear that you crossed a line 866 00:57:55,310 --> 00:57:57,479 and interfered with my family, 867 00:57:57,846 --> 00:57:59,817 I will not hesitate 868 00:57:59,843 --> 00:58:01,220 to pull the trigger 869 00:58:01,637 --> 00:58:04,106 and dead you right where you sit. 870 00:58:22,486 --> 00:58:23,654 Angelo? 871 00:58:23,680 --> 00:58:25,099 No. 872 00:58:26,383 --> 00:58:27,606 No, no, 873 00:58:27,632 --> 00:58:29,794 No, Angelo! 874 00:58:33,772 --> 00:58:36,098 No. No. 875 00:58:46,731 --> 00:58:49,485 - Bonjour. - Bonjour. 876 00:58:58,952 --> 00:59:01,447 Bonjour, bonjour. 877 00:59:01,473 --> 00:59:03,516 Bonjour, monsieur. 878 00:59:27,147 --> 00:59:30,036 Li! What the fuck you doing here? 879 00:59:31,588 --> 00:59:33,173 The fuck is this? 880 00:59:35,197 --> 00:59:36,388 What's up? 881 00:59:36,414 --> 00:59:37,958 I am done. 882 00:59:37,984 --> 00:59:39,951 She is your responsibility now, 883 00:59:39,982 --> 00:59:41,635 - just like before. - Nah, nah. 884 00:59:41,661 --> 00:59:43,263 Li, Li, I can't... I don't have time for this right now. 885 00:59:43,288 --> 00:59:44,021 I can't do it. 886 00:59:44,047 --> 00:59:45,890 I don't have room for anybody else. 887 00:59:45,916 --> 00:59:47,125 I can't do this right now, Li. 888 00:59:47,167 --> 00:59:48,502 - You gotta take her. - I'm sorry! 889 00:59:48,544 --> 00:59:51,296 I can't do a goddamn thing with her. 890 00:59:51,747 --> 00:59:54,622 You're the only one she ever listens to 891 00:59:54,648 --> 00:59:56,068 and you know it. 892 00:59:58,720 --> 01:00:00,680 I'm trusting you, 893 01:00:00,722 --> 01:00:03,892 so don't let me down. 894 01:00:03,934 --> 01:00:05,685 Li, look, I-I can't right now. 895 01:00:05,711 --> 01:00:07,287 Li! Li, Li! 896 01:00:07,313 --> 01:00:08,857 Stop playing! 897 01:00:09,137 --> 01:00:10,380 Li! 898 01:00:15,096 --> 01:00:16,388 All right, get up, Soo. 899 01:00:19,036 --> 01:00:21,706 I told you to stop messing with that stuff. 900 01:00:33,661 --> 01:00:35,372 I trust you're settled in. 901 01:00:36,060 --> 01:00:37,396 I am. 902 01:00:37,678 --> 01:00:39,912 Not that I had... much choice. 903 01:00:41,954 --> 01:00:43,849 There's always a choice. 904 01:00:43,875 --> 01:00:46,185 The difficulty lies in knowing which one to make 905 01:00:46,211 --> 01:00:48,588 without knowing what the consequences will be. 906 01:00:49,271 --> 01:00:52,537 Did Vincent explain to you what a "fixer" is? 907 01:00:52,644 --> 01:00:54,482 A person who fixes things 908 01:00:54,508 --> 01:00:56,271 by eliminating them. 909 01:00:57,112 --> 01:00:58,572 I was 16 910 01:00:58,614 --> 01:01:01,533 when I completed my first assignment. 911 01:01:01,575 --> 01:01:03,037 They were mostly political, 912 01:01:03,063 --> 01:01:05,333 paid for by the Haitian government. 913 01:01:05,370 --> 01:01:08,540 But now, they're of a more personal nature. 914 01:01:10,177 --> 01:01:12,127 This weapon belonged to me. 915 01:01:12,169 --> 01:01:13,962 I expect for you to handle it 916 01:01:14,004 --> 01:01:16,548 - with care. - I will. 917 01:01:16,590 --> 01:01:17,747 I will. 918 01:01:18,833 --> 01:01:20,840 I have a job for you. 919 01:01:21,428 --> 01:01:24,640 It pays $250,000, 920 01:01:24,681 --> 01:01:26,287 half up front 921 01:01:26,313 --> 01:01:29,180 and half when the assignment is complete. 922 01:01:29,364 --> 01:01:31,907 Wow, that... sounds great, 923 01:01:32,555 --> 01:01:33,773 but I'm not ready. 924 01:01:33,815 --> 01:01:35,526 I-I don't even know how to hold a gun. 925 01:01:35,567 --> 01:01:37,008 Don't worry. 926 01:01:37,047 --> 01:01:38,487 If you're a quick study, 927 01:01:38,529 --> 01:01:40,155 that's more than enough time. 928 01:01:40,197 --> 01:01:41,781 Have the rifle assembled 929 01:01:41,823 --> 01:01:43,617 and ready within an hour. 930 01:01:43,890 --> 01:01:45,683 We'll begin immediately. 931 01:01:50,538 --> 01:01:52,706 Best get to work. 932 01:01:56,180 --> 01:01:57,836 "...your head." He says, "Head? 933 01:01:57,862 --> 01:01:59,078 I couldn't find the head." 934 01:02:02,317 --> 01:02:03,818 Gentlemen. 935 01:02:03,970 --> 01:02:05,639 Hate to interrupt 936 01:02:05,681 --> 01:02:07,359 such a festive occasion, 937 01:02:07,755 --> 01:02:09,132 but some of you might have heard 938 01:02:09,158 --> 01:02:11,055 that my father's dead. 939 01:02:12,896 --> 01:02:15,982 Now, he told me, effective immediately, 940 01:02:16,024 --> 01:02:17,442 he planned on shutting down 941 01:02:17,484 --> 01:02:20,352 the dealings of all munitions in our district. 942 01:02:20,848 --> 01:02:23,644 Planned on taking the organization in a new direction. 943 01:02:25,373 --> 01:02:27,741 Now, I can only assume 944 01:02:27,781 --> 01:02:29,820 that those who killed him 945 01:02:30,493 --> 01:02:32,227 had the most to lose. 946 01:02:34,348 --> 01:02:37,309 I don't got to spell it out for you, do I? 947 01:02:38,412 --> 01:02:40,205 Now, he's dead. 948 01:02:41,438 --> 01:02:44,586 So whatever hedge of protection 949 01:02:44,612 --> 01:02:48,408 my father placed over Rhyis and his crew 950 01:02:48,682 --> 01:02:50,758 is null and void. 951 01:02:51,711 --> 01:02:54,161 I'm asking you, humbly, 952 01:02:54,844 --> 01:02:56,270 for your blessing 953 01:02:56,296 --> 01:02:58,548 and manpower to take him out. 954 01:03:01,570 --> 01:03:04,020 If Angelo's boys really did kill him, 955 01:03:04,640 --> 01:03:06,517 he brought it on himself. 956 01:03:06,880 --> 01:03:08,614 He got sloppy. 957 01:03:09,563 --> 01:03:12,106 Put his trust in the wrong people. 958 01:03:12,138 --> 01:03:14,372 Forgot where his loyalties lay. 959 01:03:15,645 --> 01:03:17,544 You should've stepped in a long time ago 960 01:03:17,586 --> 01:03:19,466 and sat your old man down. 961 01:03:19,858 --> 01:03:21,981 Maybe he'd still be alive. 962 01:03:23,121 --> 01:03:24,638 Maybe not. 963 01:03:24,952 --> 01:03:28,164 I can understand your feelings on this matter, Feris. 964 01:03:28,872 --> 01:03:31,817 But whatever misunderstanding you may or may not have had 965 01:03:31,843 --> 01:03:33,719 with my old man... 966 01:03:33,854 --> 01:03:35,273 it's done. 967 01:03:37,500 --> 01:03:39,691 I'm offering you a chance to help me 968 01:03:39,733 --> 01:03:42,078 make this thing right for both of us. 969 01:03:42,553 --> 01:03:43,953 I don't like it. 970 01:03:45,322 --> 01:03:47,157 We can't make drastic decisions 971 01:03:47,198 --> 01:03:49,320 based on facts that we don't know. 972 01:03:49,453 --> 01:03:51,602 That's not the way things are done. 973 01:03:51,628 --> 01:03:55,586 Besides, these Haitians, they're fucking savages. 974 01:03:55,749 --> 01:03:58,918 I mean, they wiped out Feris's men, sombreros and all, 975 01:03:58,960 --> 01:04:01,070 in less than ten minutes flat. 976 01:04:01,921 --> 01:04:03,881 War? War? 977 01:04:03,923 --> 01:04:05,906 They fucking love war. 978 01:04:06,405 --> 01:04:10,437 And war is bad for business, gentlemen. 979 01:04:11,055 --> 01:04:13,433 Now, look, it's a shame what happened to Angelo. 980 01:04:13,475 --> 01:04:15,023 A real shame. 981 01:04:15,935 --> 01:04:17,813 But the truth of the matter is- 982 01:04:18,182 --> 01:04:20,883 we cannot do anything about that now. 983 01:04:21,074 --> 01:04:22,812 He's right. 984 01:04:23,675 --> 01:04:25,257 The kid's right. 985 01:04:27,155 --> 01:04:29,281 We owe it to him. 986 01:04:29,556 --> 01:04:31,599 We owe it to ourselves. 987 01:04:34,230 --> 01:04:37,961 I know there's some of you who... didn't agree 988 01:04:37,987 --> 01:04:41,805 on how Angelo ran his district, but that's beside the point. 989 01:04:44,529 --> 01:04:46,664 This is about principle, 990 01:04:48,318 --> 01:04:49,977 about respect. 991 01:04:51,988 --> 01:04:56,368 It's about preserving everything we've built... 992 01:04:59,229 --> 01:05:01,314 ...everything we stand for. 993 01:05:03,472 --> 01:05:05,308 Order must be restored. 994 01:05:05,764 --> 01:05:09,254 Otherwise, we lose face with our associates 995 01:05:09,280 --> 01:05:11,336 in the international market. 996 01:05:12,728 --> 01:05:16,232 You do what you got to do to make things right. 997 01:05:16,697 --> 01:05:18,741 Take whatever you need. 998 01:05:22,686 --> 01:05:24,313 A salute. 999 01:05:24,921 --> 01:05:26,641 - To Angelo. - To Angelo. 1000 01:05:26,798 --> 01:05:29,141 - To Angelo. - Angelo. 1001 01:05:29,732 --> 01:05:31,692 Pour me some. 1002 01:05:32,819 --> 01:05:34,571 Salute. 1003 01:05:37,317 --> 01:05:38,818 Thank you. 1004 01:05:56,574 --> 01:05:58,535 Do you know why she brought me here? 1005 01:05:59,163 --> 01:06:01,617 Yeah, out of mutual respect. 1006 01:06:01,643 --> 01:06:04,229 She thought it'd be cool for you to come here, 1007 01:06:04,312 --> 01:06:07,231 think things through, clear your head. 1008 01:06:07,547 --> 01:06:09,821 You know I'm the only one she trusts around you. 1009 01:06:10,775 --> 01:06:12,430 That's not it. 1010 01:06:12,878 --> 01:06:14,963 It's because she doesn't care. 1011 01:06:16,681 --> 01:06:20,336 She won't answer my phone, she won't return my calls. 1012 01:06:21,834 --> 01:06:23,789 She hates me now. 1013 01:06:24,648 --> 01:06:28,602 Ah, she don't hate you. She's just pissed. 1014 01:06:30,194 --> 01:06:32,196 But, you know, I can't blame her, 1015 01:06:32,238 --> 01:06:34,783 because you have been doing some fucked up shit lately, Soo. 1016 01:06:35,218 --> 01:06:38,237 I didn't mean for things to turn out this way. 1017 01:06:39,579 --> 01:06:41,042 I was only trying to forget 1018 01:06:41,068 --> 01:06:43,613 about what happened to our parents. 1019 01:06:44,696 --> 01:06:47,116 It's too painful to think about it. 1020 01:06:47,501 --> 01:06:48,862 Yeah, well... 1021 01:06:49,631 --> 01:06:52,706 somebody you love get killed, it's hard to forget that. 1022 01:06:53,342 --> 01:06:56,095 It just goes away for a little while. 1023 01:06:56,121 --> 01:06:58,284 Look, if you going through something, anything, 1024 01:06:58,348 --> 01:07:00,182 know you can talk to me. 1025 01:07:00,208 --> 01:07:01,917 I'm here for you. 1026 01:07:04,805 --> 01:07:06,523 Soo, Soo, Soo, what are you doing? 1027 01:07:06,564 --> 01:07:07,941 You said whatever I needed. 1028 01:07:07,983 --> 01:07:09,860 Hey, girl, not that. 1029 01:07:09,901 --> 01:07:11,277 No, no, Soo, stop. 1030 01:07:11,319 --> 01:07:12,487 Soo, wait. 1031 01:07:13,410 --> 01:07:14,839 Soo, stop. 1032 01:07:14,865 --> 01:07:16,199 - Please. - No, Soo, Soo. 1033 01:07:16,240 --> 01:07:17,325 - No. - Stop, stop. 1034 01:07:17,367 --> 01:07:19,087 Stop, stop, Soo. 1035 01:07:19,113 --> 01:07:21,634 What, you won't even touch me now? 1036 01:07:23,206 --> 01:07:25,124 The... the reason I don't touch you is 1037 01:07:25,166 --> 01:07:27,415 because I do respect you, Soo. 1038 01:07:31,047 --> 01:07:33,133 You deserve better than this. 1039 01:07:36,352 --> 01:07:37,491 I'm sorry. 1040 01:07:37,517 --> 01:07:39,561 I... I-I can't. 1041 01:07:40,724 --> 01:07:42,118 I'm sorry, I... 1042 01:07:42,860 --> 01:07:44,644 I just wish someone would tell me 1043 01:07:44,686 --> 01:07:47,480 how to make things right with my sister. 1044 01:07:47,522 --> 01:07:49,282 Soo, listen to me... 1045 01:08:28,399 --> 01:08:30,817 Okay, you're gripping it way too tight. 1046 01:08:31,227 --> 01:08:33,062 So take a breather... 1047 01:08:34,986 --> 01:08:37,989 ...and just relax and let it come back to you. 1048 01:08:40,761 --> 01:08:41,826 Ugh. 1049 01:08:42,191 --> 01:08:43,202 It's too far. 1050 01:08:43,244 --> 01:08:46,163 I can't... I can't keep it steady. 1051 01:08:46,205 --> 01:08:48,165 All right, lean on your elbows. 1052 01:08:48,207 --> 01:08:49,918 Take aim, focus. 1053 01:08:49,944 --> 01:08:51,696 Shoot the target in the heart, 1054 01:08:51,722 --> 01:08:54,224 and he still has three seconds to react. 1055 01:08:54,464 --> 01:08:55,757 Shoot him in the head, 1056 01:08:55,799 --> 01:08:57,476 and you'll penetrate the nerve center, 1057 01:08:57,502 --> 01:08:59,276 neutralizing him on contact. 1058 01:08:59,302 --> 01:09:01,345 The kill point is right behind the eyes. 1059 01:09:01,387 --> 01:09:02,761 Remember that. 1060 01:09:03,207 --> 01:09:05,934 There's more to consider than controlling the weapon. 1061 01:09:05,976 --> 01:09:07,644 If you breathe or your heart beats, 1062 01:09:07,685 --> 01:09:10,730 then your body is subject to the slightest of motion, 1063 01:09:10,772 --> 01:09:12,732 causing you to miss. 1064 01:09:13,719 --> 01:09:15,082 Try again. 1065 01:09:18,662 --> 01:09:22,074 Inhale and exhale slowly. 1066 01:09:22,784 --> 01:09:26,082 You must match your breathing to your heartbeat. 1067 01:09:26,629 --> 01:09:29,863 And when you have complete control of them both, 1068 01:09:30,125 --> 01:09:32,127 at your most stable moment, 1069 01:09:32,785 --> 01:09:33,957 shoot. 1070 01:09:43,144 --> 01:09:44,071 Okay. 1071 01:09:44,097 --> 01:09:45,239 Okay, let's try it again. 1072 01:09:45,264 --> 01:09:46,282 - Let's go. - All right. 1073 01:09:58,089 --> 01:10:00,284 I'm-a let y'all go ahead and talk. 1074 01:10:04,626 --> 01:10:06,127 Papa's back. 1075 01:10:12,558 --> 01:10:14,853 So what happened? 1076 01:10:16,936 --> 01:10:18,980 Don't worry about that. 1077 01:10:21,230 --> 01:10:25,109 Whether he told me, you told me, gave me the information, 1078 01:10:25,791 --> 01:10:28,836 you know the outcome's still the same, right? 1079 01:10:29,850 --> 01:10:34,428 I don't expect you to feel about it the way that I do. 1080 01:10:34,877 --> 01:10:37,810 - That's good. - No, that's great. 1081 01:10:39,073 --> 01:10:41,248 That's my cross to bear. 1082 01:10:43,960 --> 01:10:45,943 But I am telling you... 1083 01:10:46,912 --> 01:10:48,888 to stay away from him. 1084 01:10:52,498 --> 01:10:56,717 'Cause I have never seen that man do anything 1085 01:10:57,338 --> 01:11:00,442 that didn't serve him. 1086 01:11:05,919 --> 01:11:08,191 Well, you know me. 1087 01:11:08,975 --> 01:11:10,977 I don't sweat the petty stuff. 1088 01:11:11,003 --> 01:11:13,463 I pet the sweaty stuff. 1089 01:11:16,306 --> 01:11:17,607 I'm-a go get some air. 1090 01:11:17,648 --> 01:11:18,923 I'll be back. 1091 01:13:19,100 --> 01:13:22,103 You fucked up this time, you fucking Haitian. 1092 01:13:25,484 --> 01:13:27,920 - Rhyis! - You good? 1093 01:13:28,363 --> 01:13:29,822 Yeah, I'm cool. 1094 01:13:31,520 --> 01:13:34,051 Hey, you bleeding all over my floors, man?! 1095 01:13:34,077 --> 01:13:36,670 Or is that pasta sauce leaking out your ass? 1096 01:13:36,696 --> 01:13:38,092 Fuck you! 1097 01:13:38,118 --> 01:13:39,495 Who you work for, huh? 1098 01:13:39,546 --> 01:13:40,967 Feris? 1099 01:13:41,101 --> 01:13:42,428 The Koreans? 1100 01:13:42,454 --> 01:13:43,831 No. 1101 01:13:43,857 --> 01:13:46,204 Angelo Costa, the man you killed. 1102 01:13:46,230 --> 01:13:47,522 What'd you say? 1103 01:13:47,548 --> 01:13:49,466 He brought you into this organization, 1104 01:13:49,508 --> 01:13:51,468 made you who you are. 1105 01:13:51,510 --> 01:13:53,600 And this is how you repay him? 1106 01:13:53,626 --> 01:13:55,319 Yeah, but that doesn't matter now, 1107 01:13:55,345 --> 01:13:57,558 'cause you and your whole fucking crew, 1108 01:13:57,600 --> 01:13:59,819 they're dead! 1109 01:13:59,845 --> 01:14:01,584 They're fucking dead! 1110 01:14:02,646 --> 01:14:04,232 Hey, enough, man! 1111 01:14:04,274 --> 01:14:06,327 I don't fucking believe him! 1112 01:14:06,353 --> 01:14:07,772 Fucking bullshit! 1113 01:14:07,798 --> 01:14:09,087 I don't believe him! 1114 01:14:09,113 --> 01:14:10,865 Well, they obviously did. 1115 01:14:11,114 --> 01:14:14,623 I mean, who else could get close enough to Angelo to kill him, 1116 01:14:14,649 --> 01:14:17,100 make his own men believe it was you? 1117 01:14:18,969 --> 01:14:20,720 Nick. 1118 01:14:20,746 --> 01:14:23,874 That coked-out, basehead, mayonnaise motherfucker. 1119 01:14:25,686 --> 01:14:27,327 We got to move. 1120 01:14:27,935 --> 01:14:32,084 'Cause one thing's guaranteed: there'll be more of them. 1121 01:14:41,560 --> 01:14:43,790 Yo, what about Zho and Grimm? 1122 01:14:43,816 --> 01:14:45,941 They'll be all right by themselves. 1123 01:14:46,397 --> 01:14:48,900 We get to the safe house, and then we regroup. 1124 01:14:48,926 --> 01:14:50,585 Yo, I got to make a stop, man. 1125 01:14:50,611 --> 01:14:52,447 You go ahead; I'm-a catch up to you. 1126 01:14:52,488 --> 01:14:54,340 What are you talking about? We got now, together. 1127 01:14:54,365 --> 01:14:55,908 It's okay, man; it's cool, all right? 1128 01:14:55,950 --> 01:14:57,543 I just got to check on something. 1129 01:14:57,569 --> 01:14:59,071 All right, I'll be there. 1130 01:15:18,189 --> 01:15:20,463 So how long have you known Simone? 1131 01:15:21,309 --> 01:15:23,822 We met eight years ago in Germany. 1132 01:15:24,345 --> 01:15:26,108 I was guarding a high-level politician, 1133 01:15:26,134 --> 01:15:29,359 and she managed to get close enough to take his life. 1134 01:15:29,400 --> 01:15:33,072 So I had respect for her; I had to meet her. 1135 01:15:33,098 --> 01:15:36,517 I can't believe people actually do this for a living. 1136 01:15:36,543 --> 01:15:38,044 Throughout history, 1137 01:15:38,070 --> 01:15:41,259 power has always been a very important commodity, 1138 01:15:41,345 --> 01:15:44,056 and there are some who would even kill for it. 1139 01:15:44,136 --> 01:15:46,221 What is that like? 1140 01:15:48,633 --> 01:15:51,094 Taking a person's life? 1141 01:15:52,598 --> 01:15:54,642 You'll know soon enough. 1142 01:15:57,009 --> 01:15:59,469 What are they talking about down there? 1143 01:15:59,597 --> 01:16:01,432 The less you know, the better. 1144 01:16:02,193 --> 01:16:05,185 They don't like anyone knowing their next move. 1145 01:16:05,224 --> 01:16:06,645 Including me. 1146 01:16:06,687 --> 01:16:08,467 But who is the guy? 1147 01:16:08,493 --> 01:16:10,397 I mean, come on, he's got to be somebody important 1148 01:16:10,422 --> 01:16:12,287 for them to keep him so secretive. 1149 01:16:12,313 --> 01:16:14,070 Knight is Simone's partner. 1150 01:16:14,111 --> 01:16:15,321 He stays hidden. 1151 01:16:15,363 --> 01:16:17,261 There's none more ruthless 1152 01:16:17,287 --> 01:16:19,326 and more powerful than him. 1153 01:16:19,381 --> 01:16:22,217 In our profession, he's a legend. 1154 01:16:24,483 --> 01:16:26,412 Wow. 1155 01:16:26,903 --> 01:16:28,748 I can't believe it. 1156 01:16:28,891 --> 01:16:32,162 All countries have instruments of war. 1157 01:16:33,201 --> 01:16:36,426 Knight and Simone just happen to be the best. 1158 01:16:38,485 --> 01:16:41,419 I just have one more question. 1159 01:16:42,432 --> 01:16:44,725 The other day at the office, 1160 01:16:45,178 --> 01:16:47,347 if I had said no to all of this, 1161 01:16:47,373 --> 01:16:48,938 would you have killed me? 1162 01:16:48,979 --> 01:16:50,440 Yes. 1163 01:16:52,014 --> 01:16:53,317 But... 1164 01:16:53,359 --> 01:16:55,486 I'm glad I didn't have to. 1165 01:17:00,491 --> 01:17:02,740 Let's be glad. 1166 01:17:04,064 --> 01:17:05,740 Whew. 1167 01:18:03,418 --> 01:18:06,003 Man, this shit used to be so simple. 1168 01:18:07,660 --> 01:18:09,700 Used to be able to take all the risks 1169 01:18:09,726 --> 01:18:11,937 with everything to gain, nothing to lose. 1170 01:18:12,456 --> 01:18:13,988 Now? 1171 01:18:14,690 --> 01:18:16,900 Everything is fucked up. 1172 01:18:17,225 --> 01:18:18,811 Everything. 1173 01:18:18,837 --> 01:18:21,371 I assumed the responsibility... 1174 01:18:24,621 --> 01:18:26,645 ...when I took the throne. 1175 01:18:26,671 --> 01:18:28,887 The old man didn't deserve this. 1176 01:18:30,457 --> 01:18:33,340 He was just as dirty as the rest of us. 1177 01:18:33,534 --> 01:18:35,246 He's a good man. 1178 01:18:39,023 --> 01:18:40,965 I'm gonna set that straight. 1179 01:18:41,300 --> 01:18:42,635 I guarantee it. 1180 01:18:42,677 --> 01:18:44,551 Yeah, you-you are. 1181 01:18:45,715 --> 01:18:47,973 Hey, look, you know I got you all day. 1182 01:18:49,371 --> 01:18:51,392 Why don't you tell me something? 1183 01:18:51,418 --> 01:18:53,918 Why you do it, huh? 1184 01:18:53,944 --> 01:18:56,738 We was good the way shit was. 1185 01:18:56,982 --> 01:18:59,026 Why you say yes to that shit? 1186 01:18:59,068 --> 01:19:00,611 I felt I owed it to him. 1187 01:19:00,653 --> 01:19:03,056 Well, you know it's good to care about nobody or anyone. 1188 01:19:03,082 --> 01:19:05,340 - Yeah? - Yeah, man, you... 1189 01:19:05,366 --> 01:19:07,201 you of all people should know that. 1190 01:19:07,243 --> 01:19:09,620 You already know that. 1191 01:19:09,662 --> 01:19:11,955 Shit's easier that way. 1192 01:19:12,329 --> 01:19:14,016 Shit's hard enough that we got to keep track 1193 01:19:14,041 --> 01:19:16,071 of motherfucker in our own crew. 1194 01:19:16,400 --> 01:19:19,249 Yeah, man, you didn't think people knew about that shit? 1195 01:19:19,275 --> 01:19:20,715 Huh? 1196 01:19:21,579 --> 01:19:23,139 Look, I know he's your brother and all, 1197 01:19:23,175 --> 01:19:24,837 but you got to admit... 1198 01:19:25,177 --> 01:19:27,263 he's been acting strange lately. 1199 01:19:27,304 --> 01:19:28,556 I mean, where he at right now? 1200 01:19:28,598 --> 01:19:30,087 Where the fuck is he at right now? 1201 01:19:30,113 --> 01:19:31,865 It's a personal matter. 1202 01:19:32,407 --> 01:19:34,814 My brother, just like everyone else, 1203 01:19:34,840 --> 01:19:36,746 has his own shit to deal with. 1204 01:19:36,772 --> 01:19:39,275 But I trust him with my life. 1205 01:19:39,316 --> 01:19:41,694 Always have, always will. 1206 01:19:41,736 --> 01:19:43,320 I know you do. I do, too. 1207 01:19:43,362 --> 01:19:45,172 - Yeah, what? - But I'm saying if it was anybody else 1208 01:19:45,197 --> 01:19:48,657 outside the crew, they'd be dead right now, Rhyis! 1209 01:19:50,056 --> 01:19:51,828 They would be. 1210 01:19:52,079 --> 01:19:53,860 Look, I'm just... 1211 01:19:54,564 --> 01:19:56,500 just so know, man, I'm just saying 1212 01:19:56,542 --> 01:19:57,935 when I ain't got no weight on my hands, 1213 01:19:57,960 --> 01:19:59,970 I do the most fucking damage. 1214 01:20:00,001 --> 01:20:01,382 I'm just saying I... 1215 01:20:01,408 --> 01:20:03,033 I'll take that burden for you, man. 1216 01:20:03,058 --> 01:20:04,954 I do that as a sign of respect. 1217 01:20:04,980 --> 01:20:07,517 Grimm, I appreciate your respect. 1218 01:20:09,001 --> 01:20:10,181 I do. 1219 01:20:11,360 --> 01:20:14,306 Your sincerity, integrity. 1220 01:20:14,851 --> 01:20:17,020 But if any Strap Set member 1221 01:20:17,062 --> 01:20:19,732 would ever lay a hand on my brother, 1222 01:20:21,109 --> 01:20:23,423 I'll put you in a body bag. 1223 01:20:29,079 --> 01:20:30,384 Yeah, man. 1224 01:20:31,532 --> 01:20:33,704 That's understandable. 1225 01:20:34,087 --> 01:20:36,039 Got you. 1226 01:20:36,081 --> 01:20:38,334 I'm sure somebody else in the same position 1227 01:20:38,375 --> 01:20:40,836 would do the same thing. 1228 01:20:40,877 --> 01:20:42,755 It's family and all. 1229 01:20:42,797 --> 01:20:45,466 Look... Soo Yun... 1230 01:20:45,836 --> 01:20:48,797 she was with me when Nick's boys attacked me. 1231 01:20:51,659 --> 01:20:55,058 So she died 'cause I couldn't even protect her. 1232 01:20:56,245 --> 01:20:58,103 You're responsible for the lives you save 1233 01:20:58,145 --> 01:21:00,581 and for the ones you lose. 1234 01:21:01,273 --> 01:21:03,025 I know, that's the way... 1235 01:21:03,066 --> 01:21:04,652 that's the way she gonna look at it. 1236 01:21:04,694 --> 01:21:06,862 Now I got to deal with Li about this shit. 1237 01:21:06,903 --> 01:21:10,032 Hey, man, but I'm like, "Fuck it, man." 1238 01:21:12,393 --> 01:21:13,815 Let it be. 1239 01:21:13,939 --> 01:21:15,573 And for you... 1240 01:21:17,682 --> 01:21:19,253 you, too. 1241 01:21:20,213 --> 01:21:21,924 I'll let that shit be. 1242 01:21:51,699 --> 01:21:53,492 You're certain it was Costa's men? 1243 01:21:53,534 --> 01:21:55,452 Positive. 1244 01:21:55,651 --> 01:21:57,987 One of them said Angelo's name. 1245 01:21:58,013 --> 01:22:00,248 Said he was hit by us. 1246 01:22:00,451 --> 01:22:02,412 But that's bullshit. 1247 01:22:02,438 --> 01:22:04,352 Now I know that there's some kind of protocol 1248 01:22:04,378 --> 01:22:05,671 for this type of thing. 1249 01:22:05,713 --> 01:22:08,662 But we got to get them before they get us. 1250 01:22:08,696 --> 01:22:09,896 Right? 1251 01:22:22,328 --> 01:22:24,581 There is an old saying 1252 01:22:25,271 --> 01:22:27,693 that when a snake is provoked, 1253 01:22:28,211 --> 01:22:30,802 it will strike with its venom. 1254 01:22:32,482 --> 01:22:34,450 How certain can you be 1255 01:22:34,491 --> 01:22:36,787 that he is not involved? 1256 01:22:36,896 --> 01:22:38,803 This show of strength 1257 01:22:38,829 --> 01:22:41,457 may easily be a byproduct 1258 01:22:41,498 --> 01:22:43,626 of his own arrogance 1259 01:22:43,667 --> 01:22:45,335 and foolish pride. 1260 01:22:46,216 --> 01:22:50,318 Look, man, I know that you and Rhyis 1261 01:22:50,365 --> 01:22:51,732 have differences. 1262 01:22:53,271 --> 01:22:55,554 And, yeah, he can be a bit abrasive at times, 1263 01:22:55,596 --> 01:22:58,515 but he wouldn't kill the old man, no way. 1264 01:22:58,959 --> 01:23:01,154 No, this wasn't in retaliation. 1265 01:23:01,185 --> 01:23:03,599 This was an all-out act of war. 1266 01:23:04,794 --> 01:23:07,286 And I need you to stand with us. 1267 01:23:10,844 --> 01:23:13,248 It's all been arranged. 1268 01:23:13,951 --> 01:23:15,825 But know this. 1269 01:23:16,966 --> 01:23:19,369 There will come a time when you 1270 01:23:19,654 --> 01:23:22,466 will have to make some tough decisions. 1271 01:23:23,165 --> 01:23:24,708 And I need to know 1272 01:23:24,750 --> 01:23:26,685 that I can depend on you 1273 01:23:27,310 --> 01:23:29,662 to do what is necessary. 1274 01:23:30,496 --> 01:23:32,240 Of course. 1275 01:23:33,451 --> 01:23:35,545 I'm with you, Pop, all the way. 1276 01:23:35,584 --> 01:23:37,387 No question. 1277 01:23:38,334 --> 01:23:39,545 Ah, good. 1278 01:23:40,568 --> 01:23:42,084 Merci petite. 1279 01:23:43,669 --> 01:23:45,277 So... 1280 01:23:46,395 --> 01:23:47,965 where... 1281 01:23:49,279 --> 01:23:51,246 is the safe house? 1282 01:24:07,895 --> 01:24:09,606 What up? 1283 01:24:10,387 --> 01:24:12,520 Glad to see that you made it through. 1284 01:24:12,546 --> 01:24:14,190 I have a serious situation. 1285 01:24:14,216 --> 01:24:16,707 Yeah, I went by the club, saw the bodies. 1286 01:24:16,762 --> 01:24:19,596 Figured y'all be here. 1287 01:24:19,638 --> 01:24:21,629 Where's Khalil? Is he good? 1288 01:24:22,536 --> 01:24:24,098 Ask him. 1289 01:24:26,047 --> 01:24:27,992 He's on his way. 1290 01:24:32,347 --> 01:24:34,349 I've just gotten word 1291 01:24:34,375 --> 01:24:36,238 that things are moving a bit faster 1292 01:24:36,279 --> 01:24:38,570 than previously... anticipated. 1293 01:24:39,984 --> 01:24:41,875 The job has been moved up. 1294 01:24:42,406 --> 01:24:44,038 She'll be ready. 1295 01:24:44,398 --> 01:24:46,916 A bit rough around the edges, 1296 01:24:47,355 --> 01:24:48,940 but ready nonetheless. 1297 01:24:49,570 --> 01:24:51,211 I hope she was the... 1298 01:24:51,253 --> 01:24:52,883 best choice. 1299 01:24:53,085 --> 01:24:55,602 In any case, the most logical. 1300 01:24:56,299 --> 01:24:57,927 No father. 1301 01:24:58,508 --> 01:24:59,929 A college degree, 1302 01:24:59,970 --> 01:25:02,242 but drowning in debt. 1303 01:25:03,328 --> 01:25:05,392 A severe case of depression 1304 01:25:05,434 --> 01:25:07,019 and a desperate need to be accepted 1305 01:25:07,061 --> 01:25:09,273 by anyone who will listen. 1306 01:25:10,185 --> 01:25:11,609 Especially men. 1307 01:25:13,709 --> 01:25:16,086 I've left her with Vincent. 1308 01:25:16,156 --> 01:25:18,321 She seems to have taken a liking to him. 1309 01:25:19,422 --> 01:25:22,325 Did you have any difficulty tracking her? 1310 01:25:22,985 --> 01:25:24,134 No. 1311 01:25:24,160 --> 01:25:27,664 Once we found her workplace, it was easy enough. 1312 01:25:28,422 --> 01:25:30,758 I had her vehicle incapacitated. 1313 01:25:31,001 --> 01:25:33,445 It was crude, yet effective. 1314 01:25:34,203 --> 01:25:37,009 We gave her a ride, handed her a weapon. 1315 01:25:37,035 --> 01:25:39,704 It's very seductive- the gun. 1316 01:25:40,329 --> 01:25:42,832 Shows us who we really are. 1317 01:25:44,387 --> 01:25:47,320 After that, it didn't take much convincing. 1318 01:25:48,008 --> 01:25:50,734 I know that when the time is right, 1319 01:25:50,821 --> 01:25:52,448 she'll pull the trigger. 1320 01:25:56,691 --> 01:25:58,210 Outstanding. 1321 01:25:59,750 --> 01:26:01,406 Nick and his boys will be waiting 1322 01:26:01,448 --> 01:26:02,825 for us to come to him. 1323 01:26:02,866 --> 01:26:04,785 Yeah, well, we have to expect 1324 01:26:04,827 --> 01:26:06,870 that they'll outnumber us at least four to one. 1325 01:26:06,912 --> 01:26:08,288 Okay, so what's the next move? 1326 01:26:08,330 --> 01:26:10,656 They'll be waiting. 1327 01:26:10,682 --> 01:26:13,328 So we need someone to lead them back here. 1328 01:26:13,860 --> 01:26:15,529 Take advantage on home court. 1329 01:26:15,555 --> 01:26:16,797 That's me. I'll do it. 1330 01:26:16,839 --> 01:26:19,215 I can move a lot faster on two wheels. 1331 01:26:19,257 --> 01:26:21,677 Plus... I got some shit I got to handle. 1332 01:26:21,718 --> 01:26:23,178 Rhyis? 1333 01:26:23,648 --> 01:26:26,515 Now, you know we can't touch him, man. 1334 01:26:27,086 --> 01:26:28,783 If we take out Angelo's son, 1335 01:26:28,809 --> 01:26:31,687 no one else in this city will ever do business with us again. 1336 01:26:32,477 --> 01:26:34,852 That rule no longer applies. 1337 01:26:36,289 --> 01:26:37,818 We set our feet, 1338 01:26:38,250 --> 01:26:40,039 lock and load. 1339 01:26:40,218 --> 01:26:43,992 If anyone gets a shot at Angelo's son, 1340 01:26:44,356 --> 01:26:45,691 you take it. 1341 01:26:45,867 --> 01:26:48,912 Nobody leaves here except Strap Set. 1342 01:26:49,063 --> 01:26:50,638 Understood? 1343 01:26:50,664 --> 01:26:52,124 Hell yeah. 1344 01:26:54,501 --> 01:26:55,961 You ever have some pussy so good 1345 01:26:56,003 --> 01:26:58,588 it make you want to go to war like this? 1346 01:27:30,323 --> 01:27:33,910 Meet me at the top of the district. 1347 01:27:56,664 --> 01:27:57,998 Li... 1348 01:28:02,028 --> 01:28:03,839 Look, I know you're upset, 1349 01:28:03,865 --> 01:28:06,450 but I need you to understand something, Li. 1350 01:28:06,476 --> 01:28:09,957 I did do everything in my power to protect her. 1351 01:28:11,286 --> 01:28:13,038 These motherfuckers, 1352 01:28:13,080 --> 01:28:15,165 they just came out of nowhere, a'ight? 1353 01:28:15,207 --> 01:28:17,209 I don't even know how they found me, but... 1354 01:28:17,251 --> 01:28:20,254 I don't know how, but... they knew. 1355 01:28:20,295 --> 01:28:21,511 What?! 1356 01:28:30,592 --> 01:28:32,260 Ugh. 1357 01:28:45,528 --> 01:28:47,114 I trusted you 1358 01:28:47,156 --> 01:28:49,433 with the one person left in this world 1359 01:28:49,459 --> 01:28:50,794 that mattered to me 1360 01:28:51,753 --> 01:28:53,738 ...and you let her die. 1361 01:28:54,668 --> 01:28:56,832 Those men came for you. 1362 01:28:56,858 --> 01:28:59,839 You're the one should be dead, not her. 1363 01:29:01,753 --> 01:29:04,035 I thought you were different... 1364 01:29:04,061 --> 01:29:06,457 different from other men. 1365 01:29:06,649 --> 01:29:09,610 I trusted you with all my heart. 1366 01:29:11,122 --> 01:29:12,931 But it's a pity... 1367 01:29:13,767 --> 01:29:16,540 in the end, you're all the same. 1368 01:29:17,269 --> 01:29:19,229 You only care about money 1369 01:29:19,673 --> 01:29:20,772 and power. 1370 01:29:21,079 --> 01:29:22,497 Are you serious? 1371 01:29:23,423 --> 01:29:26,236 I mean, have you seen where the fuck I live at? 1372 01:29:26,278 --> 01:29:28,197 Look at my face! 1373 01:29:28,534 --> 01:29:32,063 I don't give a fuck about no goddamn money or power! 1374 01:29:32,612 --> 01:29:34,948 All I care about is my family. 1375 01:29:34,974 --> 01:29:38,064 Soo... and you are my family. 1376 01:29:40,832 --> 01:29:42,720 I loved your sister. 1377 01:29:43,771 --> 01:29:46,732 I pushed her away so I could keep her safe. 1378 01:29:47,040 --> 01:29:49,051 You brought her right back to me, Li. 1379 01:29:49,092 --> 01:29:50,677 You did. 1380 01:29:50,719 --> 01:29:53,722 So you're just as responsible for her death as I am. 1381 01:29:53,763 --> 01:29:56,599 Yeah. And you want to kill me? 1382 01:29:57,680 --> 01:29:58,999 Fine, then. 1383 01:29:59,668 --> 01:30:01,411 Do what you gotta do. 1384 01:30:01,983 --> 01:30:03,491 I will. 1385 01:30:09,515 --> 01:30:11,334 Ah! 1386 01:31:04,886 --> 01:31:06,304 Hello? 1387 01:31:06,902 --> 01:31:08,582 Yeah, hold on. 1388 01:31:09,532 --> 01:31:11,902 Nick, it's Tony. 1389 01:31:15,156 --> 01:31:17,075 Talk to me. 1390 01:31:18,838 --> 01:31:20,449 Got it. 1391 01:31:22,387 --> 01:31:24,121 It's showtime. 1392 01:31:44,033 --> 01:31:46,785 Okay, gentlemen, our guests have arrived. 1393 01:31:46,960 --> 01:31:48,920 Let's work. 1394 01:32:04,692 --> 01:32:06,527 Grab the case from the trunk. 1395 01:32:06,732 --> 01:32:08,316 Head across the street. 1396 01:32:08,342 --> 01:32:10,218 Take the elevator to the roof. 1397 01:32:10,244 --> 01:32:11,746 Assemble the weapon 1398 01:32:11,772 --> 01:32:14,233 and wait for further instructions. 1399 01:32:55,904 --> 01:32:57,280 Shit, Grimm, you good? 1400 01:32:57,322 --> 01:32:58,698 Yeah. Give me... 1401 01:32:58,740 --> 01:33:01,159 Get inside. Right behind you. 1402 01:34:43,264 --> 01:34:44,304 You good? 1403 01:34:44,351 --> 01:34:45,721 Fuck, man. 1404 01:34:45,763 --> 01:34:47,349 This is a fucking 1405 01:34:47,390 --> 01:34:49,562 - $900 blazer, man. - Man, come on, don't worry 1406 01:34:49,588 --> 01:34:51,781 about that shit. We'll get you another one, all right? 1407 01:34:51,811 --> 01:34:53,313 I'm saying this is iguana, man. 1408 01:34:53,355 --> 01:34:55,398 Can't just buy this shit off the rack. 1409 01:35:21,161 --> 01:35:24,013 Ain't no exits this way, motherfucker. 1410 01:35:28,976 --> 01:35:31,380 And you know I never liked you. 1411 01:35:31,705 --> 01:35:34,989 You walk around here, thinking you run shit. 1412 01:35:35,204 --> 01:35:37,841 So motherfucking smooth. 1413 01:35:38,605 --> 01:35:40,582 And look at you now. Huh? 1414 01:35:43,803 --> 01:35:47,138 You know, I don't really care much for guns. 1415 01:35:48,119 --> 01:35:49,871 I'm, uh... 1416 01:35:51,454 --> 01:35:53,841 ...more of a purist. 1417 01:35:54,207 --> 01:35:56,834 And I've waited a long time 1418 01:35:56,876 --> 01:35:59,087 to kill you myself. 1419 01:36:16,688 --> 01:36:17,939 Ah! 1420 01:36:44,267 --> 01:36:46,873 Come on, you motherfucker! 1421 01:36:47,574 --> 01:36:49,138 Come on! 1422 01:36:52,095 --> 01:36:53,881 Let's go! 1423 01:36:55,365 --> 01:36:56,770 Come on! 1424 01:36:56,810 --> 01:37:00,162 Get out here, you black motherfuckers! 1425 01:37:01,499 --> 01:37:02,662 You want this? 1426 01:37:02,688 --> 01:37:04,606 Let's go! Bring it! 1427 01:37:04,632 --> 01:37:07,093 You can't fucking touch me! 1428 01:37:09,358 --> 01:37:11,433 None of you motherfuckers can touch me! 1429 01:37:11,459 --> 01:37:14,663 You think you're fucking tough? 1430 01:37:14,704 --> 01:37:16,706 Get the fuck out here! 1431 01:37:16,748 --> 01:37:18,166 You want this?! 1432 01:37:18,207 --> 01:37:20,006 - I'm right here! - Wait... 1433 01:37:20,032 --> 01:37:21,491 ...for my signal. 1434 01:37:21,877 --> 01:37:23,637 None of you motherfuckers can touch me! 1435 01:37:23,672 --> 01:37:26,758 Come on! I'm right here! 1436 01:37:26,800 --> 01:37:28,760 I'm right here! 1437 01:37:28,802 --> 01:37:32,013 I'm right fucking here! 1438 01:37:32,054 --> 01:37:34,162 Missed me, bitches! 1439 01:37:34,194 --> 01:37:36,480 You missed me, motherfuckers! 1440 01:37:36,889 --> 01:37:38,662 Get ready to fire 1441 01:37:38,688 --> 01:37:40,365 on my mark. 1442 01:37:41,585 --> 01:37:44,631 What type of coked-out rat bastard 1443 01:37:44,657 --> 01:37:46,623 - piece of shit - Wait for my signal. 1444 01:37:46,649 --> 01:37:48,191 Kills his own father? 1445 01:37:48,279 --> 01:37:49,656 Fire. 1446 01:37:51,283 --> 01:37:53,410 Pull the trigger right now. 1447 01:37:53,998 --> 01:37:56,830 I didn't have much choice in the matter. 1448 01:37:57,420 --> 01:37:59,457 Couldn't very well let you take over, now, could I? 1449 01:37:59,499 --> 01:38:01,917 Well, it won't matter after today, will it? 1450 01:38:01,943 --> 01:38:03,780 You have no fucking clue 1451 01:38:03,806 --> 01:38:07,101 what's going on, do you? 1452 01:38:07,569 --> 01:38:09,787 Do it now, or they all die. 1453 01:38:10,819 --> 01:38:11,845 Do it! 1454 01:38:17,969 --> 01:38:19,555 How disappointing. 1455 01:38:20,537 --> 01:38:23,064 Make sure she doesn't leave the roof, 1456 01:38:23,222 --> 01:38:25,851 unless you're throwing her off of it. 1457 01:38:40,665 --> 01:38:42,155 This is personal. 1458 01:38:42,647 --> 01:38:44,881 Between me and them. 1459 01:38:45,762 --> 01:38:47,998 It's got nothing to do... 1460 01:38:49,736 --> 01:38:51,363 Got you, I got you. 1461 01:38:53,042 --> 01:38:55,362 - Relax, relax! - I'm good! I'm good. 1462 01:38:55,388 --> 01:38:57,390 - No. - I'm good. 1463 01:38:57,432 --> 01:38:58,641 He's cool, man, he's cool. 1464 01:38:58,683 --> 01:38:59,933 Look, I'm gonna find out where 1465 01:38:59,975 --> 01:39:01,160 - that shot came from, huh? - Go. 1466 01:39:01,185 --> 01:39:02,395 Rhyis... 1467 01:39:02,858 --> 01:39:04,105 Go. 1468 01:39:04,731 --> 01:39:05,731 Go! 1469 01:39:34,594 --> 01:39:35,969 Stand up. 1470 01:39:48,957 --> 01:39:50,209 I'm ready. 1471 01:40:15,811 --> 01:40:17,361 Take the rear exit to the building, 1472 01:40:17,386 --> 01:40:19,514 leave town today and never come back. 1473 01:40:22,684 --> 01:40:25,475 When I fired the weapon, you didn't flinch. 1474 01:40:25,825 --> 01:40:27,912 You're strong enough to make it on your own now. 1475 01:40:30,333 --> 01:40:31,842 Thank you. 1476 01:43:03,576 --> 01:43:06,321 Pop, what are you doing, man? 1477 01:43:06,347 --> 01:43:09,433 Your people attacked us instead of them. 1478 01:43:11,365 --> 01:43:13,853 They were instructed not to harm you. 1479 01:43:13,879 --> 01:43:15,172 Please understand, 1480 01:43:15,476 --> 01:43:17,936 your brother left me no choice. 1481 01:43:18,252 --> 01:43:20,170 I tried to reason with him, 1482 01:43:20,376 --> 01:43:23,128 gave him every opportunity to join us. 1483 01:43:23,384 --> 01:43:25,368 But he would not listen. 1484 01:43:26,290 --> 01:43:27,827 Wh... Pop, wait. 1485 01:43:27,869 --> 01:43:29,244 Wait. 1486 01:43:52,185 --> 01:43:54,269 Papa, wait. 1487 01:43:57,737 --> 01:44:00,400 He threatens everything we've worked for. 1488 01:44:01,134 --> 01:44:03,337 There can be no other outcome. 1489 01:44:04,188 --> 01:44:08,962 When Rhyis is gone, you will take his place. 1490 01:44:10,512 --> 01:44:11,847 No. 1491 01:44:12,030 --> 01:44:15,158 No, I will not let you hurt my brother. 1492 01:44:23,109 --> 01:44:25,028 I'm sorry, my son. 1493 01:44:25,482 --> 01:44:28,946 One day, you will see things my way. 1494 01:44:37,086 --> 01:44:39,255 Hey! 1495 01:44:45,942 --> 01:44:49,528 I thought I told you to stay the fuck away from my brother. 1496 01:44:49,812 --> 01:44:52,897 Death shouldn't be rushed. 1497 01:44:53,631 --> 01:44:58,202 A real killer... savors it like fine wine 1498 01:44:59,017 --> 01:45:01,200 and enjoys the aroma. 1499 01:45:04,155 --> 01:45:08,670 I suppose you're wondering how I knew where you were. 1500 01:45:09,666 --> 01:45:12,043 Khalil came to see me last night. 1501 01:45:12,592 --> 01:45:15,881 He was concerned for you all, asked for my help. 1502 01:45:16,803 --> 01:45:18,741 Don't blame him. 1503 01:45:19,177 --> 01:45:21,217 Young people are impulsive, 1504 01:45:21,799 --> 01:45:25,381 often making rash decisions that can prove costly. 1505 01:45:27,165 --> 01:45:29,413 I'm guilty of it myself. 1506 01:45:30,316 --> 01:45:33,967 You see, I should have killed you 1507 01:45:34,515 --> 01:45:36,601 when you threatened me before. 1508 01:45:38,630 --> 01:45:41,030 If the hammer is light... 1509 01:45:42,223 --> 01:45:45,615 the nail will rise back up. 1510 01:47:47,683 --> 01:47:50,022 No...! 1511 01:47:56,034 --> 01:47:58,119 No! 1512 01:48:09,460 --> 01:48:12,402 All... that I was... 1513 01:48:14,828 --> 01:48:18,496 you have... have become. 1514 01:48:20,808 --> 01:48:22,621 All... 1515 01:48:23,456 --> 01:48:26,112 that I have... 1516 01:48:27,051 --> 01:48:30,980 you... now own. 1517 01:48:32,496 --> 01:48:35,043 My power... 1518 01:48:35,717 --> 01:48:37,551 is... is yours... 1519 01:48:39,390 --> 01:48:41,176 to do... 1520 01:48:43,111 --> 01:48:45,948 as you see fit. 1521 01:48:48,437 --> 01:48:52,457 Each of us lives an eternity, 1522 01:48:53,333 --> 01:48:56,253 dying only after our forever, 1523 01:48:57,321 --> 01:49:00,316 only unconscious of our ties. 1524 01:49:02,409 --> 01:49:04,309 No longer separate... 1525 01:49:06,058 --> 01:49:08,090 ...or together. 1526 01:49:37,405 --> 01:49:39,490 I couldn't let him do it. 1527 01:49:42,375 --> 01:49:44,251 It's dislocated. 1528 01:50:10,887 --> 01:50:14,447 My father taught me a valuable lesson... 1529 01:50:14,897 --> 01:50:20,041 that no one can love or hate with more passion than family. 1530 01:50:21,034 --> 01:50:23,412 A war had been fought between he and I, 1531 01:50:23,780 --> 01:50:27,267 but from his ashes a new inheritant had been formed. 1532 01:50:29,568 --> 01:50:32,635 He bestowed upon me all of his authority. 1533 01:50:33,729 --> 01:50:35,712 Long live the king. 1534 01:50:36,052 --> 01:50:37,580 And with it... 1535 01:50:37,816 --> 01:50:39,267 I'll be in touch. 1536 01:50:39,293 --> 01:50:43,122 ...control over the weapons trade in 18 territories. 1537 01:50:56,931 --> 01:51:00,569 That is an interesting story, my friend. 1538 01:51:02,924 --> 01:51:05,209 But I fail to know your point. 1539 01:51:06,077 --> 01:51:08,913 The point is- we supply over 75% 1540 01:51:08,954 --> 01:51:11,140 of your employer's munitions. 1541 01:51:11,233 --> 01:51:13,598 So you can choose to continue 1542 01:51:13,624 --> 01:51:15,365 to do business with this organization 1543 01:51:15,391 --> 01:51:19,187 or find yourself and the men you work for in an extremely... 1544 01:51:21,038 --> 01:51:23,140 vulnerable position. 1545 01:51:24,219 --> 01:51:25,624 Starting now. 1546 01:51:27,695 --> 01:51:29,335 Of course, that choice is yours. 1547 01:51:31,065 --> 01:51:34,384 What about Knight and Simone? 1548 01:51:40,660 --> 01:51:43,827 ...is no longer the face of the organization. 1549 01:51:45,663 --> 01:51:47,099 I am. 1550 01:51:54,671 --> 01:51:56,423 Outstanding. 1551 01:51:57,074 --> 01:52:00,370 I'll be more than happy to show you our new inventory. 1552 01:52:01,809 --> 01:52:04,106 Right this way, General. 1553 01:52:04,945 --> 01:52:08,824 Now, I'm prepared to make you a most generous proposal, 1554 01:52:09,598 --> 01:52:12,393 a proposal that will stand for the next 20 minutes, 1555 01:52:12,434 --> 01:52:15,563 at which point, the offer will go into remission.