1
00:01:03,104 --> 00:01:05,774
Do you know why most nations,
2
00:01:05,917 --> 00:01:08,314
countries, civilizations fail?
3
00:01:09,041 --> 00:01:10,416
Nyet.
4
00:01:11,096 --> 00:01:12,195
It's their inability
5
00:01:12,221 --> 00:01:15,534
to recognize the examples of
those who came before them.
6
00:01:17,502 --> 00:01:19,204
You see, things have a way of...
7
00:01:19,330 --> 00:01:21,752
repeating themselves, General.
8
00:01:22,366 --> 00:01:24,674
Yeah...
9
00:01:24,752 --> 00:01:26,244
Explain.
10
00:01:26,962 --> 00:01:28,380
History.
11
00:01:28,642 --> 00:01:32,290
It's shown that the average age
of a civilization is around...
12
00:01:32,722 --> 00:01:34,186
200 years.
13
00:01:35,570 --> 00:01:37,681
Countries like Great Britain...
14
00:01:38,171 --> 00:01:39,456
America...
15
00:01:40,086 --> 00:01:41,221
Russia...
16
00:01:41,517 --> 00:01:43,346
they exceed the average,
17
00:01:43,729 --> 00:01:46,503
while others are just
now reaching that age.
18
00:01:47,765 --> 00:01:48,947
Haiti.
19
00:01:50,316 --> 00:01:52,947
Each of the great
civilizations of the world,
20
00:01:53,254 --> 00:01:55,298
they've passed through a series
21
00:01:55,324 --> 00:01:56,660
of ten stages.
22
00:01:57,652 --> 00:01:59,536
From birth to decline,
23
00:01:59,578 --> 00:02:01,538
and ultimately, to their death.
24
00:02:02,074 --> 00:02:03,582
It's ironic, isn't it?
25
00:02:05,801 --> 00:02:09,465
The first generation throws
off the shackles of bondage,
26
00:02:09,551 --> 00:02:13,555
only to have a later generation,
through apathy and indifference,
27
00:02:13,604 --> 00:02:16,401
allow themselves to be enslaved.
28
00:02:18,680 --> 00:02:20,629
Which brings me back...
29
00:02:21,707 --> 00:02:24,019
to my previous question.
30
00:02:24,436 --> 00:02:26,058
Why...
31
00:02:26,438 --> 00:02:29,097
do most civilization fail?
32
00:02:32,454 --> 00:02:34,090
Choice.
33
00:03:31,461 --> 00:03:33,463
We were known as The Strap Set,
34
00:03:33,797 --> 00:03:36,157
enforcers of the Costa syndicate.
35
00:03:36,227 --> 00:03:37,092
Let's work.
36
00:03:37,134 --> 00:03:39,511
When the established
order was disrupted,
37
00:03:39,553 --> 00:03:42,389
we would inflict
punishment to the letter.
38
00:03:42,702 --> 00:03:45,264
It was a necessary evil, General.
39
00:03:45,860 --> 00:03:48,522
We... were necessary.
40
00:05:50,309 --> 00:05:51,310
Yah!
41
00:06:17,631 --> 00:06:18,967
Bravo.
42
00:06:19,514 --> 00:06:21,874
That was quite a show you put on.
43
00:06:22,049 --> 00:06:23,842
I'm actually flattered
that Angelo would send
44
00:06:23,884 --> 00:06:26,803
his prized attack dogs
to pay me a visit.
45
00:06:27,827 --> 00:06:29,639
Don't flatter yourself.
46
00:06:29,681 --> 00:06:31,892
Rules were broken...
47
00:06:32,358 --> 00:06:35,312
decisions were made, and
orders were carried out.
48
00:06:35,802 --> 00:06:39,122
This whole messy business today
could have been avoided.
49
00:06:39,983 --> 00:06:41,467
But you...
50
00:06:41,776 --> 00:06:44,279
chose to swim in waters
51
00:06:44,321 --> 00:06:45,530
too deep for you.
52
00:06:45,921 --> 00:06:48,541
Don't talk to me like you're
one of us- you're not.
53
00:06:48,725 --> 00:06:50,344
I'm a member of the syndicate,
and therefore protected,
54
00:06:50,369 --> 00:06:53,827
- but you, you're just an errand boy.
- Pardon me.
55
00:06:55,369 --> 00:06:57,413
This is phenomenal bourbon.
56
00:06:57,952 --> 00:06:59,561
You know,
it starts off clear- they put it
57
00:06:59,586 --> 00:07:01,775
in wooden barrels so
that it gets its color.
58
00:07:01,801 --> 00:07:02,530
Mm.
59
00:07:02,648 --> 00:07:05,483
The longer it cooks,
the deeper the flavor,
60
00:07:05,776 --> 00:07:07,569
the darker that it gets.
61
00:07:09,218 --> 00:07:12,421
But if left too long,
it becomes unbalanced,
62
00:07:13,179 --> 00:07:14,906
loses its integrity.
63
00:07:16,462 --> 00:07:19,656
Is that what you are... Feris?
64
00:07:22,356 --> 00:07:24,441
Unbalanced?
65
00:07:27,409 --> 00:07:28,740
I mean, you got to be
66
00:07:28,782 --> 00:07:31,159
to pull off some stunt like this,
huh?
67
00:07:31,573 --> 00:07:33,703
You expect me to
take this lying down?
68
00:07:35,435 --> 00:07:37,526
I don't care how you take it.
69
00:07:38,307 --> 00:07:39,434
It doesn't negate the fact
70
00:07:39,459 --> 00:07:42,370
that product was
delivered in good faith,
71
00:07:42,409 --> 00:07:44,631
based off our previous arrangement.
72
00:07:44,672 --> 00:07:46,633
Now, the shipment
73
00:07:46,674 --> 00:07:48,802
was received...
74
00:07:49,151 --> 00:07:51,386
but the funds...
75
00:07:52,214 --> 00:07:53,995
were not wired.
76
00:07:54,224 --> 00:07:55,964
Why is that?
77
00:07:56,362 --> 00:08:00,021
You know how it is-
these things take time.
78
00:08:00,432 --> 00:08:03,524
Angelo is getting
impatient in his old age.
79
00:08:03,932 --> 00:08:06,736
Or perhaps a little show of power
80
00:08:06,778 --> 00:08:08,738
is to keep up appearances, huh?
81
00:08:08,780 --> 00:08:10,675
Perhaps the wolf
82
00:08:10,701 --> 00:08:12,761
has lost its claws.
83
00:08:14,073 --> 00:08:16,371
You better be sure, papi.
84
00:08:17,053 --> 00:08:19,378
Taxation without representation.
85
00:08:23,247 --> 00:08:24,998
Hey, Feris.
86
00:08:26,154 --> 00:08:28,076
Pay your bill.
87
00:08:28,761 --> 00:08:30,967
You'll live longer.
88
00:08:54,857 --> 00:08:56,650
Hey,
I'm taking care of business here.
89
00:08:56,676 --> 00:08:58,026
I'll call you back.
90
00:09:05,437 --> 00:09:06,862
Hey, breh?
91
00:09:13,387 --> 00:09:15,495
Yo, how many more stops
we got to make today?
92
00:09:15,557 --> 00:09:17,307
Got one more.
93
00:09:17,793 --> 00:09:19,726
I promise this one gonna be quick.
94
00:09:19,767 --> 00:09:21,561
We'll be in and out of
there in about five,
95
00:09:21,602 --> 00:09:23,698
seven and a half minutes tops.
96
00:09:23,724 --> 00:09:26,351
It's all part of the plan, gentlemen.
97
00:09:26,377 --> 00:09:27,796
Fear equals respect.
98
00:09:28,590 --> 00:09:30,622
Respect equals power.
99
00:09:31,150 --> 00:09:32,614
Simple math.
100
00:11:01,809 --> 00:11:03,978
You test me again, huh?
101
00:11:04,411 --> 00:11:06,661
My supplier's the best in town.
102
00:11:06,851 --> 00:11:08,227
See for yourself.
103
00:11:08,285 --> 00:11:09,833
Half of the shipment are marked
104
00:11:09,859 --> 00:11:12,034
and ready for street use.
105
00:11:12,060 --> 00:11:14,724
The other half covered
by special papers
106
00:11:15,357 --> 00:11:17,676
with the serial code's still intact
107
00:11:17,718 --> 00:11:20,763
for legal distribution, no problem.
108
00:11:23,430 --> 00:11:25,599
You never let me down.
109
00:11:26,773 --> 00:11:28,317
Money's all there.
110
00:11:28,708 --> 00:11:30,773
Ten percent commission as always.
111
00:11:31,166 --> 00:11:33,669
The rest I'll wire you.
112
00:11:35,836 --> 00:11:37,129
There's no need.
113
00:11:37,646 --> 00:11:39,669
You and I both know
114
00:11:39,695 --> 00:11:41,544
if it's not correct...
115
00:11:44,448 --> 00:11:47,411
...I'm gonna find you,
put a hole in your head.
116
00:11:55,768 --> 00:11:58,138
Just joking around.
117
00:11:59,790 --> 00:12:01,310
Everything's in order.
118
00:12:01,999 --> 00:12:04,599
Let me know if you
need anything more.
119
00:12:34,588 --> 00:12:36,396
Good afternoon, Mr. Costa.
120
00:12:36,466 --> 00:12:38,909
I'm your new CFO, as per
your father's request.
121
00:12:38,935 --> 00:12:40,801
If you would just direct me towards
122
00:12:40,843 --> 00:12:43,114
your books,
I can get started right away.
123
00:12:43,153 --> 00:12:44,805
What the fuck is this?
124
00:12:47,693 --> 00:12:49,284
Every other day he sends
125
00:12:49,310 --> 00:12:52,105
another one of you
fucking guys down here
126
00:12:52,146 --> 00:12:54,216
to break my balls.
127
00:12:55,333 --> 00:12:58,010
I swear to Christ, he's got to
be running an affirmative action
128
00:12:58,036 --> 00:12:59,421
campaign down there. He's got...
129
00:12:59,446 --> 00:13:01,489
he's got a million of these
assholes running around.
130
00:13:04,117 --> 00:13:08,177
Run and go tell my father I
don't need him or anybody else
131
00:13:08,232 --> 00:13:11,122
to babysit my fucking money,
all right?
132
00:13:11,148 --> 00:13:13,733
I'm a big boy.
I handle my own affairs.
133
00:13:13,759 --> 00:13:16,045
With all due respect, sir,
your current spending habits
134
00:13:16,087 --> 00:13:20,295
are attracting a lot of unwanted
attention from the IRS.
135
00:13:20,732 --> 00:13:23,595
That's attention that your
father wants to go away.
136
00:13:24,115 --> 00:13:25,722
I don't know you,
137
00:13:25,803 --> 00:13:28,607
and whether or not you
work for my old man...
138
00:13:29,904 --> 00:13:31,478
how the fuck
139
00:13:32,053 --> 00:13:34,188
am I gonna trust you?
140
00:13:34,795 --> 00:13:37,108
I work for every major organization
141
00:13:37,150 --> 00:13:40,420
including your father's. I
have a PhD from Harvard.
142
00:13:40,498 --> 00:13:42,514
Business and economics.
143
00:13:43,693 --> 00:13:46,033
My firm, my reputation
144
00:13:46,075 --> 00:13:48,161
are impeccable, sir.
145
00:13:48,545 --> 00:13:50,747
Who the fuck you think
you're talking to?
146
00:13:50,789 --> 00:13:52,707
You ever look down
your nose at me again,
147
00:13:52,749 --> 00:13:54,684
I'll blow that Harvard-educated
brain of yours all over
148
00:13:54,709 --> 00:13:58,212
my marble floor without batting
an eyelid, understand?
149
00:13:58,254 --> 00:14:02,008
Now run and go tell my father if
he has something to say to me,
150
00:14:02,283 --> 00:14:04,036
come tell me himself.
151
00:14:04,709 --> 00:14:05,886
Shouldn't send a monkey
152
00:14:05,928 --> 00:14:07,717
to do a man's job.
153
00:14:07,743 --> 00:14:09,537
Now get the fuck out of my sunlight.
154
00:14:09,563 --> 00:14:11,717
You're ruining my tan, asshole.
155
00:15:03,079 --> 00:15:04,779
Please.
156
00:15:10,535 --> 00:15:12,873
But in this world...
157
00:15:13,670 --> 00:15:15,542
loyalty, honor
158
00:15:15,568 --> 00:15:17,107
and discretion
159
00:15:17,958 --> 00:15:20,959
are our most valuable commodities.
160
00:15:22,214 --> 00:15:24,200
Without them,
161
00:15:25,080 --> 00:15:26,999
man is like a wild animal,
162
00:15:27,514 --> 00:15:30,131
clawing his way through the forest,
163
00:15:30,341 --> 00:15:33,261
cutting a path to
his own destruction.
164
00:15:35,654 --> 00:15:37,889
Before our exile, brother,
165
00:15:38,271 --> 00:15:41,420
there were many who
thought like you do now.
166
00:15:42,740 --> 00:15:45,006
Willing to sacrifice everything
167
00:15:45,474 --> 00:15:47,357
for the ones they love.
168
00:15:47,920 --> 00:15:50,756
But like with all sacrifice,
169
00:15:51,412 --> 00:15:53,037
there is no action
170
00:15:54,120 --> 00:15:56,205
without consequence.
171
00:15:59,169 --> 00:16:01,732
I love and respect you,
172
00:16:03,060 --> 00:16:04,464
but there is no longer
173
00:16:04,505 --> 00:16:06,591
a place for you here.
174
00:16:13,970 --> 00:16:15,865
No, wait.
175
00:17:46,304 --> 00:17:48,080
The shipment arrived
176
00:17:48,129 --> 00:17:50,367
intact and on time-
177
00:17:51,289 --> 00:17:52,655
L.A. Harbor, Pier 13.
178
00:17:52,697 --> 00:17:55,773
It's registered under
a Michael Donaldson.
179
00:17:56,742 --> 00:17:59,746
Any problems with our
associates in customs?
180
00:17:59,787 --> 00:18:01,727
Nothing unforeseeable.
181
00:18:02,807 --> 00:18:05,242
The customary bribes were in order.
182
00:18:06,150 --> 00:18:08,102
It's business as usual.
183
00:18:08,755 --> 00:18:10,130
Good.
184
00:18:10,453 --> 00:18:11,857
Notify Khalil.
185
00:18:12,078 --> 00:18:15,595
Have him to move the rest
of the previous inventory
186
00:18:15,636 --> 00:18:17,513
to the foreign buyers.
187
00:18:18,047 --> 00:18:20,914
We'll need to make room
for the new shipment.
188
00:18:21,308 --> 00:18:22,810
The planes are scheduled to arrive
189
00:18:22,852 --> 00:18:24,883
within two hours.
190
00:18:24,910 --> 00:18:27,046
We already have vehicles
waiting for them.
191
00:18:27,774 --> 00:18:29,734
Outstanding.
192
00:18:29,776 --> 00:18:31,110
What would I do without you?
193
00:18:43,914 --> 00:18:46,813
Be only half as powerful as you are.
194
00:18:47,919 --> 00:18:50,854
These buyers can be a
bit difficult to sell.
195
00:18:51,793 --> 00:18:54,172
Are you sure that Khalil is up to it?
196
00:18:54,968 --> 00:18:57,336
I have all confidence in him.
197
00:18:57,816 --> 00:18:59,192
After all,
198
00:18:59,555 --> 00:19:00,977
he is my son.
199
00:19:01,371 --> 00:19:02,851
He is.
200
00:19:03,334 --> 00:19:04,477
Fine, then.
201
00:19:04,503 --> 00:19:06,589
I'll be in the car waiting.
202
00:19:10,038 --> 00:19:12,080
Get rid of the body.
203
00:19:21,201 --> 00:19:23,496
I don't know why I put up with you.
204
00:19:23,537 --> 00:19:25,665
You constantly disrespect me.
205
00:19:26,268 --> 00:19:28,010
You never want to go anywhere,
206
00:19:28,080 --> 00:19:29,460
at least not with me.
207
00:19:29,502 --> 00:19:30,895
Yo, can you just try to stop bitching
208
00:19:30,920 --> 00:19:32,505
for, like, a half an hour?
209
00:19:32,546 --> 00:19:34,065
All right?
Just until this game's over.
210
00:19:34,090 --> 00:19:35,307
Please?
211
00:19:36,276 --> 00:19:37,844
Hmm. No.
212
00:19:37,885 --> 00:19:40,830
What I want is for you
to just be real with me.
213
00:19:41,768 --> 00:19:43,182
Damn, Zho, come on.
214
00:19:43,208 --> 00:19:44,510
For once in your pathetic life
215
00:19:44,536 --> 00:19:45,871
just tell the damn truth.
216
00:19:47,061 --> 00:19:48,221
A'ight.
217
00:19:49,063 --> 00:19:50,606
You a good-looking chick.
218
00:19:50,648 --> 00:19:53,010
A little darker than
what I usually go for,
219
00:19:53,036 --> 00:19:56,065
but based on your SAT scores,
I figure...
220
00:19:56,377 --> 00:19:57,635
Fuck it, I...
221
00:19:57,661 --> 00:20:01,080
I'll make an exception on the
account that you're smart.
222
00:20:02,104 --> 00:20:04,203
See,
everything was cool in the beginning.
223
00:20:04,244 --> 00:20:08,207
You know? But like most females,
you... you got comfortable.
224
00:20:08,248 --> 00:20:11,713
And started running your
fucking mouth too much.
225
00:20:12,190 --> 00:20:13,253
Never content
226
00:20:13,295 --> 00:20:15,447
with the way that things are.
227
00:20:16,053 --> 00:20:19,048
See, you want to turn me
into somebody I'm not.
228
00:20:20,882 --> 00:20:22,341
So, yeah, you-you...
229
00:20:22,367 --> 00:20:24,135
you got a hot little body...
230
00:20:24,783 --> 00:20:27,203
but you don't use it
to its full potential.
231
00:20:28,502 --> 00:20:31,080
I mean, baby, your sex game is...
232
00:20:31,776 --> 00:20:33,377
decent.
233
00:20:33,983 --> 00:20:35,943
But you don't give head, I mean...
234
00:20:35,985 --> 00:20:37,528
what the fuck kind of girl
235
00:20:37,554 --> 00:20:39,908
in this day and age
doesn't give head?
236
00:20:41,365 --> 00:20:42,575
Seriously?
237
00:20:42,616 --> 00:20:44,118
Like, are you fucking serious?
238
00:20:44,160 --> 00:20:46,237
That's disrespectful.
239
00:20:47,413 --> 00:20:48,789
So, yeah, I...
240
00:20:48,831 --> 00:20:50,833
I fucked some other chicks.
241
00:20:50,875 --> 00:20:53,346
Not on a personal level, but...
242
00:20:54,309 --> 00:20:55,354
just to help out.
243
00:20:55,380 --> 00:20:57,966
You know,
where you might be a little weak.
244
00:20:59,836 --> 00:21:01,504
And to answer your question,
245
00:21:01,530 --> 00:21:03,049
do I care?
246
00:21:05,420 --> 00:21:07,171
Yeah, of course.
247
00:21:07,292 --> 00:21:08,916
Do I care about
248
00:21:09,362 --> 00:21:11,596
saving this relationship?
249
00:21:13,480 --> 00:21:14,776
No.
250
00:21:16,024 --> 00:21:17,540
Not really.
251
00:21:24,075 --> 00:21:25,284
Fuck you.
252
00:21:28,947 --> 00:21:31,221
See, the truth hurts.
253
00:21:42,885 --> 00:21:44,651
Gentlemen.
254
00:21:45,518 --> 00:21:46,933
You are all quite familiar
255
00:21:46,959 --> 00:21:50,331
with our reputation for being
ahead of our competitors.
256
00:21:51,644 --> 00:21:54,433
In simple terms,
we deal the best product,
257
00:21:54,981 --> 00:21:56,479
shuffle the bullshit,
258
00:21:57,136 --> 00:21:58,308
cut the debt.
259
00:21:59,519 --> 00:22:01,956
Now, I am prepared
260
00:22:01,988 --> 00:22:05,394
to offer you a most
generous proposal.
261
00:22:06,022 --> 00:22:08,391
A proposal that will stand
for the next ten minutes,
262
00:22:08,417 --> 00:22:10,419
at which point all
deals must be final,
263
00:22:10,453 --> 00:22:13,030
or the offer goes into remission.
264
00:22:17,670 --> 00:22:19,046
Ten minutes...
265
00:22:19,088 --> 00:22:20,422
Fuckin' ridiculous.
266
00:22:37,106 --> 00:22:39,108
Three containers,
267
00:22:39,150 --> 00:22:42,736
each filled with 30,000 AK-47s,
268
00:22:42,778 --> 00:22:45,156
courtesy of Kalashnikov himself.
269
00:22:45,917 --> 00:22:48,701
The cargo will be sent by boat,
not by air,
270
00:22:48,742 --> 00:22:52,412
and remain intact bonded with
seals and paperwork attached.
271
00:22:52,454 --> 00:22:54,167
No one will touch it.
272
00:22:55,291 --> 00:22:58,585
Now, the catch is you must
purchase the entire container.
273
00:22:58,627 --> 00:23:01,130
Now, I'm willing to let 'em
go for $20 million a pop,
274
00:23:01,172 --> 00:23:03,386
granted you all say "yes"
to this deal, not now
275
00:23:03,412 --> 00:23:05,831
but right now,
seven minutes and counting.
276
00:23:05,947 --> 00:23:08,445
Let me put it to you in terms
you can understand, all right?
277
00:23:08,470 --> 00:23:09,680
It'll be like
278
00:23:10,190 --> 00:23:13,026
comparing curried goat to oxtails.
279
00:23:13,690 --> 00:23:15,144
I mean, why do it?
280
00:23:15,186 --> 00:23:16,526
Huh?
281
00:23:16,913 --> 00:23:19,119
They both taste good.
282
00:23:24,925 --> 00:23:26,530
Khalil,
283
00:23:26,572 --> 00:23:28,657
you have a way with words.
284
00:23:30,768 --> 00:23:31,785
What?
285
00:23:31,827 --> 00:23:33,925
You told him to fuck off?
286
00:23:34,705 --> 00:23:35,808
Nicky,
287
00:23:35,834 --> 00:23:38,629
I sent him there to help you.
288
00:23:38,655 --> 00:23:41,406
How many times are we gonna
have this conversation?
289
00:23:42,525 --> 00:23:44,443
I am sending Dwight back.
290
00:23:44,469 --> 00:23:45,982
You extend every courtesy.
291
00:23:46,008 --> 00:23:47,925
Do what you have to do,
292
00:23:48,051 --> 00:23:49,552
but you fix this.
293
00:23:49,845 --> 00:23:51,143
Today.
294
00:23:55,056 --> 00:23:56,766
Kids today.
295
00:23:57,896 --> 00:23:59,397
They got no respect for anyone.
296
00:24:00,112 --> 00:24:01,232
I'm sorry.
297
00:24:01,274 --> 00:24:02,964
It's not a problem, boss.
298
00:24:23,010 --> 00:24:24,637
He's a good kid.
299
00:24:25,065 --> 00:24:26,995
Sometimes he makes it very difficult
300
00:24:27,021 --> 00:24:29,136
for me to carry out your orders.
301
00:24:29,557 --> 00:24:31,276
So the deal holds.
302
00:24:31,469 --> 00:24:32,940
Good. He'll take care of it.
303
00:24:32,966 --> 00:24:34,776
Maybe this will cheer you up.
304
00:24:34,802 --> 00:24:36,729
- There he is.
- Top shelf.
305
00:24:37,620 --> 00:24:39,167
Courtesy Feris.
306
00:24:39,193 --> 00:24:40,821
Look out for this kid.
307
00:24:41,147 --> 00:24:43,523
He'll be running the
entire city one day.
308
00:24:43,705 --> 00:24:45,499
- Neat?
- Always.
309
00:24:48,706 --> 00:24:50,539
You know, every man dreams
310
00:24:50,565 --> 00:24:51,782
of having a son.
311
00:24:52,401 --> 00:24:53,784
Somebody to, uh, remind the world
312
00:24:53,826 --> 00:24:55,979
that he was there one day.
313
00:24:58,214 --> 00:24:59,719
I don't know. I thought I...
314
00:24:59,745 --> 00:25:01,253
Thank you.
315
00:25:01,323 --> 00:25:03,627
I thought I did everything
I could to make him a man,
316
00:25:03,669 --> 00:25:04,690
but I spoiled him.
317
00:25:05,964 --> 00:25:08,882
Gave him too much, made
him earn too little.
318
00:25:08,924 --> 00:25:10,487
Consequently...
319
00:25:11,690 --> 00:25:13,179
kid's a goddamn punk.
320
00:25:14,708 --> 00:25:17,794
He'll get it going. He just
needs a little bit of time
321
00:25:17,993 --> 00:25:20,015
for him to learn the ropes.
322
00:25:20,242 --> 00:25:22,855
That's what I wanted
to talk to you about.
323
00:25:22,896 --> 00:25:25,316
Dwight, Nick's waiting for you.
324
00:25:25,358 --> 00:25:27,969
- Deal still holds. Okay.
- You got it, boss.
325
00:25:37,372 --> 00:25:39,382
It appears...
326
00:25:43,679 --> 00:25:45,538
I have a tumor...
327
00:25:46,678 --> 00:25:48,288
in my brain.
328
00:25:50,231 --> 00:25:52,249
It's inoperable.
329
00:25:53,929 --> 00:25:55,388
They tell me, in a very short time,
330
00:25:55,429 --> 00:25:57,848
it'll be difficult for me
to do the simplest things,
331
00:25:57,890 --> 00:25:59,749
make the simplest decisions.
332
00:26:01,219 --> 00:26:03,007
I got six months.
333
00:26:05,211 --> 00:26:07,380
A year at best.
334
00:26:07,702 --> 00:26:09,651
Wow.
335
00:26:11,028 --> 00:26:12,570
I'm sorry, Angelo.
336
00:26:12,874 --> 00:26:14,114
Ah, that's okay.
337
00:26:14,421 --> 00:26:18,350
But be that as it may,
business continues as usual,
338
00:26:18,411 --> 00:26:21,835
and I need someone I can
trust to take care of things
339
00:26:21,861 --> 00:26:23,320
when I step down.
340
00:26:23,346 --> 00:26:26,030
Oh, I mean, Nicholas-
he's a good man at heart.
341
00:26:26,056 --> 00:26:28,837
I mean, he might be a little
rough around the edges,
342
00:26:28,879 --> 00:26:30,172
but you know...
343
00:26:30,214 --> 00:26:31,996
What I'm trying to say here
344
00:26:32,022 --> 00:26:33,397
is that I'm offering you a chance
345
00:26:33,431 --> 00:26:36,382
to run things for whatever
time I have left.
346
00:26:37,350 --> 00:26:38,514
I need someone I can trust,
347
00:26:38,540 --> 00:26:41,100
someone I can count
on to do things right.
348
00:26:41,623 --> 00:26:43,708
I'm not gonna bullshit you here.
349
00:26:43,819 --> 00:26:46,480
You'll never be truly
accepted by the other bosses.
350
00:26:47,257 --> 00:26:48,524
They'll hate you,
351
00:26:48,566 --> 00:26:50,710
and probably everybody
who works for you.
352
00:26:51,874 --> 00:26:53,987
I don't know.
353
00:26:54,029 --> 00:26:56,843
I kind of like what I
already got going on.
354
00:26:58,335 --> 00:27:00,296
I see no reason
355
00:27:00,578 --> 00:27:02,780
why I should put my men
356
00:27:02,955 --> 00:27:04,873
in an uncomfortable situation.
357
00:27:04,915 --> 00:27:06,585
I'm asking you this...
358
00:27:08,866 --> 00:27:10,663
as a favor to me,
359
00:27:11,529 --> 00:27:13,053
to take care of things
360
00:27:13,079 --> 00:27:15,170
until my son is more capable.
361
00:27:15,956 --> 00:27:17,421
For me.
362
00:27:18,845 --> 00:27:20,718
You do what I ask.
363
00:27:23,063 --> 00:27:24,569
I humbly...
364
00:27:29,473 --> 00:27:30,819
...accept.
365
00:27:30,949 --> 00:27:32,451
Excellent.
366
00:27:34,321 --> 00:27:36,022
Let's have this drink.
367
00:27:47,617 --> 00:27:49,362
What's up?
368
00:27:51,451 --> 00:27:53,813
It's all here, every penny.
369
00:27:56,445 --> 00:27:58,107
What do you have?
370
00:27:58,133 --> 00:28:00,508
My man, same thing she's having.
371
00:28:01,250 --> 00:28:03,015
You know I trust you, right?
372
00:28:03,056 --> 00:28:04,351
- Um...
- You know you ain't got
373
00:28:04,377 --> 00:28:05,594
to tell me that every
time we meet up.
374
00:28:05,619 --> 00:28:08,411
You know me, right?
I like to keep things thorough.
375
00:28:08,437 --> 00:28:11,460
Friend or no friend,
I can't afford any mishaps.
376
00:28:11,811 --> 00:28:14,390
I feel you. I feel you.
377
00:28:15,741 --> 00:28:17,368
So, how's Soo?
378
00:28:19,710 --> 00:28:21,699
Worse than ever before.
379
00:28:22,515 --> 00:28:24,161
Believe it or not,
380
00:28:24,203 --> 00:28:27,007
I like her better
when she was with you.
381
00:28:28,132 --> 00:28:31,515
You made her happy
and kept her on track.
382
00:28:31,916 --> 00:28:35,253
Now she's getting high
and drunk all the time.
383
00:28:35,709 --> 00:28:37,874
Always with the wrong people.
384
00:28:39,852 --> 00:28:43,147
I feel like I'm... I'm losing her.
385
00:28:45,046 --> 00:28:47,270
You know it's a gift and a curse, Li,
386
00:28:47,296 --> 00:28:49,327
what we do, you and me.
387
00:28:51,182 --> 00:28:54,546
We make plenty of money, but
we always lose who we love.
388
00:28:55,564 --> 00:28:58,944
I guess we are the same
in that regard, huh?
389
00:29:04,890 --> 00:29:07,194
Business is easier to cope with.
390
00:29:07,460 --> 00:29:10,541
Personal shit is always complicating.
391
00:29:10,851 --> 00:29:12,501
Complicates things.
392
00:29:12,543 --> 00:29:14,336
You are probably right.
393
00:29:15,398 --> 00:29:18,605
Besides, I'm way too much
woman for you to handle.
394
00:29:18,631 --> 00:29:20,069
Hey...
395
00:29:20,850 --> 00:29:22,467
I didn't say all that.
396
00:29:28,459 --> 00:29:29,780
Hello.
397
00:29:29,879 --> 00:29:31,624
Tuggs. Yeah.
398
00:29:31,801 --> 00:29:34,262
Where is it? I'm on the way.
399
00:29:37,643 --> 00:29:39,319
What's up?
400
00:29:39,663 --> 00:29:42,903
I... I got a little
something to take care of.
401
00:29:42,929 --> 00:29:44,476
I'll see you later.
402
00:29:44,538 --> 00:29:46,660
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait.
403
00:29:46,702 --> 00:29:49,273
You're not right.
Let me roll with you.
404
00:29:49,322 --> 00:29:51,240
I appreciate it, but...
405
00:29:51,773 --> 00:29:53,584
I'm good. I got it.
406
00:29:54,609 --> 00:29:55,905
Hey.
407
00:29:57,523 --> 00:29:59,132
Be careful, Li.
408
00:30:17,151 --> 00:30:18,736
How have you been?
409
00:30:19,742 --> 00:30:21,202
Never better. You?
410
00:30:21,479 --> 00:30:23,655
No complaints.
411
00:30:26,048 --> 00:30:27,961
What can I do for you?
412
00:30:29,077 --> 00:30:31,348
I came to say good-bye.
413
00:30:31,374 --> 00:30:34,916
I plan to restore what my
father has taken from us.
414
00:30:34,942 --> 00:30:37,061
So, that's what all
this has been about
415
00:30:37,087 --> 00:30:38,588
from the beginning?
416
00:30:39,334 --> 00:30:41,423
Reclaiming your birthright?
417
00:30:42,475 --> 00:30:43,475
Yes.
418
00:30:44,170 --> 00:30:45,594
Freedom from exile
419
00:30:46,865 --> 00:30:48,420
for all of us.
420
00:30:49,571 --> 00:30:51,045
Then we go home.
421
00:30:52,194 --> 00:30:54,311
What makes you think
I want to go back?
422
00:30:54,779 --> 00:30:57,193
I've got everything
I need right here.
423
00:30:59,232 --> 00:31:02,778
Why would I throw it away to
go back to a broken land,
424
00:31:03,553 --> 00:31:05,506
face countless enemies?
425
00:31:05,608 --> 00:31:07,694
Heck, no.
426
00:31:08,116 --> 00:31:11,161
War is a young man's game.
427
00:31:11,936 --> 00:31:14,428
Yes, but it is a game of strategy
428
00:31:14,594 --> 00:31:18,608
where good players use
technical instincts,
429
00:31:18,884 --> 00:31:20,761
a sense of what's likely
430
00:31:21,569 --> 00:31:23,287
or possible,
431
00:31:24,221 --> 00:31:27,098
and what's not worthy is discarded.
432
00:31:29,373 --> 00:31:31,903
In chess, the rules are fixed,
433
00:31:32,552 --> 00:31:35,069
but the outcome is unpredictable.
434
00:31:35,519 --> 00:31:39,565
Inexperienced players
often fear the knight.
435
00:31:39,606 --> 00:31:44,194
Its characteristics are
"compel respect."
436
00:31:44,748 --> 00:31:46,488
Occasionally,
437
00:31:46,764 --> 00:31:49,725
it surprises even the
most weary player.
438
00:31:52,118 --> 00:31:55,342
My father is of no concern to me.
439
00:31:56,831 --> 00:31:59,016
In all probability, he's dead by now.
440
00:31:59,042 --> 00:32:01,234
By his legacy remains.
441
00:32:01,943 --> 00:32:04,655
The atrocities that he
and Simone committed
442
00:32:04,930 --> 00:32:07,249
cannot simply be erased.
443
00:32:07,863 --> 00:32:09,678
You see what can be gained,
444
00:32:09,720 --> 00:32:12,731
but have you considered
what can be lost?
445
00:32:13,817 --> 00:32:16,226
And even if you manage to get back,
446
00:32:16,268 --> 00:32:20,272
without your father's blessings,
you can never repay his debt.
447
00:32:21,152 --> 00:32:23,535
It's a noble, worthy
448
00:32:24,315 --> 00:32:25,824
gesture, Rhyis,
449
00:32:27,097 --> 00:32:29,137
but an impossible one.
450
00:32:47,228 --> 00:32:48,900
Good luck, son.
451
00:33:25,168 --> 00:33:27,278
Um, n... n-n-n-no.
452
00:33:27,304 --> 00:33:29,134
Do not do this to me tonight.
453
00:33:29,160 --> 00:33:30,843
Come on, come on.
454
00:33:30,884 --> 00:33:32,970
Shit. Wow.
455
00:33:50,320 --> 00:33:52,322
Ooh. Ooh.
456
00:33:53,949 --> 00:33:56,034
Excuse me!
457
00:34:03,627 --> 00:34:04,705
Hey.
458
00:34:04,779 --> 00:34:06,119
Thank you.
459
00:34:06,211 --> 00:34:07,284
Um...
460
00:34:07,362 --> 00:34:09,297
My car, it just broke down,
461
00:34:09,339 --> 00:34:11,299
and I hoping I could
get a ride real quick.
462
00:34:11,341 --> 00:34:14,104
I know you don't know me, but I-I
only live one district away,
463
00:34:14,130 --> 00:34:17,014
and it doesn't look
like you're in a hurry.
464
00:34:17,055 --> 00:34:19,140
It'll only take a second.
465
00:34:23,514 --> 00:34:24,729
Please.
466
00:34:25,005 --> 00:34:26,298
It's cold.
467
00:34:26,324 --> 00:34:27,582
Help a sister out.
468
00:34:27,607 --> 00:34:28,917
Thank you.
469
00:34:31,659 --> 00:34:34,239
It's like being on two
different planets with that guy.
470
00:34:34,280 --> 00:34:36,282
It's like one minute he
wants to be with me,
471
00:34:36,324 --> 00:34:38,785
and then the next, he's
saying stuff to piss me off.
472
00:34:38,827 --> 00:34:40,829
And he still pretends to care.
473
00:34:42,867 --> 00:34:46,428
God forbid I interrupt one of
his stupid basketball games.
474
00:34:47,197 --> 00:34:48,907
Trying to have a real conversation,
475
00:34:49,252 --> 00:34:51,047
something substantial.
476
00:34:51,293 --> 00:34:52,424
God, I swear,
477
00:34:52,465 --> 00:34:54,345
I don't even know why I
put up with him so long.
478
00:34:56,428 --> 00:34:57,804
Oh, your mind's wasted.
479
00:34:57,846 --> 00:34:59,097
Vincent.
480
00:34:59,138 --> 00:35:01,224
This time, I'm seriously done.
481
00:35:01,266 --> 00:35:02,919
I think.
482
00:35:02,945 --> 00:35:05,849
Why... why are we pulling over?
483
00:35:06,438 --> 00:35:08,147
I'm still a few blocks away, sir.
484
00:35:08,189 --> 00:35:10,233
Shut up.
485
00:35:10,275 --> 00:35:12,110
You're pathetic.
486
00:35:12,151 --> 00:35:14,145
All you little girls are the same,
487
00:35:14,171 --> 00:35:16,716
running around bitching and moaning,
488
00:35:16,786 --> 00:35:19,008
waiting for some
less-than-average man
489
00:35:19,034 --> 00:35:20,953
to validate your existence.
490
00:35:20,994 --> 00:35:23,830
If this is what you intend to
be about ten years from now,
491
00:35:23,872 --> 00:35:25,832
then I suggest you go home,
492
00:35:25,874 --> 00:35:27,751
you choose the best dress
493
00:35:27,793 --> 00:35:30,253
from whatever bargain
basement you shop in.
494
00:35:30,295 --> 00:35:32,047
Go out on the town,
495
00:35:32,089 --> 00:35:35,050
find a complete stranger
to have your way with,
496
00:35:35,092 --> 00:35:38,247
and then take this gun,
put it in your mouth,
497
00:35:38,645 --> 00:35:42,390
wrap your lips around it
and pull the trigger.
498
00:35:43,270 --> 00:35:46,394
'Cause it's better to be
dead than be what you are-
499
00:35:46,436 --> 00:35:49,606
a disgrace to your own persuasion.
500
00:35:49,773 --> 00:35:51,849
Get out.
501
00:35:57,155 --> 00:35:59,324
I don't want to be like this anymore.
502
00:36:01,785 --> 00:36:03,829
I want to be different.
503
00:36:07,165 --> 00:36:09,250
Tell me how to be different.
504
00:36:17,480 --> 00:36:21,943
Be at this address, 9:00 a.m.
sharp tomorrow morning.
505
00:36:22,093 --> 00:36:24,554
Do not be late.
506
00:36:25,954 --> 00:36:27,998
If you're serious about
wanting to make a change,
507
00:36:28,024 --> 00:36:30,018
I'm willing to offer it to you.
508
00:36:30,175 --> 00:36:33,690
But you must make the
decision on your own.
509
00:36:34,192 --> 00:36:36,277
The walk home will do you some good,
510
00:36:36,319 --> 00:36:38,393
give you time to think.
511
00:36:39,543 --> 00:36:42,393
Keep the gun for protection.
512
00:37:16,164 --> 00:37:17,819
There are moments in time
513
00:37:17,861 --> 00:37:20,279
when a man must choose his own path.
514
00:37:20,321 --> 00:37:22,240
And I had chosen mine.
515
00:37:23,054 --> 00:37:24,534
I quickly outgrew the council
516
00:37:24,576 --> 00:37:27,829
of old men and looked
toward the future.
517
00:37:27,871 --> 00:37:30,540
Knowing that no matter what the cost,
518
00:37:30,582 --> 00:37:32,992
my brothers would follow.
519
00:37:34,502 --> 00:37:36,295
We were kings
520
00:37:36,337 --> 00:37:39,883
forging an empire built
primarily on three things-
521
00:37:39,917 --> 00:37:41,515
power...
522
00:37:42,677 --> 00:37:44,328
respect...
523
00:37:45,097 --> 00:37:46,305
and loyalty.
524
00:37:49,539 --> 00:37:50,614
Hey, breh?
525
00:37:50,640 --> 00:37:52,146
I'm gonna take this
phone call real quick.
526
00:37:52,171 --> 00:37:54,187
I'll meet you downstairs.
527
00:38:35,279 --> 00:38:37,130
So, what the deal?
528
00:38:37,499 --> 00:38:39,460
What's up with the big celebration?
529
00:38:39,517 --> 00:38:41,144
For ten years,
530
00:38:41,841 --> 00:38:43,571
we have worked under
531
00:38:43,613 --> 00:38:45,490
the Costa syndicate.
532
00:38:46,099 --> 00:38:49,130
And the reason that
we are here today...
533
00:38:49,215 --> 00:38:50,799
we are on the verge
534
00:38:51,412 --> 00:38:53,154
of running the whole shit.
535
00:38:53,825 --> 00:38:55,667
Why?
536
00:38:55,989 --> 00:38:58,825
Because we held each other down.
537
00:39:00,880 --> 00:39:02,872
I want to make a toast.
538
00:39:04,091 --> 00:39:06,083
To my bredren.
539
00:39:09,130 --> 00:39:11,285
Salut Mon frère.
540
00:39:11,888 --> 00:39:14,138
That's what's up, big bro.
541
00:39:14,575 --> 00:39:15,770
But what's the big news?
542
00:39:15,812 --> 00:39:17,330
I mean, I know you didn't
call us all the way down here
543
00:39:17,355 --> 00:39:18,790
to tell us that we got
each other's backs.
544
00:39:18,815 --> 00:39:20,233
Nah.
545
00:39:20,275 --> 00:39:22,777
I spoke to the old man today.
546
00:39:23,365 --> 00:39:25,763
He expressed his gratitude
547
00:39:26,114 --> 00:39:28,615
for everything that we've been doing.
548
00:39:28,641 --> 00:39:32,269
But he also mentioned expansion.
549
00:39:32,295 --> 00:39:33,630
"Expansion"?
550
00:39:33,997 --> 00:39:35,581
Let me, uh, say it
551
00:39:35,623 --> 00:39:38,013
a little less... eloquently.
552
00:39:39,796 --> 00:39:43,574
Angelo is stepping the fuck down.
553
00:39:43,614 --> 00:39:46,271
And he's giving me the entire shit.
554
00:39:46,600 --> 00:39:48,220
Get the fuck out of here!
555
00:39:48,261 --> 00:39:50,263
Are you serious?!
556
00:39:51,931 --> 00:39:53,574
See, that's what I'm
talking about, cat daddy!
557
00:39:53,599 --> 00:39:54,559
Congratulations, man!
558
00:39:54,600 --> 00:39:55,685
- Thank you.
- Yeah.
559
00:39:55,727 --> 00:39:57,241
So, how'd it go down?
560
00:39:57,267 --> 00:39:58,827
I mean, how did it happen?
561
00:39:58,853 --> 00:40:00,230
Why you?
562
00:40:00,718 --> 00:40:02,317
I mean...
563
00:40:02,359 --> 00:40:03,818
I'm just saying why didn't he choose
564
00:40:03,860 --> 00:40:06,154
his son Nick or somebody like that?
565
00:40:06,596 --> 00:40:08,614
He has his own reasons.
566
00:40:08,861 --> 00:40:10,369
Personal mainly.
567
00:40:11,336 --> 00:40:13,296
But be that as it may,
568
00:40:13,322 --> 00:40:14,854
come tomorrow,
569
00:40:14,947 --> 00:40:17,994
I will be the first
black man in history
570
00:40:18,682 --> 00:40:20,877
to run an Italian syndicate.
571
00:40:21,205 --> 00:40:22,461
I don't like it.
572
00:40:22,768 --> 00:40:25,072
More power, more situations.
573
00:40:25,729 --> 00:40:27,440
I mean, shit like this...
574
00:40:27,466 --> 00:40:28,815
It just don't feel right, Rhyis.
575
00:40:28,843 --> 00:40:30,611
Shit, I say we move on it.
576
00:40:30,887 --> 00:40:32,638
I mean,
you spilled blood for the old man.
577
00:40:32,680 --> 00:40:34,541
Shit, we all did.
578
00:40:35,276 --> 00:40:38,270
I mean, come on, man, this
shit is long overdue.
579
00:40:38,783 --> 00:40:40,230
All right, don't get me wrong now.
580
00:40:41,104 --> 00:40:42,648
We can't go forth with this
581
00:40:42,690 --> 00:40:44,330
without expecting some
blowback from Nick
582
00:40:44,359 --> 00:40:46,307
and the rest of the cartels.
583
00:40:46,940 --> 00:40:48,703
We should expect nothing less.
584
00:40:48,729 --> 00:40:49,533
Look...
585
00:40:49,562 --> 00:40:51,673
I'm not saying that we
shouldn't consider this.
586
00:40:51,699 --> 00:40:53,576
I'm just saying that, you know,
587
00:40:53,618 --> 00:40:57,460
maybe we...
maybe you should just sit back,
588
00:40:57,486 --> 00:40:59,578
take a little time and
think this through.
589
00:40:59,604 --> 00:41:00,917
It is already
590
00:41:00,959 --> 00:41:02,049
done.
591
00:41:03,893 --> 00:41:05,297
Now...
592
00:41:05,338 --> 00:41:06,798
we stick tight.
593
00:41:06,839 --> 00:41:09,260
We watch each other's back.
594
00:41:09,286 --> 00:41:10,788
And I promise
595
00:41:11,386 --> 00:41:13,119
in due time...
596
00:41:13,888 --> 00:41:15,432
our plans
597
00:41:15,863 --> 00:41:17,709
will be revealed.
598
00:41:18,268 --> 00:41:19,889
Pardon me.
599
00:41:24,399 --> 00:41:27,277
They took to the shit
like babies to bathwater.
600
00:41:29,889 --> 00:41:31,678
Yeah.
601
00:41:31,986 --> 00:41:33,583
Thanks, Pop.
602
00:41:34,818 --> 00:41:36,786
Yeah, I appreciate that.
603
00:41:36,828 --> 00:41:38,471
Uh...
yeah, I'm gonna have
604
00:41:38,496 --> 00:41:40,420
to get back to you on that.
605
00:41:41,404 --> 00:41:43,209
Yeah, all right.
606
00:41:43,469 --> 00:41:45,364
Take care.
607
00:41:48,673 --> 00:41:50,763
Business.
608
00:41:52,365 --> 00:41:53,928
Yeah.
609
00:41:54,491 --> 00:41:56,326
Yeah, um...
610
00:41:56,555 --> 00:41:58,199
you know, just a buyer
having second thoughts
611
00:41:58,224 --> 00:42:00,232
about the price point.
612
00:42:01,853 --> 00:42:04,076
Ain't nothing I can't handle.
613
00:42:11,112 --> 00:42:13,388
Remember the first night
614
00:42:13,680 --> 00:42:15,932
you came out on the block with me?
615
00:42:16,717 --> 00:42:18,619
Hell yeah.
616
00:42:19,020 --> 00:42:20,829
15 years old.
617
00:42:20,997 --> 00:42:24,498
I tried to keep you
from following me.
618
00:42:26,098 --> 00:42:27,933
But you wouldn't listen.
619
00:42:27,959 --> 00:42:30,882
Even back then you had
a mind of your own.
620
00:42:31,560 --> 00:42:33,951
So I gave you a strap
621
00:42:34,717 --> 00:42:36,221
and I said...
622
00:42:37,099 --> 00:42:39,724
"Leave fear and hesitation
where you stand.
623
00:42:40,623 --> 00:42:42,143
"If you follow, do so
624
00:42:42,185 --> 00:42:44,287
as a man ready to die."
625
00:42:44,770 --> 00:42:47,065
15 years, you did not hesitate,
626
00:42:47,091 --> 00:42:49,913
not for one split second.
627
00:42:50,857 --> 00:42:52,529
But just now...
628
00:42:52,763 --> 00:42:56,115
when I asked you who
was on the phone...
629
00:42:56,830 --> 00:42:58,656
you did.
630
00:43:01,579 --> 00:43:03,540
Breh, I didn't.
631
00:43:04,414 --> 00:43:06,167
Things are gonna get a little tight
632
00:43:06,209 --> 00:43:08,169
around here.
633
00:43:08,211 --> 00:43:10,961
Angelo decided to step down.
634
00:43:11,506 --> 00:43:14,133
And I am gonna have to depend
635
00:43:14,175 --> 00:43:18,375
on you and the rest of the Set
to keep shit stitched up.
636
00:43:18,401 --> 00:43:20,039
Rhyis.
637
00:43:22,633 --> 00:43:24,930
I promise you...
638
00:43:25,183 --> 00:43:29,187
there was nothing irregular
about that conversation, breh.
639
00:43:29,885 --> 00:43:32,961
Everything is good.
640
00:43:33,923 --> 00:43:37,368
And you know I got
your back like always.
641
00:43:37,813 --> 00:43:39,030
No question.
642
00:43:39,056 --> 00:43:42,225
That's the third time
that you denied it.
643
00:43:45,247 --> 00:43:47,640
No kiss on the cheek, brother?
644
00:43:53,424 --> 00:43:56,045
You've been a salesman for too long.
645
00:43:58,209 --> 00:44:00,170
That hustle...
646
00:44:01,823 --> 00:44:03,936
that's for the customers.
647
00:44:06,769 --> 00:44:08,438
You give me a call when you're ready
648
00:44:08,480 --> 00:44:09,772
to cut through the bullshit
649
00:44:09,814 --> 00:44:12,076
and tell me what's really going on.
650
00:44:13,387 --> 00:44:14,990
Hmm?
651
00:44:25,704 --> 00:44:26,747
Why you so shy?
652
00:44:26,789 --> 00:44:27,915
I'm not shy.
653
00:44:27,957 --> 00:44:29,000
She is not shy.
654
00:44:29,041 --> 00:44:31,292
She's seems shy.
Don't let her play you.
655
00:44:31,377 --> 00:44:33,296
- Oh.
- It works. Don't hate.
656
00:44:33,338 --> 00:44:35,340
See, I like this right here.
657
00:44:35,404 --> 00:44:38,792
It's like a two on one. Really?
658
00:44:38,884 --> 00:44:40,277
Yeah.
659
00:44:44,840 --> 00:44:46,601
Yo, where the fuck
is he going, man?
660
00:44:46,643 --> 00:44:48,415
We just got here.
661
00:44:54,066 --> 00:44:55,692
Excusez-moi.
662
00:44:56,062 --> 00:44:57,564
Oh, oh!
663
00:45:01,761 --> 00:45:03,751
Now, give me a kiss.
664
00:46:03,886 --> 00:46:05,606
...and they go out
to the living room,
665
00:46:05,638 --> 00:46:08,182
so all the stockings, they're
hung up on the chimney.
666
00:46:08,224 --> 00:46:10,055
- Hey, yo.
- Right?
667
00:46:11,686 --> 00:46:14,462
Hey, Pop.
668
00:46:15,415 --> 00:46:17,567
Come in.
669
00:46:18,188 --> 00:46:20,612
Uh, if I, uh,
670
00:46:20,653 --> 00:46:22,630
knew you were coming, I'd
have cleaned the joint up.
671
00:46:22,655 --> 00:46:24,090
- Can I get you something?
- No, I'm fine.
672
00:46:24,115 --> 00:46:26,033
- You want... anything?
- Yes.
673
00:46:26,075 --> 00:46:27,759
What is this?
674
00:46:28,620 --> 00:46:31,423
Is this what you do with
the money you make?
675
00:46:31,479 --> 00:46:32,897
Not all of it.
676
00:46:33,047 --> 00:46:34,617
No.
677
00:46:34,805 --> 00:46:37,545
I'm working on some, uh, some...
some big things.
678
00:46:37,587 --> 00:46:39,255
Big plans.
679
00:46:39,297 --> 00:46:41,966
And, uh, you know, with
your condition and all,
680
00:46:42,007 --> 00:46:43,579
I-I figure you're gonna be
681
00:46:43,605 --> 00:46:45,525
stepping down pretty soon,
so I'd better start
682
00:46:45,551 --> 00:46:47,137
planning ahead, right?
683
00:46:47,430 --> 00:46:49,848
I have some things I need
to discuss with you.
684
00:46:50,134 --> 00:46:51,892
Important things.
685
00:46:51,934 --> 00:46:53,227
Alone.
686
00:46:53,269 --> 00:46:55,008
Ladies, let's go.
687
00:46:55,034 --> 00:46:56,481
- Let's go.
- What?
688
00:46:56,522 --> 00:46:57,690
Go ahead.
689
00:46:57,732 --> 00:47:00,234
Excuse me?
690
00:47:18,390 --> 00:47:19,891
You're right.
691
00:47:20,277 --> 00:47:22,633
I will be stepping down.
692
00:47:23,040 --> 00:47:26,469
I suppose I don't have any
choice in the matter though.
693
00:47:26,884 --> 00:47:29,054
Rhyis will be taking my place.
694
00:47:29,096 --> 00:47:30,602
- Not you.
- What?
695
00:47:30,628 --> 00:47:33,110
I know it's hard for you
to accept right now,
696
00:47:33,180 --> 00:47:35,071
but he's more suited to lead.
697
00:47:35,134 --> 00:47:37,068
He's been with me
every step of the way
698
00:47:37,094 --> 00:47:38,289
and he knows how to get things done.
699
00:47:38,314 --> 00:47:39,774
And I don't?
700
00:47:39,816 --> 00:47:42,527
Order has to be maintained.
701
00:47:42,568 --> 00:47:45,696
That's the only way this
organization's gonna survive
702
00:47:45,759 --> 00:47:46,656
when I'm gone.
703
00:47:46,698 --> 00:47:48,700
This "order" that you speak of
704
00:47:48,741 --> 00:47:51,243
is a fucking illusion, Pop!
705
00:47:53,204 --> 00:47:55,498
What, you think because you
hide behind these rules
706
00:47:55,540 --> 00:47:58,102
it somehow makes you honorable?
707
00:47:58,376 --> 00:48:00,935
What kind of man turns
his back on his own son?
708
00:48:00,961 --> 00:48:02,588
You brought this on yourself.
709
00:48:02,630 --> 00:48:05,842
I tried to teach you, but
you wouldn't listen.
710
00:48:05,882 --> 00:48:09,053
How can I trust you with, with
any kind of responsibility
711
00:48:09,094 --> 00:48:12,813
when you can't carry
out one single order?
712
00:48:13,149 --> 00:48:15,083
You trust me because...
713
00:48:16,039 --> 00:48:18,541
I'm your flesh and blood.
714
00:48:22,781 --> 00:48:26,087
You know... the other bosses?
715
00:48:26,445 --> 00:48:28,829
They laugh behind your back.
716
00:48:29,462 --> 00:48:30,783
Yeah.
717
00:48:31,602 --> 00:48:34,245
They laugh at the shell of
a man that you've become.
718
00:48:34,286 --> 00:48:36,259
Everyone knows it.
719
00:48:37,998 --> 00:48:41,157
You lost your balls a long time ago,
Pop.
720
00:48:41,235 --> 00:48:42,938
But I haven't.
721
00:48:43,688 --> 00:48:46,131
If you ain't willing to give
me what's rightfully mine,
722
00:48:46,173 --> 00:48:48,923
might as well be dead to you.
723
00:48:49,802 --> 00:48:52,054
Then consider yourself dead to me
724
00:48:52,096 --> 00:48:55,204
because you're not getting my spot.
725
00:48:55,230 --> 00:48:58,048
Rhyis will be giving you your orders.
726
00:48:59,598 --> 00:49:01,641
Deal with it.
727
00:49:11,769 --> 00:49:13,298
Sit.
728
00:49:17,274 --> 00:49:18,696
You made it.
729
00:49:19,540 --> 00:49:22,668
The suspense must have been
killing you, no doubt.
730
00:49:23,079 --> 00:49:26,360
I guess, um, I was curious.
731
00:49:26,962 --> 00:49:30,134
I have never seen a woman so strong
732
00:49:30,635 --> 00:49:33,011
and obviously in control.
733
00:49:33,360 --> 00:49:35,532
Hold your head up straight.
734
00:49:35,860 --> 00:49:39,644
Never lower your eyes
to me or anyone else.
735
00:49:40,087 --> 00:49:42,229
It's a clear sign of brokenness,
736
00:49:42,271 --> 00:49:44,315
and, quite frankly, it
makes me uncomfortable.
737
00:49:44,356 --> 00:49:46,509
I'm sorry, I'll try not to...
738
00:49:46,548 --> 00:49:47,790
Do.
739
00:49:47,816 --> 00:49:51,235
"Trying"
is a word invented by the weak.
740
00:49:52,156 --> 00:49:55,845
In any case, it's not your
fault you're this ignorant.
741
00:49:56,368 --> 00:49:57,912
It's your mother's.
742
00:49:58,649 --> 00:50:01,212
You're a product of your upbringing.
743
00:50:01,238 --> 00:50:03,208
You were born into an era
744
00:50:03,250 --> 00:50:06,917
where men have neatly defined
your existence as a woman.
745
00:50:06,972 --> 00:50:09,339
And you embrace it with open arms.
746
00:50:09,365 --> 00:50:13,894
No disrespect, miss, but you
don't know anything about me.
747
00:50:13,928 --> 00:50:16,180
Are you always this
disgustingly apologetic
748
00:50:16,221 --> 00:50:19,480
before you speak your mind?
749
00:50:19,613 --> 00:50:22,115
I never filter my response to anyone,
750
00:50:22,478 --> 00:50:24,062
because I don't have to.
751
00:50:24,104 --> 00:50:26,899
I do what I want to do
when I want to do it
752
00:50:26,941 --> 00:50:29,318
and with whom I want to do it with.
753
00:50:29,666 --> 00:50:32,168
I own everything that you see here,
754
00:50:32,194 --> 00:50:34,183
and I take what I want.
755
00:50:35,613 --> 00:50:37,910
I'm offering you the same.
756
00:50:38,452 --> 00:50:39,574
Uh, like, what?
757
00:50:39,600 --> 00:50:40,691
Uh, a job?
758
00:50:40,717 --> 00:50:43,206
It's more like a lifestyle.
759
00:50:43,650 --> 00:50:46,042
Wealth, power
760
00:50:46,316 --> 00:50:49,894
and, most of all, respect.
761
00:50:53,232 --> 00:50:55,610
You don't have to live
this way any longer,
762
00:50:56,284 --> 00:51:01,065
like an empty cup waiting for
someone else to fill it.
763
00:51:02,750 --> 00:51:05,430
Do you still have the
weapon that I gave to you?
764
00:51:05,456 --> 00:51:06,647
Yes.
765
00:51:06,689 --> 00:51:10,417
Vincent will explain all that
you need to know for now.
766
00:51:10,456 --> 00:51:12,778
And if you make it out of here alive,
767
00:51:12,820 --> 00:51:15,322
I'll take it as a yes.
768
00:51:55,821 --> 00:51:58,032
- What?
- Hey, breh.
769
00:51:59,742 --> 00:52:00,952
It's me, man.
770
00:52:00,993 --> 00:52:03,212
Look... um...
771
00:52:04,705 --> 00:52:06,457
I just want to apologize
772
00:52:06,498 --> 00:52:08,305
for last night, man.
773
00:52:09,251 --> 00:52:10,920
It was cause for celebration
774
00:52:10,962 --> 00:52:12,546
and I ruined it.
775
00:52:12,588 --> 00:52:14,805
And I'm-I'm sorry.
776
00:52:14,837 --> 00:52:16,899
I mean, I can hear that
you're feeling better.
777
00:52:16,949 --> 00:52:19,649
- Hell, I mean, at least she is.
- Get to the point, Khalil.
778
00:52:19,675 --> 00:52:20,797
Easy.
779
00:52:20,823 --> 00:52:22,180
Okay, man, look.
780
00:52:22,222 --> 00:52:23,432
It's Pop.
781
00:52:23,474 --> 00:52:24,683
He's here,
782
00:52:24,725 --> 00:52:25,935
in the city.
783
00:52:25,977 --> 00:52:27,311
What? You mean Angelo?
784
00:52:27,352 --> 00:52:29,519
No, man, Knight. Our real father.
785
00:52:29,545 --> 00:52:31,331
He's the one who's
been supplying our guns
786
00:52:31,356 --> 00:52:33,415
- since the beginning.
- Stop. Stop.
787
00:52:33,441 --> 00:52:36,168
Look, man, I've been working
for him for a while now.
788
00:52:36,194 --> 00:52:38,697
I've been doing some
real serious deals, man.
789
00:52:38,739 --> 00:52:41,157
I'm talking black Wall
Street level deals, breh.
790
00:52:41,199 --> 00:52:43,327
What the fuck is wrong with you?
791
00:52:43,368 --> 00:52:44,595
Have we not had this conversation
792
00:52:44,620 --> 00:52:46,371
more times than none? I told you
793
00:52:46,413 --> 00:52:48,724
- to watch for him, if he ever...
- Yeah... yeah, I know, man,
794
00:52:48,749 --> 00:52:50,626
but Th-this is our father, man.
795
00:52:50,668 --> 00:52:52,019
Look, man, I thought that you would
796
00:52:52,044 --> 00:52:53,704
be happy that he's around now.
797
00:52:57,659 --> 00:52:58,994
...Knight.
798
00:53:04,765 --> 00:53:06,642
You don't know him.
799
00:53:06,684 --> 00:53:08,477
You don't know anything about him.
800
00:53:08,519 --> 00:53:11,150
I'm telling you for your own good,
801
00:53:11,176 --> 00:53:12,803
stay away from him.
802
00:53:12,991 --> 00:53:15,035
I was supposed to
meet him in an hour.
803
00:53:15,218 --> 00:53:16,636
Yeah, no, he owns a restaurant
804
00:53:16,662 --> 00:53:18,664
somewhere in the northern district.
805
00:53:18,988 --> 00:53:20,614
Send me the address
806
00:53:20,656 --> 00:53:22,908
and stay put until I get back.
807
00:53:22,950 --> 00:53:25,077
And no matter what,
808
00:53:25,119 --> 00:53:27,674
don't reach out to
him for any reason.
809
00:53:27,814 --> 00:53:29,440
Understood?
810
00:53:29,623 --> 00:53:30,958
Okay.
811
00:53:34,555 --> 00:53:35,962
Shit.
812
00:54:53,296 --> 00:54:54,756
My son.
813
00:54:55,196 --> 00:54:57,158
It's been far too long.
814
00:54:57,750 --> 00:54:59,143
May I...
815
00:54:59,246 --> 00:55:01,705
offer you something to eat?
816
00:55:01,861 --> 00:55:05,463
20 years since you walked
out on my brother and I.
817
00:55:06,509 --> 00:55:08,929
Left my mother alone to die.
818
00:55:08,955 --> 00:55:10,206
And all you can offer me
819
00:55:10,232 --> 00:55:12,066
is some pain Au de café?
820
00:55:19,524 --> 00:55:21,610
Your mother used to say that to me.
821
00:55:22,128 --> 00:55:23,337
It meant,
822
00:55:23,822 --> 00:55:25,588
when our time comes,
823
00:55:25,654 --> 00:55:27,196
we must embrace it fully.
824
00:55:27,269 --> 00:55:30,272
What the fuck are you doing here?
825
00:55:30,619 --> 00:55:32,447
Last time I heard,
826
00:55:32,473 --> 00:55:36,227
you was running from some
small-time boys in Haiti.
827
00:55:36,580 --> 00:55:39,189
I run from no one.
828
00:55:40,012 --> 00:55:41,463
It was merely a means
829
00:55:41,505 --> 00:55:45,379
to keep you and your brother safe.
830
00:55:46,575 --> 00:55:48,470
But I felt it was my duty
831
00:55:48,512 --> 00:55:50,388
to protect my family.
832
00:55:50,848 --> 00:55:51,981
Was it not?
833
00:55:52,007 --> 00:55:55,262
Since when have you been
concerned with family?
834
00:55:57,327 --> 00:55:59,788
All this time,
I thought that you were
835
00:56:00,055 --> 00:56:02,015
a selfish, black-hearted
836
00:56:02,629 --> 00:56:04,161
bastard.
837
00:56:04,187 --> 00:56:07,731
And it comes to find out you as
sympathetic as the rest of us.
838
00:56:07,757 --> 00:56:10,309
Despite what you may think of me,
839
00:56:12,217 --> 00:56:14,191
I'm still your father, Rhyis.
840
00:56:14,217 --> 00:56:16,497
I'm still Papa.
841
00:56:17,434 --> 00:56:21,027
I believe a greater show
of respect is in order.
842
00:56:21,053 --> 00:56:22,931
Respect is earned.
843
00:56:23,379 --> 00:56:25,341
I'm not giving you any.
844
00:56:25,381 --> 00:56:27,309
Who do you think
845
00:56:27,335 --> 00:56:29,964
put you in the position
you are in today?
846
00:56:30,262 --> 00:56:32,931
How do you think you were
able to move up the ranks
847
00:56:32,973 --> 00:56:36,137
in Angelo Costa's
organization so quickly?
848
00:56:41,033 --> 00:56:43,489
It has been by my hand.
849
00:56:44,578 --> 00:56:46,075
Not your own.
850
00:56:47,107 --> 00:56:48,608
Not of your doing.
851
00:56:48,634 --> 00:56:50,512
That's pathetic.
852
00:56:51,027 --> 00:56:52,942
Even for you.
853
00:56:53,994 --> 00:56:55,645
You sit there
854
00:56:56,337 --> 00:56:58,464
and you try to take credit
855
00:56:58,874 --> 00:57:00,919
for the moves that I made
856
00:57:00,945 --> 00:57:02,848
to cement this business,
857
00:57:02,874 --> 00:57:06,086
and after we've grown up
and I'm running shit,
858
00:57:07,147 --> 00:57:10,276
you want to snake your
way back into our lives
859
00:57:10,302 --> 00:57:14,139
by using Khalil to make you rich.
860
00:57:14,181 --> 00:57:15,981
Is that about right?
861
00:57:16,438 --> 00:57:19,357
I understand your resentment to me...
862
00:57:20,557 --> 00:57:23,852
...in some instances, it may
even be warranted, but...
863
00:57:44,461 --> 00:57:46,922
I am not your son.
864
00:57:48,822 --> 00:57:51,731
As far as I'm concerned,
I'm your enemy.
865
00:57:52,707 --> 00:57:55,284
So if I hear that you crossed a line
866
00:57:55,310 --> 00:57:57,479
and interfered with my family,
867
00:57:57,846 --> 00:57:59,817
I will not hesitate
868
00:57:59,843 --> 00:58:01,220
to pull the trigger
869
00:58:01,637 --> 00:58:04,106
and dead you right where you sit.
870
00:58:22,486 --> 00:58:23,654
Angelo?
871
00:58:23,680 --> 00:58:25,099
No.
872
00:58:26,383 --> 00:58:27,606
No, no,
873
00:58:27,632 --> 00:58:29,794
No, Angelo!
874
00:58:33,772 --> 00:58:36,098
No. No.
875
00:58:46,731 --> 00:58:49,485
- Bonjour.
- Bonjour.
876
00:58:58,952 --> 00:59:01,447
Bonjour, bonjour.
877
00:59:01,473 --> 00:59:03,516
Bonjour, monsieur.
878
00:59:27,147 --> 00:59:30,036
Li! What the fuck you doing here?
879
00:59:31,588 --> 00:59:33,173
The fuck is this?
880
00:59:35,197 --> 00:59:36,388
What's up?
881
00:59:36,414 --> 00:59:37,958
I am done.
882
00:59:37,984 --> 00:59:39,951
She is your responsibility now,
883
00:59:39,982 --> 00:59:41,635
- just like before.
- Nah, nah.
884
00:59:41,661 --> 00:59:43,263
Li, Li, I can't... I don't
have time for this right now.
885
00:59:43,288 --> 00:59:44,021
I can't do it.
886
00:59:44,047 --> 00:59:45,890
I don't have room for anybody else.
887
00:59:45,916 --> 00:59:47,125
I can't do this right now, Li.
888
00:59:47,167 --> 00:59:48,502
- You gotta take her.
- I'm sorry!
889
00:59:48,544 --> 00:59:51,296
I can't do a goddamn thing with her.
890
00:59:51,747 --> 00:59:54,622
You're the only
one she ever listens to
891
00:59:54,648 --> 00:59:56,068
and you know it.
892
00:59:58,720 --> 01:00:00,680
I'm trusting you,
893
01:00:00,722 --> 01:00:03,892
so don't let me down.
894
01:00:03,934 --> 01:00:05,685
Li, look, I-I can't right now.
895
01:00:05,711 --> 01:00:07,287
Li! Li, Li!
896
01:00:07,313 --> 01:00:08,857
Stop playing!
897
01:00:09,137 --> 01:00:10,380
Li!
898
01:00:15,096 --> 01:00:16,388
All right, get up, Soo.
899
01:00:19,036 --> 01:00:21,706
I told you to stop
messing with that stuff.
900
01:00:33,661 --> 01:00:35,372
I trust you're settled in.
901
01:00:36,060 --> 01:00:37,396
I am.
902
01:00:37,678 --> 01:00:39,912
Not that I had... much choice.
903
01:00:41,954 --> 01:00:43,849
There's always a choice.
904
01:00:43,875 --> 01:00:46,185
The difficulty lies in
knowing which one to make
905
01:00:46,211 --> 01:00:48,588
without knowing what the
consequences will be.
906
01:00:49,271 --> 01:00:52,537
Did Vincent explain to
you what a "fixer" is?
907
01:00:52,644 --> 01:00:54,482
A person who fixes things
908
01:00:54,508 --> 01:00:56,271
by eliminating them.
909
01:00:57,112 --> 01:00:58,572
I was 16
910
01:00:58,614 --> 01:01:01,533
when I completed my first assignment.
911
01:01:01,575 --> 01:01:03,037
They were mostly political,
912
01:01:03,063 --> 01:01:05,333
paid for by the Haitian government.
913
01:01:05,370 --> 01:01:08,540
But now,
they're of a more personal nature.
914
01:01:10,177 --> 01:01:12,127
This weapon belonged to me.
915
01:01:12,169 --> 01:01:13,962
I expect for you to handle it
916
01:01:14,004 --> 01:01:16,548
- with care.
- I will.
917
01:01:16,590 --> 01:01:17,747
I will.
918
01:01:18,833 --> 01:01:20,840
I have a job for you.
919
01:01:21,428 --> 01:01:24,640
It pays $250,000,
920
01:01:24,681 --> 01:01:26,287
half up front
921
01:01:26,313 --> 01:01:29,180
and half when the
assignment is complete.
922
01:01:29,364 --> 01:01:31,907
Wow, that... sounds great,
923
01:01:32,555 --> 01:01:33,773
but I'm not ready.
924
01:01:33,815 --> 01:01:35,526
I-I don't even know
how to hold a gun.
925
01:01:35,567 --> 01:01:37,008
Don't worry.
926
01:01:37,047 --> 01:01:38,487
If you're a quick study,
927
01:01:38,529 --> 01:01:40,155
that's more than enough time.
928
01:01:40,197 --> 01:01:41,781
Have the rifle assembled
929
01:01:41,823 --> 01:01:43,617
and ready within an hour.
930
01:01:43,890 --> 01:01:45,683
We'll begin immediately.
931
01:01:50,538 --> 01:01:52,706
Best get to work.
932
01:01:56,180 --> 01:01:57,836
"...your head." He says, "Head?
933
01:01:57,862 --> 01:01:59,078
I couldn't find the head."
934
01:02:02,317 --> 01:02:03,818
Gentlemen.
935
01:02:03,970 --> 01:02:05,639
Hate to interrupt
936
01:02:05,681 --> 01:02:07,359
such a festive occasion,
937
01:02:07,755 --> 01:02:09,132
but some of you might have heard
938
01:02:09,158 --> 01:02:11,055
that my father's dead.
939
01:02:12,896 --> 01:02:15,982
Now, he told me,
effective immediately,
940
01:02:16,024 --> 01:02:17,442
he planned on shutting down
941
01:02:17,484 --> 01:02:20,352
the dealings of all
munitions in our district.
942
01:02:20,848 --> 01:02:23,644
Planned on taking the
organization in a new direction.
943
01:02:25,373 --> 01:02:27,741
Now, I can only assume
944
01:02:27,781 --> 01:02:29,820
that those who killed him
945
01:02:30,493 --> 01:02:32,227
had the most to lose.
946
01:02:34,348 --> 01:02:37,309
I don't got to spell it out for you,
do I?
947
01:02:38,412 --> 01:02:40,205
Now, he's dead.
948
01:02:41,438 --> 01:02:44,586
So whatever hedge of protection
949
01:02:44,612 --> 01:02:48,408
my father placed over
Rhyis and his crew
950
01:02:48,682 --> 01:02:50,758
is null and void.
951
01:02:51,711 --> 01:02:54,161
I'm asking you, humbly,
952
01:02:54,844 --> 01:02:56,270
for your blessing
953
01:02:56,296 --> 01:02:58,548
and manpower to take him out.
954
01:03:01,570 --> 01:03:04,020
If Angelo's boys really did kill him,
955
01:03:04,640 --> 01:03:06,517
he brought it on himself.
956
01:03:06,880 --> 01:03:08,614
He got sloppy.
957
01:03:09,563 --> 01:03:12,106
Put his trust in the wrong people.
958
01:03:12,138 --> 01:03:14,372
Forgot where his loyalties lay.
959
01:03:15,645 --> 01:03:17,544
You should've stepped
in a long time ago
960
01:03:17,586 --> 01:03:19,466
and sat your old man down.
961
01:03:19,858 --> 01:03:21,981
Maybe he'd still be alive.
962
01:03:23,121 --> 01:03:24,638
Maybe not.
963
01:03:24,952 --> 01:03:28,164
I can understand your
feelings on this matter, Feris.
964
01:03:28,872 --> 01:03:31,817
But whatever misunderstanding
you may or may not have had
965
01:03:31,843 --> 01:03:33,719
with my old man...
966
01:03:33,854 --> 01:03:35,273
it's done.
967
01:03:37,500 --> 01:03:39,691
I'm offering you a chance to help me
968
01:03:39,733 --> 01:03:42,078
make this thing right for both of us.
969
01:03:42,553 --> 01:03:43,953
I don't like it.
970
01:03:45,322 --> 01:03:47,157
We can't make drastic decisions
971
01:03:47,198 --> 01:03:49,320
based on facts that we don't know.
972
01:03:49,453 --> 01:03:51,602
That's not the way things are done.
973
01:03:51,628 --> 01:03:55,586
Besides, these Haitians,
they're fucking savages.
974
01:03:55,749 --> 01:03:58,918
I mean, they wiped out Feris's
men, sombreros and all,
975
01:03:58,960 --> 01:04:01,070
in less than ten minutes flat.
976
01:04:01,921 --> 01:04:03,881
War? War?
977
01:04:03,923 --> 01:04:05,906
They fucking love war.
978
01:04:06,405 --> 01:04:10,437
And war is bad for business,
gentlemen.
979
01:04:11,055 --> 01:04:13,433
Now, look, it's a shame
what happened to Angelo.
980
01:04:13,475 --> 01:04:15,023
A real shame.
981
01:04:15,935 --> 01:04:17,813
But the truth of the matter is-
982
01:04:18,182 --> 01:04:20,883
we cannot do anything about that now.
983
01:04:21,074 --> 01:04:22,812
He's right.
984
01:04:23,675 --> 01:04:25,257
The kid's right.
985
01:04:27,155 --> 01:04:29,281
We owe it to him.
986
01:04:29,556 --> 01:04:31,599
We owe it to ourselves.
987
01:04:34,230 --> 01:04:37,961
I know there's some of you who...
didn't agree
988
01:04:37,987 --> 01:04:41,805
on how Angelo ran his district,
but that's beside the point.
989
01:04:44,529 --> 01:04:46,664
This is about principle,
990
01:04:48,318 --> 01:04:49,977
about respect.
991
01:04:51,988 --> 01:04:56,368
It's about preserving
everything we've built...
992
01:04:59,229 --> 01:05:01,314
...everything we stand for.
993
01:05:03,472 --> 01:05:05,308
Order must be restored.
994
01:05:05,764 --> 01:05:09,254
Otherwise,
we lose face with our associates
995
01:05:09,280 --> 01:05:11,336
in the international market.
996
01:05:12,728 --> 01:05:16,232
You do what you got to
do to make things right.
997
01:05:16,697 --> 01:05:18,741
Take whatever you need.
998
01:05:22,686 --> 01:05:24,313
A salute.
999
01:05:24,921 --> 01:05:26,641
- To Angelo.
- To Angelo.
1000
01:05:26,798 --> 01:05:29,141
- To Angelo.
- Angelo.
1001
01:05:29,732 --> 01:05:31,692
Pour me some.
1002
01:05:32,819 --> 01:05:34,571
Salute.
1003
01:05:37,317 --> 01:05:38,818
Thank you.
1004
01:05:56,574 --> 01:05:58,535
Do you know why she brought me here?
1005
01:05:59,163 --> 01:06:01,617
Yeah, out of mutual respect.
1006
01:06:01,643 --> 01:06:04,229
She thought it'd be cool
for you to come here,
1007
01:06:04,312 --> 01:06:07,231
think things through,
clear your head.
1008
01:06:07,547 --> 01:06:09,821
You know I'm the only one
she trusts around you.
1009
01:06:10,775 --> 01:06:12,430
That's not it.
1010
01:06:12,878 --> 01:06:14,963
It's because she doesn't care.
1011
01:06:16,681 --> 01:06:20,336
She won't answer my phone,
she won't return my calls.
1012
01:06:21,834 --> 01:06:23,789
She hates me now.
1013
01:06:24,648 --> 01:06:28,602
Ah, she don't hate you.
She's just pissed.
1014
01:06:30,194 --> 01:06:32,196
But, you know, I can't blame her,
1015
01:06:32,238 --> 01:06:34,783
because you have been doing some
fucked up shit lately, Soo.
1016
01:06:35,218 --> 01:06:38,237
I didn't mean for things
to turn out this way.
1017
01:06:39,579 --> 01:06:41,042
I was only trying to forget
1018
01:06:41,068 --> 01:06:43,613
about what happened to our parents.
1019
01:06:44,696 --> 01:06:47,116
It's too painful to think about it.
1020
01:06:47,501 --> 01:06:48,862
Yeah, well...
1021
01:06:49,631 --> 01:06:52,706
somebody you love get killed,
it's hard to forget that.
1022
01:06:53,342 --> 01:06:56,095
It just goes away for a little while.
1023
01:06:56,121 --> 01:06:58,284
Look, if you going through
something, anything,
1024
01:06:58,348 --> 01:07:00,182
know you can talk to me.
1025
01:07:00,208 --> 01:07:01,917
I'm here for you.
1026
01:07:04,805 --> 01:07:06,523
Soo, Soo, Soo, what are you doing?
1027
01:07:06,564 --> 01:07:07,941
You said whatever I needed.
1028
01:07:07,983 --> 01:07:09,860
Hey, girl, not that.
1029
01:07:09,901 --> 01:07:11,277
No, no, Soo, stop.
1030
01:07:11,319 --> 01:07:12,487
Soo, wait.
1031
01:07:13,410 --> 01:07:14,839
Soo, stop.
1032
01:07:14,865 --> 01:07:16,199
- Please.
- No, Soo, Soo.
1033
01:07:16,240 --> 01:07:17,325
- No.
- Stop, stop.
1034
01:07:17,367 --> 01:07:19,087
Stop, stop, Soo.
1035
01:07:19,113 --> 01:07:21,634
What, you won't even touch me now?
1036
01:07:23,206 --> 01:07:25,124
The...
the reason I don't touch you is
1037
01:07:25,166 --> 01:07:27,415
because I do respect you, Soo.
1038
01:07:31,047 --> 01:07:33,133
You deserve better than this.
1039
01:07:36,352 --> 01:07:37,491
I'm sorry.
1040
01:07:37,517 --> 01:07:39,561
I... I-I can't.
1041
01:07:40,724 --> 01:07:42,118
I'm sorry, I...
1042
01:07:42,860 --> 01:07:44,644
I just wish someone would tell me
1043
01:07:44,686 --> 01:07:47,480
how to make things
right with my sister.
1044
01:07:47,522 --> 01:07:49,282
Soo, listen to me...
1045
01:08:28,399 --> 01:08:30,817
Okay,
you're gripping it way too tight.
1046
01:08:31,227 --> 01:08:33,062
So take a breather...
1047
01:08:34,986 --> 01:08:37,989
...and just relax and let
it come back to you.
1048
01:08:40,761 --> 01:08:41,826
Ugh.
1049
01:08:42,191 --> 01:08:43,202
It's too far.
1050
01:08:43,244 --> 01:08:46,163
I can't... I can't keep it steady.
1051
01:08:46,205 --> 01:08:48,165
All right, lean on your elbows.
1052
01:08:48,207 --> 01:08:49,918
Take aim, focus.
1053
01:08:49,944 --> 01:08:51,696
Shoot the target in the heart,
1054
01:08:51,722 --> 01:08:54,224
and he still has three
seconds to react.
1055
01:08:54,464 --> 01:08:55,757
Shoot him in the head,
1056
01:08:55,799 --> 01:08:57,476
and you'll penetrate
the nerve center,
1057
01:08:57,502 --> 01:08:59,276
neutralizing him on contact.
1058
01:08:59,302 --> 01:09:01,345
The kill point is
right behind the eyes.
1059
01:09:01,387 --> 01:09:02,761
Remember that.
1060
01:09:03,207 --> 01:09:05,934
There's more to consider
than controlling the weapon.
1061
01:09:05,976 --> 01:09:07,644
If you breathe or your heart beats,
1062
01:09:07,685 --> 01:09:10,730
then your body is subject
to the slightest of motion,
1063
01:09:10,772 --> 01:09:12,732
causing you to miss.
1064
01:09:13,719 --> 01:09:15,082
Try again.
1065
01:09:18,662 --> 01:09:22,074
Inhale and exhale slowly.
1066
01:09:22,784 --> 01:09:26,082
You must match your breathing
to your heartbeat.
1067
01:09:26,629 --> 01:09:29,863
And when you have complete
control of them both,
1068
01:09:30,125 --> 01:09:32,127
at your most stable moment,
1069
01:09:32,785 --> 01:09:33,957
shoot.
1070
01:09:43,144 --> 01:09:44,071
Okay.
1071
01:09:44,097 --> 01:09:45,239
Okay, let's try it again.
1072
01:09:45,264 --> 01:09:46,282
- Let's go.
- All right.
1073
01:09:58,089 --> 01:10:00,284
I'm-a let y'all go ahead and talk.
1074
01:10:04,626 --> 01:10:06,127
Papa's back.
1075
01:10:12,558 --> 01:10:14,853
So what happened?
1076
01:10:16,936 --> 01:10:18,980
Don't worry about that.
1077
01:10:21,230 --> 01:10:25,109
Whether he told me, you told
me, gave me the information,
1078
01:10:25,791 --> 01:10:28,836
you know the outcome's
still the same, right?
1079
01:10:29,850 --> 01:10:34,428
I don't expect you to feel
about it the way that I do.
1080
01:10:34,877 --> 01:10:37,810
- That's good.
- No, that's great.
1081
01:10:39,073 --> 01:10:41,248
That's my cross to bear.
1082
01:10:43,960 --> 01:10:45,943
But I am telling you...
1083
01:10:46,912 --> 01:10:48,888
to stay away from him.
1084
01:10:52,498 --> 01:10:56,717
'Cause I have never seen
that man do anything
1085
01:10:57,338 --> 01:11:00,442
that didn't serve him.
1086
01:11:05,919 --> 01:11:08,191
Well, you know me.
1087
01:11:08,975 --> 01:11:10,977
I don't sweat the petty stuff.
1088
01:11:11,003 --> 01:11:13,463
I pet the sweaty stuff.
1089
01:11:16,306 --> 01:11:17,607
I'm-a go get some air.
1090
01:11:17,648 --> 01:11:18,923
I'll be back.
1091
01:13:19,100 --> 01:13:22,103
You fucked up this time,
you fucking Haitian.
1092
01:13:25,484 --> 01:13:27,920
- Rhyis!
- You good?
1093
01:13:28,363 --> 01:13:29,822
Yeah, I'm cool.
1094
01:13:31,520 --> 01:13:34,051
Hey, you bleeding all over my floors,
man?!
1095
01:13:34,077 --> 01:13:36,670
Or is that pasta sauce
leaking out your ass?
1096
01:13:36,696 --> 01:13:38,092
Fuck you!
1097
01:13:38,118 --> 01:13:39,495
Who you work for, huh?
1098
01:13:39,546 --> 01:13:40,967
Feris?
1099
01:13:41,101 --> 01:13:42,428
The Koreans?
1100
01:13:42,454 --> 01:13:43,831
No.
1101
01:13:43,857 --> 01:13:46,204
Angelo Costa, the man you killed.
1102
01:13:46,230 --> 01:13:47,522
What'd you say?
1103
01:13:47,548 --> 01:13:49,466
He brought you into
this organization,
1104
01:13:49,508 --> 01:13:51,468
made you who you are.
1105
01:13:51,510 --> 01:13:53,600
And this is how you repay him?
1106
01:13:53,626 --> 01:13:55,319
Yeah, but that doesn't matter now,
1107
01:13:55,345 --> 01:13:57,558
'cause you and your
whole fucking crew,
1108
01:13:57,600 --> 01:13:59,819
they're dead!
1109
01:13:59,845 --> 01:14:01,584
They're fucking dead!
1110
01:14:02,646 --> 01:14:04,232
Hey, enough, man!
1111
01:14:04,274 --> 01:14:06,327
I don't fucking believe him!
1112
01:14:06,353 --> 01:14:07,772
Fucking bullshit!
1113
01:14:07,798 --> 01:14:09,087
I don't believe him!
1114
01:14:09,113 --> 01:14:10,865
Well, they obviously did.
1115
01:14:11,114 --> 01:14:14,623
I mean, who else could get close
enough to Angelo to kill him,
1116
01:14:14,649 --> 01:14:17,100
make his own men believe it was you?
1117
01:14:18,969 --> 01:14:20,720
Nick.
1118
01:14:20,746 --> 01:14:23,874
That coked-out, basehead,
mayonnaise motherfucker.
1119
01:14:25,686 --> 01:14:27,327
We got to move.
1120
01:14:27,935 --> 01:14:32,084
'Cause one thing's guaranteed:
there'll be more of them.
1121
01:14:41,560 --> 01:14:43,790
Yo, what about Zho and Grimm?
1122
01:14:43,816 --> 01:14:45,941
They'll be all right by themselves.
1123
01:14:46,397 --> 01:14:48,900
We get to the safe house,
and then we regroup.
1124
01:14:48,926 --> 01:14:50,585
Yo, I got to make a stop, man.
1125
01:14:50,611 --> 01:14:52,447
You go ahead; I'm-a catch up to you.
1126
01:14:52,488 --> 01:14:54,340
What are you talking about?
We got now, together.
1127
01:14:54,365 --> 01:14:55,908
It's okay, man; it's cool, all right?
1128
01:14:55,950 --> 01:14:57,543
I just got to check on something.
1129
01:14:57,569 --> 01:14:59,071
All right, I'll be there.
1130
01:15:18,189 --> 01:15:20,463
So how long have you known Simone?
1131
01:15:21,309 --> 01:15:23,822
We met eight years ago in Germany.
1132
01:15:24,345 --> 01:15:26,108
I was guarding a
high-level politician,
1133
01:15:26,134 --> 01:15:29,359
and she managed to get close
enough to take his life.
1134
01:15:29,400 --> 01:15:33,072
So I had respect for
her; I had to meet her.
1135
01:15:33,098 --> 01:15:36,517
I can't believe people
actually do this for a living.
1136
01:15:36,543 --> 01:15:38,044
Throughout history,
1137
01:15:38,070 --> 01:15:41,259
power has always been a
very important commodity,
1138
01:15:41,345 --> 01:15:44,056
and there are some who
would even kill for it.
1139
01:15:44,136 --> 01:15:46,221
What is that like?
1140
01:15:48,633 --> 01:15:51,094
Taking a person's life?
1141
01:15:52,598 --> 01:15:54,642
You'll know soon enough.
1142
01:15:57,009 --> 01:15:59,469
What are they talking
about down there?
1143
01:15:59,597 --> 01:16:01,432
The less you know, the better.
1144
01:16:02,193 --> 01:16:05,185
They don't like anyone
knowing their next move.
1145
01:16:05,224 --> 01:16:06,645
Including me.
1146
01:16:06,687 --> 01:16:08,467
But who is the guy?
1147
01:16:08,493 --> 01:16:10,397
I mean, come on, he's got
to be somebody important
1148
01:16:10,422 --> 01:16:12,287
for them to keep him so secretive.
1149
01:16:12,313 --> 01:16:14,070
Knight is Simone's partner.
1150
01:16:14,111 --> 01:16:15,321
He stays hidden.
1151
01:16:15,363 --> 01:16:17,261
There's none more ruthless
1152
01:16:17,287 --> 01:16:19,326
and more powerful than him.
1153
01:16:19,381 --> 01:16:22,217
In our profession, he's a legend.
1154
01:16:24,483 --> 01:16:26,412
Wow.
1155
01:16:26,903 --> 01:16:28,748
I can't believe it.
1156
01:16:28,891 --> 01:16:32,162
All countries have
instruments of war.
1157
01:16:33,201 --> 01:16:36,426
Knight and Simone just
happen to be the best.
1158
01:16:38,485 --> 01:16:41,419
I just have one more question.
1159
01:16:42,432 --> 01:16:44,725
The other day at the office,
1160
01:16:45,178 --> 01:16:47,347
if I had said no to all of this,
1161
01:16:47,373 --> 01:16:48,938
would you have killed me?
1162
01:16:48,979 --> 01:16:50,440
Yes.
1163
01:16:52,014 --> 01:16:53,317
But...
1164
01:16:53,359 --> 01:16:55,486
I'm glad I didn't have to.
1165
01:17:00,491 --> 01:17:02,740
Let's be glad.
1166
01:17:04,064 --> 01:17:05,740
Whew.
1167
01:18:03,418 --> 01:18:06,003
Man, this shit used to be so simple.
1168
01:18:07,660 --> 01:18:09,700
Used to be able to take all the risks
1169
01:18:09,726 --> 01:18:11,937
with everything to gain,
nothing to lose.
1170
01:18:12,456 --> 01:18:13,988
Now?
1171
01:18:14,690 --> 01:18:16,900
Everything is fucked up.
1172
01:18:17,225 --> 01:18:18,811
Everything.
1173
01:18:18,837 --> 01:18:21,371
I assumed the responsibility...
1174
01:18:24,621 --> 01:18:26,645
...when I took the throne.
1175
01:18:26,671 --> 01:18:28,887
The old man didn't deserve this.
1176
01:18:30,457 --> 01:18:33,340
He was just as dirty
as the rest of us.
1177
01:18:33,534 --> 01:18:35,246
He's a good man.
1178
01:18:39,023 --> 01:18:40,965
I'm gonna set that straight.
1179
01:18:41,300 --> 01:18:42,635
I guarantee it.
1180
01:18:42,677 --> 01:18:44,551
Yeah, you-you are.
1181
01:18:45,715 --> 01:18:47,973
Hey, look,
you know I got you all day.
1182
01:18:49,371 --> 01:18:51,392
Why don't you tell me something?
1183
01:18:51,418 --> 01:18:53,918
Why you do it, huh?
1184
01:18:53,944 --> 01:18:56,738
We was good the way shit was.
1185
01:18:56,982 --> 01:18:59,026
Why you say yes to that shit?
1186
01:18:59,068 --> 01:19:00,611
I felt I owed it to him.
1187
01:19:00,653 --> 01:19:03,056
Well, you know it's good to
care about nobody or anyone.
1188
01:19:03,082 --> 01:19:05,340
- Yeah?
- Yeah, man, you...
1189
01:19:05,366 --> 01:19:07,201
you of all people should know that.
1190
01:19:07,243 --> 01:19:09,620
You already know that.
1191
01:19:09,662 --> 01:19:11,955
Shit's easier that way.
1192
01:19:12,329 --> 01:19:14,016
Shit's hard enough that
we got to keep track
1193
01:19:14,041 --> 01:19:16,071
of motherfucker in our own crew.
1194
01:19:16,400 --> 01:19:19,249
Yeah, man, you didn't think
people knew about that shit?
1195
01:19:19,275 --> 01:19:20,715
Huh?
1196
01:19:21,579 --> 01:19:23,139
Look,
I know he's your brother and all,
1197
01:19:23,175 --> 01:19:24,837
but you got to admit...
1198
01:19:25,177 --> 01:19:27,263
he's been acting strange lately.
1199
01:19:27,304 --> 01:19:28,556
I mean, where he at right now?
1200
01:19:28,598 --> 01:19:30,087
Where the fuck is he at right now?
1201
01:19:30,113 --> 01:19:31,865
It's a personal matter.
1202
01:19:32,407 --> 01:19:34,814
My brother, just like everyone else,
1203
01:19:34,840 --> 01:19:36,746
has his own shit to deal with.
1204
01:19:36,772 --> 01:19:39,275
But I trust him with my life.
1205
01:19:39,316 --> 01:19:41,694
Always have, always will.
1206
01:19:41,736 --> 01:19:43,320
I know you do. I do, too.
1207
01:19:43,362 --> 01:19:45,172
- Yeah, what?
- But I'm saying if it was anybody else
1208
01:19:45,197 --> 01:19:48,657
outside the crew, they'd
be dead right now, Rhyis!
1209
01:19:50,056 --> 01:19:51,828
They would be.
1210
01:19:52,079 --> 01:19:53,860
Look, I'm just...
1211
01:19:54,564 --> 01:19:56,500
just so know, man, I'm just saying
1212
01:19:56,542 --> 01:19:57,935
when I ain't got no
weight on my hands,
1213
01:19:57,960 --> 01:19:59,970
I do the most fucking damage.
1214
01:20:00,001 --> 01:20:01,382
I'm just saying I...
1215
01:20:01,408 --> 01:20:03,033
I'll take that burden for you, man.
1216
01:20:03,058 --> 01:20:04,954
I do that as a sign of respect.
1217
01:20:04,980 --> 01:20:07,517
Grimm, I appreciate your respect.
1218
01:20:09,001 --> 01:20:10,181
I do.
1219
01:20:11,360 --> 01:20:14,306
Your sincerity, integrity.
1220
01:20:14,851 --> 01:20:17,020
But if any Strap Set member
1221
01:20:17,062 --> 01:20:19,732
would ever lay a hand on my brother,
1222
01:20:21,109 --> 01:20:23,423
I'll put you in a body bag.
1223
01:20:29,079 --> 01:20:30,384
Yeah, man.
1224
01:20:31,532 --> 01:20:33,704
That's understandable.
1225
01:20:34,087 --> 01:20:36,039
Got you.
1226
01:20:36,081 --> 01:20:38,334
I'm sure somebody else
in the same position
1227
01:20:38,375 --> 01:20:40,836
would do the same thing.
1228
01:20:40,877 --> 01:20:42,755
It's family and all.
1229
01:20:42,797 --> 01:20:45,466
Look... Soo Yun...
1230
01:20:45,836 --> 01:20:48,797
she was with me when
Nick's boys attacked me.
1231
01:20:51,659 --> 01:20:55,058
So she died 'cause I
couldn't even protect her.
1232
01:20:56,245 --> 01:20:58,103
You're responsible
for the lives you save
1233
01:20:58,145 --> 01:21:00,581
and for the ones you lose.
1234
01:21:01,273 --> 01:21:03,025
I know, that's the way...
1235
01:21:03,066 --> 01:21:04,652
that's the way she gonna look at it.
1236
01:21:04,694 --> 01:21:06,862
Now I got to deal with
Li about this shit.
1237
01:21:06,903 --> 01:21:10,032
Hey, man, but I'm like,
"Fuck it, man."
1238
01:21:12,393 --> 01:21:13,815
Let it be.
1239
01:21:13,939 --> 01:21:15,573
And for you...
1240
01:21:17,682 --> 01:21:19,253
you, too.
1241
01:21:20,213 --> 01:21:21,924
I'll let that shit be.
1242
01:21:51,699 --> 01:21:53,492
You're certain it was Costa's men?
1243
01:21:53,534 --> 01:21:55,452
Positive.
1244
01:21:55,651 --> 01:21:57,987
One of them said Angelo's name.
1245
01:21:58,013 --> 01:22:00,248
Said he was hit by us.
1246
01:22:00,451 --> 01:22:02,412
But that's bullshit.
1247
01:22:02,438 --> 01:22:04,352
Now I know that there's
some kind of protocol
1248
01:22:04,378 --> 01:22:05,671
for this type of thing.
1249
01:22:05,713 --> 01:22:08,662
But we got to get them
before they get us.
1250
01:22:08,696 --> 01:22:09,896
Right?
1251
01:22:22,328 --> 01:22:24,581
There is an old saying
1252
01:22:25,271 --> 01:22:27,693
that when a snake is provoked,
1253
01:22:28,211 --> 01:22:30,802
it will strike with its venom.
1254
01:22:32,482 --> 01:22:34,450
How certain can you be
1255
01:22:34,491 --> 01:22:36,787
that he is not involved?
1256
01:22:36,896 --> 01:22:38,803
This show of strength
1257
01:22:38,829 --> 01:22:41,457
may easily be a byproduct
1258
01:22:41,498 --> 01:22:43,626
of his own arrogance
1259
01:22:43,667 --> 01:22:45,335
and foolish pride.
1260
01:22:46,216 --> 01:22:50,318
Look, man, I know that you and Rhyis
1261
01:22:50,365 --> 01:22:51,732
have differences.
1262
01:22:53,271 --> 01:22:55,554
And, yeah, he can be a
bit abrasive at times,
1263
01:22:55,596 --> 01:22:58,515
but he wouldn't kill the old man,
no way.
1264
01:22:58,959 --> 01:23:01,154
No, this wasn't in retaliation.
1265
01:23:01,185 --> 01:23:03,599
This was an all-out act of war.
1266
01:23:04,794 --> 01:23:07,286
And I need you to stand with us.
1267
01:23:10,844 --> 01:23:13,248
It's all been arranged.
1268
01:23:13,951 --> 01:23:15,825
But know this.
1269
01:23:16,966 --> 01:23:19,369
There will come a time when you
1270
01:23:19,654 --> 01:23:22,466
will have to make
some tough decisions.
1271
01:23:23,165 --> 01:23:24,708
And I need to know
1272
01:23:24,750 --> 01:23:26,685
that I can depend on you
1273
01:23:27,310 --> 01:23:29,662
to do what is necessary.
1274
01:23:30,496 --> 01:23:32,240
Of course.
1275
01:23:33,451 --> 01:23:35,545
I'm with you, Pop, all the way.
1276
01:23:35,584 --> 01:23:37,387
No question.
1277
01:23:38,334 --> 01:23:39,545
Ah, good.
1278
01:23:40,568 --> 01:23:42,084
Merci petite.
1279
01:23:43,669 --> 01:23:45,277
So...
1280
01:23:46,395 --> 01:23:47,965
where...
1281
01:23:49,279 --> 01:23:51,246
is the safe house?
1282
01:24:07,895 --> 01:24:09,606
What up?
1283
01:24:10,387 --> 01:24:12,520
Glad to see that you made it through.
1284
01:24:12,546 --> 01:24:14,190
I have a serious situation.
1285
01:24:14,216 --> 01:24:16,707
Yeah, I went by the club,
saw the bodies.
1286
01:24:16,762 --> 01:24:19,596
Figured y'all be here.
1287
01:24:19,638 --> 01:24:21,629
Where's Khalil? Is he good?
1288
01:24:22,536 --> 01:24:24,098
Ask him.
1289
01:24:26,047 --> 01:24:27,992
He's on his way.
1290
01:24:32,347 --> 01:24:34,349
I've just gotten word
1291
01:24:34,375 --> 01:24:36,238
that things are moving a bit faster
1292
01:24:36,279 --> 01:24:38,570
than previously... anticipated.
1293
01:24:39,984 --> 01:24:41,875
The job has been moved up.
1294
01:24:42,406 --> 01:24:44,038
She'll be ready.
1295
01:24:44,398 --> 01:24:46,916
A bit rough around the edges,
1296
01:24:47,355 --> 01:24:48,940
but ready nonetheless.
1297
01:24:49,570 --> 01:24:51,211
I hope she was the...
1298
01:24:51,253 --> 01:24:52,883
best choice.
1299
01:24:53,085 --> 01:24:55,602
In any case, the most logical.
1300
01:24:56,299 --> 01:24:57,927
No father.
1301
01:24:58,508 --> 01:24:59,929
A college degree,
1302
01:24:59,970 --> 01:25:02,242
but drowning in debt.
1303
01:25:03,328 --> 01:25:05,392
A severe case of depression
1304
01:25:05,434 --> 01:25:07,019
and a desperate need to be accepted
1305
01:25:07,061 --> 01:25:09,273
by anyone who will listen.
1306
01:25:10,185 --> 01:25:11,609
Especially men.
1307
01:25:13,709 --> 01:25:16,086
I've left her with Vincent.
1308
01:25:16,156 --> 01:25:18,321
She seems to have
taken a liking to him.
1309
01:25:19,422 --> 01:25:22,325
Did you have any
difficulty tracking her?
1310
01:25:22,985 --> 01:25:24,134
No.
1311
01:25:24,160 --> 01:25:27,664
Once we found her workplace,
it was easy enough.
1312
01:25:28,422 --> 01:25:30,758
I had her vehicle incapacitated.
1313
01:25:31,001 --> 01:25:33,445
It was crude, yet effective.
1314
01:25:34,203 --> 01:25:37,009
We gave her a ride,
handed her a weapon.
1315
01:25:37,035 --> 01:25:39,704
It's very seductive- the gun.
1316
01:25:40,329 --> 01:25:42,832
Shows us who we really are.
1317
01:25:44,387 --> 01:25:47,320
After that,
it didn't take much convincing.
1318
01:25:48,008 --> 01:25:50,734
I know that when the time is right,
1319
01:25:50,821 --> 01:25:52,448
she'll pull the trigger.
1320
01:25:56,691 --> 01:25:58,210
Outstanding.
1321
01:25:59,750 --> 01:26:01,406
Nick and his boys will be waiting
1322
01:26:01,448 --> 01:26:02,825
for us to come to him.
1323
01:26:02,866 --> 01:26:04,785
Yeah, well, we have to expect
1324
01:26:04,827 --> 01:26:06,870
that they'll outnumber
us at least four to one.
1325
01:26:06,912 --> 01:26:08,288
Okay, so what's the next move?
1326
01:26:08,330 --> 01:26:10,656
They'll be waiting.
1327
01:26:10,682 --> 01:26:13,328
So we need someone to
lead them back here.
1328
01:26:13,860 --> 01:26:15,529
Take advantage on home court.
1329
01:26:15,555 --> 01:26:16,797
That's me. I'll do it.
1330
01:26:16,839 --> 01:26:19,215
I can move a lot
faster on two wheels.
1331
01:26:19,257 --> 01:26:21,677
Plus...
I got some shit I got to handle.
1332
01:26:21,718 --> 01:26:23,178
Rhyis?
1333
01:26:23,648 --> 01:26:26,515
Now, you know we can't touch him,
man.
1334
01:26:27,086 --> 01:26:28,783
If we take out Angelo's son,
1335
01:26:28,809 --> 01:26:31,687
no one else in this city will
ever do business with us again.
1336
01:26:32,477 --> 01:26:34,852
That rule no longer applies.
1337
01:26:36,289 --> 01:26:37,818
We set our feet,
1338
01:26:38,250 --> 01:26:40,039
lock and load.
1339
01:26:40,218 --> 01:26:43,992
If anyone gets a
shot at Angelo's son,
1340
01:26:44,356 --> 01:26:45,691
you take it.
1341
01:26:45,867 --> 01:26:48,912
Nobody leaves here except Strap Set.
1342
01:26:49,063 --> 01:26:50,638
Understood?
1343
01:26:50,664 --> 01:26:52,124
Hell yeah.
1344
01:26:54,501 --> 01:26:55,961
You ever have some pussy so good
1345
01:26:56,003 --> 01:26:58,588
it make you want to
go to war like this?
1346
01:27:30,323 --> 01:27:33,910
Meet me at the top of the district.
1347
01:27:56,664 --> 01:27:57,998
Li...
1348
01:28:02,028 --> 01:28:03,839
Look, I know you're upset,
1349
01:28:03,865 --> 01:28:06,450
but I need you to
understand something, Li.
1350
01:28:06,476 --> 01:28:09,957
I did do everything in
my power to protect her.
1351
01:28:11,286 --> 01:28:13,038
These motherfuckers,
1352
01:28:13,080 --> 01:28:15,165
they just came out of nowhere,
a'ight?
1353
01:28:15,207 --> 01:28:17,209
I don't even know how they found me,
but...
1354
01:28:17,251 --> 01:28:20,254
I don't know how, but... they knew.
1355
01:28:20,295 --> 01:28:21,511
What?!
1356
01:28:30,592 --> 01:28:32,260
Ugh.
1357
01:28:45,528 --> 01:28:47,114
I trusted you
1358
01:28:47,156 --> 01:28:49,433
with the one person
left in this world
1359
01:28:49,459 --> 01:28:50,794
that mattered to me
1360
01:28:51,753 --> 01:28:53,738
...and you let her die.
1361
01:28:54,668 --> 01:28:56,832
Those men came for you.
1362
01:28:56,858 --> 01:28:59,839
You're the one should be dead,
not her.
1363
01:29:01,753 --> 01:29:04,035
I thought you were different...
1364
01:29:04,061 --> 01:29:06,457
different from other men.
1365
01:29:06,649 --> 01:29:09,610
I trusted you with all my heart.
1366
01:29:11,122 --> 01:29:12,931
But it's a pity...
1367
01:29:13,767 --> 01:29:16,540
in the end, you're all the same.
1368
01:29:17,269 --> 01:29:19,229
You only care about money
1369
01:29:19,673 --> 01:29:20,772
and power.
1370
01:29:21,079 --> 01:29:22,497
Are you serious?
1371
01:29:23,423 --> 01:29:26,236
I mean, have you seen
where the fuck I live at?
1372
01:29:26,278 --> 01:29:28,197
Look at my face!
1373
01:29:28,534 --> 01:29:32,063
I don't give a fuck about
no goddamn money or power!
1374
01:29:32,612 --> 01:29:34,948
All I care about is my family.
1375
01:29:34,974 --> 01:29:38,064
Soo... and you are my family.
1376
01:29:40,832 --> 01:29:42,720
I loved your sister.
1377
01:29:43,771 --> 01:29:46,732
I pushed her away so
I could keep her safe.
1378
01:29:47,040 --> 01:29:49,051
You brought her right back to me, Li.
1379
01:29:49,092 --> 01:29:50,677
You did.
1380
01:29:50,719 --> 01:29:53,722
So you're just as responsible
for her death as I am.
1381
01:29:53,763 --> 01:29:56,599
Yeah. And you want to kill me?
1382
01:29:57,680 --> 01:29:58,999
Fine, then.
1383
01:29:59,668 --> 01:30:01,411
Do what you gotta do.
1384
01:30:01,983 --> 01:30:03,491
I will.
1385
01:30:09,515 --> 01:30:11,334
Ah!
1386
01:31:04,886 --> 01:31:06,304
Hello?
1387
01:31:06,902 --> 01:31:08,582
Yeah, hold on.
1388
01:31:09,532 --> 01:31:11,902
Nick, it's Tony.
1389
01:31:15,156 --> 01:31:17,075
Talk to me.
1390
01:31:18,838 --> 01:31:20,449
Got it.
1391
01:31:22,387 --> 01:31:24,121
It's showtime.
1392
01:31:44,033 --> 01:31:46,785
Okay, gentlemen,
our guests have arrived.
1393
01:31:46,960 --> 01:31:48,920
Let's work.
1394
01:32:04,692 --> 01:32:06,527
Grab the case from the trunk.
1395
01:32:06,732 --> 01:32:08,316
Head across the street.
1396
01:32:08,342 --> 01:32:10,218
Take the elevator to the roof.
1397
01:32:10,244 --> 01:32:11,746
Assemble the weapon
1398
01:32:11,772 --> 01:32:14,233
and wait for further instructions.
1399
01:32:55,904 --> 01:32:57,280
Shit, Grimm, you good?
1400
01:32:57,322 --> 01:32:58,698
Yeah. Give me...
1401
01:32:58,740 --> 01:33:01,159
Get inside. Right behind you.
1402
01:34:43,264 --> 01:34:44,304
You good?
1403
01:34:44,351 --> 01:34:45,721
Fuck, man.
1404
01:34:45,763 --> 01:34:47,349
This is a fucking
1405
01:34:47,390 --> 01:34:49,562
- $900 blazer, man.
- Man, come on, don't worry
1406
01:34:49,588 --> 01:34:51,781
about that shit. We'll get
you another one, all right?
1407
01:34:51,811 --> 01:34:53,313
I'm saying this is iguana, man.
1408
01:34:53,355 --> 01:34:55,398
Can't just buy this
shit off the rack.
1409
01:35:21,161 --> 01:35:24,013
Ain't no exits this way,
motherfucker.
1410
01:35:28,976 --> 01:35:31,380
And you know I never liked you.
1411
01:35:31,705 --> 01:35:34,989
You walk around here,
thinking you run shit.
1412
01:35:35,204 --> 01:35:37,841
So motherfucking smooth.
1413
01:35:38,605 --> 01:35:40,582
And look at you now. Huh?
1414
01:35:43,803 --> 01:35:47,138
You know, I don't really
care much for guns.
1415
01:35:48,119 --> 01:35:49,871
I'm, uh...
1416
01:35:51,454 --> 01:35:53,841
...more of a purist.
1417
01:35:54,207 --> 01:35:56,834
And I've waited a long time
1418
01:35:56,876 --> 01:35:59,087
to kill you myself.
1419
01:36:16,688 --> 01:36:17,939
Ah!
1420
01:36:44,267 --> 01:36:46,873
Come on, you motherfucker!
1421
01:36:47,574 --> 01:36:49,138
Come on!
1422
01:36:52,095 --> 01:36:53,881
Let's go!
1423
01:36:55,365 --> 01:36:56,770
Come on!
1424
01:36:56,810 --> 01:37:00,162
Get out here,
you black motherfuckers!
1425
01:37:01,499 --> 01:37:02,662
You want this?
1426
01:37:02,688 --> 01:37:04,606
Let's go! Bring it!
1427
01:37:04,632 --> 01:37:07,093
You can't fucking touch me!
1428
01:37:09,358 --> 01:37:11,433
None of you motherfuckers
can touch me!
1429
01:37:11,459 --> 01:37:14,663
You think you're fucking tough?
1430
01:37:14,704 --> 01:37:16,706
Get the fuck out here!
1431
01:37:16,748 --> 01:37:18,166
You want this?!
1432
01:37:18,207 --> 01:37:20,006
- I'm right here!
- Wait...
1433
01:37:20,032 --> 01:37:21,491
...for my signal.
1434
01:37:21,877 --> 01:37:23,637
None of you motherfuckers
can touch me!
1435
01:37:23,672 --> 01:37:26,758
Come on! I'm right here!
1436
01:37:26,800 --> 01:37:28,760
I'm right here!
1437
01:37:28,802 --> 01:37:32,013
I'm right fucking here!
1438
01:37:32,054 --> 01:37:34,162
Missed me, bitches!
1439
01:37:34,194 --> 01:37:36,480
You missed me, motherfuckers!
1440
01:37:36,889 --> 01:37:38,662
Get ready to fire
1441
01:37:38,688 --> 01:37:40,365
on my mark.
1442
01:37:41,585 --> 01:37:44,631
What type of coked-out rat bastard
1443
01:37:44,657 --> 01:37:46,623
- piece of shit
- Wait for my signal.
1444
01:37:46,649 --> 01:37:48,191
Kills his own father?
1445
01:37:48,279 --> 01:37:49,656
Fire.
1446
01:37:51,283 --> 01:37:53,410
Pull the trigger right now.
1447
01:37:53,998 --> 01:37:56,830
I didn't have much
choice in the matter.
1448
01:37:57,420 --> 01:37:59,457
Couldn't very well let you
take over, now, could I?
1449
01:37:59,499 --> 01:38:01,917
Well, it won't matter after today,
will it?
1450
01:38:01,943 --> 01:38:03,780
You have no fucking clue
1451
01:38:03,806 --> 01:38:07,101
what's going on, do you?
1452
01:38:07,569 --> 01:38:09,787
Do it now, or they all die.
1453
01:38:10,819 --> 01:38:11,845
Do it!
1454
01:38:17,969 --> 01:38:19,555
How disappointing.
1455
01:38:20,537 --> 01:38:23,064
Make sure she doesn't leave the roof,
1456
01:38:23,222 --> 01:38:25,851
unless you're throwing her off of it.
1457
01:38:40,665 --> 01:38:42,155
This is personal.
1458
01:38:42,647 --> 01:38:44,881
Between me and them.
1459
01:38:45,762 --> 01:38:47,998
It's got nothing to do...
1460
01:38:49,736 --> 01:38:51,363
Got you, I got you.
1461
01:38:53,042 --> 01:38:55,362
- Relax, relax!
- I'm good! I'm good.
1462
01:38:55,388 --> 01:38:57,390
- No.
- I'm good.
1463
01:38:57,432 --> 01:38:58,641
He's cool, man, he's cool.
1464
01:38:58,683 --> 01:38:59,933
Look, I'm gonna find out where
1465
01:38:59,975 --> 01:39:01,160
- that shot came from, huh?
- Go.
1466
01:39:01,185 --> 01:39:02,395
Rhyis...
1467
01:39:02,858 --> 01:39:04,105
Go.
1468
01:39:04,731 --> 01:39:05,731
Go!
1469
01:39:34,594 --> 01:39:35,969
Stand up.
1470
01:39:48,957 --> 01:39:50,209
I'm ready.
1471
01:40:15,811 --> 01:40:17,361
Take the rear exit to the building,
1472
01:40:17,386 --> 01:40:19,514
leave town today and never come back.
1473
01:40:22,684 --> 01:40:25,475
When I fired the weapon,
you didn't flinch.
1474
01:40:25,825 --> 01:40:27,912
You're strong enough to
make it on your own now.
1475
01:40:30,333 --> 01:40:31,842
Thank you.
1476
01:43:03,576 --> 01:43:06,321
Pop, what are you doing, man?
1477
01:43:06,347 --> 01:43:09,433
Your people attacked
us instead of them.
1478
01:43:11,365 --> 01:43:13,853
They were instructed not to harm you.
1479
01:43:13,879 --> 01:43:15,172
Please understand,
1480
01:43:15,476 --> 01:43:17,936
your brother left me no choice.
1481
01:43:18,252 --> 01:43:20,170
I tried to reason with him,
1482
01:43:20,376 --> 01:43:23,128
gave him every
opportunity to join us.
1483
01:43:23,384 --> 01:43:25,368
But he would not listen.
1484
01:43:26,290 --> 01:43:27,827
Wh... Pop, wait.
1485
01:43:27,869 --> 01:43:29,244
Wait.
1486
01:43:52,185 --> 01:43:54,269
Papa, wait.
1487
01:43:57,737 --> 01:44:00,400
He threatens everything
we've worked for.
1488
01:44:01,134 --> 01:44:03,337
There can be no other outcome.
1489
01:44:04,188 --> 01:44:08,962
When Rhyis is gone, you
will take his place.
1490
01:44:10,512 --> 01:44:11,847
No.
1491
01:44:12,030 --> 01:44:15,158
No,
I will not let you hurt my brother.
1492
01:44:23,109 --> 01:44:25,028
I'm sorry, my son.
1493
01:44:25,482 --> 01:44:28,946
One day, you will see things my way.
1494
01:44:37,086 --> 01:44:39,255
Hey!
1495
01:44:45,942 --> 01:44:49,528
I thought I told you to stay
the fuck away from my brother.
1496
01:44:49,812 --> 01:44:52,897
Death shouldn't be rushed.
1497
01:44:53,631 --> 01:44:58,202
A real killer...
savors it like fine wine
1498
01:44:59,017 --> 01:45:01,200
and enjoys the aroma.
1499
01:45:04,155 --> 01:45:08,670
I suppose you're wondering
how I knew where you were.
1500
01:45:09,666 --> 01:45:12,043
Khalil came to see me last night.
1501
01:45:12,592 --> 01:45:15,881
He was concerned for you
all, asked for my help.
1502
01:45:16,803 --> 01:45:18,741
Don't blame him.
1503
01:45:19,177 --> 01:45:21,217
Young people are impulsive,
1504
01:45:21,799 --> 01:45:25,381
often making rash decisions
that can prove costly.
1505
01:45:27,165 --> 01:45:29,413
I'm guilty of it myself.
1506
01:45:30,316 --> 01:45:33,967
You see, I should have killed you
1507
01:45:34,515 --> 01:45:36,601
when you threatened me before.
1508
01:45:38,630 --> 01:45:41,030
If the hammer is light...
1509
01:45:42,223 --> 01:45:45,615
the nail will rise back up.
1510
01:47:47,683 --> 01:47:50,022
No...!
1511
01:47:56,034 --> 01:47:58,119
No!
1512
01:48:09,460 --> 01:48:12,402
All... that I was...
1513
01:48:14,828 --> 01:48:18,496
you have... have become.
1514
01:48:20,808 --> 01:48:22,621
All...
1515
01:48:23,456 --> 01:48:26,112
that I have...
1516
01:48:27,051 --> 01:48:30,980
you... now own.
1517
01:48:32,496 --> 01:48:35,043
My power...
1518
01:48:35,717 --> 01:48:37,551
is... is yours...
1519
01:48:39,390 --> 01:48:41,176
to do...
1520
01:48:43,111 --> 01:48:45,948
as you see fit.
1521
01:48:48,437 --> 01:48:52,457
Each of us lives an eternity,
1522
01:48:53,333 --> 01:48:56,253
dying only after our forever,
1523
01:48:57,321 --> 01:49:00,316
only unconscious of our ties.
1524
01:49:02,409 --> 01:49:04,309
No longer separate...
1525
01:49:06,058 --> 01:49:08,090
...or together.
1526
01:49:37,405 --> 01:49:39,490
I couldn't let him do it.
1527
01:49:42,375 --> 01:49:44,251
It's dislocated.
1528
01:50:10,887 --> 01:50:14,447
My father taught me
a valuable lesson...
1529
01:50:14,897 --> 01:50:20,041
that no one can love or hate
with more passion than family.
1530
01:50:21,034 --> 01:50:23,412
A war had been fought
between he and I,
1531
01:50:23,780 --> 01:50:27,267
but from his ashes a new
inheritant had been formed.
1532
01:50:29,568 --> 01:50:32,635
He bestowed upon me
all of his authority.
1533
01:50:33,729 --> 01:50:35,712
Long live the king.
1534
01:50:36,052 --> 01:50:37,580
And with it...
1535
01:50:37,816 --> 01:50:39,267
I'll be in touch.
1536
01:50:39,293 --> 01:50:43,122
...control over the weapons
trade in 18 territories.
1537
01:50:56,931 --> 01:51:00,569
That is an interesting story,
my friend.
1538
01:51:02,924 --> 01:51:05,209
But I fail to know your point.
1539
01:51:06,077 --> 01:51:08,913
The point is- we supply over 75%
1540
01:51:08,954 --> 01:51:11,140
of your employer's munitions.
1541
01:51:11,233 --> 01:51:13,598
So you can choose to continue
1542
01:51:13,624 --> 01:51:15,365
to do business with this organization
1543
01:51:15,391 --> 01:51:19,187
or find yourself and the men you
work for in an extremely...
1544
01:51:21,038 --> 01:51:23,140
vulnerable position.
1545
01:51:24,219 --> 01:51:25,624
Starting now.
1546
01:51:27,695 --> 01:51:29,335
Of course, that choice is yours.
1547
01:51:31,065 --> 01:51:34,384
What about Knight and Simone?
1548
01:51:40,660 --> 01:51:43,827
...is no longer the face
of the organization.
1549
01:51:45,663 --> 01:51:47,099
I am.
1550
01:51:54,671 --> 01:51:56,423
Outstanding.
1551
01:51:57,074 --> 01:52:00,370
I'll be more than happy to
show you our new inventory.
1552
01:52:01,809 --> 01:52:04,106
Right this way, General.
1553
01:52:04,945 --> 01:52:08,824
Now, I'm prepared to make you
a most generous proposal,
1554
01:52:09,598 --> 01:52:12,393
a proposal that will stand
for the next 20 minutes,
1555
01:52:12,434 --> 01:52:15,563
at which point, the offer
will go into remission.