1 00:00:12,512 --> 00:00:15,015 PERSEMBAHAN NETFLIX 2 00:00:40,499 --> 00:00:44,294 Tempo hari aku menonton salah satu acara melancong di PBS. 3 00:00:44,378 --> 00:00:46,171 Itu membahas tentang Irlandia. 4 00:00:47,548 --> 00:00:50,300 - Pasti aku akan tertarik. - Itu begitu indah. 5 00:00:50,592 --> 00:00:54,221 Mereka menayangkan video tentang orang menampilkan Riverdance. 6 00:00:54,304 --> 00:00:56,223 - Ya. Ya! - Kau ingat itu? 7 00:00:56,306 --> 00:00:58,100 Itu sangat aneh. 8 00:00:58,183 --> 00:01:02,771 Tubuh mereka tegak sekali, tapi kakinya bergerak ke sana kemari. 9 00:01:04,189 --> 00:01:05,566 Seakan-akan atasnya tegak, 10 00:01:05,649 --> 00:01:07,651 - lalu bawahnya seperti... - Bawahnya... 11 00:01:09,653 --> 00:01:11,863 - Kau menyukainya, bukan, Sarah? - Ya. 12 00:01:12,656 --> 00:01:14,616 Mereka mungkin sangat kuat. 13 00:01:15,075 --> 00:01:18,495 Aku seharusnya suka karena aku Irlandia, tapi aku tak suka. 14 00:01:18,912 --> 00:01:21,665 - Apa kau pernah melakukan tes DNANU? - Belum. 15 00:01:21,832 --> 00:01:24,876 Jadi, kita meludah di alat itu, 16 00:01:24,960 --> 00:01:27,921 lalu kita kirim, dan mereka memberi tahu garis keturunan kita. 17 00:01:28,005 --> 00:01:31,049 Bukankah kita harus melakukan tes darah? 18 00:01:31,133 --> 00:01:35,220 Tidak, tak perlu. Kirimkan itu dan hasilnya akan segera dikirimkan. 19 00:01:35,304 --> 00:01:37,723 Seperti kataku tadi, aku orang Irlandia. 20 00:01:37,806 --> 00:01:43,145 Aku mendapati aku ini 96% Irlandia, Wales, 21 00:01:43,228 --> 00:01:48,233 lalu 3% Finlandia, Rusia Barat Laut, 22 00:01:48,317 --> 00:01:52,154 dan 1% Senegal, Gambia. 23 00:01:52,571 --> 00:01:53,822 Kau tahu itu di mana? 24 00:01:54,239 --> 00:01:55,324 Afrika Barat. 25 00:01:55,407 --> 00:01:58,243 - Apa? - Aku dari Afrika Barat! 26 00:01:58,327 --> 00:02:00,495 - Bisa kau percaya? - Itu gila! 27 00:02:01,955 --> 00:02:03,123 Kau harus coba. 28 00:02:03,206 --> 00:02:05,125 - Akan kucoba. - Ya. 29 00:02:06,460 --> 00:02:08,045 Aku tak tahu tentang keluargaku, 30 00:02:08,128 --> 00:02:11,381 - tapi orang bilang aku seperti Irlandia. - Itu betul. 31 00:02:11,465 --> 00:02:12,924 - Menurutmu begitu? - Ya. 32 00:02:13,216 --> 00:02:15,552 Ya, mungkin kita Irlandia bersaudara. 33 00:02:15,636 --> 00:02:20,766 Mungkin kita orang Irlandia, Afrika Barat bersaudara. 34 00:02:25,354 --> 00:02:27,272 Ya, pasti akan kucoba. 35 00:02:33,236 --> 00:02:35,906 Ini cat akrilik yang kami punya saat ini 36 00:02:35,989 --> 00:02:37,991 dan ini semua cat tempera kami. 37 00:02:38,075 --> 00:02:41,328 Untuk ruang kelas, kusarankan selalu pakai cat tempera. 38 00:02:41,411 --> 00:02:44,331 Cat krilik bagus dan jujur, keduanya berbasis air. 39 00:02:44,414 --> 00:02:45,332 Tidak beracun. 40 00:02:45,415 --> 00:02:47,417 Lalu, siapa namanya? 41 00:02:47,501 --> 00:02:49,252 - Namanya Ryan. - Ryan? 42 00:02:49,336 --> 00:02:50,337 Ya. 43 00:02:53,298 --> 00:02:54,508 Pembersihan cat akrilik... 44 00:02:54,591 --> 00:02:57,969 Catnya mengering dengan indah dengan kilau bagus, 45 00:02:58,053 --> 00:02:59,304 tapi favoritku tempera. 46 00:02:59,388 --> 00:03:00,722 Dia mengajakku kencan. 47 00:03:00,806 --> 00:03:02,224 Kami punya candaan, 48 00:03:02,307 --> 00:03:04,810 kami menulis semua di catatan tempel, 49 00:03:04,893 --> 00:03:09,272 jadi, dia menaruhnya di lokerku dan bertanya apa aku mau diajak kencan. 50 00:03:11,358 --> 00:03:14,069 Konsistensinya sekarang seperti puding, 51 00:03:14,152 --> 00:03:18,448 tapi jika kau menambahkan sedikit air, itu akan seperti krim kental. 52 00:03:18,907 --> 00:03:22,244 Kau menemukannya, lalu menjawabnya, "Ya," atau... 53 00:03:22,327 --> 00:03:26,206 - Aku menulis di catatan kecil. - Menulis balik, lalu menaruh di lokernya? 54 00:03:39,636 --> 00:03:41,722 Maju dan bawa dia melingkar. 55 00:03:42,973 --> 00:03:44,224 Ya. Teruskan. 56 00:03:45,183 --> 00:03:46,101 Bagus. 57 00:03:47,602 --> 00:03:50,147 Buat lingkaran lebih besar. Agak keluar. Ya. 58 00:03:51,356 --> 00:03:53,734 Beri lebih banyak ruang bergerak seperti itu. Bagus. 59 00:03:56,153 --> 00:03:59,114 - Kau menunggang dengan bagus tadi. - Terima kasih. 60 00:03:59,364 --> 00:04:02,117 Hanya saja, coba perbaiki posturmu. 61 00:04:02,200 --> 00:04:03,034 Mengerti? 62 00:04:03,577 --> 00:04:05,912 Juga keyakinanmu. 63 00:04:06,288 --> 00:04:08,540 Jika kau yakin, Willow juga. 64 00:04:08,623 --> 00:04:12,127 Dia sangat intuitif. Bisa merasakan energimu. 65 00:04:12,210 --> 00:04:13,628 - Ya. - Jadi, cobalah... 66 00:04:13,879 --> 00:04:15,422 untuk memahaminya. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,215 Kulihat kau banyak menunduk. 68 00:04:17,299 --> 00:04:19,760 Coba arahkan pandangan ke tujuanmu. 69 00:04:19,843 --> 00:04:22,262 Itu sangat penting saat kau melompat. 70 00:04:22,345 --> 00:04:25,348 Aku menunggang secara Western jadi, aku tak akan melompat. 71 00:04:26,057 --> 00:04:28,226 Willow terlatih secara English. 72 00:04:28,310 --> 00:04:31,188 - Aku menungganginya begitu. - Aku tetap pakai Western... 73 00:04:31,271 --> 00:04:33,106 Dia sangat menikmati gaya itu. 74 00:04:33,190 --> 00:04:35,567 - Kau juga menikmatinya. - Kurasa... 75 00:04:35,650 --> 00:04:37,944 - Ibuku datang. - Fleksibel itu bagus. 76 00:04:38,028 --> 00:04:39,446 - Maaf. Aku harus pergi. - Baik. 77 00:04:39,529 --> 00:04:40,947 - Baiklah, dah. - Dah! 78 00:05:17,818 --> 00:05:20,362 Lebam mengindikasikan perlawanan. 79 00:05:21,404 --> 00:05:22,280 Gadis malang. 80 00:05:23,573 --> 00:05:24,616 Serius? 81 00:05:24,699 --> 00:05:26,368 Apa? Itu membuatku takut. 82 00:05:26,451 --> 00:05:27,452 Takut? 83 00:05:28,745 --> 00:05:32,832 Kau baru saja mengalahkan iblis, Scox, di toilet jorok pom bensin, 84 00:05:32,916 --> 00:05:34,417 ini berlebihan? 85 00:05:34,501 --> 00:05:36,211 - Itu beda. - Beda bagaimana? 86 00:05:36,294 --> 00:05:37,754 Siapa yang bilang "takut"? 87 00:05:37,838 --> 00:05:40,006 Baik. Maaf. Aku lupa kita tak boleh punya emosi. 88 00:05:43,385 --> 00:05:45,679 Lanjutkan. Ayo. Silakan. 89 00:05:49,683 --> 00:05:50,725 Itu dia. 90 00:05:52,102 --> 00:05:53,186 Tanda Hades. 91 00:05:56,231 --> 00:05:57,315 Hai, Sarah. 92 00:05:57,399 --> 00:05:58,400 Hai. 93 00:05:59,818 --> 00:06:01,778 Apa ini? Purgatorium? 94 00:06:01,862 --> 00:06:04,197 Ya. Bersantai setelah bekerja. 95 00:06:05,156 --> 00:06:06,366 Membuat gelang kaki. 96 00:06:06,449 --> 00:06:07,284 Bagus. 97 00:06:08,493 --> 00:06:10,829 Teman sekamar baru Brian masih lajang. 98 00:06:12,372 --> 00:06:14,249 Mau nongkrong kapan-kapan? 99 00:06:15,709 --> 00:06:16,543 Mungkin. 100 00:06:18,378 --> 00:06:20,130 Baiklah. Selamat menikmati. 101 00:06:20,213 --> 00:06:21,047 Kau juga. 102 00:06:27,762 --> 00:06:30,849 - Mereka menguras daya hidup korban. - Ayo, bantu aku. 103 00:06:33,935 --> 00:06:35,687 - Sudah kuduga. - Peramal. 104 00:06:36,896 --> 00:06:38,315 Dia pasti bekerja untuk Dee. 105 00:06:38,398 --> 00:06:41,526 Pertanyaannya, Dee bekerja untuk siapa? 106 00:06:43,904 --> 00:06:46,990 PURGATORIUM 107 00:06:47,949 --> 00:06:49,326 OLEH LANCE DORADO 108 00:07:03,798 --> 00:07:06,301 ALARM 7.00 PAGI 109 00:08:04,609 --> 00:08:05,527 Sarah? 110 00:08:07,737 --> 00:08:08,613 Sarah? 111 00:08:11,282 --> 00:08:12,200 Maaf. 112 00:09:20,769 --> 00:09:22,062 Selamat ulang tahun! 113 00:09:22,479 --> 00:09:23,396 Joan! 114 00:09:43,291 --> 00:09:45,210 - Tidak! - Ya! 115 00:09:51,758 --> 00:09:53,635 Aku tak sabar mencobanya. 116 00:09:53,927 --> 00:09:55,637 Mau merayakan bagaimana malam ini? 117 00:09:57,972 --> 00:10:02,060 Kurasa aku akan pergi bersama teman-temanku dari kelas Zumba. 118 00:10:04,020 --> 00:10:05,730 Kau layak bersenang-senang. 119 00:10:07,065 --> 00:10:08,191 Terima kasih, Joan. 120 00:10:15,907 --> 00:10:17,742 Halo. Usaha Keras. Dengan Joan. 121 00:10:19,118 --> 00:10:19,953 Halo? 122 00:10:21,746 --> 00:10:22,956 Halo? 123 00:10:23,456 --> 00:10:25,750 - Baik. Polos... Aku tahu. - Polos. 124 00:10:25,834 --> 00:10:27,293 - Aku ingin polos. - Ya. 125 00:10:27,377 --> 00:10:30,130 Pola tidak ramai. Banyak warna hangat di sini. 126 00:10:30,213 --> 00:10:31,631 Merah dan merah muda... 127 00:10:31,714 --> 00:10:33,633 Tidak, aku sudah punya merah. 128 00:10:33,716 --> 00:10:35,093 Atau kuning. 129 00:10:35,552 --> 00:10:38,054 - Ini pola liburan. Jangan lihat ini. - Ya. 130 00:10:39,097 --> 00:10:41,808 Oranye, ada oranye bagus di sini. 131 00:10:42,517 --> 00:10:44,144 Ini seperti bunga marigold. 132 00:10:44,352 --> 00:10:45,562 Lumayan. 133 00:10:45,645 --> 00:10:46,855 Kami punya ini. 134 00:10:46,938 --> 00:10:50,150 Ada warna emas persik yang sangat bagus. 135 00:10:50,233 --> 00:10:52,443 Cantik, tapi kainnya mudah berkerut. 136 00:10:52,527 --> 00:10:54,320 - Terlalu mudah berkerut? - Ya. 137 00:10:54,904 --> 00:10:58,199 Kain ini tak akan berkerut. Agak lebih gelap, seperti bata... 138 00:10:58,283 --> 00:11:00,451 Kau tidak mau merah, tapi... 139 00:11:00,535 --> 00:11:01,786 Oh, ini dia warnanya. 140 00:11:02,495 --> 00:11:04,706 Ya, persik. Energinya tepat. 141 00:11:05,999 --> 00:11:07,458 Warna memiliki energi? 142 00:11:07,917 --> 00:11:10,295 Tentu saja. Semua warna punya energi. 143 00:11:10,837 --> 00:11:13,172 - Ini sangat protektif. - Benarkah? 144 00:11:13,256 --> 00:11:15,049 Ya, ini bagus untuk bisnisku. 145 00:11:15,592 --> 00:11:17,510 Ini membuat pelangganku nyaman. 146 00:11:17,927 --> 00:11:18,845 Keren. 147 00:11:19,345 --> 00:11:21,973 Aku punya bisnis tarot. Aku membaca kartu. 148 00:11:22,182 --> 00:11:24,100 Aku juga membaca piala Armenia. 149 00:11:24,184 --> 00:11:26,811 Apa kau punya suami? 150 00:11:26,895 --> 00:11:28,897 - Tidak. - Tak punya pacar? 151 00:11:29,564 --> 00:11:31,608 Tidak? Datanglah kapan-kapan. 152 00:11:32,317 --> 00:11:33,943 Akan kuberi diskon. 153 00:11:35,069 --> 00:11:36,112 Ini kartu namaku. 154 00:11:36,696 --> 00:11:37,906 Wow! 155 00:11:39,240 --> 00:11:40,241 Coba. Ciumlah. 156 00:11:41,659 --> 00:11:43,077 Ini juga protektif. 157 00:11:44,954 --> 00:11:47,582 - Keren. Terima kasih. - Ya. 158 00:11:48,458 --> 00:11:49,959 - Jadi, yang ini? - Ya. 159 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 Tujuh meter. 160 00:11:52,795 --> 00:11:54,756 Halo. Usaha Keras. Dengan Joan. 161 00:11:56,299 --> 00:11:57,133 Halo? 162 00:11:59,802 --> 00:12:01,054 Lingkaran kecil. 163 00:12:01,471 --> 00:12:02,513 Itu dia. 164 00:12:04,557 --> 00:12:07,477 Tegakkan punggungmu. Kau sedikit membungkuk. 165 00:12:07,769 --> 00:12:09,270 - Itu dia. - Postur. 166 00:12:09,354 --> 00:12:11,022 Posturmu cukup bagus. 167 00:12:11,105 --> 00:12:14,984 Bagaimana? Kau sudah tahu caranya atau kuda itu yang mengaturmu? 168 00:12:15,068 --> 00:12:16,653 Ya, aku bisa mengendalikannya. 169 00:12:17,236 --> 00:12:18,738 Kau merasa begitu? 170 00:12:18,821 --> 00:12:20,198 - Ya. - Bagus. 171 00:12:20,281 --> 00:12:21,449 Wah. 172 00:12:21,532 --> 00:12:22,992 - Itu dia. - Baiklah. 173 00:12:23,409 --> 00:12:24,369 Selesai, Willow. 174 00:12:25,370 --> 00:12:26,246 Bagus. 175 00:12:28,623 --> 00:12:30,124 - Hai. - Hei. 176 00:12:31,876 --> 00:12:33,086 Hai, Sayang. 177 00:12:36,881 --> 00:12:39,842 Hei, Emma, kulihat kau tak fokus hari ini. 178 00:12:39,926 --> 00:12:42,220 Aku saja. Biarkan... 179 00:12:42,303 --> 00:12:46,224 Kuingatkan betapa pentingnya untuk selalu terhubung dengan Willow. 180 00:12:46,307 --> 00:12:47,433 Saat kau tak fokus, 181 00:12:47,517 --> 00:12:49,268 - melihat ke bawah dan atas... - Ya. 182 00:12:49,352 --> 00:12:50,520 Kecelakaan bisa terjadi. 183 00:12:50,603 --> 00:12:52,772 Ibuku kirim pesan, aku akan... 184 00:12:52,855 --> 00:12:55,525 - Baik, aku... Biar kulepas peralatannya. - Baiklah. 185 00:12:55,608 --> 00:12:57,860 Baik. Selamat ulang tahun! 186 00:12:58,361 --> 00:13:00,321 Selamat ulang tahun, Cantik. 187 00:13:00,405 --> 00:13:01,698 Lihat yang kubuat. 188 00:13:03,324 --> 00:13:05,034 Lihat yang kubuatkan untukmu. 189 00:13:05,284 --> 00:13:06,744 Bukankah cantik sekali? 190 00:13:07,328 --> 00:13:09,831 Ayo pasang di rambutmu. 191 00:13:10,206 --> 00:13:11,499 Mari kita lihat. 192 00:13:11,582 --> 00:13:13,584 Kita pasang di situ. 193 00:13:14,043 --> 00:13:15,169 Bagus, bukan? 194 00:13:15,253 --> 00:13:16,879 - Sarah? - Kau cantik. 195 00:13:16,963 --> 00:13:18,131 Hai, Cheryl! Joe. 196 00:13:18,214 --> 00:13:19,132 Hei. 197 00:13:19,215 --> 00:13:23,177 Kubuatkan Willow tali pengikat ini karena ulang tahun kami sama. 198 00:13:23,261 --> 00:13:24,887 Ini hari ulang tahun kami. 199 00:13:24,971 --> 00:13:27,140 - Baik. - Terlihat sangat keren. 200 00:13:27,223 --> 00:13:30,685 Kami tak mau menahanmu. Biar kulepas peralatannya. 201 00:13:31,144 --> 00:13:32,603 - Aku tak keberatan. - Aku saja. 202 00:13:32,687 --> 00:13:34,814 Minumlah. Kau terlihat haus. 203 00:13:34,897 --> 00:13:36,107 Bersenang-senanglah. 204 00:13:36,274 --> 00:13:37,108 - Ya. - Baiklah. 205 00:13:38,568 --> 00:13:41,571 - Selamat ulang tahun, Willow! - Baik. Sampai jumpa. 206 00:13:42,030 --> 00:13:44,699 Tepuk, ketuk! Tepuk, ketuk! Tepuk! 207 00:13:44,782 --> 00:13:46,451 Ini dia. Kita akan menjadi seksi. 208 00:13:46,534 --> 00:13:47,660 Sudah siap? 209 00:13:47,744 --> 00:13:49,704 Bergerak seksi. Ini dia. 210 00:13:49,787 --> 00:13:53,708 Cha-cha, mundur. 211 00:13:53,791 --> 00:13:57,211 Seksi! Ayo. Cha-cha-cha. Kalian seksi! 212 00:13:57,295 --> 00:13:59,380 Grapevine! Tepuk atas, krump rendah. 213 00:14:00,465 --> 00:14:02,467 Kita mulai. Grapevine! 214 00:14:02,550 --> 00:14:05,470 Tepukan atas, krump rendah. Lalu tepuk! 215 00:14:07,221 --> 00:14:10,683 Bagus sekali! Ya! 216 00:14:10,767 --> 00:14:12,185 Bagus sekali! 217 00:14:27,825 --> 00:14:30,286 - Hei. Terima kasih kelas hebatnya. - Hai. 218 00:14:30,370 --> 00:14:32,622 - Kau bagus. Energi bagus. - Terima kasih. 219 00:14:33,289 --> 00:14:35,500 Ada rencana malam ini? Ada acara? 220 00:14:36,167 --> 00:14:40,129 Tak tahu. Mungkin nongkrong dengan beberapa teman atau... 221 00:14:40,213 --> 00:14:41,923 - Bagus. - Ya. Baiklah. 222 00:14:43,091 --> 00:14:45,635 Baik. Ya, sudah. Sampai jumpa minggu depan. 223 00:14:45,718 --> 00:14:47,637 - Baik. Dah. - Sampai jumpa. 224 00:14:53,392 --> 00:14:55,311 Kumohon, Agatha. Jangan! Ini aku. Darren. 225 00:14:55,394 --> 00:14:57,313 Jangan dengarkan dia. Dia klona. 226 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 Aku Darren, Darren yang asli. 227 00:14:59,899 --> 00:15:01,192 Tidak, tunggu! 228 00:15:01,275 --> 00:15:04,070 Kau selalu terlambat sepuluh menit, bahkan jika tak macet. 229 00:15:04,153 --> 00:15:06,572 Kau selalu makan malam pukul 5.00. Setiap kali gugup, 230 00:15:06,656 --> 00:15:08,783 kau punya kerutan kecil manis di dagu. 231 00:15:09,867 --> 00:15:11,661 Kau bilang aku manis? 232 00:15:11,744 --> 00:15:15,081 Maksudku kecil. Bukan manis. Maksudku bukan manis. Kecil. 233 00:15:15,289 --> 00:15:17,875 Dia mencoba merayumu. Dia klona incubus! 234 00:15:17,959 --> 00:15:19,627 Cepat, Agatha, berpikirlah! 235 00:15:19,710 --> 00:15:20,920 Sial! 236 00:15:21,546 --> 00:15:22,839 Panjang... 237 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 umur iblis. 238 00:15:27,552 --> 00:15:29,887 Hades. Seharusnya aku menduganya. 239 00:15:32,265 --> 00:15:33,349 Terlalu lama. 240 00:15:33,432 --> 00:15:35,059 DNANU BACA SEBELUM MEMULAI! 241 00:15:35,143 --> 00:15:36,978 Kau punya satu peluru perak, 242 00:15:38,146 --> 00:15:42,608 dua target, dan tiga detik hingga nubuat itu akan tergenapi. 243 00:15:43,693 --> 00:15:45,403 Sekarang, tanpa basa-basi... 244 00:15:45,486 --> 00:15:46,487 Sarah. Hai. 245 00:15:46,571 --> 00:15:48,281 mari kita mulai permainannya. 246 00:15:48,364 --> 00:15:49,240 Hei. 247 00:15:49,323 --> 00:15:51,617 Kau di sini. Kukira kau merayakan ulang tahun. 248 00:15:52,201 --> 00:15:54,245 Rencananya gagal. 249 00:15:54,328 --> 00:15:57,331 Jadi, kau hanya akan di sini, membuat gelang kaki? 250 00:15:58,291 --> 00:15:59,375 Ini tali pengikat. 251 00:16:00,918 --> 00:16:02,086 Hei. 252 00:16:05,173 --> 00:16:07,425 Kita lakukan sesuatu. Untuk merayakan. 253 00:16:07,508 --> 00:16:09,093 Tak usah. Ini sudah larut. 254 00:16:09,177 --> 00:16:10,511 Ya. Benar. 255 00:16:10,595 --> 00:16:11,596 Ini pukul 8.30. 256 00:16:12,013 --> 00:16:13,264 Ayo, kita rayakan. 257 00:16:13,639 --> 00:16:15,892 Panggil temanmu. Ajak dia ke sini. 258 00:16:15,975 --> 00:16:18,728 Ya. Oh, mungkin dia sibuk malam ini. 259 00:16:18,811 --> 00:16:19,812 Kirim saja pesan. 260 00:16:21,522 --> 00:16:22,356 Baik. 261 00:16:23,733 --> 00:16:25,067 Ini akan menyenangkan. 262 00:16:25,318 --> 00:16:26,694 - Hore! - Baiklah. 263 00:16:27,945 --> 00:16:29,071 Kau mau ganti baju? 264 00:16:30,364 --> 00:16:31,365 Baik. 265 00:16:32,116 --> 00:16:33,117 Aku ada pilihan. 266 00:16:34,035 --> 00:16:36,370 Kurasa aku pakai ini saja. 267 00:16:37,580 --> 00:16:40,041 Ya. Aku suka pinggangnya. 268 00:16:40,458 --> 00:16:41,959 Ayo pakai yang lebih seksi. 269 00:16:42,043 --> 00:16:43,961 Pamerkan tubuhmu. Kau tak pernah. 270 00:16:50,551 --> 00:16:52,595 Gaunku yang ini... 271 00:16:53,095 --> 00:16:55,640 - lungsuran nenekku. - Ini cantik sekali. 272 00:16:56,098 --> 00:16:58,935 Aku tak mau merusaknya. Kita mungkin kacau malam ini. 273 00:16:59,810 --> 00:17:00,686 Baiklah. 274 00:17:01,229 --> 00:17:03,981 Ayo kita coba sesuatu yang lebih modern. 275 00:17:04,565 --> 00:17:05,733 Mungkin ini? 276 00:17:09,028 --> 00:17:10,196 Baik. 277 00:17:15,993 --> 00:17:17,453 - Baguskah? - Ya. Bagus. 278 00:17:17,536 --> 00:17:19,580 - Baik. - Lihat aku. Kau luar biasa. 279 00:17:19,664 --> 00:17:21,290 - Bagus? - Kau sempurna. 280 00:17:21,374 --> 00:17:22,875 - Biarkan ponimu ke samping. - Ya. 281 00:17:25,461 --> 00:17:26,712 - Hei. - Apa kabar? 282 00:17:26,796 --> 00:17:27,838 Hei, apa kabar? 283 00:17:27,922 --> 00:17:30,049 - Apa kabar? - Bagus, ya. Apa kabar? 284 00:17:30,132 --> 00:17:31,384 - Baik. - Dia sangat manis. 285 00:17:31,467 --> 00:17:35,054 - Terima kasih telah mengundangku. - Sarah. Darren, itu Sarah. 286 00:17:35,930 --> 00:17:37,640 - Hai. Aku Darren. - Hai. 287 00:17:37,723 --> 00:17:40,726 Astaga. Kenapa kau tak memberitahuku? 288 00:17:40,977 --> 00:17:44,564 Sulit dipercaya namamu Darren, seperti Purgatorium. 289 00:17:44,647 --> 00:17:47,733 Ya. Aku belum menonton, tapi aku tahu itu. 290 00:17:47,817 --> 00:17:49,485 Itu nama karakter utamanya. 291 00:17:50,236 --> 00:17:51,570 Jangan lakukan itu. 292 00:17:51,654 --> 00:17:52,780 Itu acara favoritku. 293 00:17:52,863 --> 00:17:54,115 Keren. Ya. 294 00:17:54,198 --> 00:17:55,074 Kau mau minum? 295 00:17:55,157 --> 00:17:56,367 Ya. Boleh juga. 296 00:17:56,450 --> 00:17:57,451 Kita isap ganja juga. 297 00:17:57,535 --> 00:18:00,871 Ya, mungkin aku akan minum dulu, lalu kita lihat nanti. 298 00:18:01,914 --> 00:18:03,374 Baik. Ini dia. 299 00:18:03,457 --> 00:18:04,792 Aku suka gaunmu. 300 00:18:04,875 --> 00:18:07,753 Aku suka kausmu. 301 00:18:07,837 --> 00:18:09,255 Oh, terima kasih, ini... 302 00:18:09,797 --> 00:18:10,631 Ini sweter. 303 00:18:10,715 --> 00:18:12,008 Kelihatan bagus. 304 00:18:12,091 --> 00:18:14,468 Terima kasih. Warna gaunmu sangat cantik. 305 00:18:14,552 --> 00:18:17,138 Belum ada musik. Kita bisa dengar musikku. 306 00:18:17,221 --> 00:18:18,389 Ya. Musik apa pun. 307 00:18:18,472 --> 00:18:20,975 - Putar musikmu. Itu bagus. - Ya, itu keren. 308 00:18:28,274 --> 00:18:29,775 Ini lagu keempat. 309 00:18:32,361 --> 00:18:34,280 Ya. Ada berapa lagu lagi? 310 00:18:35,489 --> 00:18:38,451 Total dua belas. Karenanya kusebut A Baker's Dozen. 311 00:18:38,743 --> 00:18:39,994 Ini album konsep. 312 00:18:41,829 --> 00:18:43,539 Baik. Bukankah seharusnya 13? 313 00:18:44,206 --> 00:18:45,958 Apa ada lagu bonus? 314 00:18:46,375 --> 00:18:48,919 Tidak. "Satu Lusinnya Pembuat Roti". Selusin 12. 315 00:18:49,003 --> 00:18:52,673 Ya, sekali lagi, ini adalah album konsep. 316 00:18:52,757 --> 00:18:55,217 Maaf, pernahkah kalian ke bakeri? 317 00:18:55,301 --> 00:18:58,721 Tentu saja, kami pernah ke bakeri. 318 00:18:59,597 --> 00:19:02,725 Maka kalian tahu satu lusinnya pembuat roti adalah 13. 319 00:19:02,808 --> 00:19:05,227 - Ini album konsep. - Bukan soal albumnya. 320 00:19:05,311 --> 00:19:07,980 Ini soal saat kau ke bakeri dan memesan 12, 321 00:19:08,439 --> 00:19:09,398 yaitu selusin, 322 00:19:09,482 --> 00:19:12,735 mereka memberimu ekstra sebagai bonus karena kau beli banyak. 323 00:19:12,818 --> 00:19:13,652 Bakeri mana? 324 00:19:14,153 --> 00:19:15,154 Semua bakeri. 325 00:19:15,237 --> 00:19:17,865 Aku paham maksudmu. Tidak, tapi itu semantik. 326 00:19:19,116 --> 00:19:21,994 Senang rasanya keluar dari rumah, 327 00:19:22,078 --> 00:19:22,953 nongkrong, 328 00:19:23,037 --> 00:19:26,624 dan berbicara dengan seorang wanita... 329 00:19:27,041 --> 00:19:27,875 lagi. 330 00:19:29,460 --> 00:19:33,214 Aku merasa seperti menjadi diriku lagi. 331 00:19:34,215 --> 00:19:37,551 Saat kita berpacaran, segalanya begitu didikte 332 00:19:37,635 --> 00:19:39,720 oleh tindakan pasangan kita, paham? 333 00:19:40,137 --> 00:19:41,430 - Ya. - Ini aneh, 334 00:19:41,514 --> 00:19:45,518 tapi mantan pacarku memilihkan bajuku. 335 00:19:47,144 --> 00:19:50,439 Ya. Saat aku keluar dan memakai yang ingin aku kenakan, 336 00:19:50,523 --> 00:19:55,236 dia akan meneriakiku, "Kembali ke sana, pakai baju pilihanku." 337 00:19:55,945 --> 00:19:59,532 Aku menyadari aku memakai warna ungu sepanjang waktu. 338 00:19:59,615 --> 00:20:02,785 Aku juga memakai gelang kulit cokelat. 339 00:20:02,868 --> 00:20:05,454 Kataku, "Kenapa aku pakai sepuluh gelang kulit cokelat?" 340 00:20:05,538 --> 00:20:07,164 Aku tak suka perhiasan. 341 00:20:07,248 --> 00:20:10,918 Aku tak terbiasa memakainya, apalagi kulit cokelat. 342 00:20:11,669 --> 00:20:14,088 Dia tak pernah mengakui aku pacarnya. 343 00:20:14,171 --> 00:20:18,300 Kami pacaran dua setengah tahun dia tak pernah menyebut aku pacarnya. 344 00:20:18,384 --> 00:20:21,762 Aku pergi ke reuninya dan bertemu keluarga besarnya, 345 00:20:21,846 --> 00:20:24,265 dia akan bilang, "Ini Darren, temanku." 346 00:20:24,348 --> 00:20:25,724 Astaga. 347 00:20:26,267 --> 00:20:28,269 Entahlah. Aku jadi seperti sampah. 348 00:20:28,352 --> 00:20:30,604 "Aku sudah pacaran denganmu selama..." 349 00:20:31,147 --> 00:20:32,440 Hei. Kau... 350 00:20:35,067 --> 00:20:36,360 Maaf. 351 00:20:36,986 --> 00:20:41,407 Lihatlah, katanya dulu aku sulit bicara Namun, kini, keraguan bicara 352 00:20:41,490 --> 00:20:43,367 Nona, ke mana kau pergi? 353 00:20:43,451 --> 00:20:45,453 Aku ingin jeli vodka lagi 354 00:20:45,786 --> 00:20:48,914 Ya, aku punya meses pelangi Dengan kerucut es krim 355 00:20:48,998 --> 00:20:51,167 Setiap kali aku berbicara, itu puisi 356 00:20:57,882 --> 00:20:58,716 Masuklah. 357 00:21:00,050 --> 00:21:01,051 Hei. 358 00:21:03,095 --> 00:21:03,929 Bagaimana? 359 00:21:04,013 --> 00:21:06,140 Maaf, kadang ini terjadi. 360 00:21:06,223 --> 00:21:07,475 Astaga. Jangan minta maaf. 361 00:21:07,975 --> 00:21:08,809 Kau tak apa-apa? 362 00:21:08,893 --> 00:21:10,060 Aku mengacaukannya? 363 00:21:10,644 --> 00:21:12,980 Tidak. Ayolah, ini menarik. 364 00:21:13,063 --> 00:21:15,441 Ini keren. Coba dongakkan kepalamu. 365 00:21:15,524 --> 00:21:17,359 - Itu menghentikan pendarahan. - Ya. 366 00:21:17,443 --> 00:21:19,904 Baik. Aku akan kembali ke sana. 367 00:21:19,987 --> 00:21:22,615 Luangkan waktumu, selamat ulang tahun. 368 00:21:29,747 --> 00:21:33,292 Kurasa dia tidak suka keluar, 369 00:21:33,375 --> 00:21:36,545 nongkrong dengan banyak orang, tapi dia sangat baik. 370 00:21:36,629 --> 00:21:37,963 Ya. Aku tak masalah. 371 00:21:38,047 --> 00:21:42,259 Alangkah menyenangkan nongkrong dengan seseorang yang baik. 372 00:21:44,637 --> 00:21:46,639 - Itu sangat... - Namun, dia tidur berjalan. 373 00:21:57,733 --> 00:22:01,111 Astaga. Ini luar biasa. 374 00:22:15,709 --> 00:22:16,710 - Tari... - Itu Zumba? 375 00:22:16,794 --> 00:22:18,879 Tari perut dengan... 376 00:22:18,963 --> 00:22:20,714 - Itu Zumba. - manusia setengah kuda. 377 00:22:32,142 --> 00:22:33,394 Aku suka air. 378 00:22:33,602 --> 00:22:34,812 Air itu bagus. 379 00:22:34,895 --> 00:22:36,146 Ya. Air bagus. 380 00:22:43,904 --> 00:22:45,155 Taksiku sudah datang. 381 00:22:45,656 --> 00:22:49,952 Mobilku akan kutinggal, lalu naik taksi karena aku tak boleh mengemudi. 382 00:22:50,703 --> 00:22:52,037 - Baiklah. - Ya. 383 00:23:01,088 --> 00:23:02,089 Terima kasih. 384 00:23:02,548 --> 00:23:03,549 Banyak. 385 00:23:04,174 --> 00:23:05,843 Mobilku aman di sini, bukan? 386 00:23:06,176 --> 00:23:07,928 Ya, garasinya terkunci. 387 00:23:08,971 --> 00:23:10,472 Hei. Selamat ulang tahun. 388 00:23:16,770 --> 00:23:18,063 - Terima kasih. - Ya. 389 00:23:18,981 --> 00:23:21,734 Terima kasih boleh bercerita. Aku menyukainya. 390 00:23:22,401 --> 00:23:23,777 - Tentu. - Ya. 391 00:23:26,447 --> 00:23:28,032 Senang bertemu denganmu. 392 00:23:28,741 --> 00:23:29,992 Aku juga. 393 00:23:31,577 --> 00:23:33,829 Semoga kita bisa bertemu lagi? 394 00:23:33,912 --> 00:23:34,830 Pasti. 395 00:23:36,373 --> 00:23:37,750 Baiklah. Sampai jumpa. 396 00:23:37,833 --> 00:23:38,834 Sampai jumpa. 397 00:24:40,854 --> 00:24:41,814 Wah. 398 00:24:42,690 --> 00:24:43,774 Apa-apaan ini? 399 00:24:44,650 --> 00:24:45,526 Hei. 400 00:24:53,200 --> 00:24:54,451 Hei. Selamat pagi. 401 00:24:56,912 --> 00:24:57,788 Hei. 402 00:24:59,039 --> 00:24:59,998 Apa ini? 403 00:25:01,041 --> 00:25:02,710 Kau menggila di pesta. 404 00:25:02,793 --> 00:25:04,420 Kau tahu kenapa dindingnya? 405 00:25:04,920 --> 00:25:06,338 Goresan itu? 406 00:25:08,716 --> 00:25:09,717 Aku tak tahu. 407 00:25:09,800 --> 00:25:12,511 Panggil tukang, perbaiki, sebelum pemiliknya tahu. 408 00:25:12,928 --> 00:25:13,762 Baiklah. 409 00:25:14,638 --> 00:25:16,056 Maaf, aku tidak ingat... 410 00:25:16,140 --> 00:25:17,474 Tidak. Tak apa-apa. 411 00:25:17,558 --> 00:25:18,892 Perbaiki saja. 412 00:25:21,228 --> 00:25:22,187 Semoga harimu baik. 413 00:25:53,844 --> 00:25:55,387 - Hai. - Hai. 414 00:25:55,888 --> 00:25:57,306 Ingat aku tadi malam? 415 00:25:57,973 --> 00:25:59,641 - Ya. - Ya! 416 00:25:59,725 --> 00:26:02,686 Aku mau mengambil mobilku dan tadi aku memikirkanmu 417 00:26:02,770 --> 00:26:05,481 dan ingin tahu apa aku boleh minta nomormu 418 00:26:06,023 --> 00:26:08,901 dan mungkin bisa mengajakmu berkencan. 419 00:26:11,487 --> 00:26:12,529 Ya. 420 00:26:12,821 --> 00:26:13,739 - Sungguh? - Ya. 421 00:26:13,822 --> 00:26:15,115 Ya. Baiklah. 422 00:26:16,492 --> 00:26:19,328 Baiklah, bagus. Ya. Mau masukkan nomormu saja? 423 00:26:19,411 --> 00:26:21,997 - Akan kumasukkan. - Maaf. Aku gugup. 424 00:26:22,080 --> 00:26:23,749 Sudah lama tak melakukannya. 425 00:26:24,208 --> 00:26:28,170 Semuanya sekarang daring, jadi, senang bisa bertemu secara langsung. 426 00:26:28,253 --> 00:26:30,005 Ada yang menarik darimu, 427 00:26:30,088 --> 00:26:32,716 aku memikirkanmu, dan melihat gaun itu lagi... 428 00:26:32,800 --> 00:26:36,428 Aku berpikir... Itu sama cantiknya hari ini. 429 00:26:36,678 --> 00:26:40,349 Ya. Tentu, akan kuhubungi atau kukirimi pesan? 430 00:26:40,432 --> 00:26:42,434 - Baiklah. Ya. - Baiklah. 431 00:26:44,019 --> 00:26:45,437 Baik. Jadi, kurasa... 432 00:26:46,647 --> 00:26:47,731 Aku akan pergi. 433 00:26:47,815 --> 00:26:49,691 - Baik. - Terima kasih untuk ini. Dah. 434 00:26:49,775 --> 00:26:51,193 - Baik. Dah. - Sarah. Dah. 435 00:26:52,277 --> 00:26:53,862 Aku suka benang warna gradien ini. 436 00:26:53,946 --> 00:26:55,030 Ya. 437 00:26:55,489 --> 00:26:56,657 Keren sekali. 438 00:26:56,740 --> 00:26:57,950 Cantik sekali! 439 00:26:58,033 --> 00:27:00,369 Kau nongkrong dengan teman-teman Zumba tadi malam? 440 00:27:02,246 --> 00:27:06,500 Ya, semua datang dan kami mengadakan pesta kecil. 441 00:27:08,210 --> 00:27:10,379 Lalu, aku bertemu pria. 442 00:27:11,130 --> 00:27:12,297 Sarah! 443 00:27:13,674 --> 00:27:14,508 Apa? 444 00:27:14,591 --> 00:27:15,676 Ya, dia datang 445 00:27:15,759 --> 00:27:19,096 karena dia teman sekamar pacar teman sekamarku, Brian, 446 00:27:19,179 --> 00:27:20,848 jadi, dia datang bersamanya. 447 00:27:21,098 --> 00:27:24,476 Kami nongkrong sepanjang malam 448 00:27:24,560 --> 00:27:27,187 dan terus-menerus mengobrol... 449 00:27:27,271 --> 00:27:29,606 Dia sangat baik. 450 00:27:30,274 --> 00:27:32,776 - Siapa namanya? - Namanya Darren. 451 00:27:32,860 --> 00:27:34,403 Seperti dalam Purgatorium. 452 00:27:35,279 --> 00:27:36,572 - Menarik. - Lalu... 453 00:27:37,406 --> 00:27:40,659 Sebenarnya dia kembali pagi ini... 454 00:27:41,076 --> 00:27:43,453 dan mengajakku berkencan. 455 00:27:43,537 --> 00:27:45,372 - Wah! - Kencan sungguhan. 456 00:27:45,831 --> 00:27:47,708 Ini serius. Dia menyukaimu. 457 00:27:49,168 --> 00:27:50,961 Aku turut bahagia, Sarah. 458 00:27:55,340 --> 00:27:59,511 Oh, tidak, mereka mengirim batu akik besar aneh ini lagi. 459 00:27:59,595 --> 00:28:02,514 Aku tak suka batu akik itu. Tak akan ada yang beli. 460 00:28:02,598 --> 00:28:04,391 Aku minta mereka yang "bulat". 461 00:28:07,936 --> 00:28:10,105 Oh, tidak. Joan! 462 00:28:10,606 --> 00:28:12,232 - Tidak! - Maaf. Itu kena... 463 00:28:12,316 --> 00:28:13,317 Astaga! 464 00:28:13,734 --> 00:28:15,402 Ini. Aku ada tisu. Ambillah. 465 00:28:15,986 --> 00:28:17,905 Tundukkan kepalamu. Itu akan membantu. 466 00:28:17,988 --> 00:28:19,323 - Tunduk? - Tidak, tunduk. 467 00:28:19,406 --> 00:28:21,116 - Itu menghentikan pendarahan. - Baik. 468 00:28:21,200 --> 00:28:22,159 Maafkan aku. 469 00:28:22,242 --> 00:28:25,579 Kurasa aku mengalami dehidrasi gara-gara minum. 470 00:28:27,414 --> 00:28:28,624 Pria malang. 471 00:28:28,707 --> 00:28:29,666 Itu akan membunuhmu. 472 00:28:29,750 --> 00:28:31,043 Baterai di jari kita... 473 00:28:32,169 --> 00:28:33,462 Robot di dalam darah kita. 474 00:28:36,632 --> 00:28:38,967 Usaha Keras. Dengan Joan. Bisa kubantu? 475 00:28:39,426 --> 00:28:40,302 Halo? 476 00:28:41,303 --> 00:28:42,262 Halo? 477 00:28:42,721 --> 00:28:44,556 Swafoto lagi, ya? 478 00:28:44,640 --> 00:28:46,516 Untuk Satico, dewa teknologi. 479 00:28:46,892 --> 00:28:49,353 Tiga belas ribu tahun orbit kutub. 480 00:28:50,187 --> 00:28:52,272 Selagi aku menunggu seseorang menghentikannya. 481 00:29:05,494 --> 00:29:07,454 - Hai. - Hai! 482 00:29:08,538 --> 00:29:09,498 Apa kabar? 483 00:29:09,581 --> 00:29:11,124 Baik. Bagaimana kabarmu? 484 00:29:11,208 --> 00:29:14,044 Baik. Terima kasih sudah kemari. Ini membuatnya senang. 485 00:29:15,003 --> 00:29:17,172 - Aku juga senang. - Apa kabar? 486 00:29:17,256 --> 00:29:19,216 - Baik. Segalanya baik. - Sungguh? 487 00:29:19,883 --> 00:29:21,551 Heather, Sarah datang! 488 00:29:22,010 --> 00:29:22,970 Aku datang! 489 00:29:23,053 --> 00:29:26,181 Keadaannya sepekan ini baik, tidak kejang, tapi jika terjadi sesuatu, 490 00:29:26,264 --> 00:29:30,769 dia bawa obat di sakunya dan kirimi saja aku pesan atau apa pun. 491 00:29:30,852 --> 00:29:33,730 - Baik. Kami mungkin hanya jalan-jalan. - Asyik! 492 00:29:35,983 --> 00:29:36,900 Hai! 493 00:29:37,192 --> 00:29:39,319 Sarah! Hai! 494 00:29:40,070 --> 00:29:41,655 Kau terlihat cantik! 495 00:29:41,738 --> 00:29:44,700 Kau terlihat cantik. Rambutmu makin panjang. 496 00:29:44,783 --> 00:29:46,451 Terima kasih. Memang kupanjangkan. 497 00:29:48,662 --> 00:29:49,830 Kubuatkan kau ini. 498 00:29:50,038 --> 00:29:51,957 - Sungguh? - Ini gelang kaki. 499 00:29:52,582 --> 00:29:55,627 Ibumu bilang kau dapat pekerjaan baru di pasar? 500 00:29:55,711 --> 00:29:58,338 Ya, sebenarnya, ini di pasar yang sama. 501 00:29:58,630 --> 00:30:01,508 Namun, aku bersemangat untuk memberitahumu. 502 00:30:02,092 --> 00:30:03,969 Mereka memindahkanku ke bakeri. 503 00:30:04,052 --> 00:30:05,637 Itu keren! 504 00:30:06,179 --> 00:30:07,681 - Terima kasih. - Kau membuat kue? 505 00:30:07,764 --> 00:30:09,725 Ya, mereka sedang... 506 00:30:15,647 --> 00:30:16,481 Karena... 507 00:30:18,442 --> 00:30:21,028 Itu karena aku sangat ramah. 508 00:30:21,778 --> 00:30:23,697 Aku ikut bahagia. 509 00:30:23,780 --> 00:30:25,907 - Terima kasih. - Itu keren. 510 00:30:27,784 --> 00:30:29,119 Apa kau punya pacar? 511 00:30:31,747 --> 00:30:33,874 Ya. Semacam itu. 512 00:30:35,042 --> 00:30:37,002 Bisa dibilang aku ada pacar baru. 513 00:30:37,085 --> 00:30:39,254 - Sungguh? - Ya, namanya Darren. 514 00:30:39,338 --> 00:30:40,589 Dia sangat baik. 515 00:30:40,672 --> 00:30:42,799 Ya, ampun. Itu keren sekali. 516 00:30:45,969 --> 00:30:47,304 Apa warna rambutnya? 517 00:30:47,888 --> 00:30:48,722 Cokelat. 518 00:30:50,390 --> 00:30:51,600 Seperti Willow? 519 00:30:54,186 --> 00:30:55,479 Ya, semacam itu. 520 00:31:11,870 --> 00:31:13,246 Apa kau punya pacar? 521 00:31:17,292 --> 00:31:18,919 - Sampai jumpa. - Dah! 522 00:31:19,419 --> 00:31:21,088 - Aku sayang kau. - Aku juga. 523 00:31:22,005 --> 00:31:23,799 - Tadi itu menyenangkan. - Ya. 524 00:31:23,882 --> 00:31:26,218 Terima kasih. Datanglah lagi lain kali. 525 00:31:26,301 --> 00:31:28,512 - Kunjungi aku di bakeri. - Dia pasti senang. 526 00:31:28,595 --> 00:31:30,806 Baik. Ya. Pasti, akan kukunjungi. 527 00:31:31,598 --> 00:31:33,517 - Dah. - Sampai jumpa. Jaga diri. 528 00:31:33,600 --> 00:31:34,518 Dah. 529 00:32:28,113 --> 00:32:31,366 Kau tadi di ranjangku? Kenapa kau di ranjangku? 530 00:32:32,117 --> 00:32:34,369 Aku tak mau membicarakan itu denganmu. 531 00:32:35,370 --> 00:32:38,415 Maaf. Aku benar-benar ingin kembali tidur. 532 00:32:38,498 --> 00:32:41,751 Aku mengerti. Aku hanya tak ingin membicarakannya. 533 00:32:41,835 --> 00:32:43,837 Yang terjadi adalah aku tidur dan terbangun 534 00:32:43,920 --> 00:32:45,547 dan semua bangunan berbeda. 535 00:32:45,630 --> 00:32:48,383 Tak ada yang kukenal. Aku tak tahu di mana. 536 00:32:48,466 --> 00:32:49,301 Tak masuk akal. 537 00:32:49,384 --> 00:32:51,845 Setiap kali aku bercerita, orang pikir aku gila 538 00:32:51,928 --> 00:32:54,097 karena perkataanku gila. Kini, kau berpikir... 539 00:33:19,623 --> 00:33:20,957 Astaga, kau mengagetkanku. 540 00:33:21,041 --> 00:33:23,126 Aku bermalam di tempat Brian. Listriknya mati. 541 00:33:23,210 --> 00:33:24,711 Ponselku mati. Alarmku juga. 542 00:33:24,794 --> 00:33:25,962 Aku telat. 543 00:33:26,046 --> 00:33:28,882 Kukira kau di sini. Aku dengar kalian tadi malam. 544 00:33:28,965 --> 00:33:30,842 Apa? Kami di tempat Brian semalaman. 545 00:33:31,551 --> 00:33:33,720 - Aku dengar suaramu. - Sudah hubungi tukang? 546 00:33:33,803 --> 00:33:36,014 - Belum. - Tolong hubungi, ya? 547 00:33:36,723 --> 00:33:37,724 Baiklah. 548 00:33:38,558 --> 00:33:39,392 Sampai nanti. 549 00:33:57,953 --> 00:33:59,454 Kantor Kepolisian. Butuh bantuan? 550 00:33:59,955 --> 00:34:02,791 Ya, aku mau melaporkan pencurian kendaraan. 551 00:34:02,874 --> 00:34:04,459 Apa merek dan model kendaraanmu? 552 00:34:04,542 --> 00:34:08,380 Volvo 240 tahun 1991. Warna emas. 553 00:34:09,130 --> 00:34:13,718 Pelat nomornya GCQ4457. 554 00:34:13,802 --> 00:34:14,928 Ada panel atapnya. 555 00:34:15,011 --> 00:34:18,515 Setirnya kukunci. Entah bagaimana ini bisa terjadi. 556 00:34:19,057 --> 00:34:21,059 - Bisa menumpang ke kantor? - Aku telat! 557 00:34:24,813 --> 00:34:25,855 Ya... 558 00:34:25,939 --> 00:34:28,358 Sial! Maaf... Bisa tunggu sebentar? 559 00:34:28,441 --> 00:34:30,568 NOMOR PRIBADI 560 00:34:30,652 --> 00:34:31,486 Halo? 561 00:34:33,655 --> 00:34:34,489 Halo? 562 00:34:36,157 --> 00:34:38,535 Halo? Sarah? Kau bisa mendengarku? 563 00:34:38,868 --> 00:34:41,496 - Hai. Ya. Gary? - Aku pakai penyuara, 564 00:34:41,580 --> 00:34:42,998 aku tak yakin ini berfungsi. 565 00:34:43,081 --> 00:34:45,875 Aku baru saja dihubungi pengelola mobil rongsok. 566 00:34:46,251 --> 00:34:47,460 Mobilmu di sana. 567 00:34:47,544 --> 00:34:49,421 Astaga. Itu kabar bagus. 568 00:34:49,504 --> 00:34:52,090 Aku sedang melaporkannya dicuri. 569 00:34:52,173 --> 00:34:55,885 Kurasa itu masih atas namaku. Aku bisa jemput. Kau mau ambil? 570 00:34:55,969 --> 00:34:58,263 Ya. Gary, terima kasih banyak. 571 00:34:58,346 --> 00:35:00,432 Baik. Ya. Baiklah. Sampai nanti. 572 00:35:00,515 --> 00:35:01,516 Baik. Terima kasih. 573 00:35:04,811 --> 00:35:05,687 Halo? 574 00:35:07,105 --> 00:35:08,273 Sial. 575 00:35:13,486 --> 00:35:14,779 - Hei! - Hai! 576 00:35:15,238 --> 00:35:16,156 Hai. 577 00:35:17,282 --> 00:35:18,825 Hei, Sayang. Apa kabar? 578 00:35:20,660 --> 00:35:22,203 Maaf. Aku tak tahu yang terjadi. 579 00:35:22,287 --> 00:35:24,664 Gerbang tertutup dan kukunci setirnya... 580 00:35:24,748 --> 00:35:25,874 Jangan khawatir. 581 00:35:25,957 --> 00:35:27,584 Semua sudah diurus. Tenang. 582 00:35:27,667 --> 00:35:29,711 Lalu, ini. 583 00:35:30,170 --> 00:35:31,588 Selamat ulang tahun. 584 00:35:33,048 --> 00:35:35,800 Aku bingung mau memberi apa, jadi, kupikir dengan ini... 585 00:35:35,967 --> 00:35:38,970 kau bisa beli yang kau mau, sesuatu yang bagus. 586 00:35:39,054 --> 00:35:39,888 Gary. 587 00:35:39,971 --> 00:35:41,473 - Kau tahu... - Terima kasih. 588 00:35:41,556 --> 00:35:42,724 Itu milikmu. Tentu. 589 00:35:44,351 --> 00:35:47,228 Maaf karena tak menemuimu belakangan ini. 590 00:35:47,312 --> 00:35:50,732 Hanya saja, aku sedang disibukkan dengan segalanya. 591 00:35:50,815 --> 00:35:51,816 - Tak apa-apa. - Tidak. 592 00:35:52,359 --> 00:35:54,819 Tidak, tapi bagaimana kabarmu? 593 00:35:55,236 --> 00:35:58,114 Ya, kabarku baik. Aku mengunjungi Ibu, 594 00:35:58,198 --> 00:36:00,825 memastikan makamnya bersih dan bagus. 595 00:36:01,493 --> 00:36:02,535 Bagus. 596 00:36:04,287 --> 00:36:06,998 Ayo kita bereskan ini, ya? 597 00:36:07,082 --> 00:36:08,083 Ya. 598 00:36:09,501 --> 00:36:12,212 Kau beruntung. Mobilnya menghambat lalu lintas. 599 00:36:12,545 --> 00:36:15,173 Mereka meninggalkannya di jalan tanpa bensin. 600 00:36:15,924 --> 00:36:16,925 Di mana itu? 601 00:36:17,717 --> 00:36:18,927 Di dekat tempat air. 602 00:36:19,010 --> 00:36:20,261 Tempat air? 603 00:36:20,553 --> 00:36:22,972 - Tangki. Pabrik air. - Ya. Tangki kuning. 604 00:36:23,056 --> 00:36:24,265 - Ya. - Tangki-tangki itu. 605 00:36:24,349 --> 00:36:25,392 Hijau, tapi ya. 606 00:36:25,475 --> 00:36:27,727 Namun, aku tak yakin mobil ini dicuri 607 00:36:28,186 --> 00:36:30,980 karena ada kunci di kontak dan diputar ke kanan. 608 00:36:31,189 --> 00:36:34,150 Aku yakin mobilnya dibiarkan menyala dan bensinnya habis. 609 00:36:34,234 --> 00:36:36,528 - Dia detektif. - Aku butuh tekenmu. 610 00:36:36,611 --> 00:36:39,114 Aku pernah melihatnya di Columbo. 611 00:36:39,572 --> 00:36:40,407 Teken di sini. 612 00:36:43,368 --> 00:36:45,120 Baik. Terima kasih sudah menelepon. 613 00:36:45,578 --> 00:36:47,122 Bensinnya kami isi. 614 00:36:47,205 --> 00:36:48,623 - Itu masuk tagihan. - Baik. 615 00:36:48,706 --> 00:36:50,083 Akan kuberi notanya. 616 00:36:50,166 --> 00:36:51,876 Terima kasih. Ini, Sayang. 617 00:36:54,045 --> 00:36:55,672 Terima kasih. Kuhargai. 618 00:36:55,755 --> 00:36:57,674 - Tentu saja. - Maafkan aku. 619 00:36:58,341 --> 00:36:59,634 - Ini aneh. - Tidak. Hei. 620 00:36:59,718 --> 00:37:01,886 Mobilnya utuh. Kau baik-baik saja? 621 00:37:02,929 --> 00:37:04,013 Kau butuh sesuatu? 622 00:37:04,097 --> 00:37:05,640 - Butuh uang lagi? - Tidak. 623 00:37:06,015 --> 00:37:07,016 Tidak. Terima kasih. 624 00:37:07,100 --> 00:37:08,643 - Katakan jika iya. - Baik. 625 00:37:09,811 --> 00:37:10,812 Hei, Gary... 626 00:37:11,855 --> 00:37:13,815 berapa umur Ibu 627 00:37:13,898 --> 00:37:17,944 saat tingkahnya mulai seperti Helen? 628 00:37:18,027 --> 00:37:21,114 Dia tak pernah seperti Helen. Tidak. Helen itu... 629 00:37:21,197 --> 00:37:23,241 Dia berbicara dengan dinding. 630 00:37:23,783 --> 00:37:25,994 Ibumu... Dia berjuang. 631 00:37:26,077 --> 00:37:27,370 Terkadang berjuang. 632 00:37:27,662 --> 00:37:29,873 Situasi menjadi agak rumit, paham? 633 00:37:31,583 --> 00:37:32,417 Kenapa? Apa kau... 634 00:37:32,500 --> 00:37:34,836 Tidak... 635 00:37:34,919 --> 00:37:36,296 Terima kasih. Aku sayang kau. 636 00:37:37,005 --> 00:37:39,507 Ya. Hei! Selamat ulang tahun. 637 00:37:40,175 --> 00:37:41,217 Baiklah, Sayang. 638 00:37:45,764 --> 00:37:48,766 Yak! 639 00:37:49,768 --> 00:37:50,643 Anak Pintar. 640 00:37:51,561 --> 00:37:53,146 - Yak! - Hei, Joe! 641 00:37:53,897 --> 00:37:55,064 Hei, halo. 642 00:37:56,191 --> 00:37:58,401 Emma tak ajak Willow keluar hari ini? 643 00:37:58,485 --> 00:38:00,069 Tidak, dia keluar kota. 644 00:38:00,153 --> 00:38:02,655 - Ya! - Kau mau aku mengajaknya? 645 00:38:02,739 --> 00:38:04,240 Tidak. Tak usah. 646 00:38:04,324 --> 00:38:08,036 Aku di sini tak keberatan. Aku senang memberinya latihan. 647 00:38:08,119 --> 00:38:11,748 Ini berkaitan dengan asuransi karena dia bukan kudamu lagi. 648 00:38:11,831 --> 00:38:15,835 Akan kusapa dia dan kusikat sedikit. 649 00:38:16,503 --> 00:38:17,962 Ya. Baiklah. 650 00:38:18,796 --> 00:38:19,923 Baik. Terima kasih. 651 00:38:20,590 --> 00:38:21,549 Baik. 652 00:38:22,008 --> 00:38:22,842 Yak! 653 00:38:25,970 --> 00:38:27,347 Hai, Willow. 654 00:38:28,598 --> 00:38:30,141 Hai, Cantik. 655 00:38:31,851 --> 00:38:33,853 Kau akan istirahat hari ini? 656 00:38:44,489 --> 00:38:45,365 Hei, Joe? 657 00:38:45,740 --> 00:38:46,991 - Hei. - Willow tak pakai... 658 00:38:47,075 --> 00:38:48,451 Tolong tetap di luar. 659 00:38:48,535 --> 00:38:49,536 - Terima kasih. - Maaf. 660 00:38:51,287 --> 00:38:54,123 Willow tak pakai tali buatanku. Ada apa? 661 00:38:54,207 --> 00:38:55,375 Apa itu? 662 00:38:55,458 --> 00:38:59,295 Ingat, beberapa hari lalu, kubuatkan dia tali untuk ulang tahun kami? 663 00:38:59,379 --> 00:39:00,338 Aku tak melihatnya. 664 00:39:00,421 --> 00:39:03,216 Aku tak tahu... Aku yakin nanti ketemu. 665 00:39:06,052 --> 00:39:07,053 Baiklah. 666 00:39:07,804 --> 00:39:09,556 - Sampai jumpa. - Ya. 667 00:40:01,649 --> 00:40:04,027 11.02 MALAM 668 00:40:11,534 --> 00:40:12,869 Apa ini? Ada apa? 669 00:40:12,952 --> 00:40:14,787 Hai. Tak ada apa-apa. 670 00:40:14,871 --> 00:40:16,831 - Apa yang terjadi? - Tak ada! 671 00:40:16,914 --> 00:40:18,374 Dia... Hai. Sedang apa kau? 672 00:40:18,458 --> 00:40:21,252 Dia mengganti pipa karena kita butuh pipa baru. 673 00:40:21,336 --> 00:40:22,503 Pipa kita sangat tua. 674 00:40:22,587 --> 00:40:24,714 - Kau ganti pipa? - Ya, aku yang bayar! 675 00:40:25,131 --> 00:40:26,299 Kita menyewa. 676 00:40:26,382 --> 00:40:28,593 Aku memintamu memperbaiki goresan di dinding. 677 00:40:28,760 --> 00:40:30,136 Kita tak perlu pipa baru. 678 00:41:46,713 --> 00:41:47,714 Apa-apaan? 679 00:41:51,134 --> 00:41:53,219 Maaf. Kurasa aku tidur berjalan 680 00:41:53,302 --> 00:41:56,389 karena ibuku dulu bilang imajinasiku terlalu aktif... 681 00:41:58,182 --> 00:41:59,016 Selamat malam. 682 00:42:06,024 --> 00:42:07,984 11.04 MALAM 683 00:42:13,656 --> 00:42:16,367 25 MENIT LALU NOMOR TAK DIKENAL - PANGGILAN TAK TERJAWAB 684 00:42:21,831 --> 00:42:24,459 KEHILANGAN WAKTU 685 00:42:24,876 --> 00:42:26,085 Aku mengajaknya jalan. 686 00:42:26,169 --> 00:42:29,672 Aku ingat jelas saat itu jam menunjuk pukul 6.00 sore 687 00:42:29,756 --> 00:42:32,884 dan menyapa tetanggaku, Glenn, yang berada di terasnya. 688 00:42:32,967 --> 00:42:36,721 Saat itu musim dingin, di luar sudah gelap. 689 00:42:36,804 --> 00:42:38,931 Aku pulang, beri dia makan, melihat ke jendela, 690 00:42:39,015 --> 00:42:40,475 dan bam, ada cahaya di luar. 691 00:42:40,558 --> 00:42:43,269 Aku melihat jam lagi dan itu pukul 5.00 sore. 692 00:42:43,352 --> 00:42:44,812 - Wow. - Ya. 693 00:42:45,146 --> 00:42:48,149 Dalam bukuku, aku mewawancarai beberapa orang dengan insiden serupa 694 00:42:48,232 --> 00:42:50,401 yang tak sesuai dengan gagasan realitas kita. 695 00:42:50,485 --> 00:42:51,444 Jadi, alien? 696 00:42:51,861 --> 00:42:53,529 Itu tentu salah satu penjelasan. 697 00:42:53,613 --> 00:42:54,739 Penculikan alien. 698 00:42:54,822 --> 00:42:57,408 Tanpa sengaja tergelincir ke alam semesta paralel. 699 00:42:57,492 --> 00:42:58,576 Pengendalian pikiran. 700 00:43:03,289 --> 00:43:06,542 Tiga puluh persen diskon karyawan hanya untukmu. 701 00:43:07,335 --> 00:43:09,170 - Terima kasih. - Sama-sama. 702 00:43:09,378 --> 00:43:11,881 Shannon belum datang, tapi sebelum dia masuk, 703 00:43:11,964 --> 00:43:13,549 maukah kau periksa lemnya? 704 00:43:13,633 --> 00:43:15,927 Dia yang mengerjakan kemarin, tapi agak... 705 00:43:17,762 --> 00:43:18,763 Kau tak apa-apa? 706 00:43:20,431 --> 00:43:21,307 Aku tak tahu. 707 00:43:23,601 --> 00:43:25,561 Aku belum bisa tidur nyenyak. 708 00:43:26,270 --> 00:43:27,438 Sayang sekali. 709 00:43:27,522 --> 00:43:30,024 Ya, aku mengalami mimpi yang sangat aneh. 710 00:43:30,108 --> 00:43:31,484 Sungguh? Tentang apa? 711 00:43:32,735 --> 00:43:33,945 Aku tak tahu. 712 00:43:35,196 --> 00:43:38,116 Aku melihat orang yang sama berulang kali. 713 00:43:38,574 --> 00:43:39,575 Lalu... 714 00:43:40,076 --> 00:43:43,329 tempat-tempat aneh yang belum pernah aku datangi. 715 00:43:44,330 --> 00:43:48,042 Aku tak tahu cara menggambarkannya, rasanya aneh sekali. 716 00:43:48,626 --> 00:43:50,128 Sangat menakutkan. 717 00:43:50,211 --> 00:43:51,420 Itu mengerikan. 718 00:43:51,504 --> 00:43:52,338 Seperti... 719 00:43:53,381 --> 00:43:55,716 Aku mengalami hal aneh dengan waktu. 720 00:43:56,300 --> 00:43:58,052 Hal aneh dengan waktu? 721 00:43:58,136 --> 00:44:02,014 Mendapati diriku di suatu tempat dan tak tahu bagaimana aku sampai di sana. 722 00:44:02,598 --> 00:44:04,767 Apa artinya itu? 723 00:44:04,851 --> 00:44:07,520 Contoh, tadi malam, aku pergi selama 25 menit 724 00:44:07,603 --> 00:44:10,857 dan saat melihat jam, itu menunjukkan hanya dua menit berlalu. 725 00:44:10,940 --> 00:44:14,193 Aku melakukan riset daring dan banyak yang berkata... 726 00:44:15,069 --> 00:44:17,655 keracunan karbon monoksida, tapi kurasa bukan itu. 727 00:44:17,738 --> 00:44:19,448 Lalu, mereka juga berbicara 728 00:44:19,949 --> 00:44:22,160 soal penculikan alien. Kau percaya hal itu? 729 00:44:24,287 --> 00:44:26,497 Tidak. Tidak terlalu. 730 00:44:26,581 --> 00:44:27,540 Tidak? 731 00:44:28,583 --> 00:44:32,003 Kau pikir ini mirip dengan beberapa hal yang dilalui ibumu? 732 00:44:33,629 --> 00:44:34,463 Tidak. 733 00:44:34,547 --> 00:44:36,674 Mungkin kau harus ke dokter, Sarah. 734 00:44:37,341 --> 00:44:39,427 Mendapatkan pendapat profesional. 735 00:44:40,011 --> 00:44:42,221 - Bagaimana menurutmu? - Mungkin. 736 00:44:44,223 --> 00:44:45,808 Joan! Itu pria dari mimpiku. 737 00:44:46,684 --> 00:44:47,518 Sungguh? 738 00:44:47,602 --> 00:44:48,561 Ya! 739 00:44:52,690 --> 00:44:56,235 Matikan semuanya. Itu akan menjadi Zaman Kegelapan lagi. 740 00:44:57,111 --> 00:45:00,489 - Santiaguez. - Kita akan lenyap, kecuali para Sectilian 741 00:45:00,573 --> 00:45:04,452 yang bersekongkol dengan Satico Satellite! 742 00:45:04,785 --> 00:45:06,120 Dewa teknologi! 743 00:45:06,537 --> 00:45:09,081 Duduk di sebelah kanan Zeus! 744 00:45:09,165 --> 00:45:11,417 Memberi daya pada semua perangkat elektronikmu! 745 00:45:11,500 --> 00:45:14,086 Bohlam. Surel! Internet! 746 00:45:14,170 --> 00:45:15,504 Satico Satellite... 747 00:45:15,588 --> 00:45:18,799 Ketuk. Hebat! Ketuk. Luar biasa! 748 00:45:18,883 --> 00:45:20,718 Bagus. Bagus sekali! 749 00:45:20,801 --> 00:45:22,720 Bakar margarita itu! 750 00:45:22,803 --> 00:45:27,433 Ayo, cha-cha! Mundur. Cha-cha! Mundur... 751 00:45:27,516 --> 00:45:31,562 Pompa. Dua kali. Sekarang, pompa. Dua kali. 752 00:45:31,646 --> 00:45:35,483 Baik! Terus tarik! Ya! Cocokkan pinggul dengan kepalan tangan. 753 00:45:35,566 --> 00:45:36,692 Bagus sekali. 754 00:45:38,069 --> 00:45:38,903 Baik. 755 00:45:46,244 --> 00:45:47,620 Hai. Bisa kubantu? 756 00:46:06,555 --> 00:46:07,682 Kau ingat aku? 757 00:46:09,058 --> 00:46:10,768 Kau pernah pakai jasa kami? 758 00:46:14,063 --> 00:46:16,482 Aku hanya ingin berbicara denganmu. 759 00:46:17,566 --> 00:46:18,985 Baiklah. Tentang... 760 00:46:19,986 --> 00:46:21,904 pipa air? Tata udara? 761 00:46:22,613 --> 00:46:23,531 Pipa air. 762 00:46:24,282 --> 00:46:26,284 Dapur? Kamar mandi? 763 00:46:26,742 --> 00:46:27,743 Dapur. 764 00:46:28,577 --> 00:46:30,037 Pipa. Aku perlu pipa baru. 765 00:46:31,288 --> 00:46:32,873 Baiklah. Pipa. 766 00:46:32,957 --> 00:46:34,375 Apa itu mahal? 767 00:46:34,834 --> 00:46:37,503 Tergantung pengerjaannya. Harus kuperiksa dulu. 768 00:46:39,213 --> 00:46:40,965 Kau bisa datang dan periksa? 769 00:46:41,382 --> 00:46:43,050 Aku punya uang. 770 00:46:43,134 --> 00:46:46,512 Itu biasanya belum perlu sampai aku... 771 00:46:46,595 --> 00:46:48,097 - Ini. - di tempat kerja. Baik. 772 00:46:48,180 --> 00:46:49,557 Ya. Tentu. 773 00:46:50,016 --> 00:46:52,143 Bagus. Kau akan periksa malam ini? 774 00:46:52,226 --> 00:46:55,021 Kami hampir tutup dan operator sudah pulang. 775 00:46:55,604 --> 00:46:57,898 Aku bisa memeriksanya di pagi hari. 776 00:46:58,399 --> 00:47:01,027 Pagi hari. Besok. Bagus. Kau datang besok pagi? 777 00:47:01,986 --> 00:47:03,362 Kau sangat ingin pipa itu? 778 00:47:03,446 --> 00:47:04,447 Ya. 779 00:47:05,281 --> 00:47:06,198 Baiklah. 780 00:47:06,407 --> 00:47:09,660 Aku hanya butuh informasi. 781 00:47:10,161 --> 00:47:11,078 Namamu? 782 00:47:13,247 --> 00:47:14,415 Agatha Kaine. 783 00:47:20,004 --> 00:47:22,214 - Baik. - Besok kalau begitu? 784 00:47:22,298 --> 00:47:24,925 Ya. Minta alamat dan nomor teleponmu. 785 00:47:25,342 --> 00:47:26,260 Baiklah. 786 00:47:35,144 --> 00:47:38,147 TERTUNDA 787 00:47:50,910 --> 00:47:53,162 Satu... Mississippi. 788 00:47:54,914 --> 00:47:55,998 Tolong jangan. 789 00:47:56,374 --> 00:47:57,208 Dua... 790 00:47:57,792 --> 00:47:58,626 Mississippi. 791 00:47:59,960 --> 00:48:01,462 Dengarkan hatimu, Agatha. 792 00:48:03,380 --> 00:48:04,465 Tiga... 793 00:48:05,341 --> 00:48:08,094 Mississippi. 794 00:48:24,985 --> 00:48:26,070 Klona. 795 00:48:43,796 --> 00:48:46,841 PENYARING BESAR 796 00:48:52,847 --> 00:48:53,806 Hei, Nona Kaine. 797 00:48:54,223 --> 00:48:56,183 Aku Tom dari Pipa Santiaguez. 798 00:49:00,479 --> 00:49:03,732 Ya. Ada baiknya kita mengganti pipa galvanis lama ini. 799 00:49:03,816 --> 00:49:06,152 Korosinya sudah banyak. 800 00:49:06,235 --> 00:49:07,778 Ya. Itu lebih baik? 801 00:49:07,862 --> 00:49:09,363 Ya. Tembaga yang terbaik. 802 00:49:11,490 --> 00:49:14,618 Apa kau berteman dengan yang bekerja denganmu? 803 00:49:16,829 --> 00:49:17,830 Entahlah. 804 00:49:18,497 --> 00:49:20,833 Kami minum bir sebulan sekali. 805 00:49:22,084 --> 00:49:24,336 Bagaimana dengan pria yang menjadwalkan janji ini? 806 00:49:24,462 --> 00:49:26,922 Itu pasti Ron. Salah satu pemiliknya. 807 00:49:27,006 --> 00:49:28,007 Ron. 808 00:49:28,591 --> 00:49:30,134 Dia salah satu pemiliknya. 809 00:49:30,843 --> 00:49:32,261 Dia bekerja setiap hari? 810 00:49:32,344 --> 00:49:34,722 Ya. Dia di sana sepanjang hari. 811 00:49:37,391 --> 00:49:40,895 Pernahkah dia bercerita hal aneh yang terjadi padanya? 812 00:49:43,981 --> 00:49:45,441 Apa? Apa ini? Ada apa? 813 00:49:46,066 --> 00:49:47,985 Hai. Tak ada. 814 00:49:48,068 --> 00:49:49,528 - Apa yang terjadi? - Tak ada! 815 00:49:49,612 --> 00:49:51,488 Dia... Hai. Sedang apa kau? 816 00:49:51,572 --> 00:49:54,283 Dia mengganti pipa karena kita butuh pipa baru. 817 00:49:54,366 --> 00:49:55,409 Pipa kita sangat tua. 818 00:49:55,492 --> 00:49:57,328 - Kau ganti pipa? - Ya, aku yang bayar! 819 00:49:58,078 --> 00:49:59,121 Kita menyewa. 820 00:49:59,371 --> 00:50:01,832 Aku memintamu memperbaiki goresan di dinding. 821 00:50:01,916 --> 00:50:03,209 Kita tak butuh pipa baru. 822 00:50:05,211 --> 00:50:06,795 Bisakah kau kembalikan? 823 00:50:08,464 --> 00:50:11,300 Nona Kaine, aku tak tahu apa aku berwenang untuk itu... 824 00:50:11,383 --> 00:50:12,259 Nona Kaine? 825 00:50:12,343 --> 00:50:14,428 - Ini semua kotor... - Kau memanggilnya siapa? 826 00:50:15,846 --> 00:50:16,972 Agatha Kaine? 827 00:50:17,681 --> 00:50:19,725 - Dengar, - Apa kau memakai alias? 828 00:50:19,808 --> 00:50:21,518 Dengar, semua baik-baik saja. 829 00:50:21,727 --> 00:50:24,021 Lantainya akan dia bereskan. Sudah kubayar. 830 00:50:24,104 --> 00:50:25,814 Lalu, dia kembalikan seperti semula. 831 00:50:25,898 --> 00:50:29,193 Aku bicara juga soal dinding, tapi pria itu belum bisa datang, 832 00:50:29,276 --> 00:50:31,570 jadi, semua sudah diurus. 833 00:50:34,073 --> 00:50:35,074 Baik. 834 00:50:35,282 --> 00:50:36,575 Ini benar-benar gila. 835 00:50:41,538 --> 00:50:43,082 Apa Ron bekerja malam ini? 836 00:53:59,736 --> 00:54:02,030 Baik. Kita mulai sekarang. 837 00:54:03,449 --> 00:54:05,284 Rasanya akan sedikit sakit. 838 00:54:05,701 --> 00:54:06,702 Lalu... 839 00:54:07,369 --> 00:54:08,704 Sudah. 840 00:54:09,538 --> 00:54:10,622 Selesai. Bagus. 841 00:54:11,373 --> 00:54:12,499 Kita berhasil. 842 00:54:12,583 --> 00:54:13,542 Kau bagus. 843 00:54:13,625 --> 00:54:15,627 - Bagus. Terima kasih. - Baiklah. 844 00:54:18,464 --> 00:54:21,008 - Jika aku mimisan lagi, - Bagus. 845 00:54:21,091 --> 00:54:24,052 seharusnya aku mendongakkan kepala atau menundukkannya? 846 00:54:24,136 --> 00:54:27,139 Ya, selalu tunduk. Karena jika kau mendongak, 847 00:54:27,222 --> 00:54:30,350 maka darah mengalir ke belakang tenggorokanmu, 848 00:54:30,434 --> 00:54:32,394 lalu kau akan mual dan muntah, 849 00:54:32,478 --> 00:54:34,605 - kau tak ingin itu terjadi. - Baik. 850 00:54:34,688 --> 00:54:36,648 Mengerti? Bagus. 851 00:54:38,275 --> 00:54:40,861 Aku mengalami sedikit kesulitan tidur 852 00:54:41,361 --> 00:54:43,363 karena mengalami mimpi yang aneh 853 00:54:43,447 --> 00:54:45,616 dan aku agak takut tidur. 854 00:54:45,699 --> 00:54:48,452 Lalu, ada memar di tubuhku. 855 00:54:48,535 --> 00:54:50,162 Apa kau tahu dari mana itu? 856 00:54:52,664 --> 00:54:56,543 Memar seperti itu bisa berasal dari apa pun. 857 00:54:56,627 --> 00:54:59,546 Kau mungkin menabrak sesuatu, tapi tak sadar. 858 00:55:00,297 --> 00:55:02,841 Ada ide bagus untukmu, Sarah. 859 00:55:02,925 --> 00:55:05,969 Kurasa kau harus tes darah dengan doktermu 860 00:55:07,054 --> 00:55:09,556 dan minta mereka untuk menguji anemia. 861 00:55:10,974 --> 00:55:12,226 Sebagian karena... 862 00:55:13,060 --> 00:55:14,770 mimisan yang kau alami. 863 00:55:16,271 --> 00:55:20,692 Jika ada masalah koagulasi, itu bisa menjelaskan soal memar itu juga. 864 00:55:20,776 --> 00:55:22,444 - Paham? Baiklah. - Baik. 865 00:55:22,528 --> 00:55:23,862 Baik. Bagus. 866 00:55:23,946 --> 00:55:27,908 Apakah ada tes untuk tahu apakah aku ini klona? 867 00:55:29,368 --> 00:55:30,369 Apa? 868 00:55:30,911 --> 00:55:33,497 Tes untuk mengetahui apakah aku klona? 869 00:55:34,206 --> 00:55:35,290 Klona? 870 00:55:36,583 --> 00:55:41,088 Ya, kurasa satu-satunya cara mengetahuinya adalah kau melakukan tes DNA, 871 00:55:41,755 --> 00:55:45,133 lalu kita minta orang lain melakukan tes DNA, 872 00:55:45,384 --> 00:55:47,010 dan jika itu cocok, 873 00:55:47,302 --> 00:55:48,637 maka kau punya klona. 874 00:55:50,597 --> 00:55:51,932 Hanya itu yang kutahu. 875 00:55:52,683 --> 00:55:55,310 Itu karena aku menonton musim kelima Purgatorium, 876 00:55:55,394 --> 00:55:56,687 saat Darren menjadi klona, 877 00:55:57,145 --> 00:55:59,856 itu membuatku berpikir 878 00:55:59,940 --> 00:56:02,442 bahwa aku sangat mirip nenekku, 879 00:56:02,526 --> 00:56:06,363 aku punya semua foto lamanya dan kami terlihat persis sama, 880 00:56:06,446 --> 00:56:09,616 aku bahkan bisa membuat ekspresi wajah yang dia buat di foto 881 00:56:09,700 --> 00:56:10,617 seperti... 882 00:56:11,493 --> 00:56:15,455 Itu masuk akal karena aku tak mengenalnya. 883 00:56:15,539 --> 00:56:17,165 Dia meninggal sebelum aku lahir. 884 00:56:17,249 --> 00:56:20,627 Mungkin mereka butuh tubuhnya untuk mendaur ulang menjadi aku 885 00:56:20,711 --> 00:56:22,379 jika aku klonanya. 886 00:56:22,462 --> 00:56:23,714 Aku tak tahu siapa... 887 00:56:24,214 --> 00:56:25,841 yang melakukannya... 888 00:56:26,466 --> 00:56:27,509 Bisa jadi pemerintah 889 00:56:27,593 --> 00:56:31,805 atau iblis atau alkemis abadi, seperti Dee di Purgatorium. 890 00:56:33,223 --> 00:56:36,018 Aku hanya ingin tahu apa kita bisa mengujinya? 891 00:56:36,101 --> 00:56:37,603 Ya. Sarah, 892 00:56:37,686 --> 00:56:42,482 aku spesialis THT, itulah bidang keahlianku. 893 00:56:43,066 --> 00:56:46,194 Jadi, aku tak tahu banyak tentang beberapa hal lain. 894 00:56:46,278 --> 00:56:49,031 Sepertinya itu tak mungkin bagiku. 895 00:56:49,114 --> 00:56:53,785 Aku juga asing soal Purgatorium, apa pun yang kau sebut, acara serial itu. 896 00:56:54,453 --> 00:56:57,998 Kurasa alangkah baik bagimu untuk bicara dengan seseorang. 897 00:56:58,081 --> 00:57:00,250 Untuk berbicara dengan psikolog... 898 00:57:00,334 --> 00:57:01,543 - Lupakan. - Ceritakan... 899 00:57:01,710 --> 00:57:02,920 Sudah. Tidak usah. 900 00:57:03,962 --> 00:57:05,589 Maafkan aku. Terima kasih. 901 00:57:06,548 --> 00:57:08,175 Baiklah. Terima kasih. Dah. 902 00:57:25,651 --> 00:57:26,610 Hei. 903 00:57:26,693 --> 00:57:27,819 Hai. 904 00:57:28,987 --> 00:57:29,988 Kau cantik. 905 00:57:30,614 --> 00:57:31,573 Kau juga. 906 00:57:33,575 --> 00:57:34,451 Terima kasih. 907 00:57:37,162 --> 00:57:38,372 Aku ingin bilang, 908 00:57:39,122 --> 00:57:42,793 aku menyesal membahas soal mantanku begitu lama malam itu. 909 00:57:42,876 --> 00:57:43,710 Tak masalah. 910 00:57:43,794 --> 00:57:45,003 Tidak. 911 00:57:45,087 --> 00:57:47,339 Itu hal terpayah yang aku lakukan 912 00:57:47,422 --> 00:57:51,134 dan aku tak ingin memberimu kesan bahwa aku merindukan mantanku. 913 00:57:51,343 --> 00:57:53,387 Karena memang tidak. Itu... 914 00:57:53,470 --> 00:57:55,639 Aku menikmati menghabiskan waktu bersamamu 915 00:57:55,722 --> 00:57:57,849 dan itulah yang kupikirkan. 916 00:57:57,933 --> 00:57:59,226 Aku sangat mengerti. 917 00:57:59,976 --> 00:58:02,479 Seperti, setelah ibuku meninggal, 918 00:58:02,562 --> 00:58:05,565 aku menonton ulang setiap episode Purgatorium, 919 00:58:05,649 --> 00:58:07,275 setiap musimnya, 920 00:58:07,359 --> 00:58:11,822 dan itu benar-benar menghiburku. 921 00:58:14,032 --> 00:58:16,952 Kurasa bukan kebetulan namamu Darren. 922 00:58:18,620 --> 00:58:19,705 Ya. 923 00:58:22,249 --> 00:58:23,959 Turut berduka atas ibumu. 924 00:58:24,793 --> 00:58:27,212 Namun, aku senang acara itu bisa menemanimu 925 00:58:27,295 --> 00:58:30,090 karena aku tahu betapa sulitnya itu. 926 00:58:34,386 --> 00:58:36,930 Aku juga mau memberitahumu kau tak perlu cemas 927 00:58:37,014 --> 00:58:38,348 aku akan mimisan lagi 928 00:58:38,432 --> 00:58:42,269 karena aku menemui dokter dan hidungku diobati. 929 00:58:44,062 --> 00:58:46,481 Menurutku mimisan itu lucu, tapi... 930 00:58:46,565 --> 00:58:48,608 Aku senang kau sudah berobat. Itu bagus. 931 00:58:48,692 --> 00:58:51,695 Ya, bagus, tapi aku tak mau menemui dokter itu lagi. 932 00:58:52,154 --> 00:58:53,363 Kenapa? Ada apa? 933 00:58:53,947 --> 00:58:55,157 Dia berengsek. 934 00:58:55,824 --> 00:58:57,242 Apa dia mengejekmu? 935 00:59:00,912 --> 00:59:05,417 Aku hanya bicara dengannya tentang paranormal dan semacamnya... 936 00:59:05,876 --> 00:59:08,670 dia membuatku tampak bodoh karena membahasnya. 937 00:59:08,754 --> 00:59:09,755 Dasar berengsek. 938 00:59:09,838 --> 00:59:13,842 Pekerjaan dokter adalah membuat pasien merasa baik, bukan? 939 00:59:15,052 --> 00:59:18,680 Paranormal itu keren. Seperti hantu, alien, dan lainnya. 940 00:59:19,347 --> 00:59:22,309 - Benarkah? - Aku membaca sesuatu tempo hari... 941 00:59:22,392 --> 00:59:24,686 Itu soal cara orang zaman dulu membangun piramida. 942 00:59:24,770 --> 00:59:26,813 Mereka membangun dua piramida identik, 943 00:59:26,897 --> 00:59:30,192 tapi di sisi berlawanan di dunia. "Bagaimana itu bisa terjadi?" 944 00:59:30,275 --> 00:59:33,153 Mereka tak berkomunikasi. Tak ada telepon, tak ada internet. 945 00:59:33,737 --> 00:59:36,656 Batu asli yang mereka pakai untuk bangun piramida 946 00:59:36,740 --> 00:59:39,159 sangatlah keras hingga tak bisa dipotong. 947 00:59:39,242 --> 00:59:43,872 Orang-orang ini bilang alien berkomunikasi dengan orang-orang zaman dulu 948 00:59:43,955 --> 00:59:47,375 dan memberi mereka teknologi alien untuk membangun piramida. 949 00:59:47,876 --> 00:59:50,629 Ya! Itu terjadi saat itu 950 00:59:50,712 --> 00:59:53,090 dan Satico Satellite memberi alien teknologinya, 951 00:59:53,173 --> 00:59:54,841 lalu alien memberikannya ke manusia. 952 00:59:54,925 --> 00:59:56,968 Lalu, ada Bigfoot, monster Loch Ness. 953 00:59:57,052 --> 01:00:00,263 Cerita rakyat berasal dari suatu tempat, jadi, pada suatu masa, 954 01:00:00,347 --> 01:00:01,890 seseorang melihat Bigfoot. 955 01:00:01,973 --> 01:00:03,975 Seseorang melihatnya. Ya. Mereka melihatnya. 956 01:00:04,059 --> 01:00:07,062 Mereka tahu alien memakai manusia sebagai alat ukur, 957 01:00:07,145 --> 01:00:08,104 lalu membawanya 958 01:00:08,188 --> 01:00:10,649 dan mengunduh semua info untuk mempelajari planet kita. 959 01:00:10,732 --> 01:00:13,110 - Tepat. - Mereka bahkan pakai klona manusia 960 01:00:13,193 --> 01:00:15,779 karena itu memberi info yang lebih terpercaya, bukan? 961 01:00:15,862 --> 01:00:17,155 Ya, itu masuk akal. 962 01:00:17,864 --> 01:00:18,865 Ya. 963 01:00:36,299 --> 01:00:37,259 Terima kasih. 964 01:00:37,509 --> 01:00:39,052 Boleh kutunjukkan sesuatu? 965 01:00:39,219 --> 01:00:40,053 Ya. 966 01:00:41,555 --> 01:00:44,057 - Lurus terus. Akan kuberi tahu ke mana. - Baiklah. 967 01:00:46,184 --> 01:00:47,435 Apa ini kejutan? 968 01:00:48,770 --> 01:00:50,438 - Semacam itu. - Baiklah. 969 01:00:51,148 --> 01:00:53,400 Aku biasanya tak suka kejutan, tapi... 970 01:00:53,733 --> 01:00:54,651 aku bersemangat. 971 01:00:54,734 --> 01:00:56,194 Kurasa kau akan suka. 972 01:00:57,863 --> 01:00:58,947 Sudah dekat. 973 01:01:00,365 --> 01:01:01,366 Kau menyenangkan. 974 01:01:02,617 --> 01:01:03,785 Kau juga. 975 01:01:05,704 --> 01:01:07,455 Baiklah. Belok ke kiri. 976 01:01:07,539 --> 01:01:08,915 Di jalan ini. 977 01:01:31,521 --> 01:01:32,522 - Apa? - Lihat! 978 01:01:33,607 --> 01:01:35,192 - Apa? - Di sana. 979 01:01:35,942 --> 01:01:36,818 Pria itu. 980 01:01:38,778 --> 01:01:41,031 Pria itu makan malam bersama istrinya? 981 01:01:42,574 --> 01:01:44,951 Aku melihat pria itu di mimpiku, 982 01:01:45,410 --> 01:01:47,871 lalu aku mulai melihatnya di kehidupan nyata. 983 01:01:47,954 --> 01:01:49,956 Apa? Itu gila. 984 01:01:50,707 --> 01:01:52,292 Aku tak mengenal ayahku. 985 01:01:52,834 --> 01:01:57,047 Mereka bilang kakekku meninggal di Korea atau semacamnya, tapi... 986 01:01:57,839 --> 01:01:59,382 Kurasa itu tak benar 987 01:01:59,466 --> 01:02:03,178 karena tak satu pun dari mereka dibutuhkan untuk menghasilkan aku jika aku klona. 988 01:02:08,600 --> 01:02:09,434 Kau bercanda? 989 01:02:10,602 --> 01:02:12,020 Tidak. Karena... 990 01:02:12,103 --> 01:02:14,773 Nenekku... Dengar. Ini seperti... 991 01:02:15,273 --> 01:02:18,610 klonanya mulai kacau atau usang, 992 01:02:18,693 --> 01:02:20,904 lalu itu butuh diperbarui dengan model baru. Aku. 993 01:02:20,987 --> 01:02:23,448 Aku mengirim sampelku ke DNANU, tapi belum ada respons. 994 01:02:23,531 --> 01:02:24,532 Tak ada. Sama sekali. 995 01:02:24,616 --> 01:02:26,910 Mereka tak bisa memproses infonya karena... 996 01:02:26,993 --> 01:02:30,413 Aku terbangun saat penculikan dan melihat klona lain. 997 01:02:30,497 --> 01:02:31,414 Begitulah aku tahu. 998 01:02:31,498 --> 01:02:35,001 Dia bilang dia tak ingat apa pun, tapi kurasa dia berbohong. 999 01:02:38,755 --> 01:02:39,631 Baiklah. 1000 01:02:44,761 --> 01:02:46,012 Ayo pergi saja. 1001 01:02:46,513 --> 01:02:47,764 - Ya. - Ya. 1002 01:02:49,057 --> 01:02:51,142 Ada satu lagi yang mau kutunjukkan. 1003 01:03:10,662 --> 01:03:12,330 Baiklah. Di sini. Sebentar lagi. 1004 01:03:13,832 --> 01:03:15,000 Baiklah. 1005 01:03:16,501 --> 01:03:18,169 Baiklah. Kita ke sana. 1006 01:03:19,170 --> 01:03:20,005 Baik. Kenapa? 1007 01:03:20,088 --> 01:03:21,381 Akan kutunjukkan. 1008 01:03:21,464 --> 01:03:23,341 Sarah, kau tak mau pulang saja? 1009 01:03:23,425 --> 01:03:25,844 Belum. Satu hal lagi. Tak ada salahnya satu lagi. 1010 01:03:27,345 --> 01:03:28,388 Baiklah. 1011 01:03:31,766 --> 01:03:34,519 - Di sini. - Baik. 1012 01:03:34,602 --> 01:03:35,812 Darren, menepi. 1013 01:03:36,521 --> 01:03:37,772 Baik. Berhenti. 1014 01:03:38,023 --> 01:03:39,274 - Sarah - Di sini. 1015 01:03:39,357 --> 01:03:40,358 Ayo. 1016 01:03:43,820 --> 01:03:45,322 Sarah! 1017 01:03:45,780 --> 01:03:47,949 - Sarah, ada apa? - Ayo, Darren. 1018 01:03:49,367 --> 01:03:50,410 Tepat di sini. 1019 01:03:50,493 --> 01:03:52,037 Di sini! 1020 01:03:52,412 --> 01:03:53,913 Kenapa kita di kuburan? 1021 01:03:53,997 --> 01:03:55,874 Lewat sini. Ada di sini. 1022 01:03:55,957 --> 01:03:57,667 Ibuku. Ibuku ada di sini. 1023 01:03:58,209 --> 01:04:02,130 Ibuku. Kita gali dia karena kata dokter yang harus tes tak bisa hanya aku. 1024 01:04:02,213 --> 01:04:04,549 Kita butuh DNA-nya dan punyaku. Kita ambil DNA-nya. 1025 01:04:04,632 --> 01:04:06,885 Saat itu diuji, mereka akan tahu aku ini klona. 1026 01:04:06,968 --> 01:04:08,553 Berhenti mengayunkan guntingnya. 1027 01:04:09,054 --> 01:04:11,765 Ya! Kita pakai guntingnya, lalu kita bawa itu ke DNANU 1028 01:04:11,848 --> 01:04:14,684 karena dalam jarak mengemudi dan kita bisa ke sana malam ini. 1029 01:04:14,768 --> 01:04:17,520 Kita bisa buktikan aku klona yang mereka unduh informasinya! 1030 01:04:17,979 --> 01:04:19,481 Baik, maaf, Sarah, aku... 1031 01:04:19,939 --> 01:04:22,901 Aku tak sadar soal alien tadi begitu serius. 1032 01:04:23,360 --> 01:04:24,360 Apa maksudmu? 1033 01:04:25,070 --> 01:04:26,321 Itu Satico Satellite. 1034 01:04:26,404 --> 01:04:28,198 Juga piramida! 1035 01:04:28,281 --> 01:04:30,575 Apa itu Satico Satellite? 1036 01:04:32,494 --> 01:04:34,079 Satico Satellite. 1037 01:04:34,704 --> 01:04:39,417 Mereka memberi teknologi kepada alien, lalu alien memberikannya kepada manusia... 1038 01:04:40,085 --> 01:04:42,879 Kau bilang kau tahu. Katamu... 1039 01:04:42,962 --> 01:04:45,090 Aku mengatakan banyak hal. 1040 01:04:45,548 --> 01:04:48,635 Aku bicara soal monster Loch Ness, Bigfoot, hantu, dan semacamnya. 1041 01:04:48,718 --> 01:04:50,678 Kukira kita cuma membahas teori konspirasi, 1042 01:04:50,762 --> 01:04:52,263 aku tak tahu itu begitu serius. 1043 01:04:52,347 --> 01:04:53,223 Kau membohongiku? 1044 01:04:53,306 --> 01:04:55,517 Apa? Tidak. 1045 01:04:55,600 --> 01:04:56,810 Kenapa membohongiku? 1046 01:04:56,893 --> 01:04:59,354 Sarah, dengar, aku sangat menyukaimu. 1047 01:04:59,437 --> 01:05:01,231 Ayo masuk ke mobil saja. 1048 01:05:01,648 --> 01:05:04,359 Kau bekerja untuk siapa? 1049 01:05:04,442 --> 01:05:05,902 Aku seorang paralegal. 1050 01:05:06,528 --> 01:05:08,321 Tidak. Apa ini? Apa rencanamu? 1051 01:05:08,404 --> 01:05:10,657 Kenapa kau mencoba memanfaatkanku? 1052 01:05:11,116 --> 01:05:13,535 Tidak. 1053 01:05:13,618 --> 01:05:15,495 Baiklah. Apa yang akan kita lakukan? 1054 01:05:15,578 --> 01:05:17,997 Gali ibumu dengan gunting? Kita bahkan tak bawa sekop! 1055 01:05:18,081 --> 01:05:19,207 Ini gila. 1056 01:05:19,541 --> 01:05:20,875 - Ayo kembali. - Tidak. 1057 01:05:20,959 --> 01:05:22,877 - Ayo masuk... - Tidak! 1058 01:05:22,961 --> 01:05:25,296 Jangan sentuh aku! 1059 01:05:25,380 --> 01:05:27,382 Tidak! Menjauhlah dariku! 1060 01:05:27,465 --> 01:05:30,176 Aku tak akan meninggalkanmu di kuburan malam-malam. 1061 01:05:30,260 --> 01:05:32,011 - Ayo... - Pergi kau! 1062 01:05:32,095 --> 01:05:36,307 Tolong! 1063 01:05:36,599 --> 01:05:38,768 - Baiklah. - Pergi dari sini! 1064 01:05:40,061 --> 01:05:41,062 Sial. 1065 01:05:43,648 --> 01:05:44,482 Kenapa? 1066 01:05:44,566 --> 01:05:46,359 Kenapa dia menipuku? 1067 01:05:52,740 --> 01:05:54,576 Tidak! 1068 01:05:56,286 --> 01:05:59,622 Di mana? 1069 01:06:17,056 --> 01:06:19,225 USAHA KERAS 1070 01:06:24,731 --> 01:06:27,650 - Aku bisa berbuat lebih banyak. - Kau tak tahu... 1071 01:06:33,615 --> 01:06:35,575 Tidak! 1072 01:06:36,117 --> 01:06:38,077 Itu harus dihidupkan 1073 01:06:38,161 --> 01:06:39,746 karena Satico Satellite. 1074 01:06:39,829 --> 01:06:42,332 Dia dewa teknologi dan alien harus meredakannya. 1075 01:06:42,415 --> 01:06:44,959 Mereka datang di malam hari. Saat semuanya padam. 1076 01:06:45,043 --> 01:06:48,421 Ini bukan siang hari. Listriknya. Ini soal listrik. 1077 01:06:48,504 --> 01:06:50,715 Itu yang dia bicarakan saat kencan dengan Darren. 1078 01:06:50,798 --> 01:06:53,176 Hei! Dengar! Kami dengar soal kencanmu dengan Darren. 1079 01:06:53,593 --> 01:06:55,470 Darren menipuku! 1080 01:06:55,553 --> 01:06:57,972 Darren tak menipumu. Kau membawanya ke kuburan! 1081 01:06:58,056 --> 01:07:00,016 - Kau menguntitnya! - Persetan kau, Brian! 1082 01:07:00,099 --> 01:07:02,727 Kau bahkan tak tinggal di sini! Kenapa kau selalu di sini? 1083 01:07:02,810 --> 01:07:04,020 Wah! 1084 01:07:04,103 --> 01:07:05,688 Hei, Sarah, tenang. 1085 01:07:05,772 --> 01:07:07,857 Tenanglah. Paham? Bagaimana jika... 1086 01:07:08,191 --> 01:07:10,235 mulai dari awal dan menjelaskan... 1087 01:07:10,318 --> 01:07:12,737 Ada konspirasi rahasia ini di inti kenyataan, paham? 1088 01:07:12,820 --> 01:07:14,530 Mereka mengloningku dari nenekku, 1089 01:07:14,614 --> 01:07:17,492 mereka menggunakanku sebagai alat ukur. 1090 01:07:17,575 --> 01:07:19,244 Mereka kini mau menyingkirkanku. 1091 01:07:19,327 --> 01:07:21,246 Ini tempat aman. Di sini aman. 1092 01:07:21,329 --> 01:07:23,373 Kita terlindungi. Kau harus menyalakannya. 1093 01:07:23,456 --> 01:07:25,333 Ini mati! Tidak terpasang. 1094 01:07:25,416 --> 01:07:26,668 Brian, nyalakan! 1095 01:07:26,751 --> 01:07:27,752 Tidak terpasang. 1096 01:07:27,835 --> 01:07:30,505 Hei, Sarah, bicaramu tak masuk akal! 1097 01:07:30,588 --> 01:07:33,007 Tak ada yang masuk akal! 1098 01:07:34,259 --> 01:07:35,260 Tidak! 1099 01:07:36,761 --> 01:07:38,221 Sial... Sarah! 1100 01:07:38,763 --> 01:07:40,932 - Tidak! Jangan ganggu aku! - Sarah! 1101 01:07:42,642 --> 01:07:45,019 - Hei, Sarah! - Tidak. 1102 01:08:32,442 --> 01:08:33,276 Joan. 1103 01:08:34,944 --> 01:08:35,987 Joan! 1104 01:08:37,864 --> 01:08:38,698 Joan! 1105 01:08:39,616 --> 01:08:40,908 Aku segera kembali. Permisi. 1106 01:08:40,992 --> 01:08:42,493 - Apa yang terjadi? - Sarah. 1107 01:08:42,577 --> 01:08:44,996 Shannon, keluarkan semua orang. Bilang toko tutup. 1108 01:08:45,079 --> 01:08:46,622 Ini darurat. Keluarkan mereka. 1109 01:08:46,706 --> 01:08:48,041 - Tolong aku! - Akan kubantu. 1110 01:08:48,124 --> 01:08:50,668 - Apa ini? - Sini. Jangan khawatir. 1111 01:08:51,628 --> 01:08:53,630 - Baik. Tak apa-apa. - Tolong aku. 1112 01:08:53,713 --> 01:08:55,423 Aku membantumu. 1113 01:08:56,257 --> 01:08:57,842 Kau hanya bingung. 1114 01:08:58,426 --> 01:08:59,260 Mengerti? 1115 01:09:00,553 --> 01:09:02,472 Apa ini? 1116 01:09:03,681 --> 01:09:06,267 Aku tak tahu harus bagaimana. 1117 01:09:06,351 --> 01:09:08,853 Aku sudah mencoba semuanya. Kainnya tak berfungsi. 1118 01:09:09,145 --> 01:09:11,314 Kainnya tak berfungsi. Lampunya tak berfungsi. 1119 01:09:11,397 --> 01:09:13,066 Aku hanya takut sekali. 1120 01:09:13,149 --> 01:09:16,235 Kau bisa mengganti pikiran negatif dengan pikiran positif. 1121 01:09:16,319 --> 01:09:17,904 Ini tak akan berhenti. 1122 01:09:17,987 --> 01:09:19,489 Bisa, coba saja. 1123 01:09:19,572 --> 01:09:20,948 Pikirkan yang kau suka. 1124 01:09:21,616 --> 01:09:22,742 Seperti marmalade. 1125 01:09:22,825 --> 01:09:25,078 Atau bunga. Kau tahu betapa kau suka bunga? 1126 01:09:25,161 --> 01:09:26,537 Pikirkan tentang bunga. 1127 01:09:27,080 --> 01:09:30,375 Tidak, ini lebih besar daripada itu. Lebih besar. 1128 01:09:30,458 --> 01:09:32,877 Lebih besar daripada pikiran dan waktu. 1129 01:09:32,960 --> 01:09:36,047 Ini sesuatu yang diketahui Helen dan mereka menangkapnya. 1130 01:09:36,130 --> 01:09:38,341 Mereka akan menangkapku. Mereka mengejarku. 1131 01:09:38,424 --> 01:09:40,385 Mereka memburuku. 1132 01:09:40,468 --> 01:09:42,220 Tak ada yang mengejarmu. 1133 01:09:42,762 --> 01:09:44,347 Kau aman, aku berjanji. 1134 01:09:44,430 --> 01:09:47,558 Tak ada yang mau membawamu. Kau aman. 1135 01:09:51,938 --> 01:09:52,772 Pergi! 1136 01:09:55,274 --> 01:09:57,652 Shannon, pergilah. Catatkan waktu, lalu pergi. 1137 01:09:57,735 --> 01:10:00,655 Shannon, pergilah. Catatkan waktu, lalu pergi. 1138 01:10:01,280 --> 01:10:02,865 Sarah, letakkan teleponnya. 1139 01:10:06,536 --> 01:10:08,079 Sarah, letakkan teleponnya. 1140 01:10:08,788 --> 01:10:10,206 Semua akan baik-baik saja. 1141 01:10:10,289 --> 01:10:11,749 Semua akan baik-baik saja. 1142 01:10:11,833 --> 01:10:13,584 - Aku berjanji. - Aku berjanji. 1143 01:10:13,668 --> 01:10:15,670 - Aku temanmu. - Aku temanmu. 1144 01:10:18,923 --> 01:10:20,716 Aku bisa mendengar masa depan. 1145 01:10:38,109 --> 01:10:42,405 Kau akan kuberi serangkaian pertanyaan, jawablah semampumu. 1146 01:10:43,448 --> 01:10:44,949 Saat seseorang sekalut dirimu, 1147 01:10:45,032 --> 01:10:47,326 mereka mungkin berpikir hidup itu tak berharga. 1148 01:10:47,410 --> 01:10:49,120 Apakah pikiranmu semacam ini? 1149 01:10:50,329 --> 01:10:51,330 Tidak. 1150 01:10:52,165 --> 01:10:52,999 Baik. 1151 01:10:53,082 --> 01:10:55,668 Jika ingin mengakhiri hidupmu, kau akan pakai cara apa? 1152 01:10:57,754 --> 01:10:58,588 Entahlah. 1153 01:10:59,672 --> 01:11:01,215 Pernahkah merencanakannya? 1154 01:11:03,468 --> 01:11:04,302 Baik. 1155 01:11:04,385 --> 01:11:07,346 Orang sering punya perasaan campur aduk soal melukai diri sendiri. 1156 01:11:07,430 --> 01:11:10,641 Apa saja yang menghentikanmu melukai diri sendiri? 1157 01:11:13,269 --> 01:11:14,479 Kudaku. 1158 01:11:16,981 --> 01:11:18,608 Pekerjaanku. 1159 01:11:19,275 --> 01:11:20,276 Pekerjaan? 1160 01:11:21,486 --> 01:11:24,113 Aku pramuniaga di toko kerajinan. 1161 01:11:25,281 --> 01:11:26,282 Toko apa? 1162 01:11:26,908 --> 01:11:27,909 Usaha Keras. 1163 01:11:28,826 --> 01:11:29,744 Panjang Napas? 1164 01:11:29,827 --> 01:11:31,746 - Usaha Keras. - Baiklah. 1165 01:11:35,082 --> 01:11:37,335 Baik. Ini kamarmu. 1166 01:11:38,294 --> 01:11:39,921 Lalu, yang ini ranjangmu. 1167 01:11:45,593 --> 01:11:47,136 Anggap saja rumah sendiri. 1168 01:12:16,916 --> 01:12:19,919 Jadi, sebelum mulai, kau mau jus atau biskuit? 1169 01:12:20,378 --> 01:12:21,337 Jus. 1170 01:12:22,088 --> 01:12:23,548 Ini dia. Baiklah. 1171 01:12:24,590 --> 01:12:26,884 Baiklah. Ya, senang bertemu lagi. 1172 01:12:27,260 --> 01:12:30,221 Aku akan menjadi pekerja sosialmu lagi minggu ini. 1173 01:12:30,972 --> 01:12:32,682 Aku belum pernah kemari. 1174 01:12:34,058 --> 01:12:36,185 Maaf, aku Ethan. 1175 01:12:36,269 --> 01:12:38,145 Aku waktu itu pekerja sosialmu. 1176 01:12:38,604 --> 01:12:40,147 Kita bicara sedikit soal kudamu 1177 01:12:40,231 --> 01:12:42,441 dan mungkin beberapa kerajinan yang kau kerjakan. 1178 01:12:42,525 --> 01:12:43,734 Kau ingat itu? 1179 01:12:46,320 --> 01:12:47,488 Entahlah. 1180 01:12:47,572 --> 01:12:48,656 Baik. Baiklah. 1181 01:12:49,866 --> 01:12:51,826 Tak apa-apa. Aku hanya ingin... 1182 01:12:52,076 --> 01:12:55,580 Bagaimana kalau kita membahas soal saat ini dan perasaanmu? 1183 01:12:56,581 --> 01:12:59,250 Apa kau mengalami kecemasan atau depresi? 1184 01:13:00,209 --> 01:13:01,627 Ya? Kecemasan? 1185 01:13:02,753 --> 01:13:04,797 Skala satu sampai sepuluh, seberapa kuat? 1186 01:13:04,880 --> 01:13:05,798 Sepuluh. 1187 01:13:05,882 --> 01:13:07,300 Bagaimana dengan depresi? 1188 01:13:08,259 --> 01:13:09,218 Tidak? 1189 01:13:09,302 --> 01:13:10,845 - Satu? Dua? Tiga? - Satu. 1190 01:13:10,928 --> 01:13:12,430 Satu. Bagus. Baik. 1191 01:13:12,680 --> 01:13:14,140 Apa kau mendengar suara apa pun? 1192 01:13:14,223 --> 01:13:17,476 Kau melihat sesuatu yang mungkin tak dilihat orang lain? 1193 01:13:18,269 --> 01:13:19,103 Ya? 1194 01:13:19,186 --> 01:13:21,689 Apa yang kau alami? 1195 01:13:23,858 --> 01:13:25,359 Aku seperti dibawa. 1196 01:13:26,110 --> 01:13:28,195 Seperti diculik alien. 1197 01:13:29,572 --> 01:13:32,158 Kurasa mereka mengloningku. 1198 01:13:32,700 --> 01:13:34,327 Aku melihat... 1199 01:13:35,703 --> 01:13:38,331 Orang selalu bilang aku mirip seperti nenekku 1200 01:13:38,456 --> 01:13:41,334 dan aku melihat fotonya. Kami terlihat sama persis. 1201 01:13:41,417 --> 01:13:44,337 Aku seperti klonanya. Kurasa... 1202 01:13:44,545 --> 01:13:47,465 Kurasa memang begitu. Kurasa aku klonanya. 1203 01:13:48,674 --> 01:13:49,675 Baik. 1204 01:13:51,594 --> 01:13:54,472 Bisa ceritakan sedikit tentang keluargamu? 1205 01:13:57,391 --> 01:13:58,392 Ya. 1206 01:14:01,187 --> 01:14:04,482 Orang-orang selalu bilang nenekku sangat gila. 1207 01:14:04,815 --> 01:14:06,525 Dia... 1208 01:14:07,234 --> 01:14:09,487 bicara dengan dinding dan... 1209 01:14:09,820 --> 01:14:12,782 dia mendengar suara yang dia pikir dari masa depan. 1210 01:14:12,865 --> 01:14:16,369 - Ya. - Dia sangat paranoid dan... 1211 01:14:16,869 --> 01:14:20,206 Kurasa mungkin dia tidak gila sama sekali. 1212 01:14:20,915 --> 01:14:24,418 Karena aku merasakannya. Hal yang sama terjadi padaku. 1213 01:14:24,502 --> 01:14:27,088 Dia ditaruh di tempat seperti ini. 1214 01:14:27,171 --> 01:14:29,340 Lalu, Reagan menutup semua rumah sakit 1215 01:14:29,423 --> 01:14:32,802 dan dia ditelantarkan di jalanan dan mati sebagai wanita gelandangan. 1216 01:14:32,885 --> 01:14:33,886 Di jalanan. 1217 01:14:36,389 --> 01:14:37,515 Aku turut prihatin. 1218 01:14:40,643 --> 01:14:43,980 Bagaimana dengan ibumu? Apa dia punya masalah serupa? 1219 01:14:44,063 --> 01:14:46,190 Tidak. Ibuku mengalami depresi. 1220 01:14:50,695 --> 01:14:51,779 Ibuku... 1221 01:14:59,078 --> 01:14:59,912 Dia... 1222 01:15:07,461 --> 01:15:11,841 Ibu sangat tertekan dan dia bunuh diri tahun lalu. 1223 01:15:15,886 --> 01:15:17,722 Aku menemukannya di kamar mandinya. 1224 01:15:18,014 --> 01:15:20,808 Dia sangat depresi. Dia... 1225 01:15:21,892 --> 01:15:23,436 Dia minum banyak pil. 1226 01:15:34,280 --> 01:15:35,406 Aku turut prihatin. 1227 01:15:36,699 --> 01:15:38,576 Bagaimana dengan ayahmu? Dia masih ada? 1228 01:15:39,034 --> 01:15:39,952 Tidak. 1229 01:15:41,871 --> 01:15:44,081 Tidak. Aku tak punya ayah. Dia... 1230 01:15:44,540 --> 01:15:47,668 Gary membesarkanku. Kukira dia ayahku, tapi... 1231 01:15:48,836 --> 01:15:51,422 dia pergi saat aku berusia 16 tahun. 1232 01:15:52,548 --> 01:15:53,716 Siapa Gary? 1233 01:15:55,092 --> 01:15:57,511 Dia suami ibuku. Mantan suaminya. 1234 01:15:57,595 --> 01:15:58,637 Baik. 1235 01:16:01,974 --> 01:16:03,392 Banyak yang kau lalui. 1236 01:16:04,894 --> 01:16:05,978 Aku ingin kau tahu 1237 01:16:06,062 --> 01:16:10,733 bahwa aku percaya kau mengatakan kebenaranmu 1238 01:16:10,816 --> 01:16:14,612 dan bahwa yang kau alami terasa nyata bagimu. 1239 01:16:15,321 --> 01:16:18,908 Aku menghargai kejujuranmu, sungguh. Aku bisa merasakan itu darimu 1240 01:16:18,991 --> 01:16:22,036 dan itu akan sangat berpengaruh untuk tujuan kita ke depan. 1241 01:16:22,620 --> 01:16:26,123 Namun, aku juga ingin mengatakan, demi pemahaman kita, 1242 01:16:27,583 --> 01:16:32,379 bahwa aku agak skeptis soal penculikan dan kloning alien, 1243 01:16:32,838 --> 01:16:35,966 - tapi aku... - Aku juga. Aku tahu itu terdengar gila. 1244 01:16:36,133 --> 01:16:41,138 Paham? Ini terdengar sangat gila, tapi terasa sangat nyata bagiku. 1245 01:16:41,222 --> 01:16:42,139 Ya. 1246 01:16:42,389 --> 01:16:43,516 Aku hanya... 1247 01:16:44,892 --> 01:16:47,853 kuharap aku bisa mulai dari awal. 1248 01:16:47,937 --> 01:16:50,481 Kita tak perlu kembali atau mulai lagi. 1249 01:16:50,564 --> 01:16:52,900 Kita bisa mulai dari sini dan... 1250 01:16:53,609 --> 01:16:56,362 Kami sering berhasil dan tim kami luar biasa. 1251 01:16:56,445 --> 01:16:57,404 Kami juga... 1252 01:16:57,488 --> 01:17:01,033 Aku dan mereka berkomitmen 100% untuk membantumu. 1253 01:17:20,386 --> 01:17:21,637 Di mana Ethan? 1254 01:17:23,514 --> 01:17:25,558 Katanya dia mau melihatku tidur. 1255 01:17:25,891 --> 01:17:27,726 Ethan sudah pergi malam ini. 1256 01:17:27,810 --> 01:17:28,811 Jangan cemas. 1257 01:17:28,894 --> 01:17:30,521 Staf kami lengkap. Kau akan aman. 1258 01:17:32,189 --> 01:17:34,191 Beristirahatlah, itu akan baik untukmu. 1259 01:17:35,693 --> 01:17:37,278 Baiklah, selamat malam. 1260 01:18:18,402 --> 01:18:20,237 Dari mana kau? Kau tak apa-apa? 1261 01:18:21,989 --> 01:18:24,575 Halo? Bicaralah, katakan kau dari mana. 1262 01:18:24,658 --> 01:18:25,492 Siapa kau? 1263 01:18:25,576 --> 01:18:27,161 Apa maksudmu aku siapa? 1264 01:18:28,746 --> 01:18:31,582 - Kenapa kau pakai baju Nikki? - Ini bajuku. 1265 01:18:31,665 --> 01:18:33,375 Katakan bagaimana kau keluar. 1266 01:18:34,293 --> 01:18:36,295 - Apa yang terjadi? - Di mana kainku? 1267 01:18:36,378 --> 01:18:38,631 - Apa maksudmu "kain"? - Kenapa kau... 1268 01:18:43,969 --> 01:18:45,596 - Kau bukan Nikki. - Apa? 1269 01:18:45,679 --> 01:18:46,722 Kau pakai bajunya. 1270 01:18:46,805 --> 01:18:48,474 Kenapa sikapmu begini? Kau kenapa? 1271 01:18:48,557 --> 01:18:50,893 - Menjauhlah. Kau bukan Nikki. - Apa maksudmu? 1272 01:18:50,976 --> 01:18:52,811 Aku mau membantu! Katakan kau dari mana. 1273 01:18:52,895 --> 01:18:54,021 - Tidak! - Buka! 1274 01:18:54,104 --> 01:18:56,065 - Tidak! - Kemari dan katakan! 1275 01:18:56,148 --> 01:18:57,399 Biar kubantu! 1276 01:18:59,777 --> 01:19:01,654 Buka pintunya! 1277 01:19:03,322 --> 01:19:04,657 Buka pintu ini! 1278 01:19:06,033 --> 01:19:07,034 Buka! 1279 01:20:35,456 --> 01:20:36,290 Hei. 1280 01:20:38,584 --> 01:20:40,627 Sedang apa kau di sini? 1281 01:20:45,090 --> 01:20:46,633 Aku harus menjaganya. 1282 01:21:06,153 --> 01:21:07,571 Pergi dari sini. 1283 01:21:12,618 --> 01:21:13,577 Pergi dari sini! 1284 01:21:15,412 --> 01:21:16,747 Pergi dari sini! 1285 01:21:17,539 --> 01:21:18,582 Yak! 1286 01:21:57,204 --> 01:21:58,831 Bangun, Ron. 1287 01:22:00,082 --> 01:22:01,125 Bangun. 1288 01:22:45,419 --> 01:22:47,379 Aku tak pernah melihatnya begitu. 1289 01:22:47,588 --> 01:22:48,547 Ya. 1290 01:22:49,047 --> 01:22:50,507 Dia sangat marah. 1291 01:22:50,757 --> 01:22:51,592 Ya. 1292 01:22:52,092 --> 01:22:53,719 Itu sangat menakutkan. 1293 01:22:55,053 --> 01:22:56,805 Kau tak perlu takut. 1294 01:22:57,764 --> 01:22:58,640 Baik. 1295 01:22:58,724 --> 01:22:59,850 Aku ada untukmu. 1296 01:23:00,434 --> 01:23:01,268 Ya. 1297 01:23:02,561 --> 01:23:03,604 Aku mencintaimu. 1298 01:28:03,570 --> 01:28:04,529 Hai. 1299 01:28:06,948 --> 01:28:07,782 Hai. 1300 01:28:50,742 --> 01:28:52,369 Kau baru saja di ranjangku? 1301 01:28:56,873 --> 01:28:58,416 Kenapa kau di ranjangku? 1302 01:29:09,010 --> 01:29:10,053 Itu kau. 1303 01:29:17,269 --> 01:29:18,687 Kenapa kau di sini? 1304 01:29:20,856 --> 01:29:23,233 Aku tak mau membicarakan itu denganmu. 1305 01:29:24,359 --> 01:29:25,360 Kumohon. 1306 01:29:26,361 --> 01:29:27,862 Maaf. Aku sungguh... 1307 01:29:28,989 --> 01:29:30,407 Aku ingin tidur lagi. 1308 01:29:30,490 --> 01:29:32,409 Aku hanya ingin tahu apa yang terjadi. 1309 01:29:32,492 --> 01:29:34,953 Aku tahu. Aku mengerti. Aku tak mau membicarakannya. 1310 01:29:35,036 --> 01:29:36,037 Dengarkan aku. 1311 01:29:36,621 --> 01:29:37,706 Aku tahu kau. 1312 01:29:38,290 --> 01:29:40,959 Aku tahu kau dari tempat yang tak ada di sini. 1313 01:29:44,880 --> 01:29:46,423 Kau ingat aku? 1314 01:29:49,843 --> 01:29:51,595 Aku ingin kembali tidur. 1315 01:29:51,678 --> 01:29:53,763 Tolong katakan. Katakan kepadaku... 1316 01:29:55,015 --> 01:29:56,016 Katakan kepadaku. 1317 01:29:56,975 --> 01:29:59,936 Yang terjadi adalah aku tidur pada tahun 1995 1318 01:30:00,020 --> 01:30:01,980 dan terbangun dan semua bangunan berbeda. 1319 01:30:02,063 --> 01:30:05,108 Tak ada yang kukenal. Aku tak tahu di mana. 1320 01:30:05,191 --> 01:30:06,067 Tak masuk akal. 1321 01:30:06,151 --> 01:30:08,486 Setiap kali aku bercerita, orang pikir aku gila 1322 01:30:08,570 --> 01:30:09,821 karena perkataanku gila. 1323 01:30:10,280 --> 01:30:12,449 Kini, kau pikir aku gila. Kita berdua di sini! 1324 01:30:12,532 --> 01:30:15,118 Kau tidak gila. 1325 01:30:15,201 --> 01:30:18,580 Nenekku pikir dia dari masa depan dan tak ada yang percaya. 1326 01:30:18,663 --> 01:30:20,707 Mereka bisa membawa kita ke waktu lain. 1327 01:30:20,790 --> 01:30:21,750 Siapa yang bisa? 1328 01:30:22,709 --> 01:30:23,793 Kita diculik. 1329 01:30:23,877 --> 01:30:25,211 Astaga. 1330 01:30:25,462 --> 01:30:28,256 Di saat bersamaan. Tidak. Kumohon! Dengarkan. 1331 01:30:28,340 --> 01:30:32,427 Ada ruang putih. Ada lereng di atas lautan. 1332 01:30:32,510 --> 01:30:34,930 Ada jari-jari. 1333 01:30:35,055 --> 01:30:36,473 Bagaimana kau tahu soal lereng? 1334 01:30:37,932 --> 01:30:38,892 Kau sudah lihat. 1335 01:30:40,268 --> 01:30:41,895 Ya, itu mimpi yang selalu kualami. 1336 01:30:41,978 --> 01:30:43,104 Bagaimana kau tahu? 1337 01:30:43,938 --> 01:30:45,190 Itu bukan mimpi. 1338 01:30:51,029 --> 01:30:53,031 Bagaimana kau tahu soal mimpi itu? 1339 01:30:54,574 --> 01:30:56,910 Bagaimana kau tahu? Aku tak pernah memberitahumu. 1340 01:30:59,371 --> 01:31:00,622 Aku percaya kepadamu. 1341 01:31:03,041 --> 01:31:04,417 Selamat pagi. 1342 01:31:04,793 --> 01:31:05,710 Pagi. 1343 01:31:06,002 --> 01:31:07,253 Bagaimana perasaanmu? 1344 01:31:07,879 --> 01:31:08,713 Baik. 1345 01:31:09,339 --> 01:31:10,507 - Ya. - Bagus. 1346 01:31:10,590 --> 01:31:13,134 Aku merasa lebih baik setelah tidur. 1347 01:31:13,593 --> 01:31:16,304 Aku tahu aku bukan klona. 1348 01:31:16,388 --> 01:31:17,597 Kurasa aku... 1349 01:31:18,390 --> 01:31:20,058 sudah memecahkan banyak hal. 1350 01:31:23,228 --> 01:31:24,062 Baiklah. 1351 01:31:24,896 --> 01:31:26,606 Tampaknya kau membuat kemajuan. 1352 01:31:28,525 --> 01:31:30,068 Aku punya kabar baik. 1353 01:31:31,027 --> 01:31:32,529 Kau hampir 72 jam di sini 1354 01:31:32,612 --> 01:31:35,532 dan dr. Fung memutuskan kau boleh keluar hari ini. 1355 01:31:35,699 --> 01:31:38,535 - Kau akan keluar... - Aku hanya di sini semalam. 1356 01:31:40,453 --> 01:31:43,498 Sudah hampir tiga hari. 1357 01:31:44,582 --> 01:31:45,875 Namun... 1358 01:31:46,418 --> 01:31:48,586 Acap kali saat orang masuk pertama kali, 1359 01:31:48,670 --> 01:31:50,296 otak mereka menyesuaikan sementara 1360 01:31:50,380 --> 01:31:53,174 dan bukan hal aneh jika kau tak ingat semua. 1361 01:31:55,969 --> 01:31:57,387 Itu masuk akal. 1362 01:31:57,470 --> 01:32:01,474 Seperti kau bilang kemarin aku bertemu denganmu beberapa minggu lalu. 1363 01:32:02,559 --> 01:32:05,437 - Maaf, aku tak bilang... - Itu masuk akal. 1364 01:32:05,520 --> 01:32:08,857 Ingat aku memberitahumu ada pria yang kulihat dalammimpiku 1365 01:32:08,940 --> 01:32:11,526 dan dalam penculikan, tapi ada seorang gadis juga. 1366 01:32:11,609 --> 01:32:14,779 Gadis itu teman sekamarku di sini dan dia ingat penculikan juga 1367 01:32:14,863 --> 01:32:18,074 karena kami berdua bangun, tapi Ron, pria itu, tidak, 1368 01:32:18,158 --> 01:32:19,868 jadi, dia tak ingat apa pun. 1369 01:32:19,951 --> 01:32:21,661 Mereka membawanya dari masa lain. 1370 01:32:21,745 --> 01:32:25,957 Jadi, seperti semua itu masuk akal, itu seperti lingkaran, itu terus-menerus. 1371 01:32:26,040 --> 01:32:28,543 Itu harus terjadi. 1372 01:32:28,626 --> 01:32:29,919 Aku bukan klona. 1373 01:32:31,046 --> 01:32:33,173 Aku adalah nenekku. 1374 01:32:34,466 --> 01:32:36,176 Sebenarnya itu cukup indah. 1375 01:32:38,762 --> 01:32:39,596 Baiklah. 1376 01:32:41,347 --> 01:32:43,308 Siapa gadis yang kau ajak bicara? 1377 01:32:44,225 --> 01:32:46,436 Kau pikir aku membayangkan gadis di kamarku? 1378 01:32:46,519 --> 01:32:49,272 Tidak, aku tak tahu apa pun soal penempatan kamar, 1379 01:32:49,355 --> 01:32:51,608 Aku hanya... Kau tahu, aku di sini... 1380 01:32:52,150 --> 01:32:55,236 dan aku berharap kau jangan mengambil nasihat 1381 01:32:55,320 --> 01:32:56,529 dari pasien lain. 1382 01:32:56,988 --> 01:32:59,282 Itu bukan nasihat. Itu kebenaran. 1383 01:33:01,659 --> 01:33:02,702 Baiklah. 1384 01:33:04,788 --> 01:33:08,625 Baik, semua ini akan ada di dokumenmu, tapi aku ingin menggarisbawahi 1385 01:33:08,708 --> 01:33:10,710 sudah kubuatkan janji untukmu 1386 01:33:11,044 --> 01:33:12,545 di Klinik Fox Haven. 1387 01:33:12,629 --> 01:33:15,548 Lokasinya di Green Street, gratis, 1388 01:33:15,632 --> 01:33:18,718 dan kau bebas memilih mau ke sana atau tidak, tapi... 1389 01:33:21,221 --> 01:33:24,307 kuharap kau pergi ke sana. 1390 01:33:24,891 --> 01:33:27,310 Karena aku menaruh harapan besar untukmu. 1391 01:33:27,393 --> 01:33:31,481 Aku mendukungmu dan alangkah pentingnya... 1392 01:33:32,106 --> 01:33:33,691 jika kau menindaklanjutinya. 1393 01:33:34,234 --> 01:33:35,443 Terima kasih, Ethan. 1394 01:33:36,736 --> 01:33:38,363 Aku tahu harus berbuat apa. 1395 01:33:38,863 --> 01:33:39,864 Jadi... 1396 01:33:41,574 --> 01:33:43,034 apa rencanamu? 1397 01:33:49,874 --> 01:33:51,876 AKUT 51 HINGGA 59 1398 01:34:29,289 --> 01:34:31,291 Aku tak akan bayar untuk berobat, 1399 01:34:31,374 --> 01:34:33,877 tapi aku ingin bisa menggigit asparagus. 1400 01:34:33,960 --> 01:34:37,046 Aku tak bisa makan asparagus karena itu masuk ke gigiku. 1401 01:34:37,547 --> 01:34:39,424 Kupikir kau pakai... 1402 01:34:40,341 --> 01:34:42,844 pelat di gigimu. Apa namanya? 1403 01:34:43,303 --> 01:34:45,263 - Ayo. - Tidak. Pelindung gigiku? 1404 01:34:45,346 --> 01:34:46,598 - Ya. - Aku tak pakai itu. 1405 01:34:46,681 --> 01:34:48,182 Itu hanya untuk mendengkur? 1406 01:34:56,774 --> 01:34:58,693 Kemarilah, Gadisku. 1407 01:34:59,402 --> 01:35:00,361 Hai. 1408 01:35:01,446 --> 01:35:02,989 Aku kembali untukmu. 1409 01:35:06,826 --> 01:35:09,704 Gadisku yang manis. Lihat apa yang kubawakan. 1410 01:35:19,130 --> 01:35:20,214 Hei. 1411 01:35:21,299 --> 01:35:22,133 Ayo pergi. 1412 01:37:00,023 --> 01:37:01,733 Aku akan selalu melindungimu. 1413 01:37:03,693 --> 01:37:04,861 Aku menyayangimu. 1414 01:43:19,443 --> 01:43:21,529 Terjemahan subtitle oleh Saverin P.