1
00:00:15,437 --> 00:00:16,504
So here's the crazy thing.
2
00:00:17,205 --> 00:00:19,712
Invisibility is everywhere.
3
00:00:19,913 --> 00:00:24,259
I mean, sure, people tend to
focus on the things we can see.
4
00:00:24,260 --> 00:00:27,720
Like matter, living things.
5
00:00:27,721 --> 00:00:30,722
But there's also all this stuff
that we can't see.
6
00:00:30,723 --> 00:00:33,725
Like sound waves or gasses.
7
00:00:33,926 --> 00:00:35,562
And a few things we miss
8
00:00:35,563 --> 00:00:37,729
because they're hidden
in plain sight.
9
00:00:39,731 --> 00:00:42,733
Like I said,
invisibility is all around us.
10
00:00:43,734 --> 00:00:47,137
Even in the most obvious
and familiar places.
11
00:00:47,338 --> 00:00:51,341
These opposites exist
side by side.
12
00:00:52,943 --> 00:00:54,653
The seen...
13
00:00:54,854 --> 00:00:56,272
Hey, Molly!
14
00:00:58,948 --> 00:01:01,951
...and the unseen.
15
00:01:07,056 --> 00:01:09,883
♪ This is the time ♪
16
00:01:09,884 --> 00:01:12,052
And the same pattern
repeats itself.
17
00:01:12,253 --> 00:01:13,762
Over and over.
18
00:01:13,963 --> 00:01:17,764
♪ Your life is waiting ♪
19
00:01:17,765 --> 00:01:19,766
Those bright, shiny objects,
20
00:01:19,767 --> 00:01:22,605
they soak up all the attention.
21
00:01:23,971 --> 00:01:26,972
While at the same time,
the invisible objects
22
00:01:26,973 --> 00:01:29,175
right under our noses don't.
23
00:01:29,176 --> 00:01:32,177
♪ Your life is waiting ♪
24
00:01:32,178 --> 00:01:35,179
♪ And as you fall ♪
25
00:01:35,180 --> 00:01:36,420
That's just the way things are.
26
00:01:38,784 --> 00:01:40,786
We can't change it.
27
00:01:42,788 --> 00:01:44,789
No matter how much
we might want to.
28
00:01:47,417 --> 00:01:50,294
At least, that's what I thought.
29
00:02:06,208 --> 00:02:07,935
Mr. Perkins.
30
00:02:08,136 --> 00:02:10,011
Fancy seeing you here.
31
00:02:10,012 --> 00:02:12,012
Well, I really hope
you were meditating
32
00:02:12,013 --> 00:02:14,140
on the marvels of science
and not rocking out
33
00:02:14,141 --> 00:02:16,016
to Fitz and the Tantrums again.
34
00:02:16,017 --> 00:02:19,019
Oh, well, actually
it is The Hives today,
35
00:02:19,020 --> 00:02:21,021
in honor of those skinny jeans
36
00:02:21,022 --> 00:02:24,024
you are only slightly too old
to pull off.
37
00:02:25,826 --> 00:02:27,828
Ah, look at that.
38
00:02:30,830 --> 00:02:32,831
Not so fast.
39
00:02:33,432 --> 00:02:35,934
Yeah, I got your pitch
for the semester project.
40
00:02:36,035 --> 00:02:38,737
Really? Turning a papaya
into a battery?
41
00:02:38,838 --> 00:02:41,839
I've already got seven other kids
turning vegetables into batteries.
42
00:02:42,140 --> 00:02:44,141
In my defense, papaya's a fruit.
43
00:02:44,442 --> 00:02:48,445
Mm. Well, your proposal
is officially rejected.
44
00:02:48,446 --> 00:02:50,046
George gets all A's
45
00:02:50,047 --> 00:02:52,174
and you're letting him study
how a guinea pig reacts
46
00:02:52,675 --> 00:02:54,550
to an all-ice cream diet.
47
00:02:54,551 --> 00:02:56,552
- It gives them terrible gas.
- Yeah, thanks, George.
48
00:02:56,553 --> 00:02:58,555
Make sure you put that
in your report, okay?
49
00:02:58,855 --> 00:02:59,855
That's it, Mr. Whiskers,
50
00:02:59,856 --> 00:03:01,857
no more Rocky Road for you.
51
00:03:01,858 --> 00:03:04,860
I want to see you challenge
yourself. Do something relevant.
52
00:03:05,061 --> 00:03:07,772
Maybe something to do
with transformation.
53
00:03:07,773 --> 00:03:11,666
This is the same matter
in two distinct forms.
54
00:03:11,667 --> 00:03:13,668
One state is dense, dull...
55
00:03:13,869 --> 00:03:15,069
Much like this conversation.
56
00:03:15,370 --> 00:03:17,771
The other is transparent.
57
00:03:17,772 --> 00:03:21,192
Brilliant. I'm assigning you
a new experiment.
58
00:03:21,493 --> 00:03:23,077
Figure out what that
substance is,
59
00:03:23,178 --> 00:03:26,179
then transform it
into its crystal state.
60
00:03:26,180 --> 00:03:28,181
And how am I supposed
to do that?
61
00:03:28,182 --> 00:03:30,182
Build a homemade spectrometer.
62
00:03:30,183 --> 00:03:31,884
Yeah. You're gonna have
to do this little thing
63
00:03:31,885 --> 00:03:34,887
that we in the science community
like call science.
64
00:03:35,188 --> 00:03:36,688
You think The Hives
became The Hives
65
00:03:36,789 --> 00:03:39,609
by shutting out the world and listening
to their headphones all day?
66
00:03:39,610 --> 00:03:41,793
No. They got out there.
67
00:03:41,794 --> 00:03:44,796
All right, my point is you never
know what you can accomplish
68
00:03:44,897 --> 00:03:47,899
unless you engage the world
a little bit.
69
00:03:49,561 --> 00:03:51,001
And as an added incentive,
70
00:03:51,102 --> 00:03:53,664
I've decided as of right now,
71
00:03:53,665 --> 00:03:55,665
this is worth
half your class grade.
72
00:03:55,866 --> 00:03:57,907
- What?
- Mm-hmm. Check out whatever gear you need.
73
00:03:57,908 --> 00:03:58,909
You've got till Monday.
74
00:04:03,413 --> 00:04:08,416
He wants me to make mystery gunk
into a crystal.
75
00:04:08,417 --> 00:04:09,818
That's impossible.
76
00:04:09,919 --> 00:04:12,220
It's not technically impossible.
77
00:04:12,321 --> 00:04:13,921
It's sound like "time-travel impossible,"
78
00:04:13,922 --> 00:04:15,923
or "speed-of-light
impossible".
79
00:04:15,924 --> 00:04:17,625
It's just... hard.
80
00:04:17,726 --> 00:04:19,862
George, why are you
wearing clown pants?
81
00:04:20,363 --> 00:04:22,229
These are vintage lounge slacks.
82
00:04:22,230 --> 00:04:23,573
They're all the rage
in Budapest,
83
00:04:23,674 --> 00:04:25,425
which is the new Paris,
by the way.
84
00:04:25,426 --> 00:04:26,833
Girls dig these pants.
85
00:04:26,934 --> 00:04:29,936
At least six girls
have noticed them.
86
00:04:29,937 --> 00:04:31,463
Okay. One girl noticed them.
87
00:04:31,564 --> 00:04:35,401
And that girl was you.
Just now.
88
00:04:41,947 --> 00:04:45,149
Whoa!
Nice vampire outfit, freakshow.
89
00:04:45,450 --> 00:04:47,744
But Halloween's
not till tomorrow.
90
00:04:47,745 --> 00:04:50,297
Really? "Vampire outfit?"
Is that all you got?
91
00:04:50,298 --> 00:04:53,300
Is it because of my cape
and my pointy teeth?
92
00:04:54,601 --> 00:04:55,819
Code red, code red!
93
00:04:55,820 --> 00:04:57,696
C-Dog approaching.
11 o'clock. Be cool!
94
00:04:57,797 --> 00:04:59,689
- What?
- Hey, Cleo!
95
00:05:01,458 --> 00:05:03,966
Carter, my man.
What's the ups?
96
00:05:03,967 --> 00:05:06,769
Lay the good news on me.
97
00:05:13,175 --> 00:05:14,976
- How's it going?
- Good.
98
00:05:14,977 --> 00:05:17,878
I... I was just wondering if maybe
you wanted to study together
99
00:05:17,979 --> 00:05:20,780
- for Perkins' next quiz?
- Who is that?
100
00:05:22,181 --> 00:05:23,310
No idea.
101
00:05:25,512 --> 00:05:28,588
Yeah! Yeah, totally.
We could be a cliché, how fun.
102
00:05:29,289 --> 00:05:30,825
I'm sorry, cliché?
103
00:05:30,826 --> 00:05:34,411
The sports guy, asking the nerdy
girl for help with his homework.
104
00:05:34,412 --> 00:05:36,998
No. I just thought we could,
you know, join forces.
105
00:05:40,399 --> 00:05:44,002
Uh... okay. I'm going to be in
the lab for study hall tomorrow.
106
00:05:44,003 --> 00:05:49,007
If you have a change of heart,
stop by.
107
00:05:51,309 --> 00:05:54,111
Your epic crush
just asked you out on a date,
108
00:05:54,212 --> 00:05:55,813
and you shut him down.
109
00:05:55,814 --> 00:05:57,514
That wasn't a date, George.
110
00:05:57,615 --> 00:06:00,316
That was just a crafty jock
trying to weasel his way
111
00:06:00,317 --> 00:06:03,319
out of doing any actual
thinking. No thanks.
112
00:06:03,320 --> 00:06:05,822
I'll leave the mindless flirting
to my sister.
113
00:06:06,423 --> 00:06:09,024
"Awesome city! So the bomb!"
114
00:06:09,718 --> 00:06:11,427
Cleo!
115
00:06:12,028 --> 00:06:14,029
Speak of the devil.
116
00:06:14,030 --> 00:06:17,031
Hello, car full
of beautiful women.
117
00:06:17,332 --> 00:06:20,034
School's done.
You know what that means.
118
00:06:20,035 --> 00:06:24,038
Fro-yo. YOLO.
Oh, no. Let's go! Yeah!
119
00:06:25,339 --> 00:06:27,751
- You wanna come with?
- Yes!
120
00:06:27,852 --> 00:06:29,042
No, thanks. I'll pass.
121
00:06:29,243 --> 00:06:30,243
Darn.
122
00:06:30,844 --> 00:06:32,045
Come on.
123
00:06:32,046 --> 00:06:34,047
It'll be awesome city,
totally the bomb.
124
00:06:34,948 --> 00:06:36,174
Thanks, I'll pass.
125
00:06:36,875 --> 00:06:39,752
It's Thursday! They're gonna
have salted caramel!
126
00:06:39,953 --> 00:06:41,954
Come on! Yeah.
Your buddy can come too.
127
00:06:43,255 --> 00:06:47,058
This is George, Coug.
You've met him 400 times.
128
00:06:47,059 --> 00:06:49,663
Sorry, small dude. My bad!
129
00:06:52,064 --> 00:06:53,483
Still a pass.
130
00:06:55,066 --> 00:06:57,068
Catch you later then, sis.
131
00:06:59,070 --> 00:07:01,071
All right, let's go!
132
00:07:01,272 --> 00:07:03,072
Come on.
I'll give you a ride home.
133
00:07:03,073 --> 00:07:05,074
I've got the big scooter today.
134
00:07:05,075 --> 00:07:07,076
I made a few modifications
to it.
135
00:07:07,077 --> 00:07:09,080
Really souped it up.
136
00:07:13,793 --> 00:07:16,085
All right! Give The Coug a paw!
137
00:07:17,379 --> 00:07:19,088
Aw, yes!
138
00:07:47,113 --> 00:07:48,113
- Honey!
- Yes?
139
00:07:48,114 --> 00:07:49,115
Did you pack my charger?!
140
00:07:49,116 --> 00:07:51,115
It's in your dopp kit.
141
00:07:51,116 --> 00:07:53,117
And I printed
the boarding passes.
142
00:07:54,618 --> 00:07:55,719
There it is!
143
00:07:55,720 --> 00:07:57,722
- It was in my dopp kit!
- Yeah.
144
00:07:59,323 --> 00:08:01,324
Do they even know you're
here yet?
145
00:08:01,325 --> 00:08:03,327
Give them a second.
146
00:08:05,129 --> 00:08:07,130
Oh. Hi. We were afraid we were
going to miss you.
147
00:08:07,131 --> 00:08:09,131
- Hey, George.
- Hey, Cleo's Dad.
148
00:08:09,132 --> 00:08:10,668
I'm gonna get Whiskers
all settled in.
149
00:08:10,669 --> 00:08:11,834
I'll see you inside.
150
00:08:12,135 --> 00:08:14,136
Okay, remember,
set the alarm on at night.
151
00:08:14,137 --> 00:08:17,540
Don't touch the thermostats. And there are
protein shakes if you run out of food, Ok?
152
00:08:17,541 --> 00:08:20,541
Honey, I am so sorry we're gonna
miss the big lacrosse game.
153
00:08:20,542 --> 00:08:21,943
No worries, Dad.
There'll be others.
154
00:08:21,944 --> 00:08:24,362
Yeah. But the first game always
sets the tone for the season.
155
00:08:24,363 --> 00:08:26,047
- College scouts will be there.
- Ohh!
156
00:08:26,048 --> 00:08:28,649
- Just remember, keep that stick up.
- Stay loose.
157
00:08:28,650 --> 00:08:31,050
Keep that middle line open and
cross if they pickup a team.
158
00:08:34,455 --> 00:08:36,056
And you...
159
00:08:36,557 --> 00:08:39,559
Stay loose, you know,
with your studies and stuff.
160
00:08:41,287 --> 00:08:43,362
I'll be sure to do
some rigorous stretching
161
00:08:43,463 --> 00:08:45,164
before I tackle my homework.
162
00:08:46,465 --> 00:08:48,166
- Okay.
- Okay. Bring it in, team.
163
00:08:48,167 --> 00:08:50,167
- One, two, three, family!
- Family!
164
00:08:50,468 --> 00:08:51,769
Bye, girls.
165
00:08:51,870 --> 00:08:54,873
- Bye.
- Bye, Mom.
166
00:08:55,974 --> 00:08:58,476
- Bye!
- Bye, guys!
167
00:09:02,680 --> 00:09:03,981
Oh, I forgot to mention,
168
00:09:03,982 --> 00:09:05,982
I'm having some people
over for dinner tonight.
169
00:09:06,383 --> 00:09:09,986
Molly, you can't. I have to
focus on my science project.
170
00:09:10,187 --> 00:09:11,697
Who's coming over?
171
00:09:11,698 --> 00:09:13,989
Just a few girls from
the lacrosse team.
172
00:09:14,490 --> 00:09:17,493
The whole team.
And their boyfriends.
173
00:09:17,594 --> 00:09:20,296
And anybody else
who wanted to come.
174
00:09:29,504 --> 00:09:31,505
Hoo! Hoo! Sad but true!
175
00:09:31,506 --> 00:09:33,506
The Fightin' Owls
are hunting for you!
176
00:09:33,707 --> 00:09:36,001
Does anyone know
what goes in meatballs?
177
00:09:36,002 --> 00:09:39,413
- Meat, babe.
- Huh.
178
00:09:57,829 --> 00:09:58,955
This is hopeless.
179
00:09:58,956 --> 00:10:01,131
I can't even get light
to pass through it.
180
00:10:01,232 --> 00:10:02,632
Did you try diluting it?
181
00:10:02,733 --> 00:10:03,734
Yes.
182
00:10:04,635 --> 00:10:08,638
I can't believe I've been exiled
out of my own house.
183
00:10:08,639 --> 00:10:12,642
I don't think you were exiled
so much as "gently displaced."
184
00:10:13,343 --> 00:10:15,104
You know what I suggest?
185
00:10:15,205 --> 00:10:18,647
A break. We head inside,
sample some meatballs,
186
00:10:18,848 --> 00:10:21,149
see if maybe one
of your sister's teammates
187
00:10:21,150 --> 00:10:23,551
has a penchant for shorter,
less athletic,
188
00:10:23,652 --> 00:10:26,154
but very intelligent, men.
189
00:10:26,655 --> 00:10:28,016
You should go, George.
190
00:10:28,117 --> 00:10:30,557
Go get some food.
I'll still be working.
191
00:10:30,658 --> 00:10:33,661
You're a good person.
192
00:10:44,972 --> 00:10:48,774
♪ Trick or treat
Feeling kinda creepy ♪
193
00:10:50,075 --> 00:10:52,778
I don't mean to brag, but I'm
a bit of an athlete myself.
194
00:10:52,779 --> 00:10:55,698
I was one of the top lawn bowlers
at math camp last summer.
195
00:10:55,999 --> 00:10:58,826
You know they call lawn bowling
the "gentleman's polo".
196
00:10:58,827 --> 00:11:00,710
- I like horses.
- Me too!
197
00:11:00,911 --> 00:11:03,887
I love horses!
Love them!
198
00:11:03,888 --> 00:11:06,916
What are your thoughts
on guinea pigs?
199
00:11:07,317 --> 00:11:09,994
Let's see what happens
if I turn up the heat.
200
00:11:14,398 --> 00:11:16,598
Now we're getting somewhere.
201
00:11:17,399 --> 00:11:18,400
Sucrose.
202
00:11:18,401 --> 00:11:19,927
How sweet of Señor Perkins.
203
00:11:19,928 --> 00:11:22,405
He gave me sugar.
204
00:11:24,307 --> 00:11:26,308
Shoo! Get out of here.
205
00:11:49,729 --> 00:11:50,773
Ahh!
206
00:11:52,074 --> 00:11:54,169
Ahh! Oh!
207
00:12:06,844 --> 00:12:07,846
Uh...
208
00:12:09,547 --> 00:12:10,547
Move!
209
00:12:10,548 --> 00:12:11,693
Oh! Damn!
210
00:12:15,878 --> 00:12:19,356
Had a little oven-temperature
misfire, but all good now!
211
00:12:28,456 --> 00:12:29,564
Coming through!
212
00:12:30,065 --> 00:12:32,065
Excuse me for just one second.
213
00:12:32,066 --> 00:12:34,368
Hey, what's going on?
214
00:12:34,469 --> 00:12:37,372
George, I made a moth disappear!
215
00:12:38,873 --> 00:12:40,474
Ooh! Ooh!
216
00:12:40,575 --> 00:12:43,803
- What?! - I know this sounds
impossible, but it's true.
217
00:12:46,980 --> 00:12:50,283
I don't see it!
Where is it?
218
00:12:51,384 --> 00:12:53,885
- Do you see that?
- Uh... not really.
219
00:12:53,986 --> 00:12:56,688
Thanks for coming, guys.
Get some rest.
220
00:12:56,889 --> 00:12:59,591
We have a big day tomorrow.
221
00:13:01,228 --> 00:13:02,393
No!
222
00:13:02,394 --> 00:13:04,396
No, no, no, no, no!
223
00:13:05,397 --> 00:13:07,399
No!
224
00:13:22,812 --> 00:13:24,814
Bye, guys.
225
00:13:30,719 --> 00:13:33,722
On the bright side,
the lacrosse girls dug me.
226
00:13:33,723 --> 00:13:36,123
I got a bunch of digits.
227
00:13:36,324 --> 00:13:38,324
You got no digits.
228
00:13:38,325 --> 00:13:39,526
I got no digits.
229
00:13:39,527 --> 00:13:41,528
But I did enter my number
230
00:13:41,629 --> 00:13:43,630
into Nikki's phone
while she wasn't looking.
231
00:13:43,631 --> 00:13:45,633
That's something.
232
00:13:47,734 --> 00:13:49,935
I made a moth invisible.
233
00:13:50,236 --> 00:13:52,938
You believe me, right?
234
00:13:53,039 --> 00:13:55,741
I believe... you probably
should get to sleep.
235
00:13:55,742 --> 00:13:57,869
I'll see you tomorrow.
236
00:15:15,513 --> 00:15:16,514
Ugh.
237
00:16:51,599 --> 00:16:54,600
Ahhhh!
238
00:16:54,901 --> 00:16:56,102
Molly?
239
00:16:57,203 --> 00:16:59,505
Molly, are you okay?
240
00:16:59,906 --> 00:17:01,607
Where am I?!
241
00:17:01,608 --> 00:17:03,608
Uh, you're in the bathroom.
242
00:17:03,909 --> 00:17:06,511
No, I'm not. I'm gone.
243
00:17:06,612 --> 00:17:08,614
What do you mean, you're gone?
244
00:17:16,621 --> 00:17:19,623
Um... Molly?
245
00:17:19,924 --> 00:17:21,925
- Molly, where did you go...
- Exactly!
246
00:17:22,626 --> 00:17:24,245
Where did I go?
I don't know!
247
00:17:24,346 --> 00:17:26,930
I don't know where I went!
248
00:17:29,633 --> 00:17:30,633
- Cleo!
- Ahh!
249
00:17:30,634 --> 00:17:32,178
I'm not in the toilet!
250
00:17:34,937 --> 00:17:36,838
This is just a bad dream.
251
00:17:36,839 --> 00:17:39,551
Wake up, Molly! Wake up!
252
00:17:41,943 --> 00:17:43,737
Okay. There.
253
00:17:44,438 --> 00:17:47,273
Now, I'm going to
remove this towel
254
00:17:47,274 --> 00:17:52,152
and be awake and everything
will be totally normal.
255
00:17:52,653 --> 00:17:53,653
Ahhhh!
256
00:17:53,654 --> 00:17:55,656
Ahhh!
257
00:18:02,862 --> 00:18:04,863
- What are you doing?
- Calling for help!
258
00:18:04,864 --> 00:18:06,865
And what are you
going to tell them, Molly?
259
00:18:06,866 --> 00:18:08,967
I don't know!
That I've disappeared?
260
00:18:09,068 --> 00:18:11,969
I'm invisible?
I can't see myself?
261
00:18:12,670 --> 00:18:13,671
You're right.
262
00:18:13,872 --> 00:18:15,573
They're gonna think
I'm a crazy person.
263
00:18:15,674 --> 00:18:17,675
Okay. This is going
to sound insane,
264
00:18:17,676 --> 00:18:19,676
but I think my experiment
spread to you.
265
00:18:19,877 --> 00:18:21,878
What are you talking about?!
266
00:18:22,179 --> 00:18:24,080
I made a moth invisible
last night.
267
00:18:24,081 --> 00:18:26,783
- You what?!
- I was working on a sugar solution
268
00:18:26,884 --> 00:18:29,685
and then I just spilled a bunch
of chemicals into the mixture
269
00:18:29,786 --> 00:18:32,888
and then a moth flew through
steam and it became invisible.
270
00:18:33,189 --> 00:18:36,091
Did it land on you or touch
or did you swallow it?
271
00:18:36,092 --> 00:18:39,888
You're asking me if I swallowed
an invisible moth?
272
00:18:41,697 --> 00:18:44,298
Actually, there was something.
273
00:18:44,399 --> 00:18:46,900
It something in the bathroom
in my water.
274
00:18:47,001 --> 00:18:48,702
It was really weird.
275
00:18:48,703 --> 00:18:51,998
It was sorta bug-like. Gross.
276
00:18:52,999 --> 00:18:55,208
The bathroom window was open?
277
00:18:55,209 --> 00:18:57,309
Yeah. I think so.
278
00:18:57,410 --> 00:19:00,713
Okay, so what if the moth was
attracted to the light
279
00:19:00,714 --> 00:19:03,115
and then it flew into the room
and then fell into your water?
280
00:19:03,116 --> 00:19:06,117
Where I accidentally drank it?
281
00:19:06,118 --> 00:19:09,464
Are you kidding me?! I accidentally drank
your invisible science project moth
282
00:19:09,565 --> 00:19:11,623
and now I'm invisible too?!
283
00:19:11,624 --> 00:19:12,625
Hello?
284
00:19:15,326 --> 00:19:17,728
Happy Halloween, everyone!
285
00:19:17,729 --> 00:19:19,730
Oh, man!
286
00:19:19,731 --> 00:19:22,733
Yo, next time The Coug says he's
gonna eat 26 meatballs,
287
00:19:22,734 --> 00:19:24,734
you tell him
that's too many meatballs.
288
00:19:25,535 --> 00:19:27,436
Oh, no. Your boyfriend's here.
289
00:19:27,437 --> 00:19:29,538
Oh. Hey, Cleo.
290
00:19:29,639 --> 00:19:33,142
Hi, Coug.
You're... a bear.
291
00:19:33,143 --> 00:19:35,143
Sure am. Didn't Molly tell you?
292
00:19:35,344 --> 00:19:38,439
We're all going as a big
Wizard of Oz team costume.
293
00:19:38,440 --> 00:19:40,048
I'm the Cowardly Bear.
294
00:19:40,249 --> 00:19:41,950
- It's a lion.
- What's a lion?
295
00:19:41,951 --> 00:19:43,951
The Cowardly...? Never mind.
296
00:19:44,052 --> 00:19:45,596
Uh, is Molly ready to roll?
297
00:19:45,597 --> 00:19:47,054
Um, no, she is sick.
298
00:19:47,255 --> 00:19:48,466
And she's in the bathroom.
299
00:19:48,467 --> 00:19:49,757
And you can't see her.
300
00:19:49,758 --> 00:19:51,759
Oh, no. Was it the meatballs?
301
00:19:52,060 --> 00:19:55,061
Molls? Babe?
Are you okay?
302
00:19:55,062 --> 00:19:57,063
Oh, not really.
303
00:19:57,064 --> 00:19:59,065
Cleo's right.
I'm really sick.
304
00:19:59,066 --> 00:20:01,867
You're our Dorothy!
Let me take a look at you...
305
00:20:01,868 --> 00:20:05,971
No! I'm very contagious!
Nobody can see me.
306
00:20:06,572 --> 00:20:07,698
Literally.
307
00:20:07,799 --> 00:20:09,567
Go, Coug.
Save yourself.
308
00:20:09,568 --> 00:20:11,076
Quick! Go!
309
00:20:11,177 --> 00:20:12,204
Quick!
310
00:20:12,605 --> 00:20:14,080
- Bye!
- Bye.
311
00:20:14,181 --> 00:20:16,184
- I guess.
- Bye.
312
00:20:21,190 --> 00:20:22,791
Wow, Molly, your boyfriend.
313
00:20:22,792 --> 00:20:25,795
Two words:
"Cowardly Bear."
314
00:20:26,496 --> 00:20:28,999
Can we maybe
not mock my boyfriend right now
315
00:20:29,000 --> 00:20:31,002
and instead focus
on the crisis at hand?
316
00:20:31,003 --> 00:20:33,440
Okay. You're invisible.
317
00:20:33,541 --> 00:20:35,708
How and why are you invisible?
318
00:20:36,109 --> 00:20:38,111
- You tell me.
- I don't know.
319
00:20:38,112 --> 00:20:39,813
If it spread
through your body this fast,
320
00:20:39,814 --> 00:20:41,816
it's extremely soluble.
321
00:20:41,817 --> 00:20:43,361
It should only take a few hours.
322
00:20:43,362 --> 00:20:45,363
A few hours?!
323
00:20:45,364 --> 00:20:47,623
I think. I hope.
324
00:20:48,024 --> 00:20:50,026
Okay, listen, Molly,
I have to get to school
325
00:20:50,127 --> 00:20:52,028
and figure this whole thing out.
326
00:20:52,129 --> 00:20:53,791
And what am I supposed to do?
327
00:20:53,792 --> 00:20:55,833
Just lay low. Call in sick.
328
00:20:55,834 --> 00:20:58,838
I can't!
I can't miss school today!
329
00:20:59,839 --> 00:21:02,678
Wait. It's Halloween.
330
00:21:13,156 --> 00:21:16,452
Really, Molly? I think your
friends can survive Halloween
331
00:21:16,453 --> 00:21:18,161
without Dorothy.
332
00:21:18,162 --> 00:21:21,165
You don't understand. Today is
the first game of the season.
333
00:21:21,166 --> 00:21:24,169
If I don't go to all my classes,
I can't play.
334
00:21:24,170 --> 00:21:27,173
This is what you're
concerned about, lacrosse?
335
00:21:27,174 --> 00:21:30,177
College scouts
will be at that game.
336
00:21:30,178 --> 00:21:33,015
This is my only chance
for them to see me.
337
00:21:33,016 --> 00:21:35,183
And my teammates
are counting on me.
338
00:21:35,184 --> 00:21:37,896
I can't let them down.
339
00:21:37,897 --> 00:21:39,188
I can work with this.
340
00:21:39,189 --> 00:21:42,193
Maybe with a little make-up
and some gloves.
341
00:21:47,860 --> 00:21:48,901
Cleo!
342
00:21:48,902 --> 00:21:51,905
The invisibility must... spread.
343
00:21:51,906 --> 00:21:55,870
So I anything that I touch will
gradually become invisible too?!
344
00:21:55,871 --> 00:21:57,412
I don't know, Molly.
Yes?
345
00:21:57,513 --> 00:22:02,518
So there's absolutely no way
I can un-invisible myself?
346
00:22:08,526 --> 00:22:12,073
- I have an idea.
- What?
347
00:22:14,134 --> 00:22:18,138
Yup. We're the same height,
we sound the same,
348
00:22:18,139 --> 00:22:20,539
we'd have the same skin tone
if you ever learn to moisturize.
349
00:22:21,269 --> 00:22:24,146
This could totally work.
350
00:22:26,950 --> 00:22:28,786
This is insane.
351
00:22:28,787 --> 00:22:32,957
There is no way I'm going to
pull off pretending to be you.
352
00:22:33,358 --> 00:22:35,159
I'll be there coaching you.
353
00:22:35,160 --> 00:22:38,163
Come on, Molly. Even
with the hair and the makeup,
354
00:22:38,164 --> 00:22:41,168
I'm still me.
355
00:22:46,274 --> 00:22:50,989
A mask, really?
Dorothy didn't wear a mask.
356
00:22:50,990 --> 00:22:53,993
We're in New Orleans. Just say
you're Mardi Gras Dorothy.
357
00:22:53,994 --> 00:22:55,285
Mardi Gras Dorothy?
358
00:22:55,386 --> 00:22:58,489
Yeah. From a big
Munchkin Town parade float,
359
00:22:58,790 --> 00:23:01,391
with Munchkins
giving beads and stuff.
360
00:23:01,792 --> 00:23:04,690
Look, I've gotta
go to school today.
361
00:23:04,791 --> 00:23:06,799
So you've gotta get me
through this.
362
00:23:06,900 --> 00:23:08,101
Get your science gear
363
00:23:08,102 --> 00:23:11,105
and do whatever it is you
need to do to figure this out.
364
00:23:11,606 --> 00:23:13,726
Just please help me
get through my day
365
00:23:13,727 --> 00:23:15,730
until I can be seen again, okay?
366
00:23:17,414 --> 00:23:19,541
Besides, you look totally cute.
367
00:23:19,842 --> 00:23:22,019
- Fine. Give me your car keys.
- What?
368
00:23:22,020 --> 00:23:24,022
Molly, you're invisible.
You can't drive.
369
00:23:24,323 --> 00:23:28,328
Well, you can't drive either.
You don't have a license!
370
00:23:39,042 --> 00:23:42,571
This is crazy. What if we get pulled over?
How do we explain this?
371
00:23:42,872 --> 00:23:45,749
Relax.
It's going to be fine.
372
00:23:46,851 --> 00:23:50,856
Sorry. Just talking
to my invisible sister.
373
00:23:51,257 --> 00:23:54,096
She's a really amazing driver.
374
00:23:57,366 --> 00:23:58,866
See? She probably thought
375
00:23:58,867 --> 00:24:00,871
this was one of those
self-driving cars.
376
00:24:07,677 --> 00:24:12,684
♪ If you could see
inside of me ♪
377
00:24:15,989 --> 00:24:19,993
♪ Everything that I could be ♪
378
00:24:20,394 --> 00:24:22,095
♪ Yeah ♪
379
00:24:22,196 --> 00:24:24,098
This is never going to work.
380
00:24:24,499 --> 00:24:27,502
Dorothy should've made
better life choices.
381
00:24:27,503 --> 00:24:29,504
"Oh, there's a tornado coming.
382
00:24:29,505 --> 00:24:32,508
I'm gonna go
put on my party clothes."
383
00:24:32,509 --> 00:24:34,512
Come on, you'll be fine.
384
00:24:40,721 --> 00:24:43,122
Don't walk like you.
Walk like me. Stand up straight.
385
00:24:43,423 --> 00:24:46,427
Look more cheerful. Wave.
386
00:24:49,431 --> 00:24:50,431
- Hi, molly.
- Hey, Molly.
387
00:24:50,432 --> 00:24:52,433
- Hey, Molly.
- See?
388
00:24:52,434 --> 00:24:54,436
- This is totally working.
- Hi, Molly!
389
00:24:54,437 --> 00:24:58,441
Okay, here's the real test. If
Nikki buys this, everyone will.
390
00:24:58,442 --> 00:25:00,444
Okay, act natural.
391
00:25:00,945 --> 00:25:03,947
But... act like me.
392
00:25:03,948 --> 00:25:06,870
Act like natural me.
393
00:25:06,871 --> 00:25:08,298
Molly?
394
00:25:08,699 --> 00:25:10,157
Yes.
395
00:25:12,160 --> 00:25:15,163
Oh, Molls! I'm so glad you're
here! I thought you were sick.
396
00:25:15,364 --> 00:25:17,065
Uh, yeah,
397
00:25:17,166 --> 00:25:18,803
- I am still very sick.
- Oh.
398
00:25:18,804 --> 00:25:20,188
But I'm a bit better
399
00:25:20,189 --> 00:25:23,273
and I'm still quite pale
and my voice is a bit different.
400
00:25:23,274 --> 00:25:25,275
But, you know, Nikki, it's okay.
401
00:25:25,376 --> 00:25:26,920
Awesome city, right?
402
00:25:26,921 --> 00:25:28,179
I... I love the mask.
403
00:25:28,180 --> 00:25:29,507
The mask. Uh, right.
404
00:25:29,608 --> 00:25:31,483
Well, I am Mardi Gras Dorothy.
405
00:25:31,484 --> 00:25:33,486
Hmm, cute.
406
00:25:33,887 --> 00:25:35,588
Molls, I'm totally freaking out.
407
00:25:35,589 --> 00:25:37,591
Arianna Burmeister is
also out sick,
408
00:25:37,692 --> 00:25:40,229
so that means I'm totally in
charge of Romp the Swamp tonight.
409
00:25:40,230 --> 00:25:42,798
And I don't know what to do or
if we have enough decorations.
410
00:25:42,799 --> 00:25:45,201
Please, just tell me
everything's gonna be okay.
411
00:25:45,202 --> 00:25:47,203
That actually
sounds awful Nikki,
412
00:25:47,204 --> 00:25:49,206
but I would just cancel.
413
00:25:49,507 --> 00:25:50,609
Are you okay?
414
00:25:50,610 --> 00:25:53,011
Uh, I am fine. I just have a
little neck twitch this morning,
415
00:25:53,312 --> 00:25:55,214
but it is okay.
416
00:25:55,615 --> 00:25:59,619
Molls, you're here.
But I thought you were sick.
417
00:25:59,620 --> 00:26:02,023
- She got better.
- Hey, that's great!
418
00:26:02,124 --> 00:26:04,125
- Give the Coug some sugar.
- No. No, that is eww.
419
00:26:04,626 --> 00:26:07,629
Um, I am very contagious.
So I will see you around. Bye.
420
00:26:07,630 --> 00:26:09,925
Molls?
Did I do something wrong?
421
00:26:10,126 --> 00:26:14,839
Um, no, no.
It's-It's my disease.
422
00:26:21,666 --> 00:26:22,949
Hey, George.
423
00:26:23,150 --> 00:26:24,150
You're not at school?
424
00:26:24,451 --> 00:26:27,164
No. I'm-I'm really sick.
425
00:26:27,165 --> 00:26:28,456
Your sister's here.
426
00:26:28,457 --> 00:26:32,261
She's like some freaky carnival
milkmaid Zorro.
427
00:26:32,262 --> 00:26:33,263
Hey, Molly!
428
00:26:35,565 --> 00:26:39,112
Uh, yeah. Yep.
She is Mardi Gras Dorothy.
429
00:26:39,213 --> 00:26:41,672
She looks totally smokin'.
430
00:26:41,673 --> 00:26:43,475
What? Eww.
431
00:26:43,476 --> 00:26:46,478
George, can you please just cover
for me today in Perkins' class?
432
00:26:46,579 --> 00:26:48,081
You got it.
433
00:26:48,982 --> 00:26:51,085
All right, Molly, we have
to go get to the lab.
434
00:26:51,186 --> 00:26:53,687
No. First period is starting.
435
00:26:53,788 --> 00:26:55,190
I can't be late.
436
00:26:55,191 --> 00:26:58,612
And what class is it, Molly?
Intro to Conformity?
437
00:26:59,013 --> 00:27:03,311
Intro to Geometry, room 42.
Come on.
438
00:27:07,306 --> 00:27:09,309
C-minus?
439
00:27:13,314 --> 00:27:17,318
Molly, if you needed help with line
segments, you could've just asked.
440
00:27:17,319 --> 00:27:20,323
Right, because
you're always so...
441
00:27:22,125 --> 00:27:23,420
warm and supportive.
442
00:27:27,332 --> 00:27:29,333
Okay. I have to go
get to study hall
443
00:27:29,334 --> 00:27:31,736
so I can get a big
compound microscope
444
00:27:31,737 --> 00:27:33,638
and figure this whole thing out.
445
00:27:33,639 --> 00:27:35,641
Actually, I'll grab it for you.
446
00:27:35,642 --> 00:27:37,343
You have to get to Pep Circle.
447
00:27:37,344 --> 00:27:39,347
Pep what?
448
00:27:43,352 --> 00:27:45,354
That was weird.
449
00:27:45,655 --> 00:27:47,656
A thing we do on game days.
450
00:27:47,757 --> 00:27:49,559
Just bonding and trust-building.
451
00:27:49,560 --> 00:27:51,562
It's a pre-game ritual...
452
00:27:52,363 --> 00:27:54,784
that you are leading.
453
00:27:57,370 --> 00:27:59,371
Trust!
Teamwork! Fellowship! Pride!
454
00:27:59,372 --> 00:28:02,375
A team united can't be denied!
Whoo!
455
00:28:02,376 --> 00:28:04,378
Who puts the pep in Pep Circle?
456
00:28:04,379 --> 00:28:06,080
We do!
457
00:28:06,181 --> 00:28:07,381
Please don't make me do this.
458
00:28:07,382 --> 00:28:09,184
Molly! You made it!
459
00:28:09,185 --> 00:28:10,787
Molly! Molly!
460
00:28:11,388 --> 00:28:13,389
I've warmed us up. We're totally
ready for you to take over.
461
00:28:13,590 --> 00:28:16,393
Oh, well, that's just great.
462
00:28:16,494 --> 00:28:19,797
Um, so let's just go straight
into the first thing then
463
00:28:19,798 --> 00:28:23,402
- which is the...
- Group hug!
464
00:28:23,503 --> 00:28:25,504
Or we can skip the first thing!
Okay...
465
00:28:25,805 --> 00:28:27,049
Oh. Oh.
466
00:28:27,050 --> 00:28:28,708
Next thing on the agenda.
467
00:28:28,709 --> 00:28:30,711
The circle of trust.
468
00:28:31,212 --> 00:28:32,813
Right.
469
00:28:32,814 --> 00:28:35,418
So let's circle up
and do some trust.
470
00:28:37,714 --> 00:28:38,914
You can have the bunny.
471
00:28:39,515 --> 00:28:40,823
The bunny?
472
00:28:41,224 --> 00:28:42,926
The bunny of truth.
473
00:28:43,027 --> 00:28:44,829
Well, the bunny of truth.
474
00:28:44,830 --> 00:28:48,334
Um, Nikki, could you
please remind us all
475
00:28:48,435 --> 00:28:50,436
what the rules are
of truth bunnying?
476
00:28:50,737 --> 00:28:52,639
Whoever holds the bunny
gets to safely say
477
00:28:52,640 --> 00:28:56,645
something true and meaningful to
clear the air before the game.
478
00:28:58,447 --> 00:29:00,449
Well, then Nikki
should start us off.
479
00:29:00,450 --> 00:29:01,450
Oh, okay.
480
00:29:01,451 --> 00:29:03,453
Um...
481
00:29:03,454 --> 00:29:06,456
Okay, I'm so grateful
to be on a team with all of you.
482
00:29:06,557 --> 00:29:11,363
If I am strong, it's only because I'm
surrounded by such strong women.
483
00:29:11,464 --> 00:29:13,465
And I'm especially grateful
for Molls.
484
00:29:14,066 --> 00:29:17,270
She's always there. No matter
how crazy my life gets,
485
00:29:17,271 --> 00:29:19,673
she gives me the friendship
and support I need.
486
00:29:19,774 --> 00:29:23,413
She's an amazing friend
and the captain.
487
00:29:23,414 --> 00:29:25,581
- Yeah!
- Thank you.
488
00:29:25,582 --> 00:29:28,002
I also want to say one more
quick bunny truth,
489
00:29:28,003 --> 00:29:31,588
and that is that I'm really mad at
the people who invented weather apps
490
00:29:31,589 --> 00:29:33,591
because don't you wanna wake up
every morning
491
00:29:33,592 --> 00:29:35,594
and be surprised
at what the weather is?!
492
00:29:35,595 --> 00:29:37,597
Yeah.
493
00:29:39,198 --> 00:29:41,201
Your turn.
494
00:29:41,502 --> 00:29:44,305
Well, my truth is
495
00:29:44,406 --> 00:29:46,507
that I am so grateful
to be sitting down
496
00:29:46,508 --> 00:29:50,513
because this dress
is a serious chaffing hazard.
497
00:29:51,515 --> 00:29:56,521
Okay. Now for your...
emotional truth.
498
00:29:59,525 --> 00:30:03,529
My emotional truth. That would
probably have to be that
499
00:30:03,730 --> 00:30:06,733
I am fine. I am great.
500
00:30:06,734 --> 00:30:08,535
Thank you, Nikki.
501
00:30:08,536 --> 00:30:11,539
Molly, this is your safe place.
502
00:30:11,540 --> 00:30:13,543
You can trust us.
We love you.
503
00:30:29,863 --> 00:30:33,868
My truth would be...
504
00:30:35,571 --> 00:30:38,273
I'm not the girl that
505
00:30:39,074 --> 00:30:41,577
everybody thinks I am.
506
00:30:41,578 --> 00:30:45,417
I'm not
the beautiful shining star
507
00:30:45,418 --> 00:30:48,587
that everybody suspects.
508
00:30:51,591 --> 00:30:55,595
I'm actually more of the person
509
00:30:55,596 --> 00:30:58,599
that nobody notices,
510
00:30:58,600 --> 00:31:00,602
or nobody pays attention to.
511
00:31:02,605 --> 00:31:03,606
But...
512
00:31:06,810 --> 00:31:09,814
this is probably why
I'm so uncomfortable here.
513
00:31:12,618 --> 00:31:13,911
But, guys,
514
00:31:13,912 --> 00:31:16,622
this is-this is all in my head.
515
00:31:16,623 --> 00:31:19,024
Right?
Because I'm awesome city Molly.
516
00:31:19,025 --> 00:31:21,488
I mean, the bomb.
517
00:31:21,889 --> 00:31:23,931
Anyway, that's my truth,
518
00:31:23,932 --> 00:31:28,938
which is actually,
weirdly, true.
519
00:31:39,212 --> 00:31:40,852
I think that deserves
another group hug!
520
00:31:40,953 --> 00:31:42,655
Um, okay.
521
00:31:42,656 --> 00:31:45,660
All right. Yep, yep.
Love you too, okay.
522
00:32:00,979 --> 00:32:02,980
Carter. My hombre.
523
00:32:02,981 --> 00:32:05,884
- How's the guinea pig?
- Still farting like a chainsaw.
524
00:32:05,885 --> 00:32:07,596
I can't figure out why.
525
00:32:07,597 --> 00:32:09,689
Because there's talmitic acid
in the ice cream.
526
00:32:09,690 --> 00:32:12,085
It's reacting with ascorbic acid
and turning it into a fat.
527
00:32:12,486 --> 00:32:15,096
Ascorbyl palmitate. They can't
metabolize the fat,
528
00:32:15,097 --> 00:32:19,061
- so you end up with the flatulence.
- How'd you know that?
529
00:32:19,062 --> 00:32:21,103
I was a Governor's Scholar
in Chemistry last year.
530
00:32:21,104 --> 00:32:23,106
Really? A Governor's
Scholar in Chemistry?
531
00:32:23,107 --> 00:32:26,511
- That's, like, crazy amazing.
- How about we keep it between us?
532
00:32:26,512 --> 00:32:28,713
You know, it's not really
something I like to advertise.
533
00:32:28,714 --> 00:32:30,816
Hey. Do you know if Cleo was
planning on showing up?
534
00:32:31,017 --> 00:32:34,556
I'm sorry, man.
She's actually sick today.
535
00:32:34,557 --> 00:32:37,726
But I know she might've
maybe wanted to be here, maybe.
536
00:32:40,729 --> 00:32:44,834
Can I ask you something?
What's Cleo's deal?
537
00:32:44,935 --> 00:32:46,736
Whenever I talk to her,
it's like,
538
00:32:46,737 --> 00:32:50,285
you know...
and... and she's kind of...
539
00:32:52,580 --> 00:32:56,750
Never mind. It's cool. Uh,
good luck with the guinea pig.
540
00:33:30,793 --> 00:33:33,796
This is actually amazing.
541
00:33:33,797 --> 00:33:35,632
Oh! Okay!
542
00:33:35,633 --> 00:33:37,800
- Gotta go, guys. Bye.
- Molly?
543
00:33:41,002 --> 00:33:43,420
What are you doing?
Did you get the microscope?
544
00:33:43,421 --> 00:33:45,504
Forget about that!
Some really cute guy
545
00:33:45,505 --> 00:33:47,005
in the science lab
was asking for you!
546
00:33:47,006 --> 00:33:49,006
Oh, that's just Carter.
547
00:33:49,007 --> 00:33:53,519
"Just Carter?" He's super cute
and totally into you!
548
00:33:53,520 --> 00:33:56,812
No, Molly.
549
00:33:56,813 --> 00:33:59,231
I'm not the kind of girl that...
550
00:33:59,232 --> 00:34:02,817
guys like Carter
are ever actually into.
551
00:34:03,817 --> 00:34:04,817
Come on.
552
00:34:04,818 --> 00:34:06,818
There's only one way
to find out.
553
00:34:06,819 --> 00:34:08,820
No. Don't you think
we have bigger things
554
00:34:08,821 --> 00:34:10,364
to worry about right now?
555
00:34:10,365 --> 00:34:12,622
I'm not going
to go meet Carter, okay?
556
00:34:12,623 --> 00:34:13,823
That's final.
Now if you'll excuse me,
557
00:34:13,824 --> 00:34:16,826
I have a massage circle to lead.
558
00:34:17,827 --> 00:34:20,828
Aah! Meatballs! Meatballs!
559
00:34:20,829 --> 00:34:22,829
Ohh, coming through!
560
00:34:23,030 --> 00:34:26,032
Coming through!
561
00:34:31,136 --> 00:34:33,797
Coming through! Mayday!
Meatballs!
562
00:34:33,798 --> 00:34:35,673
Lots of meatballs!
563
00:34:37,074 --> 00:34:41,243
Why did I eat
so many meatballs?!
564
00:34:42,844 --> 00:34:45,138
Watch my fur, dudes.
565
00:34:52,850 --> 00:34:53,851
Here goes nothing.
566
00:34:55,552 --> 00:34:56,552
You can do this, Molly.
567
00:34:56,853 --> 00:35:00,855
Just hold your breath,
get in and get out.
568
00:35:00,856 --> 00:35:02,856
Gross.
569
00:35:02,857 --> 00:35:04,858
Uh... is there a chick in here?
570
00:35:04,859 --> 00:35:09,861
Uh... No.
It's me, a dude.
571
00:35:09,862 --> 00:35:12,698
In the stall.
Doing my dude things.
572
00:35:12,699 --> 00:35:15,701
Mmm.
573
00:35:17,867 --> 00:35:21,412
- Carter!
- Uh, yes?
574
00:35:21,413 --> 00:35:23,670
It's me! Cleo!
575
00:35:23,771 --> 00:35:25,889
- Sorry, who? You're...
- I'm Cleo!
576
00:35:25,890 --> 00:35:29,292
- Cleo! You showed?
- Yep! Sure did!
577
00:35:29,393 --> 00:35:33,977
- I thought you were...
- Sick? Yes. I was.
578
00:35:33,978 --> 00:35:36,272
But now I'm feeling much better.
579
00:35:36,273 --> 00:35:39,381
And you're in costume.
You hate costumes.
580
00:35:40,682 --> 00:35:44,284
Yeah, I know, but I'm
working on this thing
581
00:35:44,285 --> 00:35:47,987
where I'm trying to relax more and
be less judgmental and uptight.
582
00:35:48,188 --> 00:35:49,723
Are you sure you're okay?
583
00:35:49,724 --> 00:35:50,889
You don't really
seem like yourself.
584
00:35:50,890 --> 00:35:52,890
Those pants
look ridiculous on you.
585
00:35:52,891 --> 00:35:55,602
There's the Cleo
I know and love.
586
00:35:55,603 --> 00:36:00,895
So, hi. We're hanging out.
587
00:36:00,896 --> 00:36:02,897
Yeah, I guess we are.
588
00:36:03,098 --> 00:36:04,898
This is great.
I'm really psyched.
589
00:36:05,699 --> 00:36:07,700
- You are?
- I know.
590
00:36:07,701 --> 00:36:09,702
I've probably been
confusing in the past.
591
00:36:10,103 --> 00:36:12,704
A little grouchy, right?
Mean, even.
592
00:36:12,705 --> 00:36:14,705
Let's just put all that behind us.
593
00:36:14,706 --> 00:36:17,707
Focus on the now.
Maybe get to know each other.
594
00:36:18,508 --> 00:36:19,808
Tell me about yourself.
595
00:36:19,809 --> 00:36:22,810
What kind of stuff
does Carter groove to?
596
00:36:23,711 --> 00:36:25,412
Oh, no.
597
00:36:25,413 --> 00:36:28,814
Oh. Uh...
Actually, I have to run.
598
00:36:29,115 --> 00:36:33,461
But maybe we could go out sometime,
like in a non-study setting.
599
00:36:33,462 --> 00:36:34,919
Like a real date.
600
00:36:34,920 --> 00:36:36,920
Wait a second, I...
601
00:36:36,921 --> 00:36:39,922
I'm not sure I'm hearing you
correctly in that suit.
602
00:36:39,923 --> 00:36:40,923
Are you asking me out?
603
00:36:40,924 --> 00:36:44,725
Yeah. I am.
What? Is that weird?
604
00:36:44,826 --> 00:36:46,927
Honestly, coming from you,
a little.
605
00:36:46,928 --> 00:36:49,929
- A lot, actually.
- What are you doing tonight?
606
00:36:50,130 --> 00:36:53,131
Tonight? Um, I'm volunteering
at the school fundraiser.
607
00:36:53,432 --> 00:36:56,433
Romp the Swamp? That's
my favorite event of the year!
608
00:36:56,434 --> 00:36:59,436
I'll see you there tonight.
It's a date.
609
00:37:03,738 --> 00:37:05,739
Coug! Watch where you're going!
610
00:37:05,740 --> 00:37:08,285
It's not The Coug!
611
00:37:09,943 --> 00:37:11,944
Molly? What are you doing?
612
00:37:11,945 --> 00:37:14,946
So, you didn't miss your study
date with Carter after all.
613
00:37:15,147 --> 00:37:17,440
- What?
- I figured out a way to pretend to be you.
614
00:37:17,441 --> 00:37:19,649
- You what?!
- Yeah.
615
00:37:19,750 --> 00:37:22,150
The bear costume was thick enough,
so it didn't turn invisible.
616
00:37:22,151 --> 00:37:23,952
Well, at least, not right away.
617
00:37:23,953 --> 00:37:25,953
Anyways, I got you a real date.
618
00:37:26,454 --> 00:37:28,598
He's working
at Romp the Swamp tonight.
619
00:37:28,599 --> 00:37:30,057
At least, I think it's a date.
620
00:37:31,958 --> 00:37:34,252
Honestly, it was
a little hard to communicate,
621
00:37:34,253 --> 00:37:35,961
being in the bear suit.
622
00:37:38,088 --> 00:37:41,964
Oh my!
Bear. With no head.
623
00:37:41,965 --> 00:37:43,508
- Headless bear.
- Oh, no.
624
00:37:43,509 --> 00:37:45,366
Molly? What's happening?
625
00:37:45,367 --> 00:37:46,867
I'm Cleo.
626
00:37:46,868 --> 00:37:47,868
No. You're Molly.
627
00:37:47,969 --> 00:37:48,969
No. That's Molly.
628
00:37:48,970 --> 00:37:51,388
No. That's a headless bear.
629
00:37:51,689 --> 00:37:53,532
Or an armless bear?
630
00:37:53,633 --> 00:37:54,673
Torso-less bear?
631
00:37:54,974 --> 00:37:57,975
Okay, I'm kind of
losing my mind right now.
632
00:37:57,976 --> 00:38:00,269
George, calm down.
633
00:38:00,270 --> 00:38:02,521
Remember how I made a moth
invisible last night?
634
00:38:02,522 --> 00:38:04,980
- Yeah. Well, it flew
into Molly's drink
635
00:38:04,981 --> 00:38:08,817
and now she's invisible.
636
00:38:08,818 --> 00:38:10,983
- Say something.
- Hi, George.
637
00:38:10,984 --> 00:38:12,985
How are you?
638
00:38:12,986 --> 00:38:15,112
Fine. Are you okay, Molly?
639
00:38:15,113 --> 00:38:16,989
I'm good.
640
00:38:17,990 --> 00:38:20,990
This is amazing.
641
00:38:20,991 --> 00:38:21,991
And very scary.
642
00:38:21,992 --> 00:38:23,992
Who stole my bear costume?
643
00:38:23,993 --> 00:38:25,287
Oh, gotta hide!
644
00:38:27,195 --> 00:38:29,996
Molly! Wow, you are
a sight for sore eyes.
645
00:38:30,897 --> 00:38:33,133
- Hey, little guy.
- George.
646
00:38:33,134 --> 00:38:36,000
Of course.
Someone stole my bear costume.
647
00:38:36,201 --> 00:38:38,637
Right out of the bathroom.
Any of you guys seen it?
648
00:38:38,638 --> 00:38:41,604
Um, no. Nope, Coug.
I haven't seen a thing.
649
00:38:41,605 --> 00:38:44,006
But it was so great
talking to you. Awesome city.
650
00:38:44,007 --> 00:38:46,008
Um, I have to leave.
651
00:38:53,013 --> 00:38:57,015
So do you think, in exchange for me being
cool and keeping all this a secret,
652
00:38:57,016 --> 00:38:59,016
you might put in a good word
for me with your friend Nikki?
653
00:38:59,017 --> 00:39:02,561
You like Nikki?!
That's so adorable!
654
00:39:02,562 --> 00:39:05,020
Nikki's a sweetheart.
She likes nice guys.
655
00:39:05,221 --> 00:39:07,732
Just be yourself around her.
656
00:39:07,733 --> 00:39:10,684
Yeah, I find the whole
"being myself" approach
657
00:39:10,785 --> 00:39:12,325
never really works out for me.
658
00:39:12,326 --> 00:39:15,328
Just give her a chance.
She might surprise you.
659
00:39:19,831 --> 00:39:21,833
Molly Eastman?
660
00:39:23,233 --> 00:39:26,670
- Yep, that's me.
- Yeah, I'm Mr. Perkins.
661
00:39:26,771 --> 00:39:28,136
Your sister's
in my science class.
662
00:39:28,137 --> 00:39:31,138
Oh. Well, I have
heard a lot about you.
663
00:39:31,339 --> 00:39:33,332
Uh, can I talk to you
for a minute?
664
00:39:34,533 --> 00:39:35,440
Sure.
665
00:39:35,441 --> 00:39:38,861
Yeah, uh, listen, I know your
sister stayed home sick today.
666
00:39:38,962 --> 00:39:41,945
Yeah, she's really,
really sick, Mr. Perkins.
667
00:39:42,046 --> 00:39:45,047
- She has to stay home.
- Yeah. The, uh, thing is,
668
00:39:45,048 --> 00:39:47,649
I went all angry teacher
on her yesterday
669
00:39:47,750 --> 00:39:49,750
and I told her, well,
she'd fail my class
670
00:39:50,051 --> 00:39:52,052
if she didn't deliver
on her science project.
671
00:39:52,053 --> 00:39:55,054
I just want to make sure
that she's okay.
672
00:39:55,055 --> 00:39:58,057
That the science project isn't
the reason she's staying home.
673
00:39:59,058 --> 00:40:01,058
She's okay. Yeah.
674
00:40:01,059 --> 00:40:04,486
She is actually doing a lot more
than you expected.
675
00:40:04,887 --> 00:40:06,061
A lot more.
676
00:40:06,062 --> 00:40:08,063
I'm pretty sure she's gonna
blow you mind.
677
00:40:08,064 --> 00:40:10,664
Okay, that is great to hear.
See, I knew she had it in her.
678
00:40:10,665 --> 00:40:13,266
- Thanks.
- Your sister is one of the brightest kids
679
00:40:13,267 --> 00:40:16,394
that's ever sat in my class. She's
got this potential inside her.
680
00:40:16,395 --> 00:40:20,271
You know, I think she could do great
things in this world if she wanted to.
681
00:40:20,272 --> 00:40:23,274
If she would just get out
of her own way.
682
00:40:24,274 --> 00:40:26,075
Yeah.
683
00:40:26,076 --> 00:40:29,077
Um, if she were here,
684
00:40:29,278 --> 00:40:32,279
she would want me
to tell you that.
685
00:40:32,380 --> 00:40:35,381
She really doesn't want
to disappoint you.
686
00:40:35,382 --> 00:40:38,183
Well, tell her to feel better.
687
00:40:38,484 --> 00:40:40,585
It was good talking to you.
688
00:40:46,089 --> 00:40:47,090
Come on.
689
00:40:52,528 --> 00:40:54,695
Yes!
690
00:41:00,809 --> 00:41:04,102
Cleo, shouldn't I have at least
started turning visible by now?
691
00:41:05,902 --> 00:41:06,903
Yes.
692
00:41:06,904 --> 00:41:08,604
Which is exactly why
we need to go home
693
00:41:08,605 --> 00:41:10,906
so we can figure
this whole thing out.
694
00:41:10,907 --> 00:41:13,707
Wait.
We're not going home now.
695
00:41:14,108 --> 00:41:16,109
But school's over.
696
00:41:16,110 --> 00:41:18,010
And the most important
part of the day is starting.
697
00:41:18,011 --> 00:41:20,611
- Which is?
- Lacrosse.
698
00:41:20,612 --> 00:41:23,113
Making me visible
is gonna have to wait.
699
00:41:23,714 --> 00:41:24,815
I...
700
00:41:26,816 --> 00:41:28,117
All right, everyone.
701
00:41:28,118 --> 00:41:30,118
Five minutes until game time.
702
00:41:30,319 --> 00:41:32,821
Don't forget to buy your
Go Fighting Owls T-shirts.
703
00:41:33,122 --> 00:41:34,421
I think I'm gonna
sit this one out.
704
00:41:34,422 --> 00:41:36,722
- Yeah! I don't think so.
- Molly, I cannot do this.
705
00:41:36,723 --> 00:41:38,624
I am going to get creamed
out there.
706
00:41:38,625 --> 00:41:39,725
You'll be fine.
707
00:41:39,726 --> 00:41:41,126
That's easy for you to say.
708
00:41:41,127 --> 00:41:43,927
What? You think
this is easy for me?
709
00:41:44,028 --> 00:41:45,729
I'm terrified every game.
710
00:41:45,730 --> 00:41:48,230
I can hardly sleep
the night before.
711
00:41:48,231 --> 00:41:50,832
I have to drink ginger fizz just
to untie the knots in my stomach.
712
00:41:50,833 --> 00:41:53,834
Well, then why do you do it?
713
00:41:53,835 --> 00:41:57,136
Well...
I like being on a team.
714
00:41:57,537 --> 00:42:01,539
When everyone's around me, my
nerves settle. And I don't feel alone.
715
00:42:01,540 --> 00:42:05,868
It's like, when I'm a part of
something bigger than myself,
716
00:42:05,869 --> 00:42:09,455
- it makes me better.
- Hmm.
717
00:42:15,150 --> 00:42:18,151
Hey. You can do this.
718
00:42:18,452 --> 00:42:21,853
I'll be there with you,
telling you exactly what to do.
719
00:42:22,854 --> 00:42:24,055
You ready to rumble, Molls?
720
00:42:24,056 --> 00:42:25,156
We've gotta rock it, today.
721
00:42:25,157 --> 00:42:26,574
Uh, yeah, rock it!
722
00:42:26,875 --> 00:42:28,158
Totally.
723
00:42:28,459 --> 00:42:30,459
Okay, bring it in! Bring it in!
724
00:42:30,460 --> 00:42:31,460
Bring it in, ladies!
725
00:42:31,461 --> 00:42:34,462
All right, everyone.
Go Fighting Owls!
726
00:42:38,883 --> 00:42:40,467
Okay, high school sports fans.
727
00:42:40,468 --> 00:42:43,468
It's the moment
you've all been waiting for.
728
00:42:43,469 --> 00:42:45,469
It's game time!
729
00:42:45,470 --> 00:42:49,473
Owls!
Owls! Owls! Owls!
730
00:42:50,874 --> 00:42:52,574
Your stick's upside down.
731
00:42:52,575 --> 00:42:54,576
Duly noted.
732
00:43:01,141 --> 00:43:02,181
Molly, move up!
733
00:43:04,183 --> 00:43:05,727
You're running the wrong way!
734
00:43:08,085 --> 00:43:09,685
- Come on, come on, come on!
- Come on!
735
00:43:09,686 --> 00:43:10,687
Yes!
736
00:43:29,200 --> 00:43:33,201
Wow, slow and painful start
for the Fighting Owls.
737
00:43:33,202 --> 00:43:35,804
- Let's see if they can recover.
- It's okay, it's okay.
738
00:43:35,805 --> 00:43:38,806
Should somebody
call an ambulance?
739
00:43:41,607 --> 00:43:42,707
You okay?
740
00:43:42,708 --> 00:43:46,810
That hurt more than anything
in my entire life has ever hurt.
741
00:43:46,911 --> 00:43:50,914
- All right, come on. Get up.
- Sure, just let me try and start breathing first.
742
00:43:52,926 --> 00:43:55,216
Molly, what's wrong with you? It's
like you've never held a stick before!
743
00:43:55,217 --> 00:43:58,119
Uh, it must just be my cold.
744
00:43:59,520 --> 00:44:01,179
Hey, listen to me.
745
00:44:01,180 --> 00:44:02,512
This is my whole life, here.
746
00:44:02,513 --> 00:44:06,121
Those college scouts are
my future. I can't lose today.
747
00:44:08,921 --> 00:44:11,620
I've got an idea.
748
00:44:12,221 --> 00:44:15,056
You got this, guys!
749
00:44:16,221 --> 00:44:18,765
And the
visitors win another draw.
750
00:44:22,622 --> 00:44:26,622
- Great attack by the... wind?
- Go! Come on, come on!
751
00:44:27,848 --> 00:44:30,122
- Power forward Molly Eastman.
- Whoo!
752
00:44:30,123 --> 00:44:32,922
We're seeing some of her trademark
wizardry out there with that ball.
753
00:44:33,023 --> 00:44:35,023
Pass it!
754
00:44:40,723 --> 00:44:42,023
Just like that,
755
00:44:42,124 --> 00:44:43,858
Owls are right back
in this one, folks!
756
00:44:43,859 --> 00:44:47,124
- Yeah!
- Way to go, Molly!
757
00:44:51,224 --> 00:44:54,224
The Fighting Owls
have really picked up steam.
758
00:44:54,225 --> 00:44:55,935
Come on, Molly!
759
00:44:58,225 --> 00:45:01,224
They've got the visitors
totally off-balance.
760
00:45:01,525 --> 00:45:03,525
Literally.
761
00:45:08,627 --> 00:45:10,726
Go! Go!
762
00:45:14,826 --> 00:45:17,827
- Yeah!
- Whoo!
763
00:45:31,254 --> 00:45:34,127
This has been a very
strong push by the visitors.
764
00:45:34,128 --> 00:45:38,088
They've clearly got
their sea legs back.
765
00:45:46,729 --> 00:45:48,730
- Wh...
- Come on! Come on!
766
00:46:03,631 --> 00:46:06,631
We're all tied up! Time out!
767
00:46:12,231 --> 00:46:13,231
Refreshment?
768
00:46:13,532 --> 00:46:15,031
Thanks.
769
00:46:15,032 --> 00:46:18,031
You know, there's some really
complicated physics in lacrosse.
770
00:46:18,232 --> 00:46:21,232
I'm available for a one-on-one
consultation anytime.
771
00:46:23,232 --> 00:46:25,231
What makes this drink so blue?
772
00:46:25,932 --> 00:46:29,643
Huh, you got me there.
773
00:46:34,633 --> 00:46:35,633
How you doing?
774
00:46:35,634 --> 00:46:37,633
I can't play.
I just can't.
775
00:46:37,634 --> 00:46:39,076
I can't even feel my legs.
776
00:46:39,077 --> 00:46:41,834
Please, Cleo, this is it...
All or nothing.
777
00:46:44,234 --> 00:46:46,033
See over there?
778
00:46:46,034 --> 00:46:47,834
This is my future, Cleo.
779
00:46:51,235 --> 00:46:52,536
I need this.
780
00:46:54,235 --> 00:46:56,234
All right, guys,
everybody bring it in.
781
00:46:56,235 --> 00:46:57,235
Uh, good luck.
782
00:46:57,236 --> 00:47:00,235
Thanks, thanks.
Okay, bye.
783
00:47:02,236 --> 00:47:05,235
Okay, guys, I know
you are exhausted.
784
00:47:05,236 --> 00:47:07,870
I'm exhausted and in pain.
785
00:47:07,871 --> 00:47:09,035
A lot of pain.
786
00:47:09,036 --> 00:47:11,036
And I mean a lot of pain.
787
00:47:13,037 --> 00:47:16,837
But there is this thing
I always say,
788
00:47:16,838 --> 00:47:19,536
which is when you're part
of something
789
00:47:19,537 --> 00:47:22,136
bigger than yourself,
it makes you better.
790
00:47:22,237 --> 00:47:24,780
That's what a team means.
791
00:47:24,881 --> 00:47:28,655
So let's get out there and
have each others' backs, okay?
792
00:47:28,856 --> 00:47:30,730
Yeah!
793
00:47:30,831 --> 00:47:32,537
You guys, we can do this.
794
00:47:32,538 --> 00:47:34,437
- Right?
- Yeah!
795
00:47:34,438 --> 00:47:35,938
All right, all in.
796
00:47:35,939 --> 00:47:38,939
- One, two, three...
- Owls!
797
00:47:41,239 --> 00:47:43,238
Nice job.
798
00:47:43,239 --> 00:47:45,239
I don't know how
you do this every week.
799
00:47:47,539 --> 00:47:50,139
What an absolute classic.
800
00:47:50,140 --> 00:47:52,265
We're all tied up,
30 seconds left.
801
00:47:52,766 --> 00:47:54,639
Time for one more play.
802
00:47:54,640 --> 00:47:56,350
Owls! Owls! Owls...
803
00:48:07,541 --> 00:48:09,540
What a pass by the Owls!
804
00:48:09,641 --> 00:48:12,241
I can't get to the goal, Cleo.
It's all you, you got this.
805
00:48:12,242 --> 00:48:13,242
Go, Molly!
806
00:48:20,642 --> 00:48:24,044
Molly! Molly! Molly...
807
00:48:26,443 --> 00:48:29,443
Molly Eastman is now
one on one with the keeper.
808
00:48:57,638 --> 00:48:59,145
Goal!
809
00:48:59,246 --> 00:49:01,245
- Molly Eastwood scores!
- She did it!
810
00:49:01,246 --> 00:49:03,538
And the Fighting Owls win 8-7!
811
00:49:03,539 --> 00:49:06,246
You did it!
812
00:49:11,290 --> 00:49:16,947
Molly! Molly! Molly...
813
00:49:32,248 --> 00:49:33,949
Hold the slide steady
so I can figure out
814
00:49:33,950 --> 00:49:35,949
what's going on with your cells.
815
00:49:38,749 --> 00:49:43,841
Okay, getting focused here.
816
00:49:43,842 --> 00:49:45,549
There's a nuclear membrane.
817
00:49:46,150 --> 00:49:48,349
- Wait.
- Wait what?
818
00:49:48,350 --> 00:49:50,349
Is that a good wait
or a bad wait?
819
00:49:50,350 --> 00:49:51,873
Your body, your cells,
820
00:49:51,874 --> 00:49:54,049
they aren't metabolizing
the compound.
821
00:49:54,050 --> 00:49:55,467
That sounds like a bad wait.
822
00:49:55,468 --> 00:49:57,515
Why is this even happening?
823
00:49:58,016 --> 00:49:59,862
The original sugar solution
824
00:49:59,863 --> 00:50:01,042
must be turning into a fat
825
00:50:01,043 --> 00:50:02,065
and getting stuck in her cells.
826
00:50:02,066 --> 00:50:03,557
So what does that mean?
827
00:50:03,558 --> 00:50:05,604
We have to figure out how
to neutralize the solution
828
00:50:05,605 --> 00:50:07,652
before her body could
fully absorb it...
829
00:50:07,653 --> 00:50:10,127
Or the invisibility will
become permanent.
830
00:50:10,128 --> 00:50:11,171
What?
831
00:50:12,071 --> 00:50:14,117
I thought you said
this was temporary.
832
00:50:14,118 --> 00:50:17,188
It takes the human body 24 hours
to fully digest something.
833
00:50:17,189 --> 00:50:18,212
Right.
834
00:50:18,213 --> 00:50:19,736
Okay, so when did you
swallow the moth?
835
00:50:20,337 --> 00:50:21,983
Last night at midnight.
836
00:50:21,984 --> 00:50:24,654
That means we have until
midnight to find an antidote.
837
00:50:24,655 --> 00:50:26,401
Or she becomes
invisible forever.
838
00:50:26,402 --> 00:50:28,449
But where do we start?
839
00:50:28,750 --> 00:50:30,496
I don't even remember
what I spilled
840
00:50:30,497 --> 00:50:32,120
into the last solution.
841
00:50:32,121 --> 00:50:33,567
So that's what we do first.
842
00:50:33,568 --> 00:50:35,615
We redo your experiment.
843
00:50:35,616 --> 00:50:37,662
Someplace where we can
fully analyze it.
844
00:50:37,663 --> 00:50:38,815
A real lab.
845
00:50:38,816 --> 00:50:40,733
Like the one at school.
846
00:50:40,734 --> 00:50:43,507
Okay, we'll start with
a basic sugar solution
847
00:50:43,508 --> 00:50:45,851
and keep adding chemicals until
we get the right combination.
848
00:50:45,852 --> 00:50:47,431
Exactly. We'll know
we got it right
849
00:50:47,432 --> 00:50:48,922
when the moth vanishes.
850
00:50:48,923 --> 00:50:50,274
We'll catch a moth.
You head to school
851
00:50:50,374 --> 00:50:51,534
and start setting up the lab.
852
00:50:51,694 --> 00:50:54,764
Go, Fighting Owls!
853
00:50:54,765 --> 00:50:57,837
Yeah, this probably wasn't
the right context for that.
854
00:51:02,455 --> 00:51:04,501
Where are we going
to find a moth before midnight?
855
00:51:04,502 --> 00:51:07,573
- Come on.
- I know the perfect place.
856
00:51:09,621 --> 00:51:12,691
Cool. A cemetery
on Halloween!
857
00:51:12,692 --> 00:51:14,738
Great.
858
00:51:14,739 --> 00:51:16,485
The key to catching a moth
859
00:51:16,486 --> 00:51:19,557
is to be in the darkest place...
860
00:51:21,405 --> 00:51:23,452
...with the brightest light.
861
00:51:32,142 --> 00:51:35,213
Moth...
862
00:51:38,807 --> 00:51:39,830
This is crazy.
863
00:51:39,831 --> 00:51:42,901
Where are all the moths?
864
00:51:42,902 --> 00:51:44,948
Here, mothy.
865
00:51:44,949 --> 00:51:46,996
Here, mothy mothy mothy.
866
00:51:46,997 --> 00:51:49,043
They're not cats, Molly.
867
00:51:49,044 --> 00:51:50,624
Whatever.
868
00:51:52,115 --> 00:51:54,122
Cleo?
869
00:51:55,186 --> 00:51:57,233
It's no big deal, moths.
870
00:51:57,234 --> 00:51:59,080
Must have just been the wind.
871
00:51:59,081 --> 00:52:01,128
I can get this back on
in no time.
872
00:52:07,470 --> 00:52:08,494
Cleo!
873
00:52:13,736 --> 00:52:15,614
Can you see me?
874
00:52:15,615 --> 00:52:18,813
Yeah. It's nice to
almost see your face again.
875
00:52:18,814 --> 00:52:19,878
Am I getting better?
876
00:52:21,726 --> 00:52:23,901
No, you're not.
877
00:52:24,102 --> 00:52:28,068
It's just the night mist
glistening in the moonlight.
878
00:52:29,069 --> 00:52:31,138
I'm scared, Cleo.
879
00:52:31,139 --> 00:52:33,186
Me too.
880
00:52:34,210 --> 00:52:36,257
But it's gonna be okay.
881
00:52:40,152 --> 00:52:41,176
Look!
882
00:53:00,749 --> 00:53:02,795
I got this.
883
00:53:03,396 --> 00:53:05,866
Molly, I don't think
this is a good idea.
884
00:53:05,867 --> 00:53:07,614
We don't have a choice, Cleo.
885
00:53:07,615 --> 00:53:09,662
This moth may be my only hope.
886
00:53:12,437 --> 00:53:14,056
Please be careful, Molly.
887
00:53:14,057 --> 00:53:16,103
I'm getting closer.
888
00:53:16,104 --> 00:53:18,151
Come on, moth!
889
00:53:18,152 --> 00:53:19,798
Almost got it. Almost there.
890
00:53:19,799 --> 00:53:21,645
- Hold on!
- Come on, moth!
891
00:53:21,646 --> 00:53:22,670
Ohh! I lost it!
892
00:53:31,459 --> 00:53:34,490
Molly, are you okay?
893
00:53:37,756 --> 00:53:40,399
No! I am not okay!
894
00:53:40,400 --> 00:53:42,943
I am very much not okay.
895
00:53:42,944 --> 00:53:46,014
I am in a cemetery,
at night, soaking wet,
896
00:53:46,115 --> 00:53:49,367
covered in swamp ooze, and now
I'm gonna be invisible forever.
897
00:53:49,368 --> 00:53:51,457
- We still have time.
- Just forget about it.
898
00:53:51,757 --> 00:53:54,827
We can't. We can't forget about it.
We can't give up.
899
00:53:54,828 --> 00:53:57,003
Maybe we should just go home,
leave all the lights on,
900
00:53:57,004 --> 00:53:59,645
- and try to draw a moth in.
- And then what?
901
00:53:59,646 --> 00:54:01,098
You can reverse
the invisibility?
902
00:54:01,099 --> 00:54:03,840
For sure? Because
as far as I can tell,
903
00:54:03,841 --> 00:54:07,111
you really have no idea what's
actually happening to me.
904
00:54:07,112 --> 00:54:11,037
I'm done.
I'm done with your science
905
00:54:11,038 --> 00:54:14,277
and your judgments
and your sarcasm.
906
00:54:14,278 --> 00:54:15,856
I'm done with all of it.
907
00:54:15,857 --> 00:54:19,395
Come on, Molly.
This isn't you.
908
00:54:19,396 --> 00:54:21,442
You're supposed to be
the positive one.
909
00:54:21,443 --> 00:54:23,490
Just leave me alone.
910
00:54:23,491 --> 00:54:25,465
If I'm gonna be
invisible forever
911
00:54:25,565 --> 00:54:27,908
and have my life
completely ruined,
912
00:54:27,909 --> 00:54:29,955
I want to face it alone.
913
00:54:29,956 --> 00:54:33,327
You of all people
can relate to that.
914
00:54:36,099 --> 00:54:38,146
Come on, Molly.
915
00:54:39,598 --> 00:54:41,840
Molly?
916
00:54:41,841 --> 00:54:44,912
Molly! Come on!
Come back! Molly!
917
00:54:50,030 --> 00:54:52,205
Molly?
918
00:54:52,206 --> 00:54:57,196
I don't know if you can hear me
or not, but if you can...
919
00:54:59,043 --> 00:55:03,138
I'm sorry. I'm sorry
about the sarcasm.
920
00:55:04,462 --> 00:55:07,233
I'm sorry about everything.
921
00:55:09,280 --> 00:55:13,375
It's just not easy...
being your sister.
922
00:55:29,681 --> 00:55:32,325
You've got this thing...
923
00:55:34,672 --> 00:55:37,442
this light.
924
00:55:37,443 --> 00:55:41,538
Everyone is drawn to you.
925
00:55:44,409 --> 00:55:46,756
And it's hard sometimes...
926
00:55:48,786 --> 00:55:51,856
because...
927
00:55:51,857 --> 00:55:53,946
the truth is...
928
00:55:55,993 --> 00:55:59,064
that I've always
wanted to have that.
929
00:56:02,135 --> 00:56:05,933
And when... I didn't...
930
00:56:08,577 --> 00:56:13,194
it was much easier...
931
00:56:13,195 --> 00:56:17,290
to blame you... for feeling...
932
00:56:19,538 --> 00:56:21,585
...invisible.
933
00:56:23,332 --> 00:56:25,380
So...
934
00:56:28,451 --> 00:56:33,068
I pushed you away...
935
00:56:33,069 --> 00:56:37,164
and... everything...
936
00:56:38,811 --> 00:56:40,858
everything away.
937
00:56:46,901 --> 00:56:48,948
I should have come for froyo.
938
00:56:54,721 --> 00:56:56,640
You can come for froyo
next time.
939
00:57:00,008 --> 00:57:01,031
Molly, you're here.
940
00:57:01,032 --> 00:57:03,079
I'm here, sis.
941
00:57:06,874 --> 00:57:07,898
You never saw me comin'.
942
00:57:27,348 --> 00:57:30,842
It's almost nine. We only have
a few hours until midnight.
943
00:57:30,942 --> 00:57:33,190
Hopefully George has gotten
everything set up in the lab.
944
00:57:33,490 --> 00:57:36,093
That would be great.
945
00:57:38,208 --> 00:57:41,279
Oh. Oh! Ohh. Ohh.
946
00:57:53,063 --> 00:57:55,110
Did you mean
what you said back there?
947
00:57:55,111 --> 00:57:57,158
About always feeling invisible?
948
00:57:59,929 --> 00:58:01,975
I'm sorry.
949
00:58:01,976 --> 00:58:05,047
I had no idea.
950
00:58:05,048 --> 00:58:09,141
I get now how rough
that would have been.
951
00:58:09,142 --> 00:58:12,212
The funny thing is,
I've always been envious of you.
952
00:58:12,213 --> 00:58:15,283
- Me?
- Because you're a genius.
953
00:58:15,284 --> 00:58:17,131
You get straight A's
with your eyes closed.
954
00:58:17,132 --> 00:58:20,202
I kill myself and barely pass.
955
00:58:20,203 --> 00:58:22,249
You have other things
going for you.
956
00:58:22,250 --> 00:58:24,296
Like what?
957
00:58:24,297 --> 00:58:27,667
Lacrosse?
Popularity?
958
00:58:27,668 --> 00:58:31,462
Both are pretty useless
after high school.
959
00:58:31,463 --> 00:58:32,534
Molly...
960
00:58:34,034 --> 00:58:35,982
that light I was talking about,
961
00:58:36,082 --> 00:58:38,128
it isn't because you're friendly
962
00:58:38,129 --> 00:58:42,223
or pretty or a good athlete,
963
00:58:42,224 --> 00:58:45,850
it's because...
964
00:58:45,851 --> 00:58:48,366
you make those around you happy.
965
00:58:50,413 --> 00:58:54,508
You see what they need,
and you make them better.
966
00:58:57,880 --> 00:59:00,949
It's like
the best kind of smart.
967
00:59:00,950 --> 00:59:02,997
You really think so?
968
00:59:03,904 --> 00:59:05,991
I know so.
969
00:59:05,992 --> 00:59:08,039
I've been you all day.
970
00:59:13,158 --> 00:59:15,729
Okay, there's just enough time
to go home and get changed
971
00:59:15,829 --> 00:59:17,876
before we meet George at school.
972
00:59:23,195 --> 00:59:25,242
Finally! Where have
you guys been?
973
00:59:25,243 --> 00:59:27,288
The building's locked.
974
00:59:27,289 --> 00:59:29,337
I don't know how we're
gonna get inside.
975
00:59:34,455 --> 00:59:37,325
Leave it to me.
I have an idea.
976
00:59:37,326 --> 00:59:41,420
That is why I do kung fu.
977
00:59:41,421 --> 00:59:43,467
I'm a black belt.
978
00:59:43,468 --> 00:59:45,814
Well, a brown belt.
979
00:59:45,815 --> 00:59:48,585
Oh, okay, I'm a yellow belt.
980
00:59:48,586 --> 00:59:51,658
But I am a very advanced
yellow belt.
981
00:59:53,281 --> 00:59:56,352
Let me call you back.
982
01:00:03,342 --> 01:00:06,413
Hello?
983
01:00:06,414 --> 01:00:08,460
Anybody out here?
984
01:01:27,283 --> 01:01:29,331
Huh?
985
01:01:40,939 --> 01:01:42,090
Boo!
986
01:01:42,091 --> 01:01:44,010
Aah...
987
01:01:46,557 --> 01:01:50,652
No, no, no, no, no, no!
988
01:02:00,412 --> 01:02:03,314
Let's add a little
more sodium...
989
01:02:09,625 --> 01:02:10,675
Okay, we got it.
990
01:02:10,676 --> 01:02:11,996
Good.
Let's analyze it
991
01:02:12,696 --> 01:02:14,744
so we can figure out
how to make an antidote.
992
01:02:18,838 --> 01:02:20,286
I don't understand.
993
01:02:20,386 --> 01:02:23,416
The solution's complex.
994
01:02:27,151 --> 01:02:29,199
This is heavy organic chemistry.
995
01:02:31,150 --> 01:02:32,270
So now what?
996
01:02:32,570 --> 01:02:34,616
We have to find someone
who can sort through this.
997
01:02:34,617 --> 01:02:36,464
Someone who knows
what all that means.
998
01:02:36,465 --> 01:02:38,511
Who? A governor
scholar at chemistry.
999
01:02:38,512 --> 01:02:40,558
Believe it or not, it's Carter.
1000
01:02:40,559 --> 01:02:42,306
- What?
- It's true.
1001
01:02:42,307 --> 01:02:44,880
I heard him talk about a bunch of
crazy science stuff with George.
1002
01:02:44,881 --> 01:02:47,224
Trust me, if anyone
can help us, it's him.
1003
01:02:47,225 --> 01:02:49,272
And I know just where
to find him.
1004
01:02:53,367 --> 01:02:55,413
♪ Shake that body
show me that la la ♪
1005
01:02:55,414 --> 01:02:57,462
♪ Shake that body... ♪
1006
01:02:57,463 --> 01:03:00,533
♪♪
1007
01:03:00,534 --> 01:03:02,579
Carter said
he's volunteering tonight.
1008
01:03:02,580 --> 01:03:04,627
He's gotta be
in there somewhere.
1009
01:03:04,628 --> 01:03:06,603
What's wrong.
1010
01:03:07,103 --> 01:03:08,721
If I go in there,
1011
01:03:08,722 --> 01:03:10,770
then Carter's going to know
I like him.
1012
01:03:10,970 --> 01:03:12,745
And I do.
1013
01:03:12,845 --> 01:03:13,964
And he likes you too.
1014
01:03:14,164 --> 01:03:15,204
We don't know that, Molly.
1015
01:03:15,688 --> 01:03:18,158
If a girl like me lets on
she likes a guy like him,
1016
01:03:18,159 --> 01:03:20,506
then he usually ends up
laughing in her face.
1017
01:03:21,106 --> 01:03:22,977
If he did that, he'd miss out
1018
01:03:22,978 --> 01:03:24,701
on the best thing
that ever happened to him.
1019
01:03:27,149 --> 01:03:28,695
♪ Together we can dance ♪
1020
01:03:28,696 --> 01:03:31,766
♪ Whoa we gotta do it
do it do it baby, dance ♪
1021
01:03:31,867 --> 01:03:34,237
♪ Shake that body
show me that la la ♪
1022
01:03:34,238 --> 01:03:35,462
♪ Shake that body... ♪
1023
01:03:35,962 --> 01:03:37,608
No outside food or drinks.
1024
01:03:37,609 --> 01:03:38,632
School rules still apply.
1025
01:03:38,633 --> 01:03:40,808
What are you thinking?
1026
01:03:40,809 --> 01:03:41,832
Cleo?
1027
01:03:41,833 --> 01:03:43,851
Oh, no.
1028
01:03:43,951 --> 01:03:45,497
Um, hi, Coug.
1029
01:03:45,498 --> 01:03:47,545
- Is your sister around?
- No, she's not,
1030
01:03:47,546 --> 01:03:48,592
but we really have to go.
1031
01:03:48,593 --> 01:03:49,617
Wait, wait, wait.
I just really need to know.
1032
01:03:50,317 --> 01:03:51,341
Is Molly dumping me?
1033
01:03:51,641 --> 01:03:54,711
No, no, she's just really busy.
1034
01:03:54,712 --> 01:03:56,758
You don't have to
protect me, Cleo.
1035
01:03:56,759 --> 01:03:58,406
She's avoiding me.
1036
01:03:58,506 --> 01:04:00,253
I mean, she loves
Romp the Swamp.
1037
01:04:00,254 --> 01:04:03,325
She'd never miss it.
1038
01:04:03,525 --> 01:04:04,547
Would you just tell her
one thing?
1039
01:04:04,548 --> 01:04:07,618
Tell her I just want her
to be happy.
1040
01:04:07,619 --> 01:04:09,366
That's all I've ever wanted.
1041
01:04:09,367 --> 01:04:11,414
And if she's happier without me,
1042
01:04:11,714 --> 01:04:14,785
then I can learn
to live with that.
1043
01:04:15,085 --> 01:04:17,156
Somehow.
1044
01:04:19,804 --> 01:04:23,898
The Coug's okay.
He's not crying.
1045
01:04:27,993 --> 01:04:29,064
Coug...
1046
01:04:30,364 --> 01:04:32,410
I've never been
the biggest fan of yours,
1047
01:04:32,411 --> 01:04:34,758
but I was wrong.
1048
01:04:34,759 --> 01:04:35,481
Hmm?
1049
01:04:35,482 --> 01:04:37,488
Molly's really lucky
to have you.
1050
01:04:37,489 --> 01:04:39,076
And if you'll just
give me a second,
1051
01:04:39,077 --> 01:04:40,101
she'll be back.
1052
01:04:40,301 --> 01:04:42,347
I just miss her so badly.
1053
01:04:42,348 --> 01:04:44,396
I miss you too, Coug.
1054
01:04:45,396 --> 01:04:46,442
Molly?
1055
01:04:46,443 --> 01:04:47,466
I'm not breaking up with you.
1056
01:04:47,467 --> 01:04:50,537
I'm right here.
I'm just invisible.
1057
01:04:50,538 --> 01:04:52,584
Like you can't be hurt?
1058
01:04:52,585 --> 01:04:54,856
No, that's "invincible", babe.
1059
01:04:54,956 --> 01:04:57,003
I'm "invisible".
I can't be seen.
1060
01:04:58,103 --> 01:05:00,574
This is very confusing.
1061
01:05:01,598 --> 01:05:03,644
Oh... Oh!
1062
01:05:03,645 --> 01:05:05,692
Molly, it is you!
1063
01:05:05,693 --> 01:05:07,439
Oh, I missed you too.
1064
01:05:07,440 --> 01:05:08,988
Thank you for not dumping me.
1065
01:05:09,488 --> 01:05:11,535
Whoa, whoa, wait.
You're invisible?
1066
01:05:11,835 --> 01:05:13,606
Wait, what?
How?
1067
01:05:13,906 --> 01:05:15,629
This is completely crazy!
1068
01:05:15,630 --> 01:05:16,977
Coug, I'll explain later,
1069
01:05:17,177 --> 01:05:18,700
but if we don't find Carter now
1070
01:05:18,701 --> 01:05:21,072
and make Molly visible
in less than an hour,
1071
01:05:21,172 --> 01:05:23,372
you're going to go to prom
with an invisible girlfriend.
1072
01:05:23,819 --> 01:05:25,865
Which won't make for
great couples pictures.
1073
01:05:25,866 --> 01:05:27,116
Right?
Right.
1074
01:05:27,117 --> 01:05:28,436
Okay, let's split up.
1075
01:05:28,437 --> 01:05:29,460
I'm gonna go to the yard,
1076
01:05:29,461 --> 01:05:30,484
and you go into the house,
1077
01:05:30,485 --> 01:05:31,631
and we'll meet in the barn
at the end, okay?
1078
01:05:31,632 --> 01:05:32,656
Okay, yeah.
Let's go.
1079
01:05:41,345 --> 01:05:42,545
Have you seen Carter anywhere?
1080
01:05:52,606 --> 01:05:53,629
Have you seen a guy
named Carter?
1081
01:05:53,630 --> 01:05:56,700
Uh-uh.
1082
01:05:58,648 --> 01:06:00,126
You go in there.
I'm gonna go this way.
1083
01:06:00,127 --> 01:06:03,368
Oh, uh, excuse me, do you
know where Carter is?
1084
01:06:03,369 --> 01:06:06,737
Soccer player, about this
tall, luscious curls?
1085
01:06:07,890 --> 01:06:09,807
George, have you seen Molly?
1086
01:06:09,808 --> 01:06:12,878
Uh, "seeing" is really
the tricky word there.
1087
01:06:12,879 --> 01:06:15,349
We're out of snacks, the bowl
of fake eyeballs turned mushy,
1088
01:06:15,350 --> 01:06:18,420
the smoke machine ran out of
whatever makes it make smoke.
1089
01:06:18,421 --> 01:06:19,444
Molly is supposed to be here.
1090
01:06:19,445 --> 01:06:21,491
This is a complete disaster.
1091
01:06:21,492 --> 01:06:23,339
Nikki?
Yeah?
1092
01:06:23,340 --> 01:06:25,387
It's not a disaster.
1093
01:06:26,087 --> 01:06:29,312
This is the greatest
haunted house fundraiser ever.
1094
01:06:29,313 --> 01:06:30,805
Really?
1095
01:06:31,705 --> 01:06:33,377
Definitely.
1096
01:06:33,477 --> 01:06:34,717
Oh, are you having a good time?
1097
01:06:37,571 --> 01:06:41,893
See? She's happy, and she
doesn't even have a head.
1098
01:06:41,993 --> 01:06:43,312
You're doing a great job.
1099
01:06:43,313 --> 01:06:45,360
Thanks.
You're a really...
1100
01:06:45,361 --> 01:06:47,407
really nice guy, George.
1101
01:06:47,408 --> 01:06:50,179
Thanks.
You're nice too.
1102
01:06:51,179 --> 01:06:54,249
Maybe we could
hang out sometime?
1103
01:06:54,250 --> 01:06:56,297
I'd like that.
1104
01:06:56,298 --> 01:06:57,545
Uh, great.
1105
01:06:57,645 --> 01:07:00,716
To be continued.
See you soon.
1106
01:07:07,282 --> 01:07:08,305
Carter!
1107
01:07:10,553 --> 01:07:12,600
Can you guys give us a sec?
1108
01:07:14,447 --> 01:07:16,494
Hey... you're here.
1109
01:07:16,495 --> 01:07:19,565
You're late, but here.
1110
01:07:19,566 --> 01:07:21,443
And you're not in costume.
1111
01:07:21,444 --> 01:07:24,683
Um, no.
Costume?
1112
01:07:24,684 --> 01:07:26,136
Your bear costume?
1113
01:07:28,055 --> 01:07:30,126
Um... No.
1114
01:07:30,626 --> 01:07:31,649
Can I ask you something?
1115
01:07:31,650 --> 01:07:33,696
What's up with you?
1116
01:07:33,697 --> 01:07:37,791
I mean, generally,
you're kind of standoffish.
1117
01:07:37,792 --> 01:07:40,862
Today you're actually
nice to me,
1118
01:07:40,863 --> 01:07:42,710
and now you barely even
bother to show up.
1119
01:07:43,710 --> 01:07:47,629
Carter, I'm so sorry
about the weirdness.
1120
01:07:48,829 --> 01:07:50,879
The truth is...
1121
01:07:52,279 --> 01:07:54,794
I have always wanted
to hang out with you.
1122
01:07:54,795 --> 01:07:57,168
And I never thought
that you would want
1123
01:07:57,169 --> 01:07:59,813
to ever hang out with me.
1124
01:08:06,679 --> 01:08:08,725
What are you wearing?
1125
01:08:08,726 --> 01:08:11,796
Uh, I'm...
I'm honey.
1126
01:08:11,797 --> 01:08:12,844
Honey?
1127
01:08:13,144 --> 01:08:15,691
Yeah, you know,
I thought, 'cause, you know,
1128
01:08:15,692 --> 01:08:18,763
with your bear costume,
I'd... I'd be honey.
1129
01:08:18,963 --> 01:08:22,033
'Cause, you know,
bears and honey are...
1130
01:08:22,034 --> 01:08:25,033
They're kind of a...
thing.
1131
01:08:25,333 --> 01:08:28,700
I... I literally spent
all afternoon gluing felt.
1132
01:08:28,900 --> 01:08:30,946
But, you know, since
you're not in costume,
1133
01:08:30,947 --> 01:08:34,998
I... I may have overthought
this a little bit.
1134
01:08:36,198 --> 01:08:38,736
I really want to talk
to you about this,
1135
01:08:38,836 --> 01:08:41,907
and I want to talk to you
about a lot of things.
1136
01:08:41,908 --> 01:08:46,301
But right now,
I really need your help.
1137
01:08:46,302 --> 01:08:48,049
What is it?
1138
01:08:48,050 --> 01:08:52,143
You should just not
see for yourself.
1139
01:08:52,144 --> 01:08:54,815
It's just over here in the barn.
1140
01:08:54,915 --> 01:08:56,963
Isn't the barn
off-limits?
1141
01:08:59,010 --> 01:09:00,589
Carter.
1142
01:09:00,590 --> 01:09:02,605
Hey. Hello.
1143
01:09:02,705 --> 01:09:04,751
What's going on?
1144
01:09:04,752 --> 01:09:06,799
Okay, here we go.
1145
01:09:09,871 --> 01:09:11,918
Hey, Carter.
1146
01:09:12,942 --> 01:09:14,989
Whoa, Carter, Carter, Carter...
1147
01:09:15,889 --> 01:09:18,283
Wow, this is
a sophisticated solution.
1148
01:09:18,284 --> 01:09:20,331
But I think I can
work out an antidote.
1149
01:09:21,131 --> 01:09:24,201
The problem is we only
have 45 minutes.
1150
01:09:24,202 --> 01:09:27,273
'Cause at midnight, we're toast.
1151
01:09:27,274 --> 01:09:29,944
The tricky part is
after we create the antidote,
1152
01:09:30,044 --> 01:09:32,515
- we need to distill its steam.
- Of course.
1153
01:09:32,715 --> 01:09:34,138
The steam is what
turned the moth invisible,
1154
01:09:34,139 --> 01:09:35,585
so that's what Molly needs
to drink.
1155
01:09:35,586 --> 01:09:37,634
But how? We don't have time
to get to the lab.
1156
01:09:37,934 --> 01:09:40,136
We can make a homemade still.
1157
01:09:40,236 --> 01:09:42,452
All we need are a few
simple components.
1158
01:09:43,476 --> 01:09:46,546
Hey, sorry, fire code
violation, gotta take this.
1159
01:09:46,547 --> 01:09:48,594
A heat source...
1160
01:09:54,736 --> 01:09:56,782
some tubing...
1161
01:09:56,783 --> 01:09:58,831
Sounds better
without these notes.
1162
01:10:03,949 --> 01:10:05,997
...and a funnel
of some kind.
1163
01:10:12,039 --> 01:10:16,132
Ok, so now that we've
created the antidote,
1164
01:10:16,133 --> 01:10:19,204
all we need to do is boil it...
1165
01:10:21,775 --> 01:10:22,799
then distill its steam...
1166
01:10:26,570 --> 01:10:30,465
so that Molly can drink it
before midnight.
1167
01:10:39,502 --> 01:10:41,548
Okay, here we go.
1168
01:10:41,549 --> 01:10:43,595
It's almost midnight.
We've got 40 seconds.
1169
01:10:43,596 --> 01:10:44,619
Is it working?
1170
01:10:44,620 --> 01:10:45,643
Just one drop...
1171
01:10:45,644 --> 01:10:46,667
and another one.
1172
01:10:46,767 --> 01:10:48,815
This is gonna take forever.
1173
01:10:51,886 --> 01:10:52,908
30 seconds.
1174
01:10:52,909 --> 01:10:54,956
Oh, come on, boil faster!
1175
01:10:54,957 --> 01:10:57,004
Hey! Open the door, people.
1176
01:10:57,304 --> 01:10:59,874
- It's Perkins.
- Ignore him.
1177
01:10:59,875 --> 01:11:01,322
Whoever's in there
better come out,
1178
01:11:01,323 --> 01:11:02,745
or you're gonna meet
my good friend,
1179
01:11:02,746 --> 01:11:03,994
Mr. Detention!
1180
01:11:05,794 --> 01:11:07,396
Less than 20 seconds.
1181
01:11:07,397 --> 01:11:09,688
Come on, work,
you stupid machine.
1182
01:11:10,936 --> 01:11:12,983
- Come on.
- What's going on in there?
1183
01:11:17,506 --> 01:11:19,124
Okay, Molly,
this should be enough.
1184
01:11:19,125 --> 01:11:20,576
Drink it.
1185
01:11:20,577 --> 01:11:23,219
Seriously, open up!
1186
01:11:23,220 --> 01:11:25,490
People, your actions
have consequences.
1187
01:11:25,491 --> 01:11:27,538
I have to do something
for you first.
1188
01:11:29,362 --> 01:11:30,614
What are you doing?
1189
01:11:30,714 --> 01:11:33,357
It'll just take a second.
1190
01:11:34,463 --> 01:11:36,551
You kids are in
some serious trouble!
1191
01:11:37,151 --> 01:11:38,998
Mr. Perkins, it's Molly.
1192
01:11:38,999 --> 01:11:42,069
Cleo turned me invisible
for her science project.
1193
01:11:42,070 --> 01:11:44,118
You have to know
how special she is.
1194
01:11:51,283 --> 01:11:52,307
Oh, no.
1195
01:12:09,109 --> 01:12:11,156
Molly, what did you do?
1196
01:12:11,980 --> 01:12:14,651
I had to make sure
Mr. Perkins knew, Cleo.
1197
01:12:14,751 --> 01:12:17,821
You did something amazing
the world had to see.
1198
01:12:17,822 --> 01:12:19,869
We missed the deadline.
1199
01:12:19,870 --> 01:12:22,940
It was a risk I was
willing to take for you.
1200
01:12:22,941 --> 01:12:26,011
Molly, I'll never see
your beautiful face again?
1201
01:12:26,012 --> 01:12:29,082
That's okay, we can still
have a life together.
1202
01:12:29,083 --> 01:12:32,154
Maybe even with little
half-invisible kids someday.
1203
01:12:35,225 --> 01:12:37,171
So you actually did this?
1204
01:12:37,172 --> 01:12:39,902
You really turned
your sister invisible.
1205
01:12:40,002 --> 01:12:44,138
I... I... Okay, I can't get my
mind around... around this.
1206
01:12:44,338 --> 01:12:45,789
Uh...
1207
01:12:45,989 --> 01:12:47,932
No, no, we can't give up.
1208
01:12:47,933 --> 01:12:49,580
There has to be something else
that we can do.
1209
01:12:49,680 --> 01:12:51,430
Your calculations were
conservative.
1210
01:12:51,630 --> 01:12:53,379
There should have been enough
time, it should have worked.
1211
01:12:53,380 --> 01:12:55,724
Well, then, there's
something we're missing.
1212
01:12:55,725 --> 01:12:57,869
Molly, did you eat
anything weird last night?
1213
01:12:57,969 --> 01:12:59,292
Meatballs.
1214
01:12:59,293 --> 01:13:01,895
Huh? Meatballs.
1215
01:13:03,088 --> 01:13:07,181
Wait, you had a game
the next day.
1216
01:13:07,182 --> 01:13:09,229
You were nervous.
Ginger fizz.
1217
01:13:09,230 --> 01:13:10,253
I drank some with the moth.
1218
01:13:10,254 --> 01:13:12,300
Then that's what we're missing.
1219
01:13:12,301 --> 01:13:15,371
Its acidity must have impacted
the solution somehow.
1220
01:13:15,372 --> 01:13:16,819
Do you have any on you?
1221
01:13:16,919 --> 01:13:19,590
I never leave the house
without it.
1222
01:13:31,651 --> 01:13:33,522
Drink it.
1223
01:13:34,222 --> 01:13:36,269
Hey, no matter what happens,
1224
01:13:36,769 --> 01:13:39,040
I really liked spending
the day with you.
1225
01:13:39,640 --> 01:13:41,688
Me too.
1226
01:14:15,821 --> 01:14:17,440
It's nice to see
your face again.
1227
01:14:18,892 --> 01:14:21,066
It's good to see you, too.
1228
01:14:21,067 --> 01:14:24,606
♪ Some kind of magic ♪
1229
01:14:26,681 --> 01:14:29,324
I think The Coug needs
to blow off some steam.
1230
01:14:31,372 --> 01:14:33,249
Molly! Finally!
1231
01:14:33,250 --> 01:14:34,258
Hey!
1232
01:14:34,259 --> 01:14:35,937
Where's your costume?
1233
01:14:35,938 --> 01:14:37,597
Hi, Nikki!
1234
01:14:40,027 --> 01:14:43,171
Wow. You finally took
your headphones off, Cleo.
1235
01:14:43,172 --> 01:14:45,510
You did some real science.
Maybe a little too real.
1236
01:14:46,010 --> 01:14:49,548
Listen, I chaired the New Orleans
Association of Applied Scientists.
1237
01:14:49,648 --> 01:14:52,386
Would you please come and present
your findings with us next month?
1238
01:14:52,586 --> 01:14:53,665
- Yeah!
- Yeah?
1239
01:14:54,065 --> 01:14:55,123
All right.
1240
01:14:55,124 --> 01:14:56,282
Thank you.
1241
01:14:57,782 --> 01:15:00,642
Hey. Look, I know
it's been a crazy night.
1242
01:15:00,643 --> 01:15:04,137
But... And I'm dressed as honey.
1243
01:15:04,437 --> 01:15:06,096
But do you want to dance?
1244
01:15:06,596 --> 01:15:07,629
Yes.
1245
01:15:08,629 --> 01:15:10,588
♪ The sun is shining ♪
1246
01:15:10,688 --> 01:15:13,530
♪ It's a brand new day ♪
1247
01:15:14,130 --> 01:15:17,747
So as I was saying,
invisibility is everywhere.
1248
01:15:17,847 --> 01:15:19,426
But as it turns out,
1249
01:15:19,826 --> 01:15:23,323
the line between visible
and invisible,
1250
01:15:23,923 --> 01:15:25,202
it isn't that wide.
1251
01:15:26,861 --> 01:15:28,840
♪ I'll be okay ♪
1252
01:15:30,198 --> 01:15:32,958
Transformation from one state to another
1253
01:15:33,659 --> 01:15:35,459
is indeed possible.
1254
01:15:37,174 --> 01:15:40,514
I know now that visible things
can disappear...
1255
01:15:43,829 --> 01:15:47,189
...and invisible things
can finally be seen.
1256
01:15:51,056 --> 01:15:55,836
♪ Most stories
have a hero who finds ♪
1257
01:15:56,560 --> 01:15:59,600
♪ You make your past
your past ♪
1258
01:16:01,756 --> 01:16:04,636
♪ Yeah, you make your past
your past ♪
1259
01:16:04,821 --> 01:16:09,201
Crossing this line
between invisible and visible
1260
01:16:09,490 --> 01:16:11,030
is easier than you think.
1261
01:16:11,949 --> 01:16:13,549
♪ The sun is shining ♪
1262
01:16:14,387 --> 01:16:15,487
What people see...
1263
01:16:17,874 --> 01:16:20,254
...what they really see...
1264
01:16:22,721 --> 01:16:24,301
...visible or invisible...
1265
01:16:25,559 --> 01:16:27,159
...comes from inside us.
1266
01:16:27,997 --> 01:16:29,597
And we become visible
1267
01:16:29,973 --> 01:16:31,973
when we are not afraid
to show the world
1268
01:16:32,114 --> 01:16:33,114
who we really are.
1269
01:16:46,524 --> 01:16:49,524
♪ I can remember ♪
1270
01:16:50,161 --> 01:16:54,001
♪ A time when I was so afraid ♪
1271
01:16:54,258 --> 01:16:57,458
♪ When even my shadow ♪
1272
01:16:58,875 --> 01:17:02,375
♪ Wouldn't follow me ♪
1273
01:17:02,992 --> 01:17:06,812
♪ So I-I
I'm picking up my sword ♪
1274
01:17:07,009 --> 01:17:10,849
♪ To shatter all the pieces
that I was before ♪
1275
01:17:11,106 --> 01:17:14,446
♪ 'Cause I-I
I'm worth fighting for ♪
1276
01:17:14,643 --> 01:17:17,723
♪ For, for, for ♪
1277
01:17:17,881 --> 01:17:19,881
♪ Throw me in a cage ♪
1278
01:17:19,940 --> 01:17:21,840
♪ Lock me in a room ♪
1279
01:17:21,898 --> 01:17:23,598
♪ Throw away the key ♪
1280
01:17:23,757 --> 01:17:25,757
♪ I dare you ♪
1281
01:17:25,915 --> 01:17:27,475
♪ I'll break down the walls ♪
1282
01:17:27,674 --> 01:17:28,834
♪ A high heel wrecking ball ♪
1283
01:17:29,608 --> 01:17:32,550
♪ And I won't let you tear me down ♪
1284
01:17:32,750 --> 01:17:36,788
♪ No I won't let you
tear me down ♪
1285
01:17:36,788 --> 01:17:39,225
♪ No-oh-oh-oh ♪