1 00:00:15,437 --> 00:00:16,504 So here's the crazy thing. 2 00:00:17,205 --> 00:00:19,712 Invisibility is everywhere. 3 00:00:19,913 --> 00:00:24,259 I mean, sure, people tend to focus on the things we can see. 4 00:00:24,260 --> 00:00:27,720 Like matter, living things. 5 00:00:27,721 --> 00:00:30,722 But there's also all this stuff that we can't see. 6 00:00:30,723 --> 00:00:33,725 Like sound waves or gasses. 7 00:00:33,926 --> 00:00:35,562 And a few things we miss 8 00:00:35,563 --> 00:00:37,729 because they're hidden in plain sight. 9 00:00:39,731 --> 00:00:42,733 Like I said, invisibility is all around us. 10 00:00:43,734 --> 00:00:47,137 Even in the most obvious and familiar places. 11 00:00:47,338 --> 00:00:51,341 These opposites exist side by side. 12 00:00:52,943 --> 00:00:54,653 The seen... 13 00:00:54,854 --> 00:00:56,272 Hey, Molly! 14 00:00:58,948 --> 00:01:01,951 ...and the unseen. 15 00:01:07,056 --> 00:01:09,883 ♪ This is the time ♪ 16 00:01:09,884 --> 00:01:12,052 And the same pattern repeats itself. 17 00:01:12,253 --> 00:01:13,762 Over and over. 18 00:01:13,963 --> 00:01:17,764 ♪ Your life is waiting ♪ 19 00:01:17,765 --> 00:01:19,766 Those bright, shiny objects, 20 00:01:19,767 --> 00:01:22,605 they soak up all the attention. 21 00:01:23,971 --> 00:01:26,972 While at the same time, the invisible objects 22 00:01:26,973 --> 00:01:29,175 right under our noses don't. 23 00:01:29,176 --> 00:01:32,177 ♪ Your life is waiting ♪ 24 00:01:32,178 --> 00:01:35,179 ♪ And as you fall ♪ 25 00:01:35,180 --> 00:01:36,420 That's just the way things are. 26 00:01:38,784 --> 00:01:40,786 We can't change it. 27 00:01:42,788 --> 00:01:44,789 No matter how much we might want to. 28 00:01:47,417 --> 00:01:50,294 At least, that's what I thought. 29 00:02:06,208 --> 00:02:07,935 Mr. Perkins. 30 00:02:08,136 --> 00:02:10,011 Fancy seeing you here. 31 00:02:10,012 --> 00:02:12,012 Well, I really hope you were meditating 32 00:02:12,013 --> 00:02:14,140 on the marvels of science and not rocking out 33 00:02:14,141 --> 00:02:16,016 to Fitz and the Tantrums again. 34 00:02:16,017 --> 00:02:19,019 Oh, well, actually it is The Hives today, 35 00:02:19,020 --> 00:02:21,021 in honor of those skinny jeans 36 00:02:21,022 --> 00:02:24,024 you are only slightly too old to pull off. 37 00:02:25,826 --> 00:02:27,828 Ah, look at that. 38 00:02:30,830 --> 00:02:32,831 Not so fast. 39 00:02:33,432 --> 00:02:35,934 Yeah, I got your pitch for the semester project. 40 00:02:36,035 --> 00:02:38,737 Really? Turning a papaya into a battery? 41 00:02:38,838 --> 00:02:41,839 I've already got seven other kids turning vegetables into batteries. 42 00:02:42,140 --> 00:02:44,141 In my defense, papaya's a fruit. 43 00:02:44,442 --> 00:02:48,445 Mm. Well, your proposal is officially rejected. 44 00:02:48,446 --> 00:02:50,046 George gets all A's 45 00:02:50,047 --> 00:02:52,174 and you're letting him study how a guinea pig reacts 46 00:02:52,675 --> 00:02:54,550 to an all-ice cream diet. 47 00:02:54,551 --> 00:02:56,552 - It gives them terrible gas. - Yeah, thanks, George. 48 00:02:56,553 --> 00:02:58,555 Make sure you put that in your report, okay? 49 00:02:58,855 --> 00:02:59,855 That's it, Mr. Whiskers, 50 00:02:59,856 --> 00:03:01,857 no more Rocky Road for you. 51 00:03:01,858 --> 00:03:04,860 I want to see you challenge yourself. Do something relevant. 52 00:03:05,061 --> 00:03:07,772 Maybe something to do with transformation. 53 00:03:07,773 --> 00:03:11,666 This is the same matter in two distinct forms. 54 00:03:11,667 --> 00:03:13,668 One state is dense, dull... 55 00:03:13,869 --> 00:03:15,069 Much like this conversation. 56 00:03:15,370 --> 00:03:17,771 The other is transparent. 57 00:03:17,772 --> 00:03:21,192 Brilliant. I'm assigning you a new experiment. 58 00:03:21,493 --> 00:03:23,077 Figure out what that substance is, 59 00:03:23,178 --> 00:03:26,179 then transform it into its crystal state. 60 00:03:26,180 --> 00:03:28,181 And how am I supposed to do that? 61 00:03:28,182 --> 00:03:30,182 Build a homemade spectrometer. 62 00:03:30,183 --> 00:03:31,884 Yeah. You're gonna have to do this little thing 63 00:03:31,885 --> 00:03:34,887 that we in the science community like call science. 64 00:03:35,188 --> 00:03:36,688 You think The Hives became The Hives 65 00:03:36,789 --> 00:03:39,609 by shutting out the world and listening to their headphones all day? 66 00:03:39,610 --> 00:03:41,793 No. They got out there. 67 00:03:41,794 --> 00:03:44,796 All right, my point is you never know what you can accomplish 68 00:03:44,897 --> 00:03:47,899 unless you engage the world a little bit. 69 00:03:49,561 --> 00:03:51,001 And as an added incentive, 70 00:03:51,102 --> 00:03:53,664 I've decided as of right now, 71 00:03:53,665 --> 00:03:55,665 this is worth half your class grade. 72 00:03:55,866 --> 00:03:57,907 - What? - Mm-hmm. Check out whatever gear you need. 73 00:03:57,908 --> 00:03:58,909 You've got till Monday. 74 00:04:03,413 --> 00:04:08,416 He wants me to make mystery gunk into a crystal. 75 00:04:08,417 --> 00:04:09,818 That's impossible. 76 00:04:09,919 --> 00:04:12,220 It's not technically impossible. 77 00:04:12,321 --> 00:04:13,921 It's sound like "time-travel impossible," 78 00:04:13,922 --> 00:04:15,923 or "speed-of-light impossible". 79 00:04:15,924 --> 00:04:17,625 It's just... hard. 80 00:04:17,726 --> 00:04:19,862 George, why are you wearing clown pants? 81 00:04:20,363 --> 00:04:22,229 These are vintage lounge slacks. 82 00:04:22,230 --> 00:04:23,573 They're all the rage in Budapest, 83 00:04:23,674 --> 00:04:25,425 which is the new Paris, by the way. 84 00:04:25,426 --> 00:04:26,833 Girls dig these pants. 85 00:04:26,934 --> 00:04:29,936 At least six girls have noticed them. 86 00:04:29,937 --> 00:04:31,463 Okay. One girl noticed them. 87 00:04:31,564 --> 00:04:35,401 And that girl was you. Just now. 88 00:04:41,947 --> 00:04:45,149 Whoa! Nice vampire outfit, freakshow. 89 00:04:45,450 --> 00:04:47,744 But Halloween's not till tomorrow. 90 00:04:47,745 --> 00:04:50,297 Really? "Vampire outfit?" Is that all you got? 91 00:04:50,298 --> 00:04:53,300 Is it because of my cape and my pointy teeth? 92 00:04:54,601 --> 00:04:55,819 Code red, code red! 93 00:04:55,820 --> 00:04:57,696 C-Dog approaching. 11 o'clock. Be cool! 94 00:04:57,797 --> 00:04:59,689 - What? - Hey, Cleo! 95 00:05:01,458 --> 00:05:03,966 Carter, my man. What's the ups? 96 00:05:03,967 --> 00:05:06,769 Lay the good news on me. 97 00:05:13,175 --> 00:05:14,976 - How's it going? - Good. 98 00:05:14,977 --> 00:05:17,878 I... I was just wondering if maybe you wanted to study together 99 00:05:17,979 --> 00:05:20,780 - for Perkins' next quiz? - Who is that? 100 00:05:22,181 --> 00:05:23,310 No idea. 101 00:05:25,512 --> 00:05:28,588 Yeah! Yeah, totally. We could be a cliché, how fun. 102 00:05:29,289 --> 00:05:30,825 I'm sorry, cliché? 103 00:05:30,826 --> 00:05:34,411 The sports guy, asking the nerdy girl for help with his homework. 104 00:05:34,412 --> 00:05:36,998 No. I just thought we could, you know, join forces. 105 00:05:40,399 --> 00:05:44,002 Uh... okay. I'm going to be in the lab for study hall tomorrow. 106 00:05:44,003 --> 00:05:49,007 If you have a change of heart, stop by. 107 00:05:51,309 --> 00:05:54,111 Your epic crush just asked you out on a date, 108 00:05:54,212 --> 00:05:55,813 and you shut him down. 109 00:05:55,814 --> 00:05:57,514 That wasn't a date, George. 110 00:05:57,615 --> 00:06:00,316 That was just a crafty jock trying to weasel his way 111 00:06:00,317 --> 00:06:03,319 out of doing any actual thinking. No thanks. 112 00:06:03,320 --> 00:06:05,822 I'll leave the mindless flirting to my sister. 113 00:06:06,423 --> 00:06:09,024 "Awesome city! So the bomb!" 114 00:06:09,718 --> 00:06:11,427 Cleo! 115 00:06:12,028 --> 00:06:14,029 Speak of the devil. 116 00:06:14,030 --> 00:06:17,031 Hello, car full of beautiful women. 117 00:06:17,332 --> 00:06:20,034 School's done. You know what that means. 118 00:06:20,035 --> 00:06:24,038 Fro-yo. YOLO. Oh, no. Let's go! Yeah! 119 00:06:25,339 --> 00:06:27,751 - You wanna come with? - Yes! 120 00:06:27,852 --> 00:06:29,042 No, thanks. I'll pass. 121 00:06:29,243 --> 00:06:30,243 Darn. 122 00:06:30,844 --> 00:06:32,045 Come on. 123 00:06:32,046 --> 00:06:34,047 It'll be awesome city, totally the bomb. 124 00:06:34,948 --> 00:06:36,174 Thanks, I'll pass. 125 00:06:36,875 --> 00:06:39,752 It's Thursday! They're gonna have salted caramel! 126 00:06:39,953 --> 00:06:41,954 Come on! Yeah. Your buddy can come too. 127 00:06:43,255 --> 00:06:47,058 This is George, Coug. You've met him 400 times. 128 00:06:47,059 --> 00:06:49,663 Sorry, small dude. My bad! 129 00:06:52,064 --> 00:06:53,483 Still a pass. 130 00:06:55,066 --> 00:06:57,068 Catch you later then, sis. 131 00:06:59,070 --> 00:07:01,071 All right, let's go! 132 00:07:01,272 --> 00:07:03,072 Come on. I'll give you a ride home. 133 00:07:03,073 --> 00:07:05,074 I've got the big scooter today. 134 00:07:05,075 --> 00:07:07,076 I made a few modifications to it. 135 00:07:07,077 --> 00:07:09,080 Really souped it up. 136 00:07:13,793 --> 00:07:16,085 All right! Give The Coug a paw! 137 00:07:17,379 --> 00:07:19,088 Aw, yes! 138 00:07:47,113 --> 00:07:48,113 - Honey! - Yes? 139 00:07:48,114 --> 00:07:49,115 Did you pack my charger?! 140 00:07:49,116 --> 00:07:51,115 It's in your dopp kit. 141 00:07:51,116 --> 00:07:53,117 And I printed the boarding passes. 142 00:07:54,618 --> 00:07:55,719 There it is! 143 00:07:55,720 --> 00:07:57,722 - It was in my dopp kit! - Yeah. 144 00:07:59,323 --> 00:08:01,324 Do they even know you're here yet? 145 00:08:01,325 --> 00:08:03,327 Give them a second. 146 00:08:05,129 --> 00:08:07,130 Oh. Hi. We were afraid we were going to miss you. 147 00:08:07,131 --> 00:08:09,131 - Hey, George. - Hey, Cleo's Dad. 148 00:08:09,132 --> 00:08:10,668 I'm gonna get Whiskers all settled in. 149 00:08:10,669 --> 00:08:11,834 I'll see you inside. 150 00:08:12,135 --> 00:08:14,136 Okay, remember, set the alarm on at night. 151 00:08:14,137 --> 00:08:17,540 Don't touch the thermostats. And there are protein shakes if you run out of food, Ok? 152 00:08:17,541 --> 00:08:20,541 Honey, I am so sorry we're gonna miss the big lacrosse game. 153 00:08:20,542 --> 00:08:21,943 No worries, Dad. There'll be others. 154 00:08:21,944 --> 00:08:24,362 Yeah. But the first game always sets the tone for the season. 155 00:08:24,363 --> 00:08:26,047 - College scouts will be there. - Ohh! 156 00:08:26,048 --> 00:08:28,649 - Just remember, keep that stick up. - Stay loose. 157 00:08:28,650 --> 00:08:31,050 Keep that middle line open and cross if they pickup a team. 158 00:08:34,455 --> 00:08:36,056 And you... 159 00:08:36,557 --> 00:08:39,559 Stay loose, you know, with your studies and stuff. 160 00:08:41,287 --> 00:08:43,362 I'll be sure to do some rigorous stretching 161 00:08:43,463 --> 00:08:45,164 before I tackle my homework. 162 00:08:46,465 --> 00:08:48,166 - Okay. - Okay. Bring it in, team. 163 00:08:48,167 --> 00:08:50,167 - One, two, three, family! - Family! 164 00:08:50,468 --> 00:08:51,769 Bye, girls. 165 00:08:51,870 --> 00:08:54,873 - Bye. - Bye, Mom. 166 00:08:55,974 --> 00:08:58,476 - Bye! - Bye, guys! 167 00:09:02,680 --> 00:09:03,981 Oh, I forgot to mention, 168 00:09:03,982 --> 00:09:05,982 I'm having some people over for dinner tonight. 169 00:09:06,383 --> 00:09:09,986 Molly, you can't. I have to focus on my science project. 170 00:09:10,187 --> 00:09:11,697 Who's coming over? 171 00:09:11,698 --> 00:09:13,989 Just a few girls from the lacrosse team. 172 00:09:14,490 --> 00:09:17,493 The whole team. And their boyfriends. 173 00:09:17,594 --> 00:09:20,296 And anybody else who wanted to come. 174 00:09:29,504 --> 00:09:31,505 Hoo! Hoo! Sad but true! 175 00:09:31,506 --> 00:09:33,506 The Fightin' Owls are hunting for you! 176 00:09:33,707 --> 00:09:36,001 Does anyone know what goes in meatballs? 177 00:09:36,002 --> 00:09:39,413 - Meat, babe. - Huh. 178 00:09:57,829 --> 00:09:58,955 This is hopeless. 179 00:09:58,956 --> 00:10:01,131 I can't even get light to pass through it. 180 00:10:01,232 --> 00:10:02,632 Did you try diluting it? 181 00:10:02,733 --> 00:10:03,734 Yes. 182 00:10:04,635 --> 00:10:08,638 I can't believe I've been exiled out of my own house. 183 00:10:08,639 --> 00:10:12,642 I don't think you were exiled so much as "gently displaced." 184 00:10:13,343 --> 00:10:15,104 You know what I suggest? 185 00:10:15,205 --> 00:10:18,647 A break. We head inside, sample some meatballs, 186 00:10:18,848 --> 00:10:21,149 see if maybe one of your sister's teammates 187 00:10:21,150 --> 00:10:23,551 has a penchant for shorter, less athletic, 188 00:10:23,652 --> 00:10:26,154 but very intelligent, men. 189 00:10:26,655 --> 00:10:28,016 You should go, George. 190 00:10:28,117 --> 00:10:30,557 Go get some food. I'll still be working. 191 00:10:30,658 --> 00:10:33,661 You're a good person. 192 00:10:44,972 --> 00:10:48,774 ♪ Trick or treat Feeling kinda creepy ♪ 193 00:10:50,075 --> 00:10:52,778 I don't mean to brag, but I'm a bit of an athlete myself. 194 00:10:52,779 --> 00:10:55,698 I was one of the top lawn bowlers at math camp last summer. 195 00:10:55,999 --> 00:10:58,826 You know they call lawn bowling the "gentleman's polo". 196 00:10:58,827 --> 00:11:00,710 - I like horses. - Me too! 197 00:11:00,911 --> 00:11:03,887 I love horses! Love them! 198 00:11:03,888 --> 00:11:06,916 What are your thoughts on guinea pigs? 199 00:11:07,317 --> 00:11:09,994 Let's see what happens if I turn up the heat. 200 00:11:14,398 --> 00:11:16,598 Now we're getting somewhere. 201 00:11:17,399 --> 00:11:18,400 Sucrose. 202 00:11:18,401 --> 00:11:19,927 How sweet of Señor Perkins. 203 00:11:19,928 --> 00:11:22,405 He gave me sugar. 204 00:11:24,307 --> 00:11:26,308 Shoo! Get out of here. 205 00:11:49,729 --> 00:11:50,773 Ahh! 206 00:11:52,074 --> 00:11:54,169 Ahh! Oh! 207 00:12:06,844 --> 00:12:07,846 Uh... 208 00:12:09,547 --> 00:12:10,547 Move! 209 00:12:10,548 --> 00:12:11,693 Oh! Damn! 210 00:12:15,878 --> 00:12:19,356 Had a little oven-temperature misfire, but all good now! 211 00:12:28,456 --> 00:12:29,564 Coming through! 212 00:12:30,065 --> 00:12:32,065 Excuse me for just one second. 213 00:12:32,066 --> 00:12:34,368 Hey, what's going on? 214 00:12:34,469 --> 00:12:37,372 George, I made a moth disappear! 215 00:12:38,873 --> 00:12:40,474 Ooh! Ooh! 216 00:12:40,575 --> 00:12:43,803 - What?! - I know this sounds impossible, but it's true. 217 00:12:46,980 --> 00:12:50,283 I don't see it! Where is it? 218 00:12:51,384 --> 00:12:53,885 - Do you see that? - Uh... not really. 219 00:12:53,986 --> 00:12:56,688 Thanks for coming, guys. Get some rest. 220 00:12:56,889 --> 00:12:59,591 We have a big day tomorrow. 221 00:13:01,228 --> 00:13:02,393 No! 222 00:13:02,394 --> 00:13:04,396 No, no, no, no, no! 223 00:13:05,397 --> 00:13:07,399 No! 224 00:13:22,812 --> 00:13:24,814 Bye, guys. 225 00:13:30,719 --> 00:13:33,722 On the bright side, the lacrosse girls dug me. 226 00:13:33,723 --> 00:13:36,123 I got a bunch of digits. 227 00:13:36,324 --> 00:13:38,324 You got no digits. 228 00:13:38,325 --> 00:13:39,526 I got no digits. 229 00:13:39,527 --> 00:13:41,528 But I did enter my number 230 00:13:41,629 --> 00:13:43,630 into Nikki's phone while she wasn't looking. 231 00:13:43,631 --> 00:13:45,633 That's something. 232 00:13:47,734 --> 00:13:49,935 I made a moth invisible. 233 00:13:50,236 --> 00:13:52,938 You believe me, right? 234 00:13:53,039 --> 00:13:55,741 I believe... you probably should get to sleep. 235 00:13:55,742 --> 00:13:57,869 I'll see you tomorrow. 236 00:15:15,513 --> 00:15:16,514 Ugh. 237 00:16:51,599 --> 00:16:54,600 Ahhhh! 238 00:16:54,901 --> 00:16:56,102 Molly? 239 00:16:57,203 --> 00:16:59,505 Molly, are you okay? 240 00:16:59,906 --> 00:17:01,607 Where am I?! 241 00:17:01,608 --> 00:17:03,608 Uh, you're in the bathroom. 242 00:17:03,909 --> 00:17:06,511 No, I'm not. I'm gone. 243 00:17:06,612 --> 00:17:08,614 What do you mean, you're gone? 244 00:17:16,621 --> 00:17:19,623 Um... Molly? 245 00:17:19,924 --> 00:17:21,925 - Molly, where did you go... - Exactly! 246 00:17:22,626 --> 00:17:24,245 Where did I go? I don't know! 247 00:17:24,346 --> 00:17:26,930 I don't know where I went! 248 00:17:29,633 --> 00:17:30,633 - Cleo! - Ahh! 249 00:17:30,634 --> 00:17:32,178 I'm not in the toilet! 250 00:17:34,937 --> 00:17:36,838 This is just a bad dream. 251 00:17:36,839 --> 00:17:39,551 Wake up, Molly! Wake up! 252 00:17:41,943 --> 00:17:43,737 Okay. There. 253 00:17:44,438 --> 00:17:47,273 Now, I'm going to remove this towel 254 00:17:47,274 --> 00:17:52,152 and be awake and everything will be totally normal. 255 00:17:52,653 --> 00:17:53,653 Ahhhh! 256 00:17:53,654 --> 00:17:55,656 Ahhh! 257 00:18:02,862 --> 00:18:04,863 - What are you doing? - Calling for help! 258 00:18:04,864 --> 00:18:06,865 And what are you going to tell them, Molly? 259 00:18:06,866 --> 00:18:08,967 I don't know! That I've disappeared? 260 00:18:09,068 --> 00:18:11,969 I'm invisible? I can't see myself? 261 00:18:12,670 --> 00:18:13,671 You're right. 262 00:18:13,872 --> 00:18:15,573 They're gonna think I'm a crazy person. 263 00:18:15,674 --> 00:18:17,675 Okay. This is going to sound insane, 264 00:18:17,676 --> 00:18:19,676 but I think my experiment spread to you. 265 00:18:19,877 --> 00:18:21,878 What are you talking about?! 266 00:18:22,179 --> 00:18:24,080 I made a moth invisible last night. 267 00:18:24,081 --> 00:18:26,783 - You what?! - I was working on a sugar solution 268 00:18:26,884 --> 00:18:29,685 and then I just spilled a bunch of chemicals into the mixture 269 00:18:29,786 --> 00:18:32,888 and then a moth flew through steam and it became invisible. 270 00:18:33,189 --> 00:18:36,091 Did it land on you or touch or did you swallow it? 271 00:18:36,092 --> 00:18:39,888 You're asking me if I swallowed an invisible moth? 272 00:18:41,697 --> 00:18:44,298 Actually, there was something. 273 00:18:44,399 --> 00:18:46,900 It something in the bathroom in my water. 274 00:18:47,001 --> 00:18:48,702 It was really weird. 275 00:18:48,703 --> 00:18:51,998 It was sorta bug-like. Gross. 276 00:18:52,999 --> 00:18:55,208 The bathroom window was open? 277 00:18:55,209 --> 00:18:57,309 Yeah. I think so. 278 00:18:57,410 --> 00:19:00,713 Okay, so what if the moth was attracted to the light 279 00:19:00,714 --> 00:19:03,115 and then it flew into the room and then fell into your water? 280 00:19:03,116 --> 00:19:06,117 Where I accidentally drank it? 281 00:19:06,118 --> 00:19:09,464 Are you kidding me?! I accidentally drank your invisible science project moth 282 00:19:09,565 --> 00:19:11,623 and now I'm invisible too?! 283 00:19:11,624 --> 00:19:12,625 Hello? 284 00:19:15,326 --> 00:19:17,728 Happy Halloween, everyone! 285 00:19:17,729 --> 00:19:19,730 Oh, man! 286 00:19:19,731 --> 00:19:22,733 Yo, next time The Coug says he's gonna eat 26 meatballs, 287 00:19:22,734 --> 00:19:24,734 you tell him that's too many meatballs. 288 00:19:25,535 --> 00:19:27,436 Oh, no. Your boyfriend's here. 289 00:19:27,437 --> 00:19:29,538 Oh. Hey, Cleo. 290 00:19:29,639 --> 00:19:33,142 Hi, Coug. You're... a bear. 291 00:19:33,143 --> 00:19:35,143 Sure am. Didn't Molly tell you? 292 00:19:35,344 --> 00:19:38,439 We're all going as a big Wizard of Oz team costume. 293 00:19:38,440 --> 00:19:40,048 I'm the Cowardly Bear. 294 00:19:40,249 --> 00:19:41,950 - It's a lion. - What's a lion? 295 00:19:41,951 --> 00:19:43,951 The Cowardly...? Never mind. 296 00:19:44,052 --> 00:19:45,596 Uh, is Molly ready to roll? 297 00:19:45,597 --> 00:19:47,054 Um, no, she is sick. 298 00:19:47,255 --> 00:19:48,466 And she's in the bathroom. 299 00:19:48,467 --> 00:19:49,757 And you can't see her. 300 00:19:49,758 --> 00:19:51,759 Oh, no. Was it the meatballs? 301 00:19:52,060 --> 00:19:55,061 Molls? Babe? Are you okay? 302 00:19:55,062 --> 00:19:57,063 Oh, not really. 303 00:19:57,064 --> 00:19:59,065 Cleo's right. I'm really sick. 304 00:19:59,066 --> 00:20:01,867 You're our Dorothy! Let me take a look at you... 305 00:20:01,868 --> 00:20:05,971 No! I'm very contagious! Nobody can see me. 306 00:20:06,572 --> 00:20:07,698 Literally. 307 00:20:07,799 --> 00:20:09,567 Go, Coug. Save yourself. 308 00:20:09,568 --> 00:20:11,076 Quick! Go! 309 00:20:11,177 --> 00:20:12,204 Quick! 310 00:20:12,605 --> 00:20:14,080 - Bye! - Bye. 311 00:20:14,181 --> 00:20:16,184 - I guess. - Bye. 312 00:20:21,190 --> 00:20:22,791 Wow, Molly, your boyfriend. 313 00:20:22,792 --> 00:20:25,795 Two words: "Cowardly Bear." 314 00:20:26,496 --> 00:20:28,999 Can we maybe not mock my boyfriend right now 315 00:20:29,000 --> 00:20:31,002 and instead focus on the crisis at hand? 316 00:20:31,003 --> 00:20:33,440 Okay. You're invisible. 317 00:20:33,541 --> 00:20:35,708 How and why are you invisible? 318 00:20:36,109 --> 00:20:38,111 - You tell me. - I don't know. 319 00:20:38,112 --> 00:20:39,813 If it spread through your body this fast, 320 00:20:39,814 --> 00:20:41,816 it's extremely soluble. 321 00:20:41,817 --> 00:20:43,361 It should only take a few hours. 322 00:20:43,362 --> 00:20:45,363 A few hours?! 323 00:20:45,364 --> 00:20:47,623 I think. I hope. 324 00:20:48,024 --> 00:20:50,026 Okay, listen, Molly, I have to get to school 325 00:20:50,127 --> 00:20:52,028 and figure this whole thing out. 326 00:20:52,129 --> 00:20:53,791 And what am I supposed to do? 327 00:20:53,792 --> 00:20:55,833 Just lay low. Call in sick. 328 00:20:55,834 --> 00:20:58,838 I can't! I can't miss school today! 329 00:20:59,839 --> 00:21:02,678 Wait. It's Halloween. 330 00:21:13,156 --> 00:21:16,452 Really, Molly? I think your friends can survive Halloween 331 00:21:16,453 --> 00:21:18,161 without Dorothy. 332 00:21:18,162 --> 00:21:21,165 You don't understand. Today is the first game of the season. 333 00:21:21,166 --> 00:21:24,169 If I don't go to all my classes, I can't play. 334 00:21:24,170 --> 00:21:27,173 This is what you're concerned about, lacrosse? 335 00:21:27,174 --> 00:21:30,177 College scouts will be at that game. 336 00:21:30,178 --> 00:21:33,015 This is my only chance for them to see me. 337 00:21:33,016 --> 00:21:35,183 And my teammates are counting on me. 338 00:21:35,184 --> 00:21:37,896 I can't let them down. 339 00:21:37,897 --> 00:21:39,188 I can work with this. 340 00:21:39,189 --> 00:21:42,193 Maybe with a little make-up and some gloves. 341 00:21:47,860 --> 00:21:48,901 Cleo! 342 00:21:48,902 --> 00:21:51,905 The invisibility must... spread. 343 00:21:51,906 --> 00:21:55,870 So I anything that I touch will gradually become invisible too?! 344 00:21:55,871 --> 00:21:57,412 I don't know, Molly. Yes? 345 00:21:57,513 --> 00:22:02,518 So there's absolutely no way I can un-invisible myself? 346 00:22:08,526 --> 00:22:12,073 - I have an idea. - What? 347 00:22:14,134 --> 00:22:18,138 Yup. We're the same height, we sound the same, 348 00:22:18,139 --> 00:22:20,539 we'd have the same skin tone if you ever learn to moisturize. 349 00:22:21,269 --> 00:22:24,146 This could totally work. 350 00:22:26,950 --> 00:22:28,786 This is insane. 351 00:22:28,787 --> 00:22:32,957 There is no way I'm going to pull off pretending to be you. 352 00:22:33,358 --> 00:22:35,159 I'll be there coaching you. 353 00:22:35,160 --> 00:22:38,163 Come on, Molly. Even with the hair and the makeup, 354 00:22:38,164 --> 00:22:41,168 I'm still me. 355 00:22:46,274 --> 00:22:50,989 A mask, really? Dorothy didn't wear a mask. 356 00:22:50,990 --> 00:22:53,993 We're in New Orleans. Just say you're Mardi Gras Dorothy. 357 00:22:53,994 --> 00:22:55,285 Mardi Gras Dorothy? 358 00:22:55,386 --> 00:22:58,489 Yeah. From a big Munchkin Town parade float, 359 00:22:58,790 --> 00:23:01,391 with Munchkins giving beads and stuff. 360 00:23:01,792 --> 00:23:04,690 Look, I've gotta go to school today. 361 00:23:04,791 --> 00:23:06,799 So you've gotta get me through this. 362 00:23:06,900 --> 00:23:08,101 Get your science gear 363 00:23:08,102 --> 00:23:11,105 and do whatever it is you need to do to figure this out. 364 00:23:11,606 --> 00:23:13,726 Just please help me get through my day 365 00:23:13,727 --> 00:23:15,730 until I can be seen again, okay? 366 00:23:17,414 --> 00:23:19,541 Besides, you look totally cute. 367 00:23:19,842 --> 00:23:22,019 - Fine. Give me your car keys. - What? 368 00:23:22,020 --> 00:23:24,022 Molly, you're invisible. You can't drive. 369 00:23:24,323 --> 00:23:28,328 Well, you can't drive either. You don't have a license! 370 00:23:39,042 --> 00:23:42,571 This is crazy. What if we get pulled over? How do we explain this? 371 00:23:42,872 --> 00:23:45,749 Relax. It's going to be fine. 372 00:23:46,851 --> 00:23:50,856 Sorry. Just talking to my invisible sister. 373 00:23:51,257 --> 00:23:54,096 She's a really amazing driver. 374 00:23:57,366 --> 00:23:58,866 See? She probably thought 375 00:23:58,867 --> 00:24:00,871 this was one of those self-driving cars. 376 00:24:07,677 --> 00:24:12,684 ♪ If you could see inside of me ♪ 377 00:24:15,989 --> 00:24:19,993 ♪ Everything that I could be ♪ 378 00:24:20,394 --> 00:24:22,095 ♪ Yeah ♪ 379 00:24:22,196 --> 00:24:24,098 This is never going to work. 380 00:24:24,499 --> 00:24:27,502 Dorothy should've made better life choices. 381 00:24:27,503 --> 00:24:29,504 "Oh, there's a tornado coming. 382 00:24:29,505 --> 00:24:32,508 I'm gonna go put on my party clothes." 383 00:24:32,509 --> 00:24:34,512 Come on, you'll be fine. 384 00:24:40,721 --> 00:24:43,122 Don't walk like you. Walk like me. Stand up straight. 385 00:24:43,423 --> 00:24:46,427 Look more cheerful. Wave. 386 00:24:49,431 --> 00:24:50,431 - Hi, molly. - Hey, Molly. 387 00:24:50,432 --> 00:24:52,433 - Hey, Molly. - See? 388 00:24:52,434 --> 00:24:54,436 - This is totally working. - Hi, Molly! 389 00:24:54,437 --> 00:24:58,441 Okay, here's the real test. If Nikki buys this, everyone will. 390 00:24:58,442 --> 00:25:00,444 Okay, act natural. 391 00:25:00,945 --> 00:25:03,947 But... act like me. 392 00:25:03,948 --> 00:25:06,870 Act like natural me. 393 00:25:06,871 --> 00:25:08,298 Molly? 394 00:25:08,699 --> 00:25:10,157 Yes. 395 00:25:12,160 --> 00:25:15,163 Oh, Molls! I'm so glad you're here! I thought you were sick. 396 00:25:15,364 --> 00:25:17,065 Uh, yeah, 397 00:25:17,166 --> 00:25:18,803 - I am still very sick. - Oh. 398 00:25:18,804 --> 00:25:20,188 But I'm a bit better 399 00:25:20,189 --> 00:25:23,273 and I'm still quite pale and my voice is a bit different. 400 00:25:23,274 --> 00:25:25,275 But, you know, Nikki, it's okay. 401 00:25:25,376 --> 00:25:26,920 Awesome city, right? 402 00:25:26,921 --> 00:25:28,179 I... I love the mask. 403 00:25:28,180 --> 00:25:29,507 The mask. Uh, right. 404 00:25:29,608 --> 00:25:31,483 Well, I am Mardi Gras Dorothy. 405 00:25:31,484 --> 00:25:33,486 Hmm, cute. 406 00:25:33,887 --> 00:25:35,588 Molls, I'm totally freaking out. 407 00:25:35,589 --> 00:25:37,591 Arianna Burmeister is also out sick, 408 00:25:37,692 --> 00:25:40,229 so that means I'm totally in charge of Romp the Swamp tonight. 409 00:25:40,230 --> 00:25:42,798 And I don't know what to do or if we have enough decorations. 410 00:25:42,799 --> 00:25:45,201 Please, just tell me everything's gonna be okay. 411 00:25:45,202 --> 00:25:47,203 That actually sounds awful Nikki, 412 00:25:47,204 --> 00:25:49,206 but I would just cancel. 413 00:25:49,507 --> 00:25:50,609 Are you okay? 414 00:25:50,610 --> 00:25:53,011 Uh, I am fine. I just have a little neck twitch this morning, 415 00:25:53,312 --> 00:25:55,214 but it is okay. 416 00:25:55,615 --> 00:25:59,619 Molls, you're here. But I thought you were sick. 417 00:25:59,620 --> 00:26:02,023 - She got better. - Hey, that's great! 418 00:26:02,124 --> 00:26:04,125 - Give the Coug some sugar. - No. No, that is eww. 419 00:26:04,626 --> 00:26:07,629 Um, I am very contagious. So I will see you around. Bye. 420 00:26:07,630 --> 00:26:09,925 Molls? Did I do something wrong? 421 00:26:10,126 --> 00:26:14,839 Um, no, no. It's-It's my disease. 422 00:26:21,666 --> 00:26:22,949 Hey, George. 423 00:26:23,150 --> 00:26:24,150 You're not at school? 424 00:26:24,451 --> 00:26:27,164 No. I'm-I'm really sick. 425 00:26:27,165 --> 00:26:28,456 Your sister's here. 426 00:26:28,457 --> 00:26:32,261 She's like some freaky carnival milkmaid Zorro. 427 00:26:32,262 --> 00:26:33,263 Hey, Molly! 428 00:26:35,565 --> 00:26:39,112 Uh, yeah. Yep. She is Mardi Gras Dorothy. 429 00:26:39,213 --> 00:26:41,672 She looks totally smokin'. 430 00:26:41,673 --> 00:26:43,475 What? Eww. 431 00:26:43,476 --> 00:26:46,478 George, can you please just cover for me today in Perkins' class? 432 00:26:46,579 --> 00:26:48,081 You got it. 433 00:26:48,982 --> 00:26:51,085 All right, Molly, we have to go get to the lab. 434 00:26:51,186 --> 00:26:53,687 No. First period is starting. 435 00:26:53,788 --> 00:26:55,190 I can't be late. 436 00:26:55,191 --> 00:26:58,612 And what class is it, Molly? Intro to Conformity? 437 00:26:59,013 --> 00:27:03,311 Intro to Geometry, room 42. Come on. 438 00:27:07,306 --> 00:27:09,309 C-minus? 439 00:27:13,314 --> 00:27:17,318 Molly, if you needed help with line segments, you could've just asked. 440 00:27:17,319 --> 00:27:20,323 Right, because you're always so... 441 00:27:22,125 --> 00:27:23,420 warm and supportive. 442 00:27:27,332 --> 00:27:29,333 Okay. I have to go get to study hall 443 00:27:29,334 --> 00:27:31,736 so I can get a big compound microscope 444 00:27:31,737 --> 00:27:33,638 and figure this whole thing out. 445 00:27:33,639 --> 00:27:35,641 Actually, I'll grab it for you. 446 00:27:35,642 --> 00:27:37,343 You have to get to Pep Circle. 447 00:27:37,344 --> 00:27:39,347 Pep what? 448 00:27:43,352 --> 00:27:45,354 That was weird. 449 00:27:45,655 --> 00:27:47,656 A thing we do on game days. 450 00:27:47,757 --> 00:27:49,559 Just bonding and trust-building. 451 00:27:49,560 --> 00:27:51,562 It's a pre-game ritual... 452 00:27:52,363 --> 00:27:54,784 that you are leading. 453 00:27:57,370 --> 00:27:59,371 Trust! Teamwork! Fellowship! Pride! 454 00:27:59,372 --> 00:28:02,375 A team united can't be denied! Whoo! 455 00:28:02,376 --> 00:28:04,378 Who puts the pep in Pep Circle? 456 00:28:04,379 --> 00:28:06,080 We do! 457 00:28:06,181 --> 00:28:07,381 Please don't make me do this. 458 00:28:07,382 --> 00:28:09,184 Molly! You made it! 459 00:28:09,185 --> 00:28:10,787 Molly! Molly! 460 00:28:11,388 --> 00:28:13,389 I've warmed us up. We're totally ready for you to take over. 461 00:28:13,590 --> 00:28:16,393 Oh, well, that's just great. 462 00:28:16,494 --> 00:28:19,797 Um, so let's just go straight into the first thing then 463 00:28:19,798 --> 00:28:23,402 - which is the... - Group hug! 464 00:28:23,503 --> 00:28:25,504 Or we can skip the first thing! Okay... 465 00:28:25,805 --> 00:28:27,049 Oh. Oh. 466 00:28:27,050 --> 00:28:28,708 Next thing on the agenda. 467 00:28:28,709 --> 00:28:30,711 The circle of trust. 468 00:28:31,212 --> 00:28:32,813 Right. 469 00:28:32,814 --> 00:28:35,418 So let's circle up and do some trust. 470 00:28:37,714 --> 00:28:38,914 You can have the bunny. 471 00:28:39,515 --> 00:28:40,823 The bunny? 472 00:28:41,224 --> 00:28:42,926 The bunny of truth. 473 00:28:43,027 --> 00:28:44,829 Well, the bunny of truth. 474 00:28:44,830 --> 00:28:48,334 Um, Nikki, could you please remind us all 475 00:28:48,435 --> 00:28:50,436 what the rules are of truth bunnying? 476 00:28:50,737 --> 00:28:52,639 Whoever holds the bunny gets to safely say 477 00:28:52,640 --> 00:28:56,645 something true and meaningful to clear the air before the game. 478 00:28:58,447 --> 00:29:00,449 Well, then Nikki should start us off. 479 00:29:00,450 --> 00:29:01,450 Oh, okay. 480 00:29:01,451 --> 00:29:03,453 Um... 481 00:29:03,454 --> 00:29:06,456 Okay, I'm so grateful to be on a team with all of you. 482 00:29:06,557 --> 00:29:11,363 If I am strong, it's only because I'm surrounded by such strong women. 483 00:29:11,464 --> 00:29:13,465 And I'm especially grateful for Molls. 484 00:29:14,066 --> 00:29:17,270 She's always there. No matter how crazy my life gets, 485 00:29:17,271 --> 00:29:19,673 she gives me the friendship and support I need. 486 00:29:19,774 --> 00:29:23,413 She's an amazing friend and the captain. 487 00:29:23,414 --> 00:29:25,581 - Yeah! - Thank you. 488 00:29:25,582 --> 00:29:28,002 I also want to say one more quick bunny truth, 489 00:29:28,003 --> 00:29:31,588 and that is that I'm really mad at the people who invented weather apps 490 00:29:31,589 --> 00:29:33,591 because don't you wanna wake up every morning 491 00:29:33,592 --> 00:29:35,594 and be surprised at what the weather is?! 492 00:29:35,595 --> 00:29:37,597 Yeah. 493 00:29:39,198 --> 00:29:41,201 Your turn. 494 00:29:41,502 --> 00:29:44,305 Well, my truth is 495 00:29:44,406 --> 00:29:46,507 that I am so grateful to be sitting down 496 00:29:46,508 --> 00:29:50,513 because this dress is a serious chaffing hazard. 497 00:29:51,515 --> 00:29:56,521 Okay. Now for your... emotional truth. 498 00:29:59,525 --> 00:30:03,529 My emotional truth. That would probably have to be that 499 00:30:03,730 --> 00:30:06,733 I am fine. I am great. 500 00:30:06,734 --> 00:30:08,535 Thank you, Nikki. 501 00:30:08,536 --> 00:30:11,539 Molly, this is your safe place. 502 00:30:11,540 --> 00:30:13,543 You can trust us. We love you. 503 00:30:29,863 --> 00:30:33,868 My truth would be... 504 00:30:35,571 --> 00:30:38,273 I'm not the girl that 505 00:30:39,074 --> 00:30:41,577 everybody thinks I am. 506 00:30:41,578 --> 00:30:45,417 I'm not the beautiful shining star 507 00:30:45,418 --> 00:30:48,587 that everybody suspects. 508 00:30:51,591 --> 00:30:55,595 I'm actually more of the person 509 00:30:55,596 --> 00:30:58,599 that nobody notices, 510 00:30:58,600 --> 00:31:00,602 or nobody pays attention to. 511 00:31:02,605 --> 00:31:03,606 But... 512 00:31:06,810 --> 00:31:09,814 this is probably why I'm so uncomfortable here. 513 00:31:12,618 --> 00:31:13,911 But, guys, 514 00:31:13,912 --> 00:31:16,622 this is-this is all in my head. 515 00:31:16,623 --> 00:31:19,024 Right? Because I'm awesome city Molly. 516 00:31:19,025 --> 00:31:21,488 I mean, the bomb. 517 00:31:21,889 --> 00:31:23,931 Anyway, that's my truth, 518 00:31:23,932 --> 00:31:28,938 which is actually, weirdly, true. 519 00:31:39,212 --> 00:31:40,852 I think that deserves another group hug! 520 00:31:40,953 --> 00:31:42,655 Um, okay. 521 00:31:42,656 --> 00:31:45,660 All right. Yep, yep. Love you too, okay. 522 00:32:00,979 --> 00:32:02,980 Carter. My hombre. 523 00:32:02,981 --> 00:32:05,884 - How's the guinea pig? - Still farting like a chainsaw. 524 00:32:05,885 --> 00:32:07,596 I can't figure out why. 525 00:32:07,597 --> 00:32:09,689 Because there's talmitic acid in the ice cream. 526 00:32:09,690 --> 00:32:12,085 It's reacting with ascorbic acid and turning it into a fat. 527 00:32:12,486 --> 00:32:15,096 Ascorbyl palmitate. They can't metabolize the fat, 528 00:32:15,097 --> 00:32:19,061 - so you end up with the flatulence. - How'd you know that? 529 00:32:19,062 --> 00:32:21,103 I was a Governor's Scholar in Chemistry last year. 530 00:32:21,104 --> 00:32:23,106 Really? A Governor's Scholar in Chemistry? 531 00:32:23,107 --> 00:32:26,511 - That's, like, crazy amazing. - How about we keep it between us? 532 00:32:26,512 --> 00:32:28,713 You know, it's not really something I like to advertise. 533 00:32:28,714 --> 00:32:30,816 Hey. Do you know if Cleo was planning on showing up? 534 00:32:31,017 --> 00:32:34,556 I'm sorry, man. She's actually sick today. 535 00:32:34,557 --> 00:32:37,726 But I know she might've maybe wanted to be here, maybe. 536 00:32:40,729 --> 00:32:44,834 Can I ask you something? What's Cleo's deal? 537 00:32:44,935 --> 00:32:46,736 Whenever I talk to her, it's like, 538 00:32:46,737 --> 00:32:50,285 you know... and... and she's kind of... 539 00:32:52,580 --> 00:32:56,750 Never mind. It's cool. Uh, good luck with the guinea pig. 540 00:33:30,793 --> 00:33:33,796 This is actually amazing. 541 00:33:33,797 --> 00:33:35,632 Oh! Okay! 542 00:33:35,633 --> 00:33:37,800 - Gotta go, guys. Bye. - Molly? 543 00:33:41,002 --> 00:33:43,420 What are you doing? Did you get the microscope? 544 00:33:43,421 --> 00:33:45,504 Forget about that! Some really cute guy 545 00:33:45,505 --> 00:33:47,005 in the science lab was asking for you! 546 00:33:47,006 --> 00:33:49,006 Oh, that's just Carter. 547 00:33:49,007 --> 00:33:53,519 "Just Carter?" He's super cute and totally into you! 548 00:33:53,520 --> 00:33:56,812 No, Molly. 549 00:33:56,813 --> 00:33:59,231 I'm not the kind of girl that... 550 00:33:59,232 --> 00:34:02,817 guys like Carter are ever actually into. 551 00:34:03,817 --> 00:34:04,817 Come on. 552 00:34:04,818 --> 00:34:06,818 There's only one way to find out. 553 00:34:06,819 --> 00:34:08,820 No. Don't you think we have bigger things 554 00:34:08,821 --> 00:34:10,364 to worry about right now? 555 00:34:10,365 --> 00:34:12,622 I'm not going to go meet Carter, okay? 556 00:34:12,623 --> 00:34:13,823 That's final. Now if you'll excuse me, 557 00:34:13,824 --> 00:34:16,826 I have a massage circle to lead. 558 00:34:17,827 --> 00:34:20,828 Aah! Meatballs! Meatballs! 559 00:34:20,829 --> 00:34:22,829 Ohh, coming through! 560 00:34:23,030 --> 00:34:26,032 Coming through! 561 00:34:31,136 --> 00:34:33,797 Coming through! Mayday! Meatballs! 562 00:34:33,798 --> 00:34:35,673 Lots of meatballs! 563 00:34:37,074 --> 00:34:41,243 Why did I eat so many meatballs?! 564 00:34:42,844 --> 00:34:45,138 Watch my fur, dudes. 565 00:34:52,850 --> 00:34:53,851 Here goes nothing. 566 00:34:55,552 --> 00:34:56,552 You can do this, Molly. 567 00:34:56,853 --> 00:35:00,855 Just hold your breath, get in and get out. 568 00:35:00,856 --> 00:35:02,856 Gross. 569 00:35:02,857 --> 00:35:04,858 Uh... is there a chick in here? 570 00:35:04,859 --> 00:35:09,861 Uh... No. It's me, a dude. 571 00:35:09,862 --> 00:35:12,698 In the stall. Doing my dude things. 572 00:35:12,699 --> 00:35:15,701 Mmm. 573 00:35:17,867 --> 00:35:21,412 - Carter! - Uh, yes? 574 00:35:21,413 --> 00:35:23,670 It's me! Cleo! 575 00:35:23,771 --> 00:35:25,889 - Sorry, who? You're... - I'm Cleo! 576 00:35:25,890 --> 00:35:29,292 - Cleo! You showed? - Yep! Sure did! 577 00:35:29,393 --> 00:35:33,977 - I thought you were... - Sick? Yes. I was. 578 00:35:33,978 --> 00:35:36,272 But now I'm feeling much better. 579 00:35:36,273 --> 00:35:39,381 And you're in costume. You hate costumes. 580 00:35:40,682 --> 00:35:44,284 Yeah, I know, but I'm working on this thing 581 00:35:44,285 --> 00:35:47,987 where I'm trying to relax more and be less judgmental and uptight. 582 00:35:48,188 --> 00:35:49,723 Are you sure you're okay? 583 00:35:49,724 --> 00:35:50,889 You don't really seem like yourself. 584 00:35:50,890 --> 00:35:52,890 Those pants look ridiculous on you. 585 00:35:52,891 --> 00:35:55,602 There's the Cleo I know and love. 586 00:35:55,603 --> 00:36:00,895 So, hi. We're hanging out. 587 00:36:00,896 --> 00:36:02,897 Yeah, I guess we are. 588 00:36:03,098 --> 00:36:04,898 This is great. I'm really psyched. 589 00:36:05,699 --> 00:36:07,700 - You are? - I know. 590 00:36:07,701 --> 00:36:09,702 I've probably been confusing in the past. 591 00:36:10,103 --> 00:36:12,704 A little grouchy, right? Mean, even. 592 00:36:12,705 --> 00:36:14,705 Let's just put all that behind us. 593 00:36:14,706 --> 00:36:17,707 Focus on the now. Maybe get to know each other. 594 00:36:18,508 --> 00:36:19,808 Tell me about yourself. 595 00:36:19,809 --> 00:36:22,810 What kind of stuff does Carter groove to? 596 00:36:23,711 --> 00:36:25,412 Oh, no. 597 00:36:25,413 --> 00:36:28,814 Oh. Uh... Actually, I have to run. 598 00:36:29,115 --> 00:36:33,461 But maybe we could go out sometime, like in a non-study setting. 599 00:36:33,462 --> 00:36:34,919 Like a real date. 600 00:36:34,920 --> 00:36:36,920 Wait a second, I... 601 00:36:36,921 --> 00:36:39,922 I'm not sure I'm hearing you correctly in that suit. 602 00:36:39,923 --> 00:36:40,923 Are you asking me out? 603 00:36:40,924 --> 00:36:44,725 Yeah. I am. What? Is that weird? 604 00:36:44,826 --> 00:36:46,927 Honestly, coming from you, a little. 605 00:36:46,928 --> 00:36:49,929 - A lot, actually. - What are you doing tonight? 606 00:36:50,130 --> 00:36:53,131 Tonight? Um, I'm volunteering at the school fundraiser. 607 00:36:53,432 --> 00:36:56,433 Romp the Swamp? That's my favorite event of the year! 608 00:36:56,434 --> 00:36:59,436 I'll see you there tonight. It's a date. 609 00:37:03,738 --> 00:37:05,739 Coug! Watch where you're going! 610 00:37:05,740 --> 00:37:08,285 It's not The Coug! 611 00:37:09,943 --> 00:37:11,944 Molly? What are you doing? 612 00:37:11,945 --> 00:37:14,946 So, you didn't miss your study date with Carter after all. 613 00:37:15,147 --> 00:37:17,440 - What? - I figured out a way to pretend to be you. 614 00:37:17,441 --> 00:37:19,649 - You what?! - Yeah. 615 00:37:19,750 --> 00:37:22,150 The bear costume was thick enough, so it didn't turn invisible. 616 00:37:22,151 --> 00:37:23,952 Well, at least, not right away. 617 00:37:23,953 --> 00:37:25,953 Anyways, I got you a real date. 618 00:37:26,454 --> 00:37:28,598 He's working at Romp the Swamp tonight. 619 00:37:28,599 --> 00:37:30,057 At least, I think it's a date. 620 00:37:31,958 --> 00:37:34,252 Honestly, it was a little hard to communicate, 621 00:37:34,253 --> 00:37:35,961 being in the bear suit. 622 00:37:38,088 --> 00:37:41,964 Oh my! Bear. With no head. 623 00:37:41,965 --> 00:37:43,508 - Headless bear. - Oh, no. 624 00:37:43,509 --> 00:37:45,366 Molly? What's happening? 625 00:37:45,367 --> 00:37:46,867 I'm Cleo. 626 00:37:46,868 --> 00:37:47,868 No. You're Molly. 627 00:37:47,969 --> 00:37:48,969 No. That's Molly. 628 00:37:48,970 --> 00:37:51,388 No. That's a headless bear. 629 00:37:51,689 --> 00:37:53,532 Or an armless bear? 630 00:37:53,633 --> 00:37:54,673 Torso-less bear? 631 00:37:54,974 --> 00:37:57,975 Okay, I'm kind of losing my mind right now. 632 00:37:57,976 --> 00:38:00,269 George, calm down. 633 00:38:00,270 --> 00:38:02,521 Remember how I made a moth invisible last night? 634 00:38:02,522 --> 00:38:04,980 - Yeah. Well, it flew into Molly's drink 635 00:38:04,981 --> 00:38:08,817 and now she's invisible. 636 00:38:08,818 --> 00:38:10,983 - Say something. - Hi, George. 637 00:38:10,984 --> 00:38:12,985 How are you? 638 00:38:12,986 --> 00:38:15,112 Fine. Are you okay, Molly? 639 00:38:15,113 --> 00:38:16,989 I'm good. 640 00:38:17,990 --> 00:38:20,990 This is amazing. 641 00:38:20,991 --> 00:38:21,991 And very scary. 642 00:38:21,992 --> 00:38:23,992 Who stole my bear costume? 643 00:38:23,993 --> 00:38:25,287 Oh, gotta hide! 644 00:38:27,195 --> 00:38:29,996 Molly! Wow, you are a sight for sore eyes. 645 00:38:30,897 --> 00:38:33,133 - Hey, little guy. - George. 646 00:38:33,134 --> 00:38:36,000 Of course. Someone stole my bear costume. 647 00:38:36,201 --> 00:38:38,637 Right out of the bathroom. Any of you guys seen it? 648 00:38:38,638 --> 00:38:41,604 Um, no. Nope, Coug. I haven't seen a thing. 649 00:38:41,605 --> 00:38:44,006 But it was so great talking to you. Awesome city. 650 00:38:44,007 --> 00:38:46,008 Um, I have to leave. 651 00:38:53,013 --> 00:38:57,015 So do you think, in exchange for me being cool and keeping all this a secret, 652 00:38:57,016 --> 00:38:59,016 you might put in a good word for me with your friend Nikki? 653 00:38:59,017 --> 00:39:02,561 You like Nikki?! That's so adorable! 654 00:39:02,562 --> 00:39:05,020 Nikki's a sweetheart. She likes nice guys. 655 00:39:05,221 --> 00:39:07,732 Just be yourself around her. 656 00:39:07,733 --> 00:39:10,684 Yeah, I find the whole "being myself" approach 657 00:39:10,785 --> 00:39:12,325 never really works out for me. 658 00:39:12,326 --> 00:39:15,328 Just give her a chance. She might surprise you. 659 00:39:19,831 --> 00:39:21,833 Molly Eastman? 660 00:39:23,233 --> 00:39:26,670 - Yep, that's me. - Yeah, I'm Mr. Perkins. 661 00:39:26,771 --> 00:39:28,136 Your sister's in my science class. 662 00:39:28,137 --> 00:39:31,138 Oh. Well, I have heard a lot about you. 663 00:39:31,339 --> 00:39:33,332 Uh, can I talk to you for a minute? 664 00:39:34,533 --> 00:39:35,440 Sure. 665 00:39:35,441 --> 00:39:38,861 Yeah, uh, listen, I know your sister stayed home sick today. 666 00:39:38,962 --> 00:39:41,945 Yeah, she's really, really sick, Mr. Perkins. 667 00:39:42,046 --> 00:39:45,047 - She has to stay home. - Yeah. The, uh, thing is, 668 00:39:45,048 --> 00:39:47,649 I went all angry teacher on her yesterday 669 00:39:47,750 --> 00:39:49,750 and I told her, well, she'd fail my class 670 00:39:50,051 --> 00:39:52,052 if she didn't deliver on her science project. 671 00:39:52,053 --> 00:39:55,054 I just want to make sure that she's okay. 672 00:39:55,055 --> 00:39:58,057 That the science project isn't the reason she's staying home. 673 00:39:59,058 --> 00:40:01,058 She's okay. Yeah. 674 00:40:01,059 --> 00:40:04,486 She is actually doing a lot more than you expected. 675 00:40:04,887 --> 00:40:06,061 A lot more. 676 00:40:06,062 --> 00:40:08,063 I'm pretty sure she's gonna blow you mind. 677 00:40:08,064 --> 00:40:10,664 Okay, that is great to hear. See, I knew she had it in her. 678 00:40:10,665 --> 00:40:13,266 - Thanks. - Your sister is one of the brightest kids 679 00:40:13,267 --> 00:40:16,394 that's ever sat in my class. She's got this potential inside her. 680 00:40:16,395 --> 00:40:20,271 You know, I think she could do great things in this world if she wanted to. 681 00:40:20,272 --> 00:40:23,274 If she would just get out of her own way. 682 00:40:24,274 --> 00:40:26,075 Yeah. 683 00:40:26,076 --> 00:40:29,077 Um, if she were here, 684 00:40:29,278 --> 00:40:32,279 she would want me to tell you that. 685 00:40:32,380 --> 00:40:35,381 She really doesn't want to disappoint you. 686 00:40:35,382 --> 00:40:38,183 Well, tell her to feel better. 687 00:40:38,484 --> 00:40:40,585 It was good talking to you. 688 00:40:46,089 --> 00:40:47,090 Come on. 689 00:40:52,528 --> 00:40:54,695 Yes! 690 00:41:00,809 --> 00:41:04,102 Cleo, shouldn't I have at least started turning visible by now? 691 00:41:05,902 --> 00:41:06,903 Yes. 692 00:41:06,904 --> 00:41:08,604 Which is exactly why we need to go home 693 00:41:08,605 --> 00:41:10,906 so we can figure this whole thing out. 694 00:41:10,907 --> 00:41:13,707 Wait. We're not going home now. 695 00:41:14,108 --> 00:41:16,109 But school's over. 696 00:41:16,110 --> 00:41:18,010 And the most important part of the day is starting. 697 00:41:18,011 --> 00:41:20,611 - Which is? - Lacrosse. 698 00:41:20,612 --> 00:41:23,113 Making me visible is gonna have to wait. 699 00:41:23,714 --> 00:41:24,815 I... 700 00:41:26,816 --> 00:41:28,117 All right, everyone. 701 00:41:28,118 --> 00:41:30,118 Five minutes until game time. 702 00:41:30,319 --> 00:41:32,821 Don't forget to buy your Go Fighting Owls T-shirts. 703 00:41:33,122 --> 00:41:34,421 I think I'm gonna sit this one out. 704 00:41:34,422 --> 00:41:36,722 - Yeah! I don't think so. - Molly, I cannot do this. 705 00:41:36,723 --> 00:41:38,624 I am going to get creamed out there. 706 00:41:38,625 --> 00:41:39,725 You'll be fine. 707 00:41:39,726 --> 00:41:41,126 That's easy for you to say. 708 00:41:41,127 --> 00:41:43,927 What? You think this is easy for me? 709 00:41:44,028 --> 00:41:45,729 I'm terrified every game. 710 00:41:45,730 --> 00:41:48,230 I can hardly sleep the night before. 711 00:41:48,231 --> 00:41:50,832 I have to drink ginger fizz just to untie the knots in my stomach. 712 00:41:50,833 --> 00:41:53,834 Well, then why do you do it? 713 00:41:53,835 --> 00:41:57,136 Well... I like being on a team. 714 00:41:57,537 --> 00:42:01,539 When everyone's around me, my nerves settle. And I don't feel alone. 715 00:42:01,540 --> 00:42:05,868 It's like, when I'm a part of something bigger than myself, 716 00:42:05,869 --> 00:42:09,455 - it makes me better. - Hmm. 717 00:42:15,150 --> 00:42:18,151 Hey. You can do this. 718 00:42:18,452 --> 00:42:21,853 I'll be there with you, telling you exactly what to do. 719 00:42:22,854 --> 00:42:24,055 You ready to rumble, Molls? 720 00:42:24,056 --> 00:42:25,156 We've gotta rock it, today. 721 00:42:25,157 --> 00:42:26,574 Uh, yeah, rock it! 722 00:42:26,875 --> 00:42:28,158 Totally. 723 00:42:28,459 --> 00:42:30,459 Okay, bring it in! Bring it in! 724 00:42:30,460 --> 00:42:31,460 Bring it in, ladies! 725 00:42:31,461 --> 00:42:34,462 All right, everyone. Go Fighting Owls! 726 00:42:38,883 --> 00:42:40,467 Okay, high school sports fans. 727 00:42:40,468 --> 00:42:43,468 It's the moment you've all been waiting for. 728 00:42:43,469 --> 00:42:45,469 It's game time! 729 00:42:45,470 --> 00:42:49,473 Owls! Owls! Owls! Owls! 730 00:42:50,874 --> 00:42:52,574 Your stick's upside down. 731 00:42:52,575 --> 00:42:54,576 Duly noted. 732 00:43:01,141 --> 00:43:02,181 Molly, move up! 733 00:43:04,183 --> 00:43:05,727 You're running the wrong way! 734 00:43:08,085 --> 00:43:09,685 - Come on, come on, come on! - Come on! 735 00:43:09,686 --> 00:43:10,687 Yes! 736 00:43:29,200 --> 00:43:33,201 Wow, slow and painful start for the Fighting Owls. 737 00:43:33,202 --> 00:43:35,804 - Let's see if they can recover. - It's okay, it's okay. 738 00:43:35,805 --> 00:43:38,806 Should somebody call an ambulance? 739 00:43:41,607 --> 00:43:42,707 You okay? 740 00:43:42,708 --> 00:43:46,810 That hurt more than anything in my entire life has ever hurt. 741 00:43:46,911 --> 00:43:50,914 - All right, come on. Get up. - Sure, just let me try and start breathing first. 742 00:43:52,926 --> 00:43:55,216 Molly, what's wrong with you? It's like you've never held a stick before! 743 00:43:55,217 --> 00:43:58,119 Uh, it must just be my cold. 744 00:43:59,520 --> 00:44:01,179 Hey, listen to me. 745 00:44:01,180 --> 00:44:02,512 This is my whole life, here. 746 00:44:02,513 --> 00:44:06,121 Those college scouts are my future. I can't lose today. 747 00:44:08,921 --> 00:44:11,620 I've got an idea. 748 00:44:12,221 --> 00:44:15,056 You got this, guys! 749 00:44:16,221 --> 00:44:18,765 And the visitors win another draw. 750 00:44:22,622 --> 00:44:26,622 - Great attack by the... wind? - Go! Come on, come on! 751 00:44:27,848 --> 00:44:30,122 - Power forward Molly Eastman. - Whoo! 752 00:44:30,123 --> 00:44:32,922 We're seeing some of her trademark wizardry out there with that ball. 753 00:44:33,023 --> 00:44:35,023 Pass it! 754 00:44:40,723 --> 00:44:42,023 Just like that, 755 00:44:42,124 --> 00:44:43,858 Owls are right back in this one, folks! 756 00:44:43,859 --> 00:44:47,124 - Yeah! - Way to go, Molly! 757 00:44:51,224 --> 00:44:54,224 The Fighting Owls have really picked up steam. 758 00:44:54,225 --> 00:44:55,935 Come on, Molly! 759 00:44:58,225 --> 00:45:01,224 They've got the visitors totally off-balance. 760 00:45:01,525 --> 00:45:03,525 Literally. 761 00:45:08,627 --> 00:45:10,726 Go! Go! 762 00:45:14,826 --> 00:45:17,827 - Yeah! - Whoo! 763 00:45:31,254 --> 00:45:34,127 This has been a very strong push by the visitors. 764 00:45:34,128 --> 00:45:38,088 They've clearly got their sea legs back. 765 00:45:46,729 --> 00:45:48,730 - Wh... - Come on! Come on! 766 00:46:03,631 --> 00:46:06,631 We're all tied up! Time out! 767 00:46:12,231 --> 00:46:13,231 Refreshment? 768 00:46:13,532 --> 00:46:15,031 Thanks. 769 00:46:15,032 --> 00:46:18,031 You know, there's some really complicated physics in lacrosse. 770 00:46:18,232 --> 00:46:21,232 I'm available for a one-on-one consultation anytime. 771 00:46:23,232 --> 00:46:25,231 What makes this drink so blue? 772 00:46:25,932 --> 00:46:29,643 Huh, you got me there. 773 00:46:34,633 --> 00:46:35,633 How you doing? 774 00:46:35,634 --> 00:46:37,633 I can't play. I just can't. 775 00:46:37,634 --> 00:46:39,076 I can't even feel my legs. 776 00:46:39,077 --> 00:46:41,834 Please, Cleo, this is it... All or nothing. 777 00:46:44,234 --> 00:46:46,033 See over there? 778 00:46:46,034 --> 00:46:47,834 This is my future, Cleo. 779 00:46:51,235 --> 00:46:52,536 I need this. 780 00:46:54,235 --> 00:46:56,234 All right, guys, everybody bring it in. 781 00:46:56,235 --> 00:46:57,235 Uh, good luck. 782 00:46:57,236 --> 00:47:00,235 Thanks, thanks. Okay, bye. 783 00:47:02,236 --> 00:47:05,235 Okay, guys, I know you are exhausted. 784 00:47:05,236 --> 00:47:07,870 I'm exhausted and in pain. 785 00:47:07,871 --> 00:47:09,035 A lot of pain. 786 00:47:09,036 --> 00:47:11,036 And I mean a lot of pain. 787 00:47:13,037 --> 00:47:16,837 But there is this thing I always say, 788 00:47:16,838 --> 00:47:19,536 which is when you're part of something 789 00:47:19,537 --> 00:47:22,136 bigger than yourself, it makes you better. 790 00:47:22,237 --> 00:47:24,780 That's what a team means. 791 00:47:24,881 --> 00:47:28,655 So let's get out there and have each others' backs, okay? 792 00:47:28,856 --> 00:47:30,730 Yeah! 793 00:47:30,831 --> 00:47:32,537 You guys, we can do this. 794 00:47:32,538 --> 00:47:34,437 - Right? - Yeah! 795 00:47:34,438 --> 00:47:35,938 All right, all in. 796 00:47:35,939 --> 00:47:38,939 - One, two, three... - Owls! 797 00:47:41,239 --> 00:47:43,238 Nice job. 798 00:47:43,239 --> 00:47:45,239 I don't know how you do this every week. 799 00:47:47,539 --> 00:47:50,139 What an absolute classic. 800 00:47:50,140 --> 00:47:52,265 We're all tied up, 30 seconds left. 801 00:47:52,766 --> 00:47:54,639 Time for one more play. 802 00:47:54,640 --> 00:47:56,350 Owls! Owls! Owls... 803 00:48:07,541 --> 00:48:09,540 What a pass by the Owls! 804 00:48:09,641 --> 00:48:12,241 I can't get to the goal, Cleo. It's all you, you got this. 805 00:48:12,242 --> 00:48:13,242 Go, Molly! 806 00:48:20,642 --> 00:48:24,044 Molly! Molly! Molly... 807 00:48:26,443 --> 00:48:29,443 Molly Eastman is now one on one with the keeper. 808 00:48:57,638 --> 00:48:59,145 Goal! 809 00:48:59,246 --> 00:49:01,245 - Molly Eastwood scores! - She did it! 810 00:49:01,246 --> 00:49:03,538 And the Fighting Owls win 8-7! 811 00:49:03,539 --> 00:49:06,246 You did it! 812 00:49:11,290 --> 00:49:16,947 Molly! Molly! Molly... 813 00:49:32,248 --> 00:49:33,949 Hold the slide steady so I can figure out 814 00:49:33,950 --> 00:49:35,949 what's going on with your cells. 815 00:49:38,749 --> 00:49:43,841 Okay, getting focused here. 816 00:49:43,842 --> 00:49:45,549 There's a nuclear membrane. 817 00:49:46,150 --> 00:49:48,349 - Wait. - Wait what? 818 00:49:48,350 --> 00:49:50,349 Is that a good wait or a bad wait? 819 00:49:50,350 --> 00:49:51,873 Your body, your cells, 820 00:49:51,874 --> 00:49:54,049 they aren't metabolizing the compound. 821 00:49:54,050 --> 00:49:55,467 That sounds like a bad wait. 822 00:49:55,468 --> 00:49:57,515 Why is this even happening? 823 00:49:58,016 --> 00:49:59,862 The original sugar solution 824 00:49:59,863 --> 00:50:01,042 must be turning into a fat 825 00:50:01,043 --> 00:50:02,065 and getting stuck in her cells. 826 00:50:02,066 --> 00:50:03,557 So what does that mean? 827 00:50:03,558 --> 00:50:05,604 We have to figure out how to neutralize the solution 828 00:50:05,605 --> 00:50:07,652 before her body could fully absorb it... 829 00:50:07,653 --> 00:50:10,127 Or the invisibility will become permanent. 830 00:50:10,128 --> 00:50:11,171 What? 831 00:50:12,071 --> 00:50:14,117 I thought you said this was temporary. 832 00:50:14,118 --> 00:50:17,188 It takes the human body 24 hours to fully digest something. 833 00:50:17,189 --> 00:50:18,212 Right. 834 00:50:18,213 --> 00:50:19,736 Okay, so when did you swallow the moth? 835 00:50:20,337 --> 00:50:21,983 Last night at midnight. 836 00:50:21,984 --> 00:50:24,654 That means we have until midnight to find an antidote. 837 00:50:24,655 --> 00:50:26,401 Or she becomes invisible forever. 838 00:50:26,402 --> 00:50:28,449 But where do we start? 839 00:50:28,750 --> 00:50:30,496 I don't even remember what I spilled 840 00:50:30,497 --> 00:50:32,120 into the last solution. 841 00:50:32,121 --> 00:50:33,567 So that's what we do first. 842 00:50:33,568 --> 00:50:35,615 We redo your experiment. 843 00:50:35,616 --> 00:50:37,662 Someplace where we can fully analyze it. 844 00:50:37,663 --> 00:50:38,815 A real lab. 845 00:50:38,816 --> 00:50:40,733 Like the one at school. 846 00:50:40,734 --> 00:50:43,507 Okay, we'll start with a basic sugar solution 847 00:50:43,508 --> 00:50:45,851 and keep adding chemicals until we get the right combination. 848 00:50:45,852 --> 00:50:47,431 Exactly. We'll know we got it right 849 00:50:47,432 --> 00:50:48,922 when the moth vanishes. 850 00:50:48,923 --> 00:50:50,274 We'll catch a moth. You head to school 851 00:50:50,374 --> 00:50:51,534 and start setting up the lab. 852 00:50:51,694 --> 00:50:54,764 Go, Fighting Owls! 853 00:50:54,765 --> 00:50:57,837 Yeah, this probably wasn't the right context for that. 854 00:51:02,455 --> 00:51:04,501 Where are we going to find a moth before midnight? 855 00:51:04,502 --> 00:51:07,573 - Come on. - I know the perfect place. 856 00:51:09,621 --> 00:51:12,691 Cool. A cemetery on Halloween! 857 00:51:12,692 --> 00:51:14,738 Great. 858 00:51:14,739 --> 00:51:16,485 The key to catching a moth 859 00:51:16,486 --> 00:51:19,557 is to be in the darkest place... 860 00:51:21,405 --> 00:51:23,452 ...with the brightest light. 861 00:51:32,142 --> 00:51:35,213 Moth... 862 00:51:38,807 --> 00:51:39,830 This is crazy. 863 00:51:39,831 --> 00:51:42,901 Where are all the moths? 864 00:51:42,902 --> 00:51:44,948 Here, mothy. 865 00:51:44,949 --> 00:51:46,996 Here, mothy mothy mothy. 866 00:51:46,997 --> 00:51:49,043 They're not cats, Molly. 867 00:51:49,044 --> 00:51:50,624 Whatever. 868 00:51:52,115 --> 00:51:54,122 Cleo? 869 00:51:55,186 --> 00:51:57,233 It's no big deal, moths. 870 00:51:57,234 --> 00:51:59,080 Must have just been the wind. 871 00:51:59,081 --> 00:52:01,128 I can get this back on in no time. 872 00:52:07,470 --> 00:52:08,494 Cleo! 873 00:52:13,736 --> 00:52:15,614 Can you see me? 874 00:52:15,615 --> 00:52:18,813 Yeah. It's nice to almost see your face again. 875 00:52:18,814 --> 00:52:19,878 Am I getting better? 876 00:52:21,726 --> 00:52:23,901 No, you're not. 877 00:52:24,102 --> 00:52:28,068 It's just the night mist glistening in the moonlight. 878 00:52:29,069 --> 00:52:31,138 I'm scared, Cleo. 879 00:52:31,139 --> 00:52:33,186 Me too. 880 00:52:34,210 --> 00:52:36,257 But it's gonna be okay. 881 00:52:40,152 --> 00:52:41,176 Look! 882 00:53:00,749 --> 00:53:02,795 I got this. 883 00:53:03,396 --> 00:53:05,866 Molly, I don't think this is a good idea. 884 00:53:05,867 --> 00:53:07,614 We don't have a choice, Cleo. 885 00:53:07,615 --> 00:53:09,662 This moth may be my only hope. 886 00:53:12,437 --> 00:53:14,056 Please be careful, Molly. 887 00:53:14,057 --> 00:53:16,103 I'm getting closer. 888 00:53:16,104 --> 00:53:18,151 Come on, moth! 889 00:53:18,152 --> 00:53:19,798 Almost got it. Almost there. 890 00:53:19,799 --> 00:53:21,645 - Hold on! - Come on, moth! 891 00:53:21,646 --> 00:53:22,670 Ohh! I lost it! 892 00:53:31,459 --> 00:53:34,490 Molly, are you okay? 893 00:53:37,756 --> 00:53:40,399 No! I am not okay! 894 00:53:40,400 --> 00:53:42,943 I am very much not okay. 895 00:53:42,944 --> 00:53:46,014 I am in a cemetery, at night, soaking wet, 896 00:53:46,115 --> 00:53:49,367 covered in swamp ooze, and now I'm gonna be invisible forever. 897 00:53:49,368 --> 00:53:51,457 - We still have time. - Just forget about it. 898 00:53:51,757 --> 00:53:54,827 We can't. We can't forget about it. We can't give up. 899 00:53:54,828 --> 00:53:57,003 Maybe we should just go home, leave all the lights on, 900 00:53:57,004 --> 00:53:59,645 - and try to draw a moth in. - And then what? 901 00:53:59,646 --> 00:54:01,098 You can reverse the invisibility? 902 00:54:01,099 --> 00:54:03,840 For sure? Because as far as I can tell, 903 00:54:03,841 --> 00:54:07,111 you really have no idea what's actually happening to me. 904 00:54:07,112 --> 00:54:11,037 I'm done. I'm done with your science 905 00:54:11,038 --> 00:54:14,277 and your judgments and your sarcasm. 906 00:54:14,278 --> 00:54:15,856 I'm done with all of it. 907 00:54:15,857 --> 00:54:19,395 Come on, Molly. This isn't you. 908 00:54:19,396 --> 00:54:21,442 You're supposed to be the positive one. 909 00:54:21,443 --> 00:54:23,490 Just leave me alone. 910 00:54:23,491 --> 00:54:25,465 If I'm gonna be invisible forever 911 00:54:25,565 --> 00:54:27,908 and have my life completely ruined, 912 00:54:27,909 --> 00:54:29,955 I want to face it alone. 913 00:54:29,956 --> 00:54:33,327 You of all people can relate to that. 914 00:54:36,099 --> 00:54:38,146 Come on, Molly. 915 00:54:39,598 --> 00:54:41,840 Molly? 916 00:54:41,841 --> 00:54:44,912 Molly! Come on! Come back! Molly! 917 00:54:50,030 --> 00:54:52,205 Molly? 918 00:54:52,206 --> 00:54:57,196 I don't know if you can hear me or not, but if you can... 919 00:54:59,043 --> 00:55:03,138 I'm sorry. I'm sorry about the sarcasm. 920 00:55:04,462 --> 00:55:07,233 I'm sorry about everything. 921 00:55:09,280 --> 00:55:13,375 It's just not easy... being your sister. 922 00:55:29,681 --> 00:55:32,325 You've got this thing... 923 00:55:34,672 --> 00:55:37,442 this light. 924 00:55:37,443 --> 00:55:41,538 Everyone is drawn to you. 925 00:55:44,409 --> 00:55:46,756 And it's hard sometimes... 926 00:55:48,786 --> 00:55:51,856 because... 927 00:55:51,857 --> 00:55:53,946 the truth is... 928 00:55:55,993 --> 00:55:59,064 that I've always wanted to have that. 929 00:56:02,135 --> 00:56:05,933 And when... I didn't... 930 00:56:08,577 --> 00:56:13,194 it was much easier... 931 00:56:13,195 --> 00:56:17,290 to blame you... for feeling... 932 00:56:19,538 --> 00:56:21,585 ...invisible. 933 00:56:23,332 --> 00:56:25,380 So... 934 00:56:28,451 --> 00:56:33,068 I pushed you away... 935 00:56:33,069 --> 00:56:37,164 and... everything... 936 00:56:38,811 --> 00:56:40,858 everything away. 937 00:56:46,901 --> 00:56:48,948 I should have come for froyo. 938 00:56:54,721 --> 00:56:56,640 You can come for froyo next time. 939 00:57:00,008 --> 00:57:01,031 Molly, you're here. 940 00:57:01,032 --> 00:57:03,079 I'm here, sis. 941 00:57:06,874 --> 00:57:07,898 You never saw me comin'. 942 00:57:27,348 --> 00:57:30,842 It's almost nine. We only have a few hours until midnight. 943 00:57:30,942 --> 00:57:33,190 Hopefully George has gotten everything set up in the lab. 944 00:57:33,490 --> 00:57:36,093 That would be great. 945 00:57:38,208 --> 00:57:41,279 Oh. Oh! Ohh. Ohh. 946 00:57:53,063 --> 00:57:55,110 Did you mean what you said back there? 947 00:57:55,111 --> 00:57:57,158 About always feeling invisible? 948 00:57:59,929 --> 00:58:01,975 I'm sorry. 949 00:58:01,976 --> 00:58:05,047 I had no idea. 950 00:58:05,048 --> 00:58:09,141 I get now how rough that would have been. 951 00:58:09,142 --> 00:58:12,212 The funny thing is, I've always been envious of you. 952 00:58:12,213 --> 00:58:15,283 - Me? - Because you're a genius. 953 00:58:15,284 --> 00:58:17,131 You get straight A's with your eyes closed. 954 00:58:17,132 --> 00:58:20,202 I kill myself and barely pass. 955 00:58:20,203 --> 00:58:22,249 You have other things going for you. 956 00:58:22,250 --> 00:58:24,296 Like what? 957 00:58:24,297 --> 00:58:27,667 Lacrosse? Popularity? 958 00:58:27,668 --> 00:58:31,462 Both are pretty useless after high school. 959 00:58:31,463 --> 00:58:32,534 Molly... 960 00:58:34,034 --> 00:58:35,982 that light I was talking about, 961 00:58:36,082 --> 00:58:38,128 it isn't because you're friendly 962 00:58:38,129 --> 00:58:42,223 or pretty or a good athlete, 963 00:58:42,224 --> 00:58:45,850 it's because... 964 00:58:45,851 --> 00:58:48,366 you make those around you happy. 965 00:58:50,413 --> 00:58:54,508 You see what they need, and you make them better. 966 00:58:57,880 --> 00:59:00,949 It's like the best kind of smart. 967 00:59:00,950 --> 00:59:02,997 You really think so? 968 00:59:03,904 --> 00:59:05,991 I know so. 969 00:59:05,992 --> 00:59:08,039 I've been you all day. 970 00:59:13,158 --> 00:59:15,729 Okay, there's just enough time to go home and get changed 971 00:59:15,829 --> 00:59:17,876 before we meet George at school. 972 00:59:23,195 --> 00:59:25,242 Finally! Where have you guys been? 973 00:59:25,243 --> 00:59:27,288 The building's locked. 974 00:59:27,289 --> 00:59:29,337 I don't know how we're gonna get inside. 975 00:59:34,455 --> 00:59:37,325 Leave it to me. I have an idea. 976 00:59:37,326 --> 00:59:41,420 That is why I do kung fu. 977 00:59:41,421 --> 00:59:43,467 I'm a black belt. 978 00:59:43,468 --> 00:59:45,814 Well, a brown belt. 979 00:59:45,815 --> 00:59:48,585 Oh, okay, I'm a yellow belt. 980 00:59:48,586 --> 00:59:51,658 But I am a very advanced yellow belt. 981 00:59:53,281 --> 00:59:56,352 Let me call you back. 982 01:00:03,342 --> 01:00:06,413 Hello? 983 01:00:06,414 --> 01:00:08,460 Anybody out here? 984 01:01:27,283 --> 01:01:29,331 Huh? 985 01:01:40,939 --> 01:01:42,090 Boo! 986 01:01:42,091 --> 01:01:44,010 Aah... 987 01:01:46,557 --> 01:01:50,652 No, no, no, no, no, no! 988 01:02:00,412 --> 01:02:03,314 Let's add a little more sodium... 989 01:02:09,625 --> 01:02:10,675 Okay, we got it. 990 01:02:10,676 --> 01:02:11,996 Good. Let's analyze it 991 01:02:12,696 --> 01:02:14,744 so we can figure out how to make an antidote. 992 01:02:18,838 --> 01:02:20,286 I don't understand. 993 01:02:20,386 --> 01:02:23,416 The solution's complex. 994 01:02:27,151 --> 01:02:29,199 This is heavy organic chemistry. 995 01:02:31,150 --> 01:02:32,270 So now what? 996 01:02:32,570 --> 01:02:34,616 We have to find someone who can sort through this. 997 01:02:34,617 --> 01:02:36,464 Someone who knows what all that means. 998 01:02:36,465 --> 01:02:38,511 Who? A governor scholar at chemistry. 999 01:02:38,512 --> 01:02:40,558 Believe it or not, it's Carter. 1000 01:02:40,559 --> 01:02:42,306 - What? - It's true. 1001 01:02:42,307 --> 01:02:44,880 I heard him talk about a bunch of crazy science stuff with George. 1002 01:02:44,881 --> 01:02:47,224 Trust me, if anyone can help us, it's him. 1003 01:02:47,225 --> 01:02:49,272 And I know just where to find him. 1004 01:02:53,367 --> 01:02:55,413 ♪ Shake that body show me that la la ♪ 1005 01:02:55,414 --> 01:02:57,462 ♪ Shake that body... ♪ 1006 01:02:57,463 --> 01:03:00,533 ♪♪ 1007 01:03:00,534 --> 01:03:02,579 Carter said he's volunteering tonight. 1008 01:03:02,580 --> 01:03:04,627 He's gotta be in there somewhere. 1009 01:03:04,628 --> 01:03:06,603 What's wrong. 1010 01:03:07,103 --> 01:03:08,721 If I go in there, 1011 01:03:08,722 --> 01:03:10,770 then Carter's going to know I like him. 1012 01:03:10,970 --> 01:03:12,745 And I do. 1013 01:03:12,845 --> 01:03:13,964 And he likes you too. 1014 01:03:14,164 --> 01:03:15,204 We don't know that, Molly. 1015 01:03:15,688 --> 01:03:18,158 If a girl like me lets on she likes a guy like him, 1016 01:03:18,159 --> 01:03:20,506 then he usually ends up laughing in her face. 1017 01:03:21,106 --> 01:03:22,977 If he did that, he'd miss out 1018 01:03:22,978 --> 01:03:24,701 on the best thing that ever happened to him. 1019 01:03:27,149 --> 01:03:28,695 ♪ Together we can dance ♪ 1020 01:03:28,696 --> 01:03:31,766 ♪ Whoa we gotta do it do it do it baby, dance ♪ 1021 01:03:31,867 --> 01:03:34,237 ♪ Shake that body show me that la la ♪ 1022 01:03:34,238 --> 01:03:35,462 ♪ Shake that body... ♪ 1023 01:03:35,962 --> 01:03:37,608 No outside food or drinks. 1024 01:03:37,609 --> 01:03:38,632 School rules still apply. 1025 01:03:38,633 --> 01:03:40,808 What are you thinking? 1026 01:03:40,809 --> 01:03:41,832 Cleo? 1027 01:03:41,833 --> 01:03:43,851 Oh, no. 1028 01:03:43,951 --> 01:03:45,497 Um, hi, Coug. 1029 01:03:45,498 --> 01:03:47,545 - Is your sister around? - No, she's not, 1030 01:03:47,546 --> 01:03:48,592 but we really have to go. 1031 01:03:48,593 --> 01:03:49,617 Wait, wait, wait. I just really need to know. 1032 01:03:50,317 --> 01:03:51,341 Is Molly dumping me? 1033 01:03:51,641 --> 01:03:54,711 No, no, she's just really busy. 1034 01:03:54,712 --> 01:03:56,758 You don't have to protect me, Cleo. 1035 01:03:56,759 --> 01:03:58,406 She's avoiding me. 1036 01:03:58,506 --> 01:04:00,253 I mean, she loves Romp the Swamp. 1037 01:04:00,254 --> 01:04:03,325 She'd never miss it. 1038 01:04:03,525 --> 01:04:04,547 Would you just tell her one thing? 1039 01:04:04,548 --> 01:04:07,618 Tell her I just want her to be happy. 1040 01:04:07,619 --> 01:04:09,366 That's all I've ever wanted. 1041 01:04:09,367 --> 01:04:11,414 And if she's happier without me, 1042 01:04:11,714 --> 01:04:14,785 then I can learn to live with that. 1043 01:04:15,085 --> 01:04:17,156 Somehow. 1044 01:04:19,804 --> 01:04:23,898 The Coug's okay. He's not crying. 1045 01:04:27,993 --> 01:04:29,064 Coug... 1046 01:04:30,364 --> 01:04:32,410 I've never been the biggest fan of yours, 1047 01:04:32,411 --> 01:04:34,758 but I was wrong. 1048 01:04:34,759 --> 01:04:35,481 Hmm? 1049 01:04:35,482 --> 01:04:37,488 Molly's really lucky to have you. 1050 01:04:37,489 --> 01:04:39,076 And if you'll just give me a second, 1051 01:04:39,077 --> 01:04:40,101 she'll be back. 1052 01:04:40,301 --> 01:04:42,347 I just miss her so badly. 1053 01:04:42,348 --> 01:04:44,396 I miss you too, Coug. 1054 01:04:45,396 --> 01:04:46,442 Molly? 1055 01:04:46,443 --> 01:04:47,466 I'm not breaking up with you. 1056 01:04:47,467 --> 01:04:50,537 I'm right here. I'm just invisible. 1057 01:04:50,538 --> 01:04:52,584 Like you can't be hurt? 1058 01:04:52,585 --> 01:04:54,856 No, that's "invincible", babe. 1059 01:04:54,956 --> 01:04:57,003 I'm "invisible". I can't be seen. 1060 01:04:58,103 --> 01:05:00,574 This is very confusing. 1061 01:05:01,598 --> 01:05:03,644 Oh... Oh! 1062 01:05:03,645 --> 01:05:05,692 Molly, it is you! 1063 01:05:05,693 --> 01:05:07,439 Oh, I missed you too. 1064 01:05:07,440 --> 01:05:08,988 Thank you for not dumping me. 1065 01:05:09,488 --> 01:05:11,535 Whoa, whoa, wait. You're invisible? 1066 01:05:11,835 --> 01:05:13,606 Wait, what? How? 1067 01:05:13,906 --> 01:05:15,629 This is completely crazy! 1068 01:05:15,630 --> 01:05:16,977 Coug, I'll explain later, 1069 01:05:17,177 --> 01:05:18,700 but if we don't find Carter now 1070 01:05:18,701 --> 01:05:21,072 and make Molly visible in less than an hour, 1071 01:05:21,172 --> 01:05:23,372 you're going to go to prom with an invisible girlfriend. 1072 01:05:23,819 --> 01:05:25,865 Which won't make for great couples pictures. 1073 01:05:25,866 --> 01:05:27,116 Right? Right. 1074 01:05:27,117 --> 01:05:28,436 Okay, let's split up. 1075 01:05:28,437 --> 01:05:29,460 I'm gonna go to the yard, 1076 01:05:29,461 --> 01:05:30,484 and you go into the house, 1077 01:05:30,485 --> 01:05:31,631 and we'll meet in the barn at the end, okay? 1078 01:05:31,632 --> 01:05:32,656 Okay, yeah. Let's go. 1079 01:05:41,345 --> 01:05:42,545 Have you seen Carter anywhere? 1080 01:05:52,606 --> 01:05:53,629 Have you seen a guy named Carter? 1081 01:05:53,630 --> 01:05:56,700 Uh-uh. 1082 01:05:58,648 --> 01:06:00,126 You go in there. I'm gonna go this way. 1083 01:06:00,127 --> 01:06:03,368 Oh, uh, excuse me, do you know where Carter is? 1084 01:06:03,369 --> 01:06:06,737 Soccer player, about this tall, luscious curls? 1085 01:06:07,890 --> 01:06:09,807 George, have you seen Molly? 1086 01:06:09,808 --> 01:06:12,878 Uh, "seeing" is really the tricky word there. 1087 01:06:12,879 --> 01:06:15,349 We're out of snacks, the bowl of fake eyeballs turned mushy, 1088 01:06:15,350 --> 01:06:18,420 the smoke machine ran out of whatever makes it make smoke. 1089 01:06:18,421 --> 01:06:19,444 Molly is supposed to be here. 1090 01:06:19,445 --> 01:06:21,491 This is a complete disaster. 1091 01:06:21,492 --> 01:06:23,339 Nikki? Yeah? 1092 01:06:23,340 --> 01:06:25,387 It's not a disaster. 1093 01:06:26,087 --> 01:06:29,312 This is the greatest haunted house fundraiser ever. 1094 01:06:29,313 --> 01:06:30,805 Really? 1095 01:06:31,705 --> 01:06:33,377 Definitely. 1096 01:06:33,477 --> 01:06:34,717 Oh, are you having a good time? 1097 01:06:37,571 --> 01:06:41,893 See? She's happy, and she doesn't even have a head. 1098 01:06:41,993 --> 01:06:43,312 You're doing a great job. 1099 01:06:43,313 --> 01:06:45,360 Thanks. You're a really... 1100 01:06:45,361 --> 01:06:47,407 really nice guy, George. 1101 01:06:47,408 --> 01:06:50,179 Thanks. You're nice too. 1102 01:06:51,179 --> 01:06:54,249 Maybe we could hang out sometime? 1103 01:06:54,250 --> 01:06:56,297 I'd like that. 1104 01:06:56,298 --> 01:06:57,545 Uh, great. 1105 01:06:57,645 --> 01:07:00,716 To be continued. See you soon. 1106 01:07:07,282 --> 01:07:08,305 Carter! 1107 01:07:10,553 --> 01:07:12,600 Can you guys give us a sec? 1108 01:07:14,447 --> 01:07:16,494 Hey... you're here. 1109 01:07:16,495 --> 01:07:19,565 You're late, but here. 1110 01:07:19,566 --> 01:07:21,443 And you're not in costume. 1111 01:07:21,444 --> 01:07:24,683 Um, no. Costume? 1112 01:07:24,684 --> 01:07:26,136 Your bear costume? 1113 01:07:28,055 --> 01:07:30,126 Um... No. 1114 01:07:30,626 --> 01:07:31,649 Can I ask you something? 1115 01:07:31,650 --> 01:07:33,696 What's up with you? 1116 01:07:33,697 --> 01:07:37,791 I mean, generally, you're kind of standoffish. 1117 01:07:37,792 --> 01:07:40,862 Today you're actually nice to me, 1118 01:07:40,863 --> 01:07:42,710 and now you barely even bother to show up. 1119 01:07:43,710 --> 01:07:47,629 Carter, I'm so sorry about the weirdness. 1120 01:07:48,829 --> 01:07:50,879 The truth is... 1121 01:07:52,279 --> 01:07:54,794 I have always wanted to hang out with you. 1122 01:07:54,795 --> 01:07:57,168 And I never thought that you would want 1123 01:07:57,169 --> 01:07:59,813 to ever hang out with me. 1124 01:08:06,679 --> 01:08:08,725 What are you wearing? 1125 01:08:08,726 --> 01:08:11,796 Uh, I'm... I'm honey. 1126 01:08:11,797 --> 01:08:12,844 Honey? 1127 01:08:13,144 --> 01:08:15,691 Yeah, you know, I thought, 'cause, you know, 1128 01:08:15,692 --> 01:08:18,763 with your bear costume, I'd... I'd be honey. 1129 01:08:18,963 --> 01:08:22,033 'Cause, you know, bears and honey are... 1130 01:08:22,034 --> 01:08:25,033 They're kind of a... thing. 1131 01:08:25,333 --> 01:08:28,700 I... I literally spent all afternoon gluing felt. 1132 01:08:28,900 --> 01:08:30,946 But, you know, since you're not in costume, 1133 01:08:30,947 --> 01:08:34,998 I... I may have overthought this a little bit. 1134 01:08:36,198 --> 01:08:38,736 I really want to talk to you about this, 1135 01:08:38,836 --> 01:08:41,907 and I want to talk to you about a lot of things. 1136 01:08:41,908 --> 01:08:46,301 But right now, I really need your help. 1137 01:08:46,302 --> 01:08:48,049 What is it? 1138 01:08:48,050 --> 01:08:52,143 You should just not see for yourself. 1139 01:08:52,144 --> 01:08:54,815 It's just over here in the barn. 1140 01:08:54,915 --> 01:08:56,963 Isn't the barn off-limits? 1141 01:08:59,010 --> 01:09:00,589 Carter. 1142 01:09:00,590 --> 01:09:02,605 Hey. Hello. 1143 01:09:02,705 --> 01:09:04,751 What's going on? 1144 01:09:04,752 --> 01:09:06,799 Okay, here we go. 1145 01:09:09,871 --> 01:09:11,918 Hey, Carter. 1146 01:09:12,942 --> 01:09:14,989 Whoa, Carter, Carter, Carter... 1147 01:09:15,889 --> 01:09:18,283 Wow, this is a sophisticated solution. 1148 01:09:18,284 --> 01:09:20,331 But I think I can work out an antidote. 1149 01:09:21,131 --> 01:09:24,201 The problem is we only have 45 minutes. 1150 01:09:24,202 --> 01:09:27,273 'Cause at midnight, we're toast. 1151 01:09:27,274 --> 01:09:29,944 The tricky part is after we create the antidote, 1152 01:09:30,044 --> 01:09:32,515 - we need to distill its steam. - Of course. 1153 01:09:32,715 --> 01:09:34,138 The steam is what turned the moth invisible, 1154 01:09:34,139 --> 01:09:35,585 so that's what Molly needs to drink. 1155 01:09:35,586 --> 01:09:37,634 But how? We don't have time to get to the lab. 1156 01:09:37,934 --> 01:09:40,136 We can make a homemade still. 1157 01:09:40,236 --> 01:09:42,452 All we need are a few simple components. 1158 01:09:43,476 --> 01:09:46,546 Hey, sorry, fire code violation, gotta take this. 1159 01:09:46,547 --> 01:09:48,594 A heat source... 1160 01:09:54,736 --> 01:09:56,782 some tubing... 1161 01:09:56,783 --> 01:09:58,831 Sounds better without these notes. 1162 01:10:03,949 --> 01:10:05,997 ...and a funnel of some kind. 1163 01:10:12,039 --> 01:10:16,132 Ok, so now that we've created the antidote, 1164 01:10:16,133 --> 01:10:19,204 all we need to do is boil it... 1165 01:10:21,775 --> 01:10:22,799 then distill its steam... 1166 01:10:26,570 --> 01:10:30,465 so that Molly can drink it before midnight. 1167 01:10:39,502 --> 01:10:41,548 Okay, here we go. 1168 01:10:41,549 --> 01:10:43,595 It's almost midnight. We've got 40 seconds. 1169 01:10:43,596 --> 01:10:44,619 Is it working? 1170 01:10:44,620 --> 01:10:45,643 Just one drop... 1171 01:10:45,644 --> 01:10:46,667 and another one. 1172 01:10:46,767 --> 01:10:48,815 This is gonna take forever. 1173 01:10:51,886 --> 01:10:52,908 30 seconds. 1174 01:10:52,909 --> 01:10:54,956 Oh, come on, boil faster! 1175 01:10:54,957 --> 01:10:57,004 Hey! Open the door, people. 1176 01:10:57,304 --> 01:10:59,874 - It's Perkins. - Ignore him. 1177 01:10:59,875 --> 01:11:01,322 Whoever's in there better come out, 1178 01:11:01,323 --> 01:11:02,745 or you're gonna meet my good friend, 1179 01:11:02,746 --> 01:11:03,994 Mr. Detention! 1180 01:11:05,794 --> 01:11:07,396 Less than 20 seconds. 1181 01:11:07,397 --> 01:11:09,688 Come on, work, you stupid machine. 1182 01:11:10,936 --> 01:11:12,983 - Come on. - What's going on in there? 1183 01:11:17,506 --> 01:11:19,124 Okay, Molly, this should be enough. 1184 01:11:19,125 --> 01:11:20,576 Drink it. 1185 01:11:20,577 --> 01:11:23,219 Seriously, open up! 1186 01:11:23,220 --> 01:11:25,490 People, your actions have consequences. 1187 01:11:25,491 --> 01:11:27,538 I have to do something for you first. 1188 01:11:29,362 --> 01:11:30,614 What are you doing? 1189 01:11:30,714 --> 01:11:33,357 It'll just take a second. 1190 01:11:34,463 --> 01:11:36,551 You kids are in some serious trouble! 1191 01:11:37,151 --> 01:11:38,998 Mr. Perkins, it's Molly. 1192 01:11:38,999 --> 01:11:42,069 Cleo turned me invisible for her science project. 1193 01:11:42,070 --> 01:11:44,118 You have to know how special she is. 1194 01:11:51,283 --> 01:11:52,307 Oh, no. 1195 01:12:09,109 --> 01:12:11,156 Molly, what did you do? 1196 01:12:11,980 --> 01:12:14,651 I had to make sure Mr. Perkins knew, Cleo. 1197 01:12:14,751 --> 01:12:17,821 You did something amazing the world had to see. 1198 01:12:17,822 --> 01:12:19,869 We missed the deadline. 1199 01:12:19,870 --> 01:12:22,940 It was a risk I was willing to take for you. 1200 01:12:22,941 --> 01:12:26,011 Molly, I'll never see your beautiful face again? 1201 01:12:26,012 --> 01:12:29,082 That's okay, we can still have a life together. 1202 01:12:29,083 --> 01:12:32,154 Maybe even with little half-invisible kids someday. 1203 01:12:35,225 --> 01:12:37,171 So you actually did this? 1204 01:12:37,172 --> 01:12:39,902 You really turned your sister invisible. 1205 01:12:40,002 --> 01:12:44,138 I... I... Okay, I can't get my mind around... around this. 1206 01:12:44,338 --> 01:12:45,789 Uh... 1207 01:12:45,989 --> 01:12:47,932 No, no, we can't give up. 1208 01:12:47,933 --> 01:12:49,580 There has to be something else that we can do. 1209 01:12:49,680 --> 01:12:51,430 Your calculations were conservative. 1210 01:12:51,630 --> 01:12:53,379 There should have been enough time, it should have worked. 1211 01:12:53,380 --> 01:12:55,724 Well, then, there's something we're missing. 1212 01:12:55,725 --> 01:12:57,869 Molly, did you eat anything weird last night? 1213 01:12:57,969 --> 01:12:59,292 Meatballs. 1214 01:12:59,293 --> 01:13:01,895 Huh? Meatballs. 1215 01:13:03,088 --> 01:13:07,181 Wait, you had a game the next day. 1216 01:13:07,182 --> 01:13:09,229 You were nervous. Ginger fizz. 1217 01:13:09,230 --> 01:13:10,253 I drank some with the moth. 1218 01:13:10,254 --> 01:13:12,300 Then that's what we're missing. 1219 01:13:12,301 --> 01:13:15,371 Its acidity must have impacted the solution somehow. 1220 01:13:15,372 --> 01:13:16,819 Do you have any on you? 1221 01:13:16,919 --> 01:13:19,590 I never leave the house without it. 1222 01:13:31,651 --> 01:13:33,522 Drink it. 1223 01:13:34,222 --> 01:13:36,269 Hey, no matter what happens, 1224 01:13:36,769 --> 01:13:39,040 I really liked spending the day with you. 1225 01:13:39,640 --> 01:13:41,688 Me too. 1226 01:14:15,821 --> 01:14:17,440 It's nice to see your face again. 1227 01:14:18,892 --> 01:14:21,066 It's good to see you, too. 1228 01:14:21,067 --> 01:14:24,606 ♪ Some kind of magic ♪ 1229 01:14:26,681 --> 01:14:29,324 I think The Coug needs to blow off some steam. 1230 01:14:31,372 --> 01:14:33,249 Molly! Finally! 1231 01:14:33,250 --> 01:14:34,258 Hey! 1232 01:14:34,259 --> 01:14:35,937 Where's your costume? 1233 01:14:35,938 --> 01:14:37,597 Hi, Nikki! 1234 01:14:40,027 --> 01:14:43,171 Wow. You finally took your headphones off, Cleo. 1235 01:14:43,172 --> 01:14:45,510 You did some real science. Maybe a little too real. 1236 01:14:46,010 --> 01:14:49,548 Listen, I chaired the New Orleans Association of Applied Scientists. 1237 01:14:49,648 --> 01:14:52,386 Would you please come and present your findings with us next month? 1238 01:14:52,586 --> 01:14:53,665 - Yeah! - Yeah? 1239 01:14:54,065 --> 01:14:55,123 All right. 1240 01:14:55,124 --> 01:14:56,282 Thank you. 1241 01:14:57,782 --> 01:15:00,642 Hey. Look, I know it's been a crazy night. 1242 01:15:00,643 --> 01:15:04,137 But... And I'm dressed as honey. 1243 01:15:04,437 --> 01:15:06,096 But do you want to dance? 1244 01:15:06,596 --> 01:15:07,629 Yes. 1245 01:15:08,629 --> 01:15:10,588 ♪ The sun is shining ♪ 1246 01:15:10,688 --> 01:15:13,530 ♪ It's a brand new day ♪ 1247 01:15:14,130 --> 01:15:17,747 So as I was saying, invisibility is everywhere. 1248 01:15:17,847 --> 01:15:19,426 But as it turns out, 1249 01:15:19,826 --> 01:15:23,323 the line between visible and invisible, 1250 01:15:23,923 --> 01:15:25,202 it isn't that wide. 1251 01:15:26,861 --> 01:15:28,840 ♪ I'll be okay ♪ 1252 01:15:30,198 --> 01:15:32,958 Transformation from one state to another 1253 01:15:33,659 --> 01:15:35,459 is indeed possible. 1254 01:15:37,174 --> 01:15:40,514 I know now that visible things can disappear... 1255 01:15:43,829 --> 01:15:47,189 ...and invisible things can finally be seen. 1256 01:15:51,056 --> 01:15:55,836 ♪ Most stories have a hero who finds ♪ 1257 01:15:56,560 --> 01:15:59,600 ♪ You make your past your past ♪ 1258 01:16:01,756 --> 01:16:04,636 ♪ Yeah, you make your past your past ♪ 1259 01:16:04,821 --> 01:16:09,201 Crossing this line between invisible and visible 1260 01:16:09,490 --> 01:16:11,030 is easier than you think. 1261 01:16:11,949 --> 01:16:13,549 ♪ The sun is shining ♪ 1262 01:16:14,387 --> 01:16:15,487 What people see... 1263 01:16:17,874 --> 01:16:20,254 ...what they really see... 1264 01:16:22,721 --> 01:16:24,301 ...visible or invisible... 1265 01:16:25,559 --> 01:16:27,159 ...comes from inside us. 1266 01:16:27,997 --> 01:16:29,597 And we become visible 1267 01:16:29,973 --> 01:16:31,973 when we are not afraid to show the world 1268 01:16:32,114 --> 01:16:33,114 who we really are. 1269 01:16:46,524 --> 01:16:49,524 ♪ I can remember ♪ 1270 01:16:50,161 --> 01:16:54,001 ♪ A time when I was so afraid ♪ 1271 01:16:54,258 --> 01:16:57,458 ♪ When even my shadow ♪ 1272 01:16:58,875 --> 01:17:02,375 ♪ Wouldn't follow me ♪ 1273 01:17:02,992 --> 01:17:06,812 ♪ So I-I I'm picking up my sword ♪ 1274 01:17:07,009 --> 01:17:10,849 ♪ To shatter all the pieces that I was before ♪ 1275 01:17:11,106 --> 01:17:14,446 ♪ 'Cause I-I I'm worth fighting for ♪ 1276 01:17:14,643 --> 01:17:17,723 ♪ For, for, for ♪ 1277 01:17:17,881 --> 01:17:19,881 ♪ Throw me in a cage ♪ 1278 01:17:19,940 --> 01:17:21,840 ♪ Lock me in a room ♪ 1279 01:17:21,898 --> 01:17:23,598 ♪ Throw away the key ♪ 1280 01:17:23,757 --> 01:17:25,757 ♪ I dare you ♪ 1281 01:17:25,915 --> 01:17:27,475 ♪ I'll break down the walls ♪ 1282 01:17:27,674 --> 01:17:28,834 ♪ A high heel wrecking ball ♪ 1283 01:17:29,608 --> 01:17:32,550 ♪ And I won't let you tear me down ♪ 1284 01:17:32,750 --> 01:17:36,788 ♪ No I won't let you tear me down ♪ 1285 01:17:36,788 --> 01:17:39,225 ♪ No-oh-oh-oh ♪