1 00:00:00,509 --> 00:00:05,509 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:07,916 --> 00:00:21,895 ♪ 3 00:00:24,333 --> 00:00:27,968 ♪ Everyone thinks you're worthless ♪ 4 00:00:27,970 --> 00:00:32,939 ♪ When you're down and out ♪ 5 00:00:32,941 --> 00:00:36,009 ♪ No one scratch the surface ♪ 6 00:00:36,011 --> 00:00:40,614 ♪ When you're down ♪ 7 00:00:40,616 --> 00:00:44,351 ♪ Everyone's got to work ♪ 8 00:00:44,353 --> 00:00:49,323 ♪ is what they told you now ♪ 9 00:00:49,325 --> 00:00:53,827 ♪ Everyone's got to work it ♪ 10 00:00:53,829 --> 00:00:56,496 ♪ Now ♪ 11 00:00:59,735 --> 00:01:01,501 ♪ What are you hoping ♪ 12 00:01:01,503 --> 00:01:02,736 ♪ What are you hoping ♪ 13 00:01:02,738 --> 00:01:04,805 ♪ What are you hoping for? ♪ 14 00:01:07,343 --> 00:01:10,043 ♪ What are you hoping ♪ 15 00:01:10,045 --> 00:01:11,678 ♪ What are you hoping ♪ 16 00:01:11,680 --> 00:01:14,114 ♪ What are you hoping for? ♪ 17 00:01:14,116 --> 00:01:18,385 ♪ Hey ♪ 18 00:01:18,387 --> 00:01:23,423 ♪ Don't go away... ♪ 19 00:01:27,696 --> 00:01:32,032 ♪ No more to say ♪ 20 00:01:33,135 --> 00:01:38,105 (WHISTLING) 21 00:01:38,107 --> 00:01:41,775 (WHISTLING CONTINUING) 22 00:01:41,777 --> 00:01:44,678 (WHISTLING) 23 00:01:45,948 --> 00:01:48,081 MAN: Excuse me, miss? 24 00:01:48,083 --> 00:01:49,816 You dropped this cash. 25 00:01:49,818 --> 00:01:51,818 Oh, no, I didn't. 26 00:01:51,820 --> 00:01:53,787 Well, you did. I saw you drop it. 27 00:01:55,491 --> 00:01:57,524 No, it's not mine. 28 00:01:57,526 --> 00:02:00,093 You can have it. It's not mine either. 29 00:02:00,095 --> 00:02:02,963 WOMAN: Can you just please leave me alone? 30 00:02:02,965 --> 00:02:04,831 Hey. Hey. 31 00:02:04,833 --> 00:02:06,433 Hey. 32 00:02:06,435 --> 00:02:07,768 Hey, hey. No, no, no. It's okay. 33 00:02:07,770 --> 00:02:09,069 It's okay. No, no, no. Listen! 34 00:02:09,071 --> 00:02:10,804 - Let go of me! - Listen, it's okay. 35 00:02:10,806 --> 00:02:13,407 - Let go of me! Let go! - Shh... 36 00:02:13,409 --> 00:02:15,475 (GRUNTING) 37 00:02:15,477 --> 00:02:17,778 (CRASHING, GRUNTING) 38 00:02:18,947 --> 00:02:21,081 WOMAN 2: (GUTTURAL VOICE) You should go. 39 00:02:21,083 --> 00:02:23,917 (MAN GRUNTING, SCREAMING) 40 00:02:23,919 --> 00:02:25,152 (SCREAMING) 41 00:02:25,154 --> 00:02:27,587 WOMAN: Help me! 42 00:02:27,589 --> 00:02:29,189 (SCREAMING) 43 00:02:33,929 --> 00:02:37,164 (WOMAN SCREAMING) 44 00:02:38,901 --> 00:02:42,769 (GROANING) 45 00:02:42,771 --> 00:02:45,472 Aww, damn it. 46 00:02:50,646 --> 00:02:51,845 (SIGHING) 47 00:02:51,847 --> 00:02:56,883 (URINATING) 48 00:02:58,987 --> 00:03:01,655 (GROANING) 49 00:03:03,725 --> 00:03:04,858 (TOILET FLUSHING) 50 00:03:04,860 --> 00:03:07,861 (LIGHT SWITCH CLICKING) 51 00:03:07,863 --> 00:03:09,896 Come on, you old bitch. 52 00:03:09,898 --> 00:03:13,133 Ahh. (SIGHING) 53 00:03:15,704 --> 00:03:18,205 (SIGHING) 54 00:03:25,948 --> 00:03:30,150 12 missing people in the last two months. 55 00:03:30,152 --> 00:03:33,587 Now, half a dozen dismembered bodies, 56 00:03:33,589 --> 00:03:37,824 their fingers conspicuously absent. 57 00:03:37,826 --> 00:03:41,495 (SIGHING) No closer to solving the case. 58 00:03:49,638 --> 00:03:53,139 No closer to getting any sleep. 59 00:03:53,141 --> 00:03:55,809 (SIGHING) 60 00:04:14,963 --> 00:04:18,298 Morning, Godfrey. Thanks. 61 00:04:18,300 --> 00:04:20,967 GODFREY: Janice, is Stamp still in the tank? 62 00:04:20,969 --> 00:04:23,036 Still babbling away. 63 00:04:23,038 --> 00:04:24,838 Morning, Vaughn. 64 00:04:24,840 --> 00:04:27,674 You gonna be around for this morning's briefing? 65 00:04:27,676 --> 00:04:29,543 I'll see where my case is at. 66 00:04:29,545 --> 00:04:30,844 They're mandatory. 67 00:04:30,846 --> 00:04:32,245 I'll see where my case is at. 68 00:04:32,247 --> 00:04:34,681 Try to make it! 69 00:04:34,683 --> 00:04:37,984 STAMP: It's here! The white one's here! 70 00:04:37,986 --> 00:04:42,122 Hey. You still battling the Four Horseman of the Apocalypse? 71 00:04:42,124 --> 00:04:43,823 I'm not crazy. 72 00:04:43,825 --> 00:04:45,926 No, of course not. 73 00:04:45,928 --> 00:04:47,627 Now, put these damn pants on 74 00:04:47,629 --> 00:04:50,096 before I start thinking otherwise. 75 00:05:18,860 --> 00:05:20,193 Janice? 76 00:05:21,830 --> 00:05:23,363 Yes, sir. 77 00:05:23,365 --> 00:05:26,900 Any activity in the Factory District? 78 00:05:26,902 --> 00:05:28,668 Sorry. 79 00:05:31,707 --> 00:05:34,741 (SIGHING) I'm gonna step out real quick. 80 00:05:34,743 --> 00:05:36,843 Uh, Captain Vaughn is... 81 00:05:36,845 --> 00:05:39,312 - I'll be back in a minute. - Is that what I should tell him? 82 00:05:39,314 --> 00:05:40,981 Tell him whatever you like 83 00:05:40,983 --> 00:05:42,949 because I'll be back before it's an issue. 84 00:05:42,951 --> 00:05:45,318 Okay. Sounds good. 85 00:06:06,341 --> 00:06:09,976 Evil prick. 86 00:06:09,978 --> 00:06:12,012 (CHEERFUL WHISTLING) 87 00:06:12,014 --> 00:06:16,316 (CHEERFUL WHISTLING) 88 00:06:16,318 --> 00:06:21,354 (CHEERFUL WHISTLING) 89 00:06:28,096 --> 00:06:30,664 (CHEERFUL WHISTLING) 90 00:06:46,214 --> 00:06:48,214 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 91 00:06:56,024 --> 00:06:57,724 Hey, Lacey. 92 00:06:57,726 --> 00:07:01,194 Lacey. 93 00:07:01,196 --> 00:07:03,529 Lacey! 94 00:07:03,531 --> 00:07:05,865 You wanted me to wake you when the guy with the ring showed up. 95 00:07:05,867 --> 00:07:07,067 Yeah. 96 00:07:07,069 --> 00:07:08,968 The guy with the ring showed up. 97 00:07:08,970 --> 00:07:10,770 (CHUCKLING) 98 00:07:25,954 --> 00:07:39,365 ♪ 99 00:07:58,253 --> 00:08:06,893 ♪ 100 00:08:10,098 --> 00:08:11,931 (WHIMPERING) 101 00:08:13,368 --> 00:08:15,034 (CLICKING) 102 00:08:15,036 --> 00:08:17,437 Whoo! Huh?! 103 00:08:17,439 --> 00:08:19,773 Yeah, that's three! That's three, Tommy Boy! 104 00:08:19,775 --> 00:08:21,040 Huh? 105 00:08:24,045 --> 00:08:26,379 Hey, Tommy... 106 00:08:26,381 --> 00:08:30,450 Now, it's time for your close-up, baby boy. Yeah! 107 00:08:30,452 --> 00:08:32,152 Yeah, don't move. Stay right there. 108 00:08:32,154 --> 00:08:33,853 (CHUCKLING) "Hi, Mom." 109 00:08:33,855 --> 00:08:36,289 (LAUGHING) Right? 110 00:08:36,291 --> 00:08:38,958 Aw, don't be so fucking serious. Come on. 111 00:08:38,960 --> 00:08:41,895 I need you to... 112 00:08:45,000 --> 00:08:46,900 Fuck, Tommy! Hey! 113 00:08:46,902 --> 00:08:48,802 You pull the trigger or I do! 114 00:08:48,804 --> 00:08:50,003 Huh? 115 00:08:50,005 --> 00:08:51,204 Yeah. 116 00:08:51,206 --> 00:08:54,340 (DOG WHIMPERING) 117 00:08:54,342 --> 00:08:57,811 Come on, you got this. 118 00:08:57,813 --> 00:08:59,379 Ooh, yeah. 119 00:09:06,488 --> 00:09:11,157 Hey, Tommy, there's a lot of fucking stalling going on here. 120 00:09:11,159 --> 00:09:13,126 Hurry the fuck up! 121 00:09:13,128 --> 00:09:15,428 Yeah, I know. Okay. 122 00:09:15,430 --> 00:09:17,497 (SCREAMING) 123 00:09:17,499 --> 00:09:18,565 (GUN CLICKING) 124 00:09:18,567 --> 00:09:21,034 Oh, you motherfucker! 125 00:09:21,036 --> 00:09:22,135 You motherfucker! 126 00:09:22,137 --> 00:09:25,471 (SOBBING) I can't. I can't. 127 00:09:25,473 --> 00:09:27,073 You're a lucky son of a bitch, 128 00:09:27,075 --> 00:09:29,108 so I'm gonna let you get away with that. 129 00:09:29,110 --> 00:09:32,946 Yeah, we got a lot of people watching. 130 00:09:32,948 --> 00:09:34,447 Let's go. 131 00:09:37,052 --> 00:09:39,552 (BREATHING HEAVILY) 132 00:09:39,554 --> 00:09:42,055 That's a lot of money around his neck. 133 00:09:42,057 --> 00:09:46,392 All you gotta do is pull the trigger. 134 00:09:48,964 --> 00:09:51,231 The odds are good. 135 00:09:51,233 --> 00:09:54,601 I know. 136 00:09:57,072 --> 00:09:59,072 You got no problem killing people. 137 00:09:59,074 --> 00:10:02,942 What's one lousy dog? 138 00:10:02,944 --> 00:10:04,477 Let's go! You got this! 139 00:10:06,615 --> 00:10:10,083 I know! 140 00:10:18,660 --> 00:10:22,095 Oh, shit! 141 00:10:23,598 --> 00:10:26,532 Oh, shit! 142 00:10:26,534 --> 00:10:30,336 Yo, y'all see this fucking crazy bitch?! 143 00:10:33,909 --> 00:10:35,675 (GRUNTING) 144 00:11:19,287 --> 00:11:22,322 Go. 145 00:11:25,226 --> 00:11:27,660 Go. Get out of here. 146 00:11:27,662 --> 00:11:29,595 (BARKING) 147 00:11:29,597 --> 00:11:32,265 You can't stay with me. 148 00:11:58,326 --> 00:11:59,559 (SQUISHING, SNAPPING) 149 00:11:59,561 --> 00:12:04,197 (VOICE SCREAMING) 150 00:12:16,478 --> 00:12:19,445 MAN: Help me! 151 00:12:19,447 --> 00:12:21,714 (BANGING) 152 00:12:21,716 --> 00:12:23,116 (DOOR UNLOCKING) 153 00:12:23,118 --> 00:12:26,019 (MAN GROANING) 154 00:12:27,455 --> 00:12:30,590 Oh. Jerry, I'm working. 155 00:12:30,592 --> 00:12:33,026 MAN: I need help! I need... I need help! 156 00:12:33,028 --> 00:12:34,327 Shut the fuck up. 157 00:12:34,329 --> 00:12:36,062 I'm talking. Don't be rude. 158 00:12:36,064 --> 00:12:40,166 (GROANING) 159 00:12:40,168 --> 00:12:42,268 As you can see, occupied. 160 00:12:42,270 --> 00:12:45,038 Yeah. No, I know. Um, Tom's dead. 161 00:12:47,509 --> 00:12:50,610 Hmm. Okay, well, I mean makes sense. 162 00:12:50,612 --> 00:12:52,278 50-50 chance of that, right? 163 00:12:52,280 --> 00:12:54,680 Yeah, no, no. But I mean, like, he didn't kill himself. 164 00:12:54,682 --> 00:12:56,749 Some lady just came in and just fucking, like... 165 00:12:56,751 --> 00:12:59,085 I don't know. Just... 166 00:12:59,087 --> 00:13:00,420 MAN: I need... I need help! 167 00:13:00,422 --> 00:13:03,423 (SOBBING) I need help. 168 00:13:03,425 --> 00:13:05,558 What did I just say? 169 00:13:05,560 --> 00:13:09,228 (SOBBING, GROANING) 170 00:13:09,230 --> 00:13:10,730 Fucking guy... 171 00:13:10,732 --> 00:13:12,598 It's an art what you do. 172 00:13:12,600 --> 00:13:14,600 No, but seriously, boss, you gotta come see this. 173 00:13:14,602 --> 00:13:18,704 It's fucking nuts. 174 00:13:18,706 --> 00:13:20,373 I don't know, man. Maybe middle-aged, gruff. 175 00:13:20,375 --> 00:13:22,675 I don't know how to describe her, man. Maybe a bum. 176 00:13:22,677 --> 00:13:25,078 She doesn't rattle off anything in your head? Not a client? 177 00:13:25,080 --> 00:13:26,345 - Not a product? - Oh, no, no. 178 00:13:26,347 --> 00:13:28,081 She definitely had a look I'd remember. 179 00:13:28,083 --> 00:13:29,415 What's with all this headshot malarkey? 180 00:13:29,417 --> 00:13:31,484 See, I don't know what I saw anymore, homie. 181 00:13:31,486 --> 00:13:34,754 Whatever. We'll shoot her again. 182 00:13:34,756 --> 00:13:36,322 Three-stooged Tom, huh? 183 00:13:36,324 --> 00:13:38,758 JERRY: Yeah, it was fucked up. 184 00:13:43,164 --> 00:13:45,865 Hello, hello. 185 00:13:45,867 --> 00:13:49,102 Hello. 186 00:14:01,749 --> 00:14:03,716 That's kind of different. 187 00:14:03,718 --> 00:14:06,285 What? What? What's so different? 188 00:14:06,287 --> 00:14:10,790 Holy mother of fuck! 189 00:14:15,163 --> 00:14:17,430 (EXHALING SHARPLY) 190 00:14:23,705 --> 00:14:25,171 Hey. 191 00:14:27,175 --> 00:14:29,142 Hey, you got a... 192 00:14:31,880 --> 00:14:34,247 What the hell? 193 00:14:46,928 --> 00:14:48,694 (MAN SCREAMING) 194 00:14:48,696 --> 00:14:51,664 MALE PRISONER: No! please! 195 00:14:51,666 --> 00:14:55,868 (VOICE SCREAMING) 196 00:15:02,877 --> 00:15:04,810 Huh. 197 00:15:04,812 --> 00:15:07,480 Jerry... 198 00:15:11,319 --> 00:15:12,451 Jerry. 199 00:15:14,756 --> 00:15:16,656 Jerry. 200 00:15:16,658 --> 00:15:18,624 Yeah. What? Yeah? 201 00:15:18,626 --> 00:15:21,527 Get whatever's on this off this. 202 00:15:21,529 --> 00:15:23,329 Okay. 203 00:15:23,331 --> 00:15:25,498 Get it to me when you do. 204 00:15:25,500 --> 00:15:26,832 I wanna see that video. 205 00:15:26,834 --> 00:15:27,967 Yeah. 206 00:15:27,969 --> 00:15:31,704 BOSS: So, uh, this woman did this. 207 00:15:31,706 --> 00:15:34,340 JERRY: Yeah. 208 00:15:34,342 --> 00:15:36,642 BOSS: Oh, I'm intrigued. 209 00:15:39,547 --> 00:15:40,746 Jerry. 210 00:15:44,886 --> 00:15:47,320 You, uh, tell Meredith about this? 211 00:15:47,322 --> 00:15:49,255 Uh-uh. Nope. 212 00:15:49,257 --> 00:15:51,591 Good lad. Don't. 213 00:15:51,593 --> 00:15:53,793 - Okay. - (EXHALING SHARPLY) 214 00:15:53,795 --> 00:15:55,428 Right. Well, I'm back upstairs. 215 00:15:55,430 --> 00:15:56,529 All right. 216 00:15:59,601 --> 00:16:01,567 You don't wanna stay? 217 00:16:01,569 --> 00:16:03,236 Clean it up! 218 00:16:06,874 --> 00:16:09,008 Man, what did she do with the fingers? 219 00:16:12,513 --> 00:16:15,715 Like, is this, like, a message or something? 220 00:16:15,717 --> 00:16:18,251 Fuck. "Clean it up, Jerry." 221 00:16:18,253 --> 00:16:20,019 Fucking disgusting. 222 00:17:04,832 --> 00:17:09,869 (INDISTINCT ETHEREAL VOICE) 223 00:17:14,075 --> 00:17:27,720 ♪ 224 00:17:29,557 --> 00:17:31,324 (MAKING GUNSHOT SOUND) 225 00:17:31,326 --> 00:17:33,526 No sense in reporting this. 226 00:17:33,528 --> 00:17:35,661 Who'd believe me? 227 00:17:48,543 --> 00:17:50,343 Top off? 228 00:17:53,581 --> 00:17:55,381 That was tea. 229 00:17:55,383 --> 00:17:57,850 You read the specials? 230 00:17:57,852 --> 00:17:59,985 I just want oatmeal. 231 00:17:59,987 --> 00:18:02,788 I've got eight ounce chopped steak smothered in gravy - 232 00:18:02,790 --> 00:18:04,056 $8.99. 233 00:18:04,058 --> 00:18:06,892 Half rack baby back ribs - $12.99. 234 00:18:06,894 --> 00:18:08,627 Is good. 235 00:18:08,629 --> 00:18:12,131 No. Oatmeal. 236 00:18:12,133 --> 00:18:13,632 Will do. 237 00:18:22,643 --> 00:18:25,044 (DOOR CREAKING) 238 00:18:25,046 --> 00:18:26,612 (DOOR SHUTTING) 239 00:18:45,666 --> 00:18:47,433 Get your feet off my desk. 240 00:18:47,435 --> 00:18:49,802 I have got something here you've got to take a gander at. 241 00:18:49,804 --> 00:18:51,570 I'm fine. I trust your product. Desk. 242 00:18:51,572 --> 00:18:53,072 I consider it an art. 243 00:18:53,074 --> 00:18:55,007 As long as there's a market for it. 244 00:18:55,009 --> 00:18:56,809 Seriously, look at this. 245 00:18:56,811 --> 00:18:59,044 Don't worry. It doesn't star me. 246 00:18:59,046 --> 00:19:00,479 Remember Tom? 247 00:19:00,481 --> 00:19:02,515 Yeah. Did he bite it with your dog idea? 248 00:19:02,517 --> 00:19:04,016 Love it. Love your choice of words. 249 00:19:04,018 --> 00:19:07,453 No. He did manage to shoot a random lady in the face, 250 00:19:07,455 --> 00:19:09,188 only to have his eyes gouged out 251 00:19:09,190 --> 00:19:11,490 and eaten by said random lady. 252 00:19:11,492 --> 00:19:13,926 What are you talking about? Terence, you sound ridiculous. 253 00:19:13,928 --> 00:19:17,062 Just here. Look. 254 00:19:18,666 --> 00:19:23,569 (TOMMY SCREAMING) 255 00:19:23,571 --> 00:19:25,204 Jesus. 256 00:19:25,206 --> 00:19:26,872 Right? 257 00:19:26,874 --> 00:19:28,641 That's my eighth time viewing. But look here. 258 00:19:28,643 --> 00:19:32,912 The rest of the world is way past eight. 259 00:19:34,882 --> 00:19:37,917 (LACEY GROWLING) 260 00:19:37,919 --> 00:19:39,819 WOMAN IN WHITE: So, you don't have a name. 261 00:19:39,821 --> 00:19:41,220 Not yet. Put out some feelers. 262 00:19:41,222 --> 00:19:43,438 Well, let me know when you get one. 263 00:19:43,440 --> 00:19:45,657 Well, I've been booting ideas of what to do with her all day. 264 00:19:45,660 --> 00:19:47,960 Tom, is he disposed of and a new lock put in? 265 00:19:47,962 --> 00:19:49,662 Yeah, taken care of. 266 00:19:49,664 --> 00:19:51,630 So, what do you think? Like, PCP? 267 00:19:51,632 --> 00:19:55,568 Well, PCP's not gonna let you walk off a hole in the head. 268 00:19:55,570 --> 00:19:57,236 That is so interesting. 269 00:19:57,238 --> 00:19:59,472 Right? 270 00:19:59,474 --> 00:20:01,740 (MUFFLED CRYING) 271 00:20:01,742 --> 00:20:05,077 One, two, three, four, five, six. 272 00:20:05,079 --> 00:20:06,879 (MUFFLED CRYING) 273 00:20:06,881 --> 00:20:09,081 Terence, this can't happen. 274 00:20:09,083 --> 00:20:12,651 Right. I'll let Jerry know. 275 00:20:12,653 --> 00:20:14,487 All right. Anything else? 276 00:20:14,489 --> 00:20:18,090 Oh, yeah. Would it kill you to call Mom every once and awhile? 277 00:20:18,092 --> 00:20:20,125 Seriously? 278 00:20:20,127 --> 00:20:22,928 We're gonna go see her at the cabin this weekend. 279 00:20:22,930 --> 00:20:24,663 Yeah, but she's throwing your guilt my way. 280 00:20:24,665 --> 00:20:26,599 Fine. I'll call her tonight. 281 00:20:26,601 --> 00:20:28,033 Not tonight. You'll wake her up. 282 00:20:28,035 --> 00:20:29,802 Fine. In the morning. 283 00:20:29,804 --> 00:20:32,204 Good. See that you do. 284 00:20:32,206 --> 00:20:37,243 (MUFFLED CRYING) 285 00:20:42,650 --> 00:20:47,686 (SIRENS SOUNDING IN DISTANCE) 286 00:20:51,826 --> 00:20:55,961 Hey. Lacey, you look great. 287 00:20:55,963 --> 00:20:59,598 Did you find the guy you were looking for? 288 00:20:59,600 --> 00:21:01,800 I made do. 289 00:21:05,239 --> 00:21:06,805 Yeah? 290 00:21:06,807 --> 00:21:09,575 (SIRENS SOUNDING IN DISTANCE) 291 00:21:09,577 --> 00:21:12,778 Thanks, Lacey. 292 00:21:15,216 --> 00:21:17,283 You sleep, Lacey. You sleep tight. 293 00:21:19,687 --> 00:21:22,021 I'll keep an eye out for the guy with the rings. 294 00:21:25,159 --> 00:21:28,827 I got your back. 295 00:21:28,829 --> 00:21:32,865 (ETHEREAL VOICE WHOOPING) 296 00:21:43,578 --> 00:21:45,611 Hey, buddy. 297 00:21:45,613 --> 00:21:48,047 You got a minute to talk? 298 00:21:48,049 --> 00:21:50,215 No. Hey. No, hey, hey. Sir, wait a minute. 299 00:21:50,217 --> 00:21:52,618 Wait a minute. You're not in trouble. 300 00:21:52,620 --> 00:21:55,220 I just wanna... 301 00:21:58,225 --> 00:22:00,159 Holy Christ, it's you. 302 00:22:02,630 --> 00:22:05,130 Leave me alone. 303 00:22:05,132 --> 00:22:07,166 Hey, you're, uh... 304 00:22:09,203 --> 00:22:13,172 Look, uh, I know that you don't wanna talk, but... 305 00:22:13,174 --> 00:22:15,674 I don't. 306 00:22:15,676 --> 00:22:18,978 I know, you know, you don't, 307 00:22:18,980 --> 00:22:21,313 but you know I don't... 308 00:22:21,315 --> 00:22:22,915 What is it? 309 00:22:22,917 --> 00:22:26,352 Money? Food? A place to live? 310 00:22:26,354 --> 00:22:30,022 How 'bout some more fingers, you fuckin' maniac? 311 00:22:30,024 --> 00:22:34,159 (GROWLING) 312 00:22:34,161 --> 00:22:35,728 (STAMMERING) Look... 313 00:22:35,730 --> 00:22:37,663 I don't even know 314 00:22:37,665 --> 00:22:38,931 what that means, okay? 315 00:22:38,933 --> 00:22:42,167 I just wanna talk. 316 00:22:44,171 --> 00:22:47,906 Yesterday, I watched you go into that building alone. 317 00:22:47,908 --> 00:22:50,109 You came out with a head wound. 318 00:22:50,111 --> 00:22:54,113 And now, you're looking fully healed. 319 00:22:54,115 --> 00:22:56,982 I mean, I can't do that. 320 00:22:58,219 --> 00:23:00,686 So, I assumed you're the one that... 321 00:23:00,688 --> 00:23:02,354 Yeah, I killed that guy. 322 00:23:02,356 --> 00:23:03,956 Why? 323 00:23:03,958 --> 00:23:06,091 I wanted to eat him. 324 00:23:07,862 --> 00:23:09,061 What? 325 00:23:09,063 --> 00:23:11,230 Well, parts of him. 326 00:23:11,232 --> 00:23:12,798 Parts of him? 327 00:23:15,803 --> 00:23:18,671 (SIGHING) I gotta ask. 328 00:23:19,840 --> 00:23:22,374 Why the fingers? 329 00:23:22,376 --> 00:23:26,211 They're easier to carry and I need the bone marrow. 330 00:23:26,213 --> 00:23:28,781 Bone marrow. 331 00:23:30,084 --> 00:23:34,687 I-I had it roasted on toast, 332 00:23:34,689 --> 00:23:36,889 but that was from a cow. 333 00:23:36,891 --> 00:23:39,692 That's why I could use a fridge. 334 00:23:39,694 --> 00:23:41,894 For people? 335 00:23:43,097 --> 00:23:44,963 (SIGHING) 336 00:23:44,965 --> 00:23:46,265 You two ready? 337 00:23:46,267 --> 00:23:48,133 Oatmeal. 338 00:23:48,135 --> 00:23:49,902 Oatmeal. (LAUGHING) 339 00:23:49,904 --> 00:23:51,770 I thought you'd gravitate towards protein. 340 00:23:51,772 --> 00:23:53,972 I don't technically eat meat. 341 00:23:53,974 --> 00:23:55,874 Oh! (CHUCKLING) 342 00:23:55,876 --> 00:23:57,109 What can I get you? 343 00:23:57,111 --> 00:23:59,478 Uh, yeah, whatever she's having. 344 00:23:59,480 --> 00:24:02,314 Yeah, oatmeal. Oatmeal's fine. 345 00:24:02,316 --> 00:24:03,816 Two oatmeal coming up. 346 00:24:03,818 --> 00:24:05,417 (SIGHING) 347 00:24:05,419 --> 00:24:09,188 Look, I'm not gonna dance around the subject here. 348 00:24:09,190 --> 00:24:13,425 You... admitted murder to a cop. 349 00:24:13,427 --> 00:24:16,295 I wanna know why you killed that guy. 350 00:24:16,297 --> 00:24:18,831 He wasn't my first choice. 351 00:24:18,833 --> 00:24:20,499 Who was your first choice? 352 00:24:20,501 --> 00:24:23,001 The man with rings. 353 00:24:25,439 --> 00:24:30,109 A big guy who always dresses in black, 354 00:24:30,111 --> 00:24:33,779 he's got rings on all his fingers? 355 00:24:34,915 --> 00:24:37,449 Terrance Remander. 356 00:24:37,451 --> 00:24:41,787 You were gonna eat Terrance Remander? Why him? 357 00:24:43,257 --> 00:24:45,824 I saw him throw a plastic bag over a woman's head 358 00:24:45,826 --> 00:24:48,193 and drag her into a van. 359 00:24:48,195 --> 00:24:50,796 Plus, he has long femurs. 360 00:24:50,798 --> 00:24:52,464 Long femurs. 361 00:24:52,466 --> 00:24:54,233 Oh. (CHUCKLING) 362 00:24:54,235 --> 00:24:56,835 More, um, marrow. 363 00:24:56,837 --> 00:24:59,071 Mm-hmm. 364 00:24:59,073 --> 00:25:00,305 (SIGHING) 365 00:25:00,307 --> 00:25:02,875 Is there a point to all this? 366 00:25:07,548 --> 00:25:12,484 Look, I'm not gonna arrest you, if that's what you mean. 367 00:25:12,486 --> 00:25:13,986 Uh, I'm off the clock. 368 00:25:13,988 --> 00:25:17,556 There's not gonna be any judgement, legal or moral. 369 00:25:17,558 --> 00:25:21,794 This is an ongoing investigation. 370 00:25:21,796 --> 00:25:25,164 Since we're both interested in the same party... 371 00:25:25,166 --> 00:25:27,232 Terence. 372 00:25:28,969 --> 00:25:31,136 ...maybe we can make a trade. 373 00:25:32,940 --> 00:25:35,507 Like what? 374 00:25:35,509 --> 00:25:38,977 How 'bout we upgrade you to a fridge? 375 00:25:48,489 --> 00:25:51,290 Have you been awake the whole 24 hours here? 376 00:25:51,292 --> 00:25:53,425 Dude, I can't get over this lady. 377 00:25:53,427 --> 00:25:55,828 I've been digging for dirt all day long - nothing. 378 00:25:55,830 --> 00:25:58,297 I despise it when you call me "dude." 379 00:25:58,299 --> 00:26:01,033 "Dude", it's a word I use when I'm jubilant. 380 00:26:01,035 --> 00:26:03,135 "Jubilant." 381 00:26:03,137 --> 00:26:04,536 Enough of a fucking vocabulary for ya? 382 00:26:04,538 --> 00:26:06,905 I prefer "exuberant." 383 00:26:06,907 --> 00:26:09,408 Exuberant. Of course you do, cunt. 384 00:26:09,410 --> 00:26:12,945 Oh, that's nice. Classy. 385 00:26:17,151 --> 00:26:18,984 Hey, wait up. 386 00:26:20,421 --> 00:26:21,920 How's your Friday looking? 387 00:26:21,922 --> 00:26:23,589 Substantial. 388 00:26:23,591 --> 00:26:26,091 What happens if we cross pollinate a bit? 389 00:26:26,093 --> 00:26:28,460 Invite my clientele if - and this is a massive if - 390 00:26:28,462 --> 00:26:30,329 we find her. 391 00:26:30,331 --> 00:26:32,464 What would be the benefit of that? 392 00:26:32,466 --> 00:26:35,434 Well, my people want product, your people have it. 393 00:26:35,436 --> 00:26:37,636 We exchange business cards. 394 00:26:37,638 --> 00:26:39,438 Why does Girl X even matter? 395 00:26:39,440 --> 00:26:43,041 "Girl X." I like it. 396 00:26:43,043 --> 00:26:44,476 It's apt. 397 00:26:44,478 --> 00:26:47,145 Hmm. 398 00:26:47,147 --> 00:26:49,214 Well, she could be a special guest. 399 00:26:49,216 --> 00:26:51,483 Have her do a red room 400 00:26:51,485 --> 00:26:54,119 or participate in one. 401 00:26:54,121 --> 00:26:56,622 Maybe she's cool. If she's not, 402 00:26:56,624 --> 00:26:59,458 fuck it, we ship her off to whoever pays the most. Huh? 403 00:26:59,460 --> 00:27:03,562 There's little to no demand for middle-aged women. 404 00:27:03,564 --> 00:27:08,000 Oh, my dear sister, I get it. 405 00:27:08,002 --> 00:27:10,302 But she's a celebrity. She'll have appeal. 406 00:27:11,972 --> 00:27:14,172 Give me some time to think about it. 407 00:27:14,174 --> 00:27:16,074 Cool. 408 00:27:16,076 --> 00:27:17,209 How's your tooth? 409 00:27:17,211 --> 00:27:18,543 Killing me. 410 00:27:18,545 --> 00:27:21,013 But you're eating sugar encased in sugar. 411 00:27:21,015 --> 00:27:23,081 My goal is implants, all of 'em. 412 00:27:23,083 --> 00:27:26,318 Well, I guess implants wouldn't get cavities. 413 00:27:26,320 --> 00:27:28,320 Exactly. 414 00:27:28,322 --> 00:27:31,156 You gonna be awake enough for the shipment this morning? 415 00:27:32,660 --> 00:27:35,527 Of course. 416 00:27:42,136 --> 00:27:43,969 I, uh... 417 00:27:43,971 --> 00:27:47,172 I got this place before I was married. 418 00:27:52,112 --> 00:27:54,046 I considered moving in myself, 419 00:27:54,048 --> 00:27:57,082 you know, after my divorce, but never happened. 420 00:27:57,084 --> 00:27:59,184 Um... 421 00:27:59,186 --> 00:28:02,387 I know it's a dump, 422 00:28:02,389 --> 00:28:05,090 but, uh... 423 00:28:05,092 --> 00:28:07,559 it's better than the alley, huh? 424 00:28:09,029 --> 00:28:11,129 (CHUCKLING) Jesus, 425 00:28:11,131 --> 00:28:14,166 I can't believe we've gotten this far without names. 426 00:28:14,168 --> 00:28:16,635 I'm, uh... 427 00:28:16,637 --> 00:28:20,405 I'm Godfrey. 428 00:28:20,407 --> 00:28:22,607 And your name is...? 429 00:28:22,609 --> 00:28:25,477 Lacey. 430 00:28:25,479 --> 00:28:26,678 Okay, Lacey. 431 00:28:26,680 --> 00:28:29,481 This is also for you. 432 00:28:33,620 --> 00:28:38,090 Uh, okay, look, when you open it - 433 00:28:38,092 --> 00:28:40,225 and I hope that's gonna be soon - 434 00:28:40,227 --> 00:28:42,761 there's a couple of photographs in here. 435 00:28:45,599 --> 00:28:47,666 Uh, one of them you know - Terence. 436 00:28:50,204 --> 00:28:53,672 The, uh, second photo - first name Paul, 437 00:28:53,674 --> 00:28:56,074 a known associate. 438 00:28:56,076 --> 00:28:59,344 (SIGHING) I want him... 439 00:28:59,346 --> 00:29:03,448 look, I don't know what's usually on your menu, 440 00:29:03,450 --> 00:29:06,151 but I want him gone. 441 00:29:06,153 --> 00:29:10,288 Do you understand what I'm offering here? 442 00:29:11,692 --> 00:29:14,626 You want me to kill him. 443 00:29:14,628 --> 00:29:18,630 Yeah. Yeah, I want you to kill him. Yeah. 444 00:29:18,632 --> 00:29:23,602 (EXHALING SHARPLY) I want you to kill him. 445 00:29:23,604 --> 00:29:26,538 (LOUD MUSIC PLAYING) 446 00:29:26,540 --> 00:29:29,107 Can I eat him? 447 00:29:29,109 --> 00:29:32,110 Ye... yeah, sure. 448 00:29:32,112 --> 00:29:34,246 You can. You can eat him. 449 00:29:34,248 --> 00:29:37,049 (LOUD MUSIC PLAYING) 450 00:29:45,659 --> 00:29:50,695 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 451 00:29:53,767 --> 00:29:55,067 (LOUD MUSIC PLAYING) 452 00:29:55,069 --> 00:29:57,202 Hey. 453 00:29:57,204 --> 00:29:59,271 Can I help you? 454 00:30:01,175 --> 00:30:03,408 Who are you? 455 00:30:03,410 --> 00:30:04,709 Do you wear glasses? 456 00:30:04,711 --> 00:30:06,344 What? 457 00:30:06,346 --> 00:30:08,213 Reading glasses. 458 00:30:08,215 --> 00:30:10,615 Um, I don't know what the hell you... 459 00:30:10,617 --> 00:30:13,151 (ROARING) 460 00:30:20,360 --> 00:30:22,661 Oh, good. 461 00:30:25,199 --> 00:30:31,837 ♪ 462 00:30:36,677 --> 00:30:38,443 - (LOW GROWLING) - I'm sorry. 463 00:30:47,254 --> 00:30:50,188 Yo! No! Stay away! 464 00:30:51,625 --> 00:30:53,792 Okay. 465 00:30:55,829 --> 00:31:08,573 ♪ 466 00:31:18,152 --> 00:31:20,485 (EXHALING SLOWLY) 467 00:31:32,366 --> 00:31:33,698 Oh, hey. Sir? 468 00:31:34,835 --> 00:31:37,669 Hey, Janice. How you doing? 469 00:31:37,671 --> 00:31:39,538 Not bad. I'm just heading out for the night. 470 00:31:39,540 --> 00:31:41,673 I don't know if Vaughn got a hold of you, 471 00:31:41,675 --> 00:31:44,576 but he wanted you to come in early tomorrow. 472 00:31:47,481 --> 00:31:50,582 You... How are you? 473 00:31:50,584 --> 00:31:52,517 Janice... 474 00:31:52,519 --> 00:31:54,252 Yes, sir. 475 00:31:54,254 --> 00:31:56,588 Do you think it takes some time 476 00:31:56,590 --> 00:31:59,658 to realize you've done the worst thing in your life? 477 00:32:00,827 --> 00:32:03,228 Or should you have known immediately? 478 00:32:07,367 --> 00:32:10,202 You know, I think you just need some sleep. 479 00:32:13,674 --> 00:32:15,207 (PHONE RINGING) 480 00:32:15,209 --> 00:32:18,810 (PHONE RINGING) 481 00:32:20,681 --> 00:32:21,947 (PHONE RINGING) 482 00:32:23,383 --> 00:32:24,583 Hello. 483 00:32:24,585 --> 00:32:28,453 Godfrey? It's Lacey. 484 00:32:28,455 --> 00:32:30,855 Lacey. 485 00:32:30,857 --> 00:32:34,960 How's it going? Jesus. It's late. 486 00:32:34,962 --> 00:32:38,997 Okay. Paul's dead. 487 00:32:38,999 --> 00:32:41,366 Jesus, that was fast. 488 00:32:41,368 --> 00:32:43,635 Yeah. 489 00:32:43,637 --> 00:32:45,737 You, uh... you took care of everything? 490 00:32:45,739 --> 00:32:47,706 Yeah. 491 00:32:47,708 --> 00:32:50,342 Any complications? 492 00:32:50,344 --> 00:32:52,711 Yeah. Well, no. 493 00:32:52,713 --> 00:32:54,646 There was a girl in his apartment. 494 00:32:54,648 --> 00:32:57,649 What did you do? 495 00:32:57,651 --> 00:33:00,285 Nothing. 496 00:33:00,287 --> 00:33:04,689 Oh. What did she do? Did she call the cops? 497 00:33:04,691 --> 00:33:06,558 Where is she? 498 00:33:06,560 --> 00:33:08,426 She's handcuffed to a bed. 499 00:33:08,428 --> 00:33:11,429 You... you handcuffed her to a bed? 500 00:33:11,431 --> 00:33:14,666 No. That's how I found her. 501 00:33:14,668 --> 00:33:16,001 Paul and the other guy... 502 00:33:16,003 --> 00:33:17,369 There was another guy? 503 00:33:17,371 --> 00:33:18,703 Yeah. 504 00:33:18,705 --> 00:33:19,804 But he's also dead. 505 00:33:19,806 --> 00:33:21,640 Look. (CHUCKLING) 506 00:33:21,642 --> 00:33:23,508 First of all, we can't leave a girl 507 00:33:23,510 --> 00:33:25,677 handcuffed to the bed, okay? Second of all, 508 00:33:25,679 --> 00:33:28,313 this is supposed to be an off the record endeavour. 509 00:33:28,315 --> 00:33:29,714 I mean, she's witness to a crime 510 00:33:29,716 --> 00:33:31,483 that wasn't supposed to exist. 511 00:33:31,485 --> 00:33:33,785 So, we somehow gotta get her on the same page. 512 00:33:33,787 --> 00:33:36,488 That doesn't sound possible. 513 00:33:36,490 --> 00:33:38,823 Well, look, we've got to cover our asses 514 00:33:38,825 --> 00:33:40,458 if we within get away with this. 515 00:33:40,460 --> 00:33:42,794 You want me to un-cuff her? 516 00:33:44,464 --> 00:33:48,900 Yeah. Un-cuff her and stay with her and get back to me. 517 00:33:54,541 --> 00:33:55,840 (PHONE SNAPPING SHUT) 518 00:33:58,412 --> 00:34:02,981 (EXHALING SHARPLY) 519 00:34:04,418 --> 00:34:06,484 (SIGHING) 520 00:34:09,990 --> 00:34:12,324 (PHONE VIBRATING) 521 00:34:12,326 --> 00:34:17,028 (PHONE VIBRATING) 522 00:34:19,766 --> 00:34:21,733 (PHONE VIBRATING) 523 00:34:21,735 --> 00:34:23,468 Oh, fuck. 524 00:34:23,470 --> 00:34:28,340 (PHONE VIBRATING) 525 00:34:30,877 --> 00:34:32,911 No! No! 526 00:34:32,913 --> 00:34:34,846 Get the fuck back, you fucking zombie, robot motherfucker! 527 00:34:34,848 --> 00:34:37,682 Get the fuck back! Back the fuck up! 528 00:34:37,684 --> 00:34:39,551 Fuck you! Fuck you! 529 00:34:49,363 --> 00:34:52,497 You can go. 530 00:34:52,499 --> 00:34:54,833 Really? 531 00:34:54,835 --> 00:34:57,635 I guess. 532 00:34:57,637 --> 00:34:59,771 Are... are you okay? 533 00:35:00,974 --> 00:35:02,807 I guess. 534 00:35:05,645 --> 00:35:17,922 ♪ 535 00:35:20,560 --> 00:35:24,796 I still have it... I will. 536 00:35:27,801 --> 00:35:30,535 I used their storage bins. 537 00:35:30,537 --> 00:35:32,871 They're in there. 538 00:35:32,873 --> 00:35:34,572 It's only ever men, 539 00:35:34,574 --> 00:35:37,041 coke addicted men. 540 00:35:39,913 --> 00:35:43,148 Without a question, I can taste the difference. 541 00:35:43,150 --> 00:35:45,016 I'm also foggy in the morning. 542 00:35:47,687 --> 00:35:49,888 I don't know. I didn't ask her. 543 00:35:58,932 --> 00:36:00,532 You have options. 544 00:36:00,534 --> 00:36:03,034 Okey-dokey. 545 00:36:03,036 --> 00:36:06,771 You can forget this ever happened and not tell anyone. 546 00:36:08,008 --> 00:36:10,842 Kinda hard to forget. 547 00:36:10,844 --> 00:36:13,978 You could call Detective Godfrey on this number. 548 00:36:13,980 --> 00:36:15,580 And what would that do? 549 00:36:15,582 --> 00:36:19,184 I didn't get that far. 550 00:36:19,186 --> 00:36:21,119 Wait. We're done? 551 00:36:21,121 --> 00:36:22,587 I am. 552 00:36:22,589 --> 00:36:23,988 Yeah, but... 553 00:36:23,990 --> 00:36:25,957 you saved me. 554 00:36:32,065 --> 00:36:35,133 Ahh... fuck. 555 00:36:35,135 --> 00:36:37,135 There you are. 556 00:36:37,137 --> 00:36:39,003 Where are your boys? 557 00:36:39,005 --> 00:36:41,806 I'm trying Jerry for, like, the 20th time, 558 00:36:41,808 --> 00:36:44,676 but he's not calling. 559 00:36:44,678 --> 00:36:45,944 You're useless. 560 00:36:45,946 --> 00:36:47,912 It's like a block away. Go over there. 561 00:36:52,118 --> 00:36:55,019 "Go over there." 562 00:36:55,021 --> 00:36:58,189 As you wish. 563 00:37:01,862 --> 00:37:05,597 (EXHALING DEEPLY) 564 00:37:05,599 --> 00:37:07,699 Coffee? 565 00:37:07,701 --> 00:37:09,834 Wait. Hot tea. 566 00:37:09,836 --> 00:37:12,504 Hot tea. 567 00:37:13,840 --> 00:37:14,906 WOMAN: Hey. 568 00:37:14,908 --> 00:37:16,040 WAITER: Take a seat anywhere. 569 00:37:16,042 --> 00:37:17,742 WOMAN: You got it. 570 00:37:18,979 --> 00:37:22,780 (SIGHING) 571 00:37:24,918 --> 00:37:26,951 So, what are you? 572 00:37:28,588 --> 00:37:31,089 Like... are you just a jacked up lady blitzed out of her mind? 573 00:37:31,091 --> 00:37:33,124 Or a government experiment on the lam? Or... 574 00:37:33,126 --> 00:37:34,225 Please leave. 575 00:37:34,227 --> 00:37:35,693 - Robot? - No. 576 00:37:35,695 --> 00:37:36,861 - Zombie? - No. 577 00:37:36,863 --> 00:37:38,096 - Vampire? - I'm not a vampire. 578 00:37:38,098 --> 00:37:40,298 You sound like a vampire. 579 00:37:40,300 --> 00:37:42,901 - Why do I have to be a thing? - You drink blood, right? 580 00:37:42,903 --> 00:37:45,236 - It sounds like you drink blood. - I don't. 581 00:37:45,238 --> 00:37:47,138 Oh. 582 00:37:47,140 --> 00:37:49,240 Why aren't you somewhere else, being traumatized? 583 00:37:52,145 --> 00:37:56,281 Well, for starters, that's old hat. 584 00:37:56,283 --> 00:37:59,984 And, if you must know, I get taken advantage of most days. 585 00:37:59,986 --> 00:38:03,655 So, to see a person, a woman, 586 00:38:03,657 --> 00:38:08,192 a woman like you twist those guys in half 587 00:38:08,194 --> 00:38:11,930 is, uh... I don't know. 588 00:38:11,932 --> 00:38:15,199 I don't know, but it's good. 589 00:38:15,201 --> 00:38:18,236 I eat people. It's not the same. 590 00:38:18,238 --> 00:38:19,971 Holy shit! 591 00:38:19,973 --> 00:38:21,739 Please keep your voice down. 592 00:38:21,741 --> 00:38:23,074 What do you expect me to do? 593 00:38:23,076 --> 00:38:24,909 You show up and straight up merc the dipshits 594 00:38:24,911 --> 00:38:27,078 who were gonna ship me off in crate, all the while, 595 00:38:27,080 --> 00:38:28,613 not even flinching during a fucking shivving. 596 00:38:28,615 --> 00:38:29,964 Dipshit... 597 00:38:29,966 --> 00:38:31,316 Like, sorry, if you spark some curiosity. 598 00:38:31,318 --> 00:38:33,084 Mmm... Dipshits... 599 00:38:33,086 --> 00:38:34,752 (EXHALING SHARPLY) 600 00:38:34,754 --> 00:38:36,120 Dipshits... 601 00:38:36,122 --> 00:38:37,622 WAITER: Coffee? 602 00:38:37,624 --> 00:38:38,923 Sure thing. 603 00:38:38,925 --> 00:38:40,191 Menus? 604 00:38:40,193 --> 00:38:42,360 I'm getting something. Yeah. How 'bout you? 605 00:38:42,362 --> 00:38:44,963 Do you eat... food? 606 00:38:44,965 --> 00:38:47,832 I don't like you. 607 00:38:47,834 --> 00:38:50,802 I'll be back in a minute. 608 00:38:50,804 --> 00:38:53,905 So... you're super. 609 00:38:53,907 --> 00:38:57,208 I wouldn't say I'm super. 610 00:38:57,210 --> 00:38:58,710 Oh, come on. 611 00:38:58,712 --> 00:39:00,612 If you're not, what's with the zipped up jacket? 612 00:39:00,614 --> 00:39:03,681 Show me your wounds. 613 00:39:09,856 --> 00:39:14,292 Wow... You heal fast. 614 00:39:14,294 --> 00:39:16,828 Yeah. 615 00:40:07,681 --> 00:40:09,814 Oh... 616 00:40:27,967 --> 00:40:32,937 (WHISTLING) 617 00:40:32,939 --> 00:40:37,975 (WHISTLING CONTINUING) 618 00:40:47,053 --> 00:40:51,856 (BREATHING SHALLOWLY) 619 00:40:56,029 --> 00:40:59,397 Jesus Christ! 620 00:41:04,437 --> 00:41:16,013 ♪ 621 00:41:16,950 --> 00:41:18,249 (DOOR OPENING) 622 00:41:26,326 --> 00:41:28,192 Don't I know you? 623 00:41:29,362 --> 00:41:31,195 Sam Spade. 624 00:41:31,197 --> 00:41:32,864 Stay right where you are! 625 00:41:35,869 --> 00:41:36,934 Please stop that. 626 00:41:36,936 --> 00:41:38,870 Sorry. 627 00:41:38,872 --> 00:41:40,371 You just kind of shatter my world. 628 00:41:40,373 --> 00:41:42,940 Like, everything is different now. 629 00:41:42,942 --> 00:41:44,342 - It's not. - How is it not? 630 00:41:44,344 --> 00:41:47,411 You... you defy everything I know about anything. 631 00:41:47,413 --> 00:41:49,247 - I don't. - How? 632 00:41:49,249 --> 00:41:52,116 It's all the same. It never stops. 633 00:41:52,118 --> 00:41:56,254 Whoa. That is a depressing bumper sticker. 634 00:41:56,256 --> 00:41:59,157 I wouldn't worry, though. The end is nigh. 635 00:41:59,159 --> 00:42:01,058 It's not. 636 00:42:01,060 --> 00:42:03,027 Are you sure? Nonstop wars 637 00:42:03,029 --> 00:42:06,130 and crazy climate shit not an indicator? 638 00:42:06,132 --> 00:42:09,066 Every generation says that, but every generation is wrong. 639 00:42:19,813 --> 00:42:21,145 (DOOR OPENING) 640 00:42:25,185 --> 00:42:28,186 What are we doing here? 641 00:42:42,035 --> 00:42:45,903 So, sounds like you've been around a while. 642 00:42:47,841 --> 00:42:50,942 Holy fuck! 643 00:42:50,944 --> 00:42:53,411 Yeah, you have. Of course you have. 644 00:42:53,413 --> 00:42:56,113 I'm not having this conversation. 645 00:42:56,115 --> 00:42:58,115 Copy that. Sensitive issue. 646 00:42:58,117 --> 00:43:00,218 At least your scars heal, though. 647 00:43:02,856 --> 00:43:05,189 Do you find it helpful? 648 00:43:07,427 --> 00:43:10,561 The cutting? 649 00:43:10,563 --> 00:43:12,029 LACEY: Yeah. 650 00:43:12,031 --> 00:43:14,899 I don't know. 651 00:43:14,901 --> 00:43:19,637 I mean, in the moment, maybe. There's not one I don't regret. 652 00:43:21,207 --> 00:43:24,976 They're not all me, though. About a third were me. 653 00:43:24,978 --> 00:43:26,344 The other third, 654 00:43:26,346 --> 00:43:28,546 I was paid to let some sadist get their rocks off. 655 00:43:28,548 --> 00:43:32,316 And the last third, 656 00:43:32,318 --> 00:43:34,518 just some run of the mill assholes. 657 00:43:34,520 --> 00:43:37,488 I still have scars that will never heal. 658 00:43:37,490 --> 00:43:39,357 You do? 659 00:43:39,359 --> 00:43:43,461 Two. I forget they're there sometimes, but they're there. 660 00:43:43,463 --> 00:43:46,898 Did you get them before you changed or something? 661 00:43:46,900 --> 00:43:50,368 I never changed. They're just there. 662 00:43:50,370 --> 00:43:52,570 Huh. 663 00:43:52,572 --> 00:43:56,007 Really? 664 00:43:56,009 --> 00:43:59,543 So... you live around here? 665 00:43:59,545 --> 00:44:02,280 Please feel free to say no to this, but... 666 00:44:02,282 --> 00:44:03,547 Do I have a choice? 667 00:44:03,549 --> 00:44:05,283 ...do you have a bathroom? 668 00:44:05,285 --> 00:44:08,052 Wait. Because I really wouldn't mind freshening up, 669 00:44:08,054 --> 00:44:11,222 and you could totally use a shower, too. 670 00:44:16,062 --> 00:44:19,130 (SIGHING) Nice. 671 00:44:19,132 --> 00:44:21,699 Minimalist. 672 00:44:21,701 --> 00:44:23,701 But I'm gonna guess it wasn't by choice. 673 00:44:27,640 --> 00:44:30,975 Uh... Oh, is that the bathroom? 674 00:44:32,712 --> 00:44:35,379 Cool, cool. 675 00:44:37,984 --> 00:44:40,451 Yep, it is. 676 00:44:47,961 --> 00:44:49,527 (WATER RUNNING) 677 00:44:49,529 --> 00:44:52,163 (EXHALING SHARPLY) Okay. 678 00:45:11,150 --> 00:45:12,616 You seem like you're pretty lonely, you know? 679 00:45:12,618 --> 00:45:14,085 You could maybe use a friend. 680 00:45:14,087 --> 00:45:17,655 So, you wanna watch a movie tonight? 681 00:45:17,657 --> 00:45:20,191 Okay, so, here's the thing - 682 00:45:20,193 --> 00:45:23,027 I'm really good at making breakfast. 683 00:45:24,230 --> 00:45:27,098 Your couch looks really comfortable. I mean... 684 00:45:27,100 --> 00:45:32,236 I'm a really good cook, and I'm actually, like, a pro at making breakfast. 685 00:45:32,238 --> 00:45:34,338 So, if you just let me stay the night, 686 00:45:34,340 --> 00:45:36,273 I could make you breakfast. 687 00:45:36,275 --> 00:45:38,509 Friends hang out sometimes. 688 00:45:38,511 --> 00:45:40,177 I need a friend, you need a friend. 689 00:45:40,179 --> 00:45:41,579 We need to be friends. 690 00:45:41,581 --> 00:45:43,347 Why don't we just hang out tonight? 691 00:45:43,349 --> 00:45:45,683 What are you doing tonight? 692 00:45:48,287 --> 00:45:51,188 What are you doing tonight? 693 00:45:51,190 --> 00:45:52,423 (MOUTHING "YES") 694 00:45:52,425 --> 00:45:57,461 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 695 00:46:00,433 --> 00:46:05,469 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 696 00:46:08,174 --> 00:46:10,674 So, what are you doing tonight? 697 00:46:10,676 --> 00:46:13,577 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 698 00:46:13,579 --> 00:46:15,780 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 699 00:46:16,716 --> 00:46:18,315 You should go. 700 00:46:25,758 --> 00:46:29,193 Really? 701 00:46:33,666 --> 00:46:37,334 Okay. 702 00:46:37,336 --> 00:46:41,072 (DOOR OPENING) 703 00:46:41,074 --> 00:46:43,641 (DOOR CLOSING) 704 00:46:49,082 --> 00:47:03,160 ♪ 705 00:47:14,140 --> 00:47:15,573 Oh, shit. 706 00:48:25,511 --> 00:48:28,245 You're in good shape for a man your age. 707 00:48:28,247 --> 00:48:31,348 Yeah. Lotta good it did me. 708 00:48:31,350 --> 00:48:35,319 It's what you don't see. Resting heartrate, intestinal health, blood sugar. 709 00:48:35,321 --> 00:48:38,522 (CHUCKLING) Try to keep up with the fibre, 710 00:48:38,524 --> 00:48:40,758 do the occasional sit-up. 711 00:48:40,760 --> 00:48:42,259 That must help in your field. 712 00:48:42,261 --> 00:48:43,561 You're a homicide detective, right? 713 00:48:43,563 --> 00:48:45,496 Yes, I am. 714 00:48:45,498 --> 00:48:46,931 (LATEX GLOVES SNAPPING) 715 00:48:46,933 --> 00:48:47,965 Charlie Godfrey. 716 00:48:47,967 --> 00:48:49,733 Yep. 717 00:48:49,735 --> 00:48:52,203 Do you know who I am? 718 00:48:52,205 --> 00:48:54,972 I haven't seen you before in my life. 719 00:48:54,974 --> 00:48:58,676 Hmm. But you know who Terrance is. 720 00:48:58,678 --> 00:48:59,977 By proxy. 721 00:48:59,979 --> 00:49:01,612 And how's that, Detective? 722 00:49:01,614 --> 00:49:03,214 He's a potential suspect 723 00:49:03,216 --> 00:49:05,549 in a pending criminal investigation. 724 00:49:05,551 --> 00:49:09,587 A potential suspect. And what criminal offence 725 00:49:09,589 --> 00:49:12,957 would Terrance be a potential suspect of that would justify surveillance? 726 00:49:12,959 --> 00:49:17,461 I have reason to believe he's part of a human trafficking ring. 727 00:49:17,463 --> 00:49:19,930 That's cute. 728 00:49:19,932 --> 00:49:22,833 What's cute about it? 729 00:49:22,835 --> 00:49:25,936 So, it would be safe to assume that when my brother found you, 730 00:49:25,938 --> 00:49:28,405 you were acting of your own accord. 731 00:49:28,407 --> 00:49:30,808 Your brother? 732 00:49:30,810 --> 00:49:33,244 Yes, sir. Because from what I've seen, 733 00:49:33,246 --> 00:49:38,415 there's no record of interest of a Terrance Remander in this district's police department, 734 00:49:38,417 --> 00:49:40,818 nor of a Paul Hoover, despite his history. 735 00:49:40,820 --> 00:49:44,955 So, can you tell me what you were doing in his apartment without a warrant? 736 00:49:44,957 --> 00:49:49,426 - What makes you think the department... - 'Cause 34 percent of our annual revenue goes to law enforcement. 737 00:49:49,428 --> 00:49:52,930 (SIGHING) 738 00:49:52,932 --> 00:49:54,565 Ouch. 739 00:50:04,043 --> 00:50:06,410 Who did you say you were again? 740 00:50:06,412 --> 00:50:09,647 Meredith Remander and that should concern you. 741 00:50:09,649 --> 00:50:12,650 Why's that, Meredith? 742 00:50:12,652 --> 00:50:17,554 That someone such as me is being this lax with information to a police detective. 743 00:50:17,556 --> 00:50:19,823 I have no illusions about my safety. 744 00:50:19,825 --> 00:50:21,325 Smart. 745 00:50:21,327 --> 00:50:24,061 So, then, is this about your daughter? 746 00:50:24,063 --> 00:50:26,463 - What? - Chelsea Godfrey. 747 00:50:26,465 --> 00:50:29,600 She went missing in 2000 with no trace. 748 00:50:29,602 --> 00:50:31,635 That's right. 749 00:50:31,637 --> 00:50:33,904 And so, you thought us. 750 00:50:33,906 --> 00:50:36,940 We have a pretty substantial accounting of our records. 751 00:50:36,942 --> 00:50:38,542 I couldn't find her. 752 00:50:38,544 --> 00:50:40,811 All signs pointed to that she, I don't know, 753 00:50:40,813 --> 00:50:43,914 just fucked off because of troubles at home. 754 00:50:43,916 --> 00:50:47,318 Now, as for Terrance and I, 755 00:50:47,320 --> 00:50:48,719 we do work together, 756 00:50:48,721 --> 00:50:51,422 but the trafficking is more my side of the spectrum. 757 00:50:51,424 --> 00:50:54,391 He's in fetish and snuff. 758 00:50:54,393 --> 00:50:57,594 Now, as for your daughter, 759 00:50:57,596 --> 00:51:00,397 I'm sorry, I have nothing to offer you. 760 00:51:00,399 --> 00:51:02,666 (CHUCKLING) First... 761 00:51:04,003 --> 00:51:06,470 (SIGHING) 762 00:51:06,472 --> 00:51:09,440 There was a time I considered something like you. 763 00:51:09,442 --> 00:51:12,509 But for a few years now, 764 00:51:12,511 --> 00:51:14,111 I've known where my daughter Chelsea is. 765 00:51:14,113 --> 00:51:17,081 She's fine. With her own family. 766 00:51:17,083 --> 00:51:18,916 It's only a sense of guilt 767 00:51:18,918 --> 00:51:22,686 and not knowing what to say to her that's keeping us apart. 768 00:51:24,123 --> 00:51:27,024 Second, do I really need a reason 769 00:51:27,026 --> 00:51:29,727 to want people like you dead? 770 00:51:29,729 --> 00:51:31,995 Well, that's not very nice. 771 00:51:31,997 --> 00:51:35,632 Third... 772 00:51:35,634 --> 00:51:38,001 Why don't you go fuck yourself? 773 00:51:38,003 --> 00:51:41,538 Hmm. Well, this has been interesting. 774 00:51:41,540 --> 00:51:44,875 That's my cue. 775 00:51:44,877 --> 00:51:46,076 I'm done. 776 00:51:48,080 --> 00:51:51,482 Anything juicy? 777 00:51:52,618 --> 00:51:53,817 He eats fibre. 778 00:51:53,819 --> 00:51:56,120 Scandalous. 779 00:51:57,123 --> 00:52:00,124 Good luck. 780 00:52:00,126 --> 00:52:01,859 I'll be in my office. 781 00:52:10,569 --> 00:52:14,104 Now, you're going to tell me 782 00:52:14,106 --> 00:52:17,141 everything I need to know about her. 783 00:52:31,524 --> 00:52:33,824 (KNUCKLES CRACKING) 784 00:52:36,028 --> 00:52:38,595 Looks like it's just you and me now. 785 00:52:39,899 --> 00:52:42,099 You wanna go first? 786 00:52:42,101 --> 00:52:45,602 Don't mind if I do. 787 00:52:45,604 --> 00:52:50,574 (ETHEREAL VOICES SCREAMING) 788 00:52:50,576 --> 00:52:54,044 (ETHEREAL VOICES SCREAMING) 789 00:52:54,046 --> 00:52:57,981 (ETHEREAL VOICES CHATTERING ANGRILY) 790 00:52:57,983 --> 00:53:00,651 (ETHEREAL VOICES CHATTERING ANGRILY) 791 00:53:00,653 --> 00:53:03,120 (SCREAMING) 792 00:53:07,560 --> 00:53:22,606 ♪ 793 00:53:27,780 --> 00:53:28,846 (GROWLING) 794 00:53:28,848 --> 00:53:32,883 (GASPING) Please stop. 795 00:53:32,885 --> 00:53:36,153 (GROWLING) 796 00:53:36,155 --> 00:53:38,922 Do it. 797 00:53:41,093 --> 00:53:42,559 Do it. 798 00:53:44,997 --> 00:53:48,632 (GASPING) 799 00:54:02,147 --> 00:54:06,016 (GASPING) 800 00:54:18,030 --> 00:54:21,098 Yo, Lacey. 801 00:54:21,100 --> 00:54:23,767 I hear you've been looking for me. 802 00:54:23,769 --> 00:54:27,571 Well, I've been looking for you, too. 803 00:54:29,575 --> 00:54:32,676 Here we go. 804 00:54:35,114 --> 00:54:37,247 Whoa! 805 00:54:37,249 --> 00:54:39,983 Well, hello, pretty lady. 806 00:54:43,722 --> 00:54:46,924 Ooh... You can take a hit. 807 00:54:50,029 --> 00:54:51,562 Again, dipshit. 808 00:54:51,564 --> 00:54:52,863 Say what now? 809 00:54:52,865 --> 00:54:54,231 Again! 810 00:54:59,672 --> 00:55:01,638 Hit me again. 811 00:55:01,640 --> 00:55:04,207 Okay. Sure. 812 00:55:05,177 --> 00:55:09,079 Holy shit! Oh my God, oh my God. 813 00:55:09,081 --> 00:55:10,948 Oh! 814 00:55:12,151 --> 00:55:14,818 (COUGHING) 815 00:55:18,824 --> 00:55:21,124 Are you Trevor? 816 00:55:21,126 --> 00:55:23,994 Terrance. 817 00:55:23,996 --> 00:55:26,730 Is this a part of the kidnapping or something? 818 00:55:26,732 --> 00:55:28,765 That's the idea, yeah. 819 00:55:28,767 --> 00:55:30,734 Why don't I just go with you? 820 00:55:35,941 --> 00:55:38,108 Can I take another swing? 821 00:55:39,211 --> 00:55:41,678 My retina got detached. 822 00:55:41,680 --> 00:55:44,281 So, you know, if you hit me again, 823 00:55:44,283 --> 00:55:47,250 then my eye, I'll lose it, and eyes take awhile to grow back. 824 00:55:47,252 --> 00:55:48,819 Wait. What? 825 00:55:48,821 --> 00:55:50,721 I just wanna avoid that. 826 00:55:51,790 --> 00:55:54,057 All right, well, I'm parked right here. 827 00:55:57,663 --> 00:56:00,097 What the fuck was that? 828 00:56:00,099 --> 00:56:03,400 Dude, that was fucking insane. 829 00:56:05,704 --> 00:56:06,837 Oh, fuck. 830 00:56:12,945 --> 00:56:15,746 TERRANCE: Three, two, one. 831 00:56:15,748 --> 00:56:16,947 (BOTH STRAINING) 832 00:56:16,949 --> 00:56:18,782 Shuffle. 833 00:56:18,784 --> 00:56:21,018 What does she eat? Oh my God. 834 00:56:21,020 --> 00:56:22,653 Wait, wait, wait. Put her down. 835 00:56:22,655 --> 00:56:24,821 You little B. 836 00:56:24,823 --> 00:56:27,024 Up. Lift with your legs. 837 00:56:27,026 --> 00:56:28,191 Lift with your legs. Okay. 838 00:56:28,193 --> 00:56:30,227 Wait. Let me get that door. 839 00:56:34,299 --> 00:56:35,832 Ah. 840 00:56:35,834 --> 00:56:37,034 Hello. 841 00:56:37,036 --> 00:56:38,869 Hello, ma'am. How can I help you? 842 00:56:38,871 --> 00:56:40,170 Uh, 843 00:56:40,172 --> 00:56:44,107 I'm looking for a Detective Godfrey? 844 00:56:44,109 --> 00:56:45,976 Uh, Godfrey's not at the department at the moment. 845 00:56:45,978 --> 00:56:47,310 Is it an emergency? 846 00:56:47,312 --> 00:56:50,747 Kind of, yeah. 847 00:56:50,749 --> 00:56:52,949 But, uh, this is more of a Godfrey thing. 848 00:56:52,951 --> 00:56:54,918 Okay. Do you want to leave a statement 849 00:56:54,920 --> 00:56:56,420 and I could forward it to his office? 850 00:56:56,422 --> 00:56:59,122 Do you know where he is or how I can contact him? 851 00:56:59,124 --> 00:57:01,958 I've tried both of his numbers and I'm not getting anything. 852 00:57:01,960 --> 00:57:04,428 Well, if you can't reach him, then... 853 00:57:04,430 --> 00:57:05,862 Why is Detective Godfrey 854 00:57:05,864 --> 00:57:07,464 so pertinent to your statement, miss? 855 00:57:07,466 --> 00:57:10,267 Um, he helped me out with something 856 00:57:10,269 --> 00:57:12,235 and I want to thank him. 857 00:57:12,237 --> 00:57:16,273 Detective Godfrey is no longer affiliated with this department. 858 00:57:16,275 --> 00:57:18,308 His services are in the process of termination. 859 00:57:18,310 --> 00:57:20,711 If you want to contact him, 860 00:57:20,713 --> 00:57:24,281 it'll be best for you to pursue him personally. 861 00:57:24,283 --> 00:57:26,717 So... 862 00:57:26,719 --> 00:57:29,853 if you don't have an emergency, 863 00:57:29,855 --> 00:57:33,356 I'd like to ask you to please exit the premises. 864 00:57:36,495 --> 00:57:39,229 Do you know how I can contact him personally? 865 00:57:39,231 --> 00:57:42,132 Not my responsibility, miss. 866 00:57:43,902 --> 00:57:46,036 (SIGHING) 867 00:57:46,038 --> 00:57:47,370 Why are you looking for him? 868 00:57:47,372 --> 00:57:49,072 I'm not actually sure. 869 00:57:49,074 --> 00:57:50,941 I'm gonna need more than that. 870 00:57:50,943 --> 00:57:53,443 I don't know what I'm allowed to say. 871 00:57:53,445 --> 00:57:55,178 I just know he's important. 872 00:57:55,180 --> 00:57:56,980 Okay. Do you see that hallway behind me? 873 00:57:56,982 --> 00:57:58,315 Yeah. 874 00:57:58,317 --> 00:58:00,050 Get to the last door on the left, 875 00:58:00,052 --> 00:58:01,918 go in that office, close the door behind you 876 00:58:01,920 --> 00:58:05,255 and I'll meet you there shortly. 877 00:58:05,257 --> 00:58:07,157 Like now. 878 00:58:07,159 --> 00:58:09,993 Oh. Yeah. Yeah. 879 00:58:28,814 --> 00:58:31,047 (DOOR OPENING) 880 00:58:32,451 --> 00:58:35,185 That was nuts. I feel like a spy. 881 00:58:35,187 --> 00:58:36,353 Okay, first things first - 882 00:58:36,355 --> 00:58:38,188 I can't get a hold of Godfrey either. 883 00:58:38,190 --> 00:58:40,023 I haven't seen him since last night. 884 00:58:40,025 --> 00:58:42,859 - No one here seems to care. - Okay. Scary. 885 00:58:42,861 --> 00:58:45,529 Okay, I just need you to be candid with me. 886 00:58:45,531 --> 00:58:46,997 Why are you looking for him? 887 00:58:46,999 --> 00:58:49,900 Uh... 888 00:58:49,902 --> 00:58:51,968 Look, I just wanna make sure he's okay. 889 00:58:51,970 --> 00:58:56,506 I hope he's better than who I'm looking for. 890 00:59:00,145 --> 00:59:03,446 (TERRANCE WHISTLING) 891 00:59:06,018 --> 00:59:07,450 Well, that's different. 892 00:59:07,452 --> 00:59:09,486 I know right? 893 00:59:11,423 --> 00:59:13,356 So, this is it. 894 00:59:15,561 --> 00:59:18,395 And you're telling me 895 00:59:18,397 --> 00:59:22,599 that its head was not in this shape when you brought it in. 896 00:59:22,601 --> 00:59:25,035 TERRANCE: You can see brains. 897 00:59:25,037 --> 00:59:27,504 How is that even possible. 898 00:59:27,506 --> 00:59:29,172 Either way, I'd keep my distance. 899 00:59:29,174 --> 00:59:31,041 - (ROARING) - (YELPING) 900 00:59:34,913 --> 00:59:39,382 MEREDITH: Wow. Charming! 901 00:59:39,384 --> 00:59:41,017 So, what do you think? 902 00:59:41,019 --> 00:59:42,485 I think it's an absurd amount of restraints. 903 00:59:42,487 --> 00:59:45,055 Well, I'm sure Paul thought 904 00:59:45,057 --> 00:59:47,123 the lock on his door was enough, too, 905 00:59:47,125 --> 00:59:48,892 but now, his head's facing the other way. 906 00:59:48,894 --> 00:59:51,294 Guess how much she weighs. 907 00:59:51,296 --> 00:59:55,432 I'd say somewhere between 132 and 135. 908 00:59:55,434 --> 00:59:57,534 Close. 247 on the dot. 909 00:59:57,536 --> 00:59:59,970 That makes no sense, Terrance. 910 00:59:59,972 --> 01:00:01,404 Swear to God. 911 01:00:01,406 --> 01:00:02,873 Imagine our surprise 912 01:00:02,875 --> 01:00:05,008 when we were trying to hoist her into the van. 913 01:00:05,010 --> 01:00:06,576 She's one dense little bird. 914 01:00:07,913 --> 01:00:09,880 So, you want a red room. 915 01:00:09,882 --> 01:00:11,381 For reals? 916 01:00:11,383 --> 01:00:13,516 How you gonna transport it? 917 01:00:15,020 --> 01:00:19,289 Well, she's gonna need to be unconscious and secured. 918 01:00:19,291 --> 01:00:22,058 I will need someone to help carry her, though. 919 01:00:22,060 --> 01:00:24,961 Fine. We'll do a live one at tonight's reception, 920 01:00:24,963 --> 01:00:26,997 and if it goes well, then I'll auction it off. 921 01:00:26,999 --> 01:00:28,999 Thank you. 922 01:00:29,001 --> 01:00:30,667 Do it soon. 923 01:00:30,669 --> 01:00:34,404 What was that, Lacey? 924 01:00:36,041 --> 01:00:37,307 Leave me here. 925 01:00:37,309 --> 01:00:39,643 Why would we do that? 926 01:00:41,513 --> 01:00:42,913 I lost it. 927 01:00:42,915 --> 01:00:45,015 TERRANCE: Lose what? 928 01:00:45,017 --> 01:00:47,017 Seriously, what you got? 929 01:00:47,019 --> 01:00:49,352 Your mind? Your edge? Your bowels? Hmm? 930 01:00:49,354 --> 01:00:51,221 What is it? 931 01:00:51,223 --> 01:00:53,423 Hmm? 932 01:00:53,425 --> 01:00:54,958 Hey. (SNAPPING) 933 01:00:54,960 --> 01:00:58,094 (SIGHING) Back to test pattern. 934 01:00:58,096 --> 01:01:00,630 Fine. I'll start making calls. 935 01:01:00,632 --> 01:01:02,032 Terrance... 936 01:01:06,371 --> 01:01:09,472 You make sure you don't overindulge, okay? 937 01:01:11,476 --> 01:01:15,578 Take a nap. You look like shit. 938 01:01:33,532 --> 01:01:37,334 (CHUCKLING) 939 01:01:37,336 --> 01:01:40,603 (SIGHING) 940 01:01:45,243 --> 01:01:46,643 Speaking of bowels 941 01:01:46,645 --> 01:01:48,211 and shit, Lacey, 942 01:01:48,213 --> 01:01:50,513 what's gonna be in yours with your diet, hmm? 943 01:01:52,084 --> 01:01:53,550 Your teeth. 944 01:01:56,722 --> 01:02:00,056 Good. Fuckin' thing is killing me. 945 01:02:05,163 --> 01:02:07,130 Yup, that's him. 946 01:02:07,132 --> 01:02:08,398 You're sure? 947 01:02:08,400 --> 01:02:11,167 Well, he never stood like that for me, but yeah, 948 01:02:11,169 --> 01:02:13,336 looks like him. 949 01:02:13,338 --> 01:02:15,572 Detective Godfrey's been staking him out in the Factory District. 950 01:02:15,574 --> 01:02:18,208 Brought him in a few years back on a human trafficking link, 951 01:02:18,210 --> 01:02:19,609 but nothing ever came of it. 952 01:02:19,611 --> 01:02:21,711 I can guarantee you this dude's into that. 953 01:02:21,713 --> 01:02:23,213 How? 954 01:02:23,215 --> 01:02:24,481 That guy. 955 01:02:24,483 --> 01:02:26,316 I, uh, used to do some work for him 956 01:02:26,318 --> 01:02:28,184 and he dabbled into shit like that. 957 01:02:28,186 --> 01:02:29,753 What kind of work? 958 01:02:29,755 --> 01:02:32,188 Uh... 959 01:02:32,190 --> 01:02:35,525 Okay, but if something were to come of this, 960 01:02:35,527 --> 01:02:37,327 would you be willing to testify? 961 01:02:37,329 --> 01:02:38,361 Yeah, no. Not at all. 962 01:02:38,363 --> 01:02:39,662 Why not? 963 01:02:39,664 --> 01:02:41,598 Because I know where this guy is right now 964 01:02:41,600 --> 01:02:43,549 and I know people like me 965 01:02:43,551 --> 01:02:45,501 talking to people like you end up where this guy is. 966 01:02:45,504 --> 01:02:47,170 (SIGHING) 967 01:02:47,172 --> 01:02:48,705 Yeah. 968 01:02:48,707 --> 01:02:51,641 Well, where you going? 969 01:02:51,643 --> 01:02:54,744 I don't know, but thank you. 970 01:02:54,746 --> 01:02:56,713 This was enlightening. 971 01:02:56,715 --> 01:02:58,581 Got your card. 972 01:03:09,494 --> 01:03:13,797 (EXHALING DEEPLY) Hmm. 973 01:03:15,467 --> 01:03:18,301 (ETHEREAL VOICES WHISPERING) 974 01:03:18,303 --> 01:03:20,703 I keep catching you staring off into the distance. 975 01:03:20,705 --> 01:03:22,272 What are you looking at? 976 01:03:22,274 --> 01:03:24,374 (ETHEREAL VOICES WHISPERING) 977 01:03:24,376 --> 01:03:25,775 Every once and awhile, 978 01:03:25,777 --> 01:03:29,612 I can see someone that no one else can see. 979 01:03:32,384 --> 01:03:35,585 Were they talking to you? 980 01:03:36,721 --> 01:03:39,756 They don't say anything. 981 01:03:39,758 --> 01:03:41,424 Hmm. 982 01:03:41,426 --> 01:03:45,662 Well, that sounds like schizophrenia to me. Hmm? 983 01:03:48,800 --> 01:03:51,468 Here we go. 984 01:03:54,673 --> 01:03:58,141 (GROANING) 985 01:03:58,143 --> 01:03:59,876 (WHISTLING) 986 01:03:59,878 --> 01:04:02,112 (GROANING) 987 01:04:02,114 --> 01:04:04,781 (GROANING) 988 01:04:06,284 --> 01:04:08,384 - Dan? - Yeah. 989 01:04:08,386 --> 01:04:09,686 Fuck off. 990 01:04:09,688 --> 01:04:11,855 Sure. 991 01:04:14,159 --> 01:04:16,159 (GROANING) 992 01:04:16,161 --> 01:04:18,161 (GROANING) 993 01:04:18,163 --> 01:04:20,130 Good God. 994 01:04:20,132 --> 01:04:23,566 (CHUCKLING) 995 01:04:23,568 --> 01:04:24,834 Oh! 996 01:04:24,836 --> 01:04:27,570 Oh! (CHUCKLING) 997 01:04:27,572 --> 01:04:29,339 Yeah! 998 01:04:29,341 --> 01:04:32,175 (GROWLING) 999 01:04:40,418 --> 01:04:43,620 Hey! That ain't yours. 1000 01:04:43,622 --> 01:04:45,555 Huh? 1001 01:04:45,557 --> 01:04:49,225 That ain't your stuff. I know 'cause I'm watching it. 1002 01:04:49,227 --> 01:04:53,163 Okay. But who's... who's is it? 1003 01:04:53,165 --> 01:04:54,831 It ain't yours! 1004 01:04:54,833 --> 01:04:56,566 Yeah, I got that. 1005 01:04:56,568 --> 01:04:58,902 That's Lacey's. 1006 01:04:58,904 --> 01:05:01,738 That's Lacey's space, 1007 01:05:01,740 --> 01:05:05,642 and she's a real scary person that Lacey. 1008 01:05:05,644 --> 01:05:09,379 Her name is Lacey? 1009 01:05:09,381 --> 01:05:13,917 Hey, you need some help with that? Here. 1010 01:05:20,625 --> 01:05:22,859 If she came back 1011 01:05:22,861 --> 01:05:24,794 and saw you rooting through her stuff, 1012 01:05:24,796 --> 01:05:26,796 it wouldn't be good for you. 1013 01:05:26,798 --> 01:05:29,899 She went in there? 1014 01:05:29,901 --> 01:05:31,601 Oh, jeez... 1015 01:05:33,471 --> 01:05:35,271 Yeah. 1016 01:05:35,273 --> 01:05:37,707 She went in there earlier today with the guy with the rings. 1017 01:05:37,709 --> 01:05:40,276 In there? 1018 01:05:40,278 --> 01:05:42,445 Yup. 1019 01:05:47,719 --> 01:05:51,821 Hey! Thanks! (LAUGHING) 1020 01:05:51,823 --> 01:05:53,656 Be careful. 1021 01:06:00,999 --> 01:06:02,599 (BANGING) 1022 01:06:07,572 --> 01:06:10,540 Name. Five seconds. 1023 01:06:10,542 --> 01:06:12,775 Um, I'm here to see a Paul Hoover. 1024 01:06:12,777 --> 01:06:14,911 That's not your name. 1025 01:06:14,913 --> 01:06:16,412 I'm Susie Rothblatt. 1026 01:06:16,414 --> 01:06:17,914 I'm here. I'm supposed to meet a Paul Hoover 1027 01:06:17,916 --> 01:06:20,883 and a Jerry... I don't know his last name. 1028 01:06:20,885 --> 01:06:22,485 Jerry... Shit. 1029 01:06:22,487 --> 01:06:24,487 And, uh, Terrance, Terrance Reman... Remander. 1030 01:06:26,591 --> 01:06:28,424 Damn. 1031 01:06:29,794 --> 01:06:32,495 (CHUCKLING) I'm sorry. 1032 01:06:32,497 --> 01:06:34,697 I thought I recognized you. 1033 01:06:34,699 --> 01:06:36,266 Get in here. 1034 01:06:36,268 --> 01:06:39,736 Thank you. 1035 01:06:59,491 --> 01:07:03,293 I guess you're gonna wanna, you know, pat me down a bit. 1036 01:07:03,295 --> 01:07:06,496 Don't worry. I won't make it weird for you. 1037 01:07:06,498 --> 01:07:09,032 Sure. 1038 01:07:14,439 --> 01:07:15,605 Keys? 1039 01:07:15,607 --> 01:07:17,006 Yeah. 1040 01:07:20,712 --> 01:07:23,046 Yeah, I've seen your work. 1041 01:07:25,483 --> 01:07:29,619 Yeah. I don't know what it is. 1042 01:07:29,621 --> 01:07:31,788 The asphyxiation stuff, you know, 1043 01:07:31,790 --> 01:07:35,558 just really does it for me. 1044 01:07:35,560 --> 01:07:39,529 You're some kind of good actor 'cause it looks painful. 1045 01:07:41,766 --> 01:07:45,968 What can I say? I'm a pro. Right? 1046 01:07:45,970 --> 01:07:50,606 Okay. Down the hall, first door on the left. 1047 01:07:51,710 --> 01:07:54,811 Thanks. 1048 01:08:07,792 --> 01:08:09,726 GUARD: Reception's about to start soon, man. 1049 01:08:09,728 --> 01:08:14,764 (WOMAN SCREAMING) 1050 01:08:16,401 --> 01:08:18,801 (WOMAN SCREAMING) 1051 01:08:47,532 --> 01:08:57,740 ♪ 1052 01:09:07,819 --> 01:09:12,789 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1053 01:09:12,791 --> 01:09:16,025 (GUESTS CHATTERING) 1054 01:09:16,027 --> 01:09:18,161 Hi. 1055 01:09:18,163 --> 01:09:20,062 Thank you for coming. 1056 01:09:20,064 --> 01:09:21,164 Great party. 1057 01:09:21,166 --> 01:09:23,666 Oh, hi, Tom. 1058 01:09:23,668 --> 01:09:27,804 (JAZZ MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 1059 01:09:36,781 --> 01:09:41,818 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1060 01:09:42,787 --> 01:09:46,756 (SPEAKING INAUDIBLY) 1061 01:09:48,226 --> 01:09:50,026 (BEEPING, DOOR UNLOCKING) 1062 01:09:53,465 --> 01:09:54,964 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1063 01:09:54,966 --> 01:09:59,936 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1064 01:09:59,938 --> 01:10:04,907 (GUESTS CHATTERING) 1065 01:10:04,909 --> 01:10:08,478 ♪ 1066 01:10:08,480 --> 01:10:12,949 (GUESTS CHATTERING) 1067 01:10:12,951 --> 01:10:17,987 (JAZZ PLAYING) 1068 01:10:21,826 --> 01:10:29,031 ♪ 1069 01:10:29,033 --> 01:10:30,233 Enjoy yourself. 1070 01:10:30,235 --> 01:10:31,634 - Thank you. - See ya. 1071 01:10:31,636 --> 01:10:34,504 (GUESTS CHATTERING) 1072 01:10:38,109 --> 01:10:40,243 She's ready to be transported. 1073 01:10:40,245 --> 01:10:42,678 Let the games begin. 1074 01:10:46,684 --> 01:10:48,918 Oh, I love that. 1075 01:10:48,920 --> 01:10:51,687 Ahh... 1076 01:11:06,104 --> 01:11:09,639 (MAN SHOUTING) 1077 01:11:22,820 --> 01:11:26,689 (KNOCKING) 1078 01:11:26,691 --> 01:11:30,293 Smells like bacon in there. Fucking pig. 1079 01:11:37,669 --> 01:11:39,735 Godfrey? 1080 01:11:40,838 --> 01:11:42,104 What? 1081 01:11:44,809 --> 01:11:48,044 Hey! Hey! 1082 01:11:53,985 --> 01:11:59,021 (MAN SCREAMING IN DISTANCE) 1083 01:12:13,838 --> 01:12:15,771 (TERRANCE WHISTLING) 1084 01:12:15,773 --> 01:12:18,107 (WHISTLING) 1085 01:12:20,178 --> 01:12:24,113 I think we're ready for our debut. Don't you? 1086 01:12:39,797 --> 01:12:41,664 Godfrey? 1087 01:12:41,666 --> 01:12:44,200 Do I know you? 1088 01:12:44,202 --> 01:12:47,203 Fuck. Yes. Okay, I'm a friend of Lacey's. 1089 01:12:47,205 --> 01:12:49,171 I'm gonna need more details than that. 1090 01:12:49,173 --> 01:12:50,906 Okay, listen to me. 1091 01:12:50,908 --> 01:12:53,309 Lacey is in the next room, getting fucked up by Terrance. 1092 01:12:53,311 --> 01:12:55,544 Who are you? 1093 01:12:55,546 --> 01:12:57,780 I have this key thing and I think I can get you outta here, 1094 01:12:57,782 --> 01:12:59,015 but fuck, I can't. 1095 01:12:59,017 --> 01:13:00,616 Yeah, Janice... 1096 01:13:00,618 --> 01:13:02,218 You know, Janice, the nice lady you worked with? 1097 01:13:02,220 --> 01:13:04,387 She helped me find you. 1098 01:13:04,389 --> 01:13:06,656 Janice? Janice from the department? 1099 01:13:06,658 --> 01:13:08,290 Yeah. And you're also fired. 1100 01:13:08,292 --> 01:13:10,960 Shit. 1101 01:13:10,962 --> 01:13:13,663 Yeah, I know, but let's just focus on living. 1102 01:13:14,966 --> 01:13:17,033 Fuck yes! Partial freedom. 1103 01:13:17,035 --> 01:13:19,135 Okay. 1104 01:13:19,137 --> 01:13:20,736 We gotta get outta here. 1105 01:13:20,738 --> 01:13:22,038 What's your name? 1106 01:13:22,040 --> 01:13:23,105 Suzzie. 1107 01:13:23,107 --> 01:13:24,740 - I'm Godfrey. - Okay. 1108 01:13:36,154 --> 01:13:37,720 Wow. 1109 01:13:37,722 --> 01:13:40,222 Bam. 1110 01:13:52,770 --> 01:13:54,103 Dan? 1111 01:13:54,105 --> 01:13:56,172 Yeah? 1112 01:13:56,174 --> 01:13:58,007 Yeah. 1113 01:14:01,279 --> 01:14:05,314 Lacey, you look magnificent. 1114 01:14:07,452 --> 01:14:10,052 True art takes courage. 1115 01:14:11,489 --> 01:14:14,123 - Lacey! - Hey! 1116 01:14:16,127 --> 01:14:18,861 You keep an eye on her. 1117 01:14:20,331 --> 01:14:23,432 Oh, lady, it is so rude to interrupt people 1118 01:14:23,434 --> 01:14:25,968 when they're working, you know that? 1119 01:14:25,970 --> 01:14:27,803 (GROANING) 1120 01:14:35,113 --> 01:14:37,913 (GROWLING) 1121 01:14:37,915 --> 01:14:42,918 (GROWLING) 1122 01:14:44,322 --> 01:14:45,888 (GROWLING) 1123 01:14:45,890 --> 01:14:48,357 Terrance? 1124 01:14:48,359 --> 01:14:50,359 Terrance? 1125 01:14:50,361 --> 01:14:52,428 (GROANING) 1126 01:14:57,935 --> 01:15:00,903 Terrance, she's squirming. 1127 01:15:00,905 --> 01:15:02,004 Terrance? 1128 01:15:02,006 --> 01:15:03,172 (GROWLING) 1129 01:15:03,174 --> 01:15:04,340 (BONE SNAPPING) 1130 01:15:09,480 --> 01:15:12,882 (GROWLING) 1131 01:15:12,884 --> 01:15:14,383 Terrance? 1132 01:15:17,355 --> 01:15:19,355 I'll kill you! 1133 01:15:22,860 --> 01:15:25,361 Terrance! Terrance! Terrance! Come back, Terrance! 1134 01:15:25,363 --> 01:15:28,164 (GROWLING) 1135 01:15:30,401 --> 01:15:32,334 (GROWLING) 1136 01:15:32,336 --> 01:15:34,904 Ahh! Terrance! Terrance! 1137 01:15:34,906 --> 01:15:36,038 (GROWLING) 1138 01:15:36,040 --> 01:15:38,040 Holy shit! Terrance! 1139 01:15:38,042 --> 01:15:40,810 No! I... Terrance! 1140 01:15:40,812 --> 01:15:42,411 (YELPING) 1141 01:15:42,413 --> 01:15:44,146 (ROARING) 1142 01:15:44,148 --> 01:15:47,516 (SCREAMING) 1143 01:15:47,518 --> 01:15:49,218 You've been such a loyal customer to us, 1144 01:15:49,220 --> 01:15:51,287 that when I bring it in, 1145 01:15:51,289 --> 01:15:54,356 I'm gonna give you a nice spot, right at the front. 1146 01:16:06,103 --> 01:16:09,338 (SOUNDING HIGH-PITCHED WAR CRY) 1147 01:16:09,340 --> 01:16:11,307 (ROARING) 1148 01:16:11,309 --> 01:16:13,108 Get her! 1149 01:16:13,110 --> 01:16:16,111 (ROARING) 1150 01:16:25,923 --> 01:16:29,225 Okay. We need help. We need help. 1151 01:16:36,033 --> 01:16:38,534 (GROWLING) 1152 01:16:45,042 --> 01:16:46,909 (GROWLING) 1153 01:16:46,911 --> 01:16:48,010 Get away from me! 1154 01:16:51,182 --> 01:16:52,314 (CRUNCHING) 1155 01:17:02,627 --> 01:17:05,160 (WHIMPERING) Pick up. 1156 01:17:06,397 --> 01:17:07,496 (SCREAMING) 1157 01:17:07,498 --> 01:17:10,165 Pick up. 1158 01:17:10,167 --> 01:17:12,167 (SCREAMING) 1159 01:17:22,079 --> 01:17:24,046 Fuck... 1160 01:17:46,504 --> 01:17:56,278 ♪ 1161 01:18:08,192 --> 01:18:09,725 You smell good. 1162 01:18:09,727 --> 01:18:11,694 I'll give you anything you want. 1163 01:18:11,696 --> 01:18:14,463 You eat well. No drugs, no drinking. 1164 01:18:14,465 --> 01:18:16,231 You take care of yourself. 1165 01:18:16,233 --> 01:18:18,701 It's a damn shame. 1166 01:18:18,703 --> 01:18:19,735 (SCREAMING) 1167 01:18:19,737 --> 01:18:21,403 (CRASHING) 1168 01:18:36,454 --> 01:18:49,531 ♪ 1169 01:19:06,784 --> 01:19:08,717 Are you okay? 1170 01:19:18,662 --> 01:19:32,641 ♪ 1171 01:19:42,186 --> 01:19:44,353 We should go. 1172 01:19:52,129 --> 01:20:05,340 ♪ 1173 01:20:10,347 --> 01:20:12,648 (DOOR OPENING) 1174 01:20:12,650 --> 01:20:15,317 (DOOR CLOSING) 1175 01:20:21,792 --> 01:20:24,393 I think these are mine. 1176 01:20:28,132 --> 01:20:30,732 You following me? 1177 01:20:30,734 --> 01:20:33,402 Could ask you the same thing. 1178 01:20:35,239 --> 01:20:38,807 You look... 1179 01:20:38,809 --> 01:20:41,543 Forced retirement's been good to me. 1180 01:20:44,582 --> 01:20:48,183 It's time for me to travel, visit my daughter. 1181 01:20:50,121 --> 01:20:51,887 You? 1182 01:20:54,291 --> 01:20:58,227 What are you doing for sustenance these days? 1183 01:20:58,229 --> 01:21:02,331 I'm stocked for the time being. 1184 01:21:02,333 --> 01:21:05,234 See what a fridge will get you? 1185 01:21:05,236 --> 01:21:07,636 Beats snatching people off the streets. 1186 01:21:07,638 --> 01:21:11,473 You sure burned through my list. 1187 01:21:11,475 --> 01:21:13,809 Burned through my list. 1188 01:21:13,811 --> 01:21:16,478 My heart bleeds, Godfrey. 1189 01:21:21,352 --> 01:21:23,252 Charlie. 1190 01:21:25,923 --> 01:21:28,223 My friends call me Charlie. 1191 01:21:34,765 --> 01:21:36,565 Charlie... 1192 01:21:36,567 --> 01:21:39,368 Yeah? 1193 01:21:41,472 --> 01:21:44,640 My real name is Lilith. 1194 01:21:48,445 --> 01:21:51,346 I'll see you around, Lilith. 1195 01:21:54,752 --> 01:21:58,187 (DOOR OPENING) 1196 01:21:58,189 --> 01:21:59,688 (DOOR CLOSING) 1197 01:22:06,397 --> 01:22:11,366 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 1198 01:22:11,368 --> 01:22:16,405 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 1199 01:22:19,510 --> 01:22:24,546 (ETHEREAL VOICE CHATTERING) 1200 01:22:30,821 --> 01:22:34,523 I don't know what you want with me. 1201 01:22:34,525 --> 01:22:36,992 I don't even know if you exist. 1202 01:22:38,262 --> 01:22:42,998 But I can't waste time trying to guess. 1203 01:22:43,000 --> 01:22:45,767 It's not the endless life... 1204 01:22:47,571 --> 01:22:49,671 ...or the need to devour it... 1205 01:22:49,673 --> 01:22:50,939 (DOOR CLOSING) 1206 01:22:53,844 --> 01:22:55,410 ...it's what I do to life - 1207 01:22:55,412 --> 01:22:56,445 I kill it. 1208 01:22:56,447 --> 01:22:57,679 Ahoy there. 1209 01:22:57,681 --> 01:22:58,914 You do all these? 1210 01:22:58,916 --> 01:23:01,550 Who are you? How'd you get in here? 1211 01:23:04,021 --> 01:23:05,520 Stay right where you are. 1212 01:23:05,522 --> 01:23:07,456 Don't move. 1213 01:23:07,458 --> 01:23:09,591 You and I need to have a little chat. 1214 01:23:09,593 --> 01:23:13,895 LACEY: I'm made to destroy it. That's why I can't have one of my own... 1215 01:23:13,897 --> 01:23:15,597 Refill for your coffee? 1216 01:23:15,599 --> 01:23:17,332 - WOMAN: No thanks. - Okay. 1217 01:23:35,519 --> 01:23:37,886 LACEY: ...even if I tried. 1218 01:23:48,966 --> 01:23:51,466 The apocalypse is coming. 1219 01:23:51,468 --> 01:23:52,801 (BULLET CLATTERING ON TABLE) 1220 01:23:52,803 --> 01:23:55,470 And I need your help to find somebody. 1221 01:23:59,610 --> 01:24:01,843 I'm sorry for what I did so long ago. 1222 01:24:04,782 --> 01:24:09,051 I had a child once - a son. 1223 01:24:11,088 --> 01:24:12,888 (SIGHING) 1224 01:24:12,890 --> 01:24:15,891 I'd like to miss him, 1225 01:24:15,893 --> 01:24:18,660 but I can't picture his face. 1226 01:24:18,662 --> 01:24:21,330 I can't. 1227 01:24:26,503 --> 01:24:28,637 So, I'm curious - 1228 01:24:28,639 --> 01:24:31,506 when will you be done with me? 1229 01:24:37,481 --> 01:24:40,449 Come on... 1230 01:24:40,451 --> 01:24:43,652 No, no, no, no, no, no. 1231 01:24:46,590 --> 01:24:47,989 Shit. 1232 01:24:56,400 --> 01:24:58,533 (SIGHING) Hey. 1233 01:24:58,535 --> 01:25:00,469 No. Just... 1234 01:25:11,081 --> 01:25:14,649 Food? Do you like food? Hey? 1235 01:25:17,421 --> 01:25:19,888 (EXHALING DEEPLY) 1236 01:25:23,694 --> 01:25:25,494 Come on. 1237 01:25:25,496 --> 01:25:26,461 (BARKING) 1238 01:25:26,463 --> 01:25:29,131 Let's see what I have. 1239 01:25:31,168 --> 01:25:41,009 ♪ 1240 01:25:42,316 --> 01:25:47,316 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1241 01:25:51,155 --> 01:25:55,424 ♪ I am just a passenger ♪ 1242 01:25:58,629 --> 01:26:02,097 ♪ Chasing tiny depths alone ♪ 1243 01:26:06,570 --> 01:26:11,139 ♪ Water rage and mountains dance ♪ 1244 01:26:13,577 --> 01:26:17,946 ♪ In the temper of this row ♪ 1245 01:26:19,650 --> 01:26:22,684 ♪ Hello, hello ♪ 1246 01:26:22,686 --> 01:26:27,456 ♪ I know I heard you listening ♪ 1247 01:26:27,458 --> 01:26:31,059 ♪ I'm low, the cold ♪ 1248 01:26:31,061 --> 01:26:35,730 ♪ There goes another one, we all fall down again ♪ 1249 01:26:35,732 --> 01:26:39,668 ♪ There's no forbidden fruit ♪ 1250 01:26:39,670 --> 01:26:43,939 ♪ To give or take from you ♪ 1251 01:26:43,941 --> 01:26:46,842 ♪ Ashes to ashes, we turn to dust ♪ 1252 01:26:46,844 --> 01:26:50,212 ♪ So, do what you gotta do ♪ 1253 01:26:52,483 --> 01:26:54,516 ♪ Woo-hoo ♪ 1254 01:26:54,518 --> 01:26:58,253 ♪ 'Cause the world always ends, then it starts back up again ♪ 1255 01:26:58,255 --> 01:27:02,090 ♪ Woo-hoo ♪ 1256 01:27:02,092 --> 01:27:06,495 ♪ 'Cause the world always ends then it starts back up again ♪ 1257 01:27:13,971 --> 01:27:18,940 ♪ The ghost of you keeps hauntin' me ♪ 1258 01:27:21,678 --> 01:27:25,046 ♪ I'm wrapped in images of you ♪ 1259 01:27:28,852 --> 01:27:33,855 ♪ Touch myself just to forget ♪ 1260 01:27:36,660 --> 01:27:40,195 ♪ 'Cause you don't feel like you used to ♪ 1261 01:27:42,966 --> 01:27:46,034 ♪ I know, I know ♪ 1262 01:27:46,036 --> 01:27:49,271 ♪ There's something that I'm missing ♪ 1263 01:27:49,273 --> 01:27:54,242 ♪ How long to go? ♪ 1264 01:27:54,244 --> 01:27:58,980 ♪ There goes another one, we all fall down again ♪ 1265 01:27:58,982 --> 01:28:02,951 ♪ There's no forbidden fruit ♪ 1266 01:28:02,953 --> 01:28:06,888 ♪ To give or take from you ♪ 1267 01:28:06,890 --> 01:28:10,158 ♪ Ashes to ashes, we turn to dust ♪ 1268 01:28:10,160 --> 01:28:13,295 ♪ So, do what you gotta do ♪ 1269 01:28:15,599 --> 01:28:17,766 ♪ Woo-hoo ♪ 1270 01:28:17,768 --> 01:28:22,637 ♪ 'Cause the world always ends, then it starts back up again ♪ 1271 01:28:22,639 --> 01:28:25,140 ♪ Woo-hoo ♪ 1272 01:28:25,142 --> 01:28:29,744 ♪ 'Cause always ends, then it starts back up again ♪ 1273 01:28:45,128 --> 01:28:49,130 ♪ There's no forbidden fruit ♪ 1274 01:28:49,132 --> 01:28:53,134 ♪ To give or take from you ♪ 1275 01:28:53,136 --> 01:28:56,304 ♪ Ashes to ashes, we turn to dust ♪ 1276 01:28:56,306 --> 01:28:59,708 ♪ So, do what you gotta do ♪ 1277 01:29:02,012 --> 01:29:04,012 ♪ Woo-hoo ♪ 1278 01:29:04,014 --> 01:29:08,917 ♪ 'Cause the world always ends, then it starts back up again ♪ 1279 01:29:08,919 --> 01:29:11,286 ♪ Woo-hoo ♪ 1280 01:29:11,288 --> 01:29:16,191 ♪ 'Cause the world always ends, then it starts back up again ♪ 1281 01:29:16,193 --> 01:29:18,760 ♪ Woo-hoo ♪