1 00:00:00,000 --> 00:00:11,270 IDFL™ Subs Crew www.indofiles.org 2 00:00:21,270 --> 00:00:23,640 Ada 2 momen sempurna dalam hidupku. 3 00:00:23,770 --> 00:00:26,440 Pertama, ketika aku menikahi Sarah. 4 00:00:31,480 --> 00:00:34,320 Yang lain, Ketika di pusat kota... 5 00:00:36,320 --> 00:00:37,530 Ia kesana, opsir! 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,320 Terima kasih, sobat. 7 00:00:40,990 --> 00:00:42,660 2 momen sempurna... 8 00:00:42,790 --> 00:00:45,160 Melengkapi hidup menderita. 9 00:00:45,290 --> 00:00:48,330 Apakah tuhan menyembunyikan gambar Heather Locklear. 10 00:00:48,460 --> 00:00:51,250 Di lemarinya, Frank? 11 00:00:51,380 --> 00:00:54,760 Kehidupan memalukan. 12 00:00:54,880 --> 00:00:56,090 Dan penolakan. 13 00:01:05,020 --> 00:01:06,600 Oh, ya. 14 00:01:22,990 --> 00:01:24,330 Apa itu? 15 00:01:24,450 --> 00:01:27,620 Aku bangun dan melihat ini pertama kali setiap pagi. 16 00:01:27,750 --> 00:01:29,790 Momen sempurnaku. 17 00:01:29,920 --> 00:01:31,460 Itu memberitahu hariku, 18 00:01:31,590 --> 00:01:35,210 Membimbingku ke arah yang benar. 19 00:01:35,340 --> 00:01:36,550 Tangannya terlalu besar, 20 00:01:36,670 --> 00:01:39,300 Bukan begitu, sayang? 21 00:02:00,410 --> 00:02:02,120 Frank. 22 00:02:02,240 --> 00:02:04,280 Aku tidak ingin berpelukan. 23 00:02:04,410 --> 00:02:06,540 Aku tahu telah kehilangannya. 24 00:02:14,460 --> 00:02:15,840 Sayang... 25 00:02:15,960 --> 00:02:17,170 Tutup pintunya. 26 00:02:19,090 --> 00:02:20,340 Tolol. 27 00:02:20,470 --> 00:02:22,140 Aku harus melakukan sesuatu, 28 00:02:22,260 --> 00:02:25,470 Menyelamatkan Sarah dari ini. 29 00:02:30,400 --> 00:02:33,860 Tapi aku lemah. 30 00:02:44,910 --> 00:02:46,950 Hey. 31 00:02:47,080 --> 00:02:49,290 Sarah tinggal disini? 32 00:02:49,410 --> 00:02:51,290 Dia tidak di rumah sekarang. 33 00:02:51,420 --> 00:02:53,750 Baiklah. 34 00:02:55,040 --> 00:02:56,960 Apa yang kau masak disana, telur? 35 00:02:59,420 --> 00:03:01,130 Keliatannya tepat waktu. 36 00:03:01,260 --> 00:03:04,600 Bisakah aku mendapatkan itu sedikit, kawan? 37 00:03:14,020 --> 00:03:16,730 Apa ini semacam telur spesial? 38 00:03:16,860 --> 00:03:18,400 Apa ini semacam cokelat? 39 00:03:18,530 --> 00:03:20,400 Yang tidak ku tahu. 40 00:03:20,530 --> 00:03:21,570 Tidak. 41 00:03:21,700 --> 00:03:23,240 Ini benar-benar luar biasa. 42 00:03:23,360 --> 00:03:24,740 Maksudku, oh tuhan. 43 00:03:24,870 --> 00:03:28,580 Kau, temanku, mempunyai karunia memasak telur. 44 00:03:28,700 --> 00:03:31,660 Tuhan memberkatimu dengan karunia memasak telur. 45 00:03:33,960 --> 00:03:36,170 Kuda telah di pintu gerbang. 46 00:03:36,290 --> 00:03:37,670 Harus segera lari. 47 00:03:37,800 --> 00:03:39,170 Boleh minta tolong, sobat. 48 00:03:39,300 --> 00:03:42,010 Maukah kau katakan pada Sarah, Jacques kemari? 49 00:03:42,130 --> 00:03:43,800 Oke. 50 00:03:46,720 --> 00:03:49,810 Telur yang luar biasa. Sungguh. 51 00:03:58,320 --> 00:04:01,150 Dia menghilang 5 hari kemudian. 52 00:04:15,290 --> 00:04:18,460 Manusia terlihat bodoh ketika menangis. 53 00:06:53,910 --> 00:06:55,620 Baiklah, nona, istirahat selesai. Kembali bekerja. 54 00:06:55,740 --> 00:06:57,620 Jock? 55 00:06:57,750 --> 00:06:59,370 Maaf. Jock. 56 00:06:59,500 --> 00:07:00,710 - Ya? - Maaf mengganggumu. 57 00:07:00,830 --> 00:07:01,830 Kau melihat istriku? 58 00:07:01,960 --> 00:07:03,500 Mereka katakan dia tidak bekerja disini lagi. 59 00:07:03,630 --> 00:07:05,380 Oh, tergantung siapa istrimu. 60 00:07:05,500 --> 00:07:07,340 Sarah! Sarah. 61 00:07:07,460 --> 00:07:09,260 Kau pria yang memasak telur itu, kan? 62 00:07:09,380 --> 00:07:10,420 Semacam cokelat? 63 00:07:10,550 --> 00:07:11,760 Ya. Itu bukan cokelat. 64 00:07:11,880 --> 00:07:13,340 Oh, itu benar. Itu bukan cokelat. 65 00:07:13,470 --> 00:07:17,060 Itu benar. Kau melihat istriku? 66 00:07:17,180 --> 00:07:18,560 Ya. 67 00:07:18,680 --> 00:07:20,230 Ya, aku melihatnya. 68 00:07:20,350 --> 00:07:22,560 Dan kutahu ini berat, kawan. 69 00:07:22,690 --> 00:07:25,730 Tapi kukira.. 70 00:07:25,860 --> 00:07:28,570 Kukira dia tidak ingin berjumpa denganmu lagi. 71 00:07:28,690 --> 00:07:30,240 Apa? 72 00:07:30,360 --> 00:07:33,240 Oh, kawan. 73 00:07:33,360 --> 00:07:35,370 Maaf. 74 00:07:52,220 --> 00:07:55,760 Yo, Frank, Kau membakar mereka. 75 00:07:55,890 --> 00:07:57,430 Ayolah, kawan. 76 00:08:02,230 --> 00:08:03,440 Karena itu kita mendapat kanker. 77 00:08:03,560 --> 00:08:06,610 Sebab memakan burger gosong, kawan. 78 00:08:06,730 --> 00:08:09,270 Frank, kau harus lupakan jalang itu. 79 00:08:09,400 --> 00:08:11,110 Dia pelacur. 80 00:08:11,240 --> 00:08:12,940 Dia melahap kelamin lebih banyak dari saudaraku Victor, 81 00:08:13,070 --> 00:08:14,490 Kau melihat homo itu sekali disini, 82 00:08:14,610 --> 00:08:15,820 Dengan mani di janggutnya. 83 00:08:15,950 --> 00:08:17,160 Dia bahkan tidak tahu itu. 84 00:08:17,280 --> 00:08:19,330 Bagaimana bisa tidak tahu Itu dimuntahkan di wajahmu? 85 00:08:19,450 --> 00:08:22,160 Jangan bicara begitu tentang dia. Oke? 86 00:08:22,290 --> 00:08:23,500 Kau pemalas. 87 00:08:23,620 --> 00:08:25,710 Aku yang memasak semuanya disini. 88 00:08:25,830 --> 00:08:28,540 Jadi? Aku tahu. 89 00:08:28,670 --> 00:08:31,210 Bajingan yang membawanya, Jacques. 90 00:08:31,340 --> 00:08:32,710 Quintell katakan begitu. 91 00:08:32,840 --> 00:08:34,550 Kau ingin bermain dengan pria seperti itu? 92 00:08:36,510 --> 00:08:37,720 Ayolah. 93 00:08:37,850 --> 00:08:41,220 Lupakan saja jalang itu, oke? 94 00:08:41,350 --> 00:08:42,720 Apa ini? 95 00:08:42,850 --> 00:08:44,680 Jock. Pria yang kubicarakan. 96 00:08:44,810 --> 00:08:46,520 Dia mencuri istriku. 97 00:08:46,650 --> 00:08:48,480 Bisakah kau menahannya? 98 00:08:48,610 --> 00:08:50,520 Bukti apa yang kau punya? 99 00:08:50,650 --> 00:08:54,070 Aku bertanya padanya di mana ia, dan dia menghindar. 100 00:08:55,530 --> 00:08:56,990 Dia tidak menjawab pertanyaan apapun. 101 00:08:57,110 --> 00:08:59,490 Tidak terdengar seperti bukti, Mr. Darbo. 102 00:08:59,620 --> 00:09:00,660 Berapa lama dia menghilang? 103 00:09:00,790 --> 00:09:01,740 3 hari. 104 00:09:01,870 --> 00:09:03,370 Bagaimana kau tahu dia sudah pergi? 105 00:09:03,500 --> 00:09:05,040 Lemarinya kosong. 106 00:09:05,160 --> 00:09:06,370 Jadi pria ini menculiknya, 107 00:09:06,500 --> 00:09:08,170 Dan membawa seluruh pakaiannya dari lemari itu? 108 00:09:08,290 --> 00:09:09,500 Dan obat-obatan. 109 00:09:09,630 --> 00:09:11,460 Dia baru saja bebas dari narkoba dan alkohol. 110 00:09:11,590 --> 00:09:13,130 Dia benar-benar mengubah hidupnya, 111 00:09:13,260 --> 00:09:15,170 Dan bajingan ini memberinya obat. 112 00:09:15,300 --> 00:09:17,510 Jadi dia menculik dirinya sendiri, 113 00:09:17,640 --> 00:09:19,430 Dan membawa pakaiannya dari lemari. 114 00:09:19,550 --> 00:09:21,760 Apa dia ini seperti salah satu penghipnotis Vegas? 115 00:09:21,890 --> 00:09:23,430 Tidak. Aku tidak katakan begitu. 116 00:09:23,560 --> 00:09:24,930 Dengar, Mr. Darbo, 117 00:09:25,060 --> 00:09:26,270 Maksudmu disini, 118 00:09:26,390 --> 00:09:30,270 Istrimu meninggalkanmu karena dia. 119 00:09:30,400 --> 00:09:31,820 Dan sekarang kau ingin kami menahannya. 120 00:09:31,940 --> 00:09:32,980 Ya. 121 00:09:33,110 --> 00:09:35,610 Kami tidak bisa lakukan itu, Mr. Darbo. 122 00:09:35,740 --> 00:09:37,110 Dengar, sobat kadang lebih baik, 123 00:09:37,240 --> 00:09:38,950 Untuk menerima keadaan. 124 00:09:39,070 --> 00:09:41,450 Kadang cara terbaik melupakan orang yang kau cintai. 125 00:09:41,580 --> 00:09:47,120 Mengisi kekosongan itu dengan seseorang yang tidak kau suka. 126 00:09:53,090 --> 00:09:54,460 Ya, semua jenis kelinci. 127 00:09:54,590 --> 00:09:56,590 Angora, bertelinga terkulai... 128 00:09:56,720 --> 00:09:58,050 Satu hilang kaki. Yang satu gratis. 129 00:09:58,180 --> 00:10:01,050 Karena kudengar mereka baik.. 130 00:10:01,180 --> 00:10:02,470 Dijadikan teman. 131 00:10:02,600 --> 00:10:04,140 Tentu saja. 132 00:10:04,270 --> 00:10:06,810 Maksudku, tidak banyak yang tahu ini. 133 00:10:06,930 --> 00:10:09,310 Tapi kau bisa melatih kelinci menggunakan kotak sampah kecil, 134 00:10:09,440 --> 00:10:10,980 Membuat mereka lebih baik daripada kucing. 135 00:10:11,110 --> 00:10:15,230 Tampang mereka tidak begitu rata dan aneh. 136 00:10:16,940 --> 00:10:19,450 Sekarang, dia begitu manis. 137 00:10:28,500 --> 00:10:30,040 Bagaimana menurutmu? 138 00:10:30,170 --> 00:10:32,080 Apa dia peliharaan yang tepat untukmu? 139 00:10:33,960 --> 00:10:36,170 Lebih baik tidak. 140 00:10:36,300 --> 00:10:39,260 Karena jika aku mengacaukannya... 141 00:10:41,680 --> 00:10:44,180 Terima kasih. 142 00:11:01,740 --> 00:11:04,780 Kita tidak seharusnya memberikan kakek Red Bull. 143 00:11:04,910 --> 00:11:08,870 Kembali ke The Holy Avenger, Di saluran All Jesus. 144 00:11:09,000 --> 00:11:11,370 Demonswill, kau yang bertanggung jawab. 145 00:11:11,500 --> 00:11:13,040 Atas kemalasan anak laki-laki dan perempuan. 146 00:11:13,170 --> 00:11:15,880 Di Valley High ini? 147 00:11:16,000 --> 00:11:17,340 Itu benar, Holy Avenger. 148 00:11:17,460 --> 00:11:19,670 Aku memberikan mereka apple crisp dan Tater Tots. 149 00:11:19,800 --> 00:11:23,390 Dalam Beam Sloth. 150 00:11:23,510 --> 00:11:27,140 Tapi aku tidak menyukai apple crisp atau Tater Tots, Holy Avenger. 151 00:11:27,260 --> 00:11:29,470 Jadi aku membawa makan siang. 152 00:11:29,600 --> 00:11:31,480 Itulah sebabnya kami berdua belum terpengaruh. 153 00:11:31,600 --> 00:11:33,980 Dan terus mengerjakan tugas sekolah dan pekerjaan. 154 00:11:34,110 --> 00:11:35,480 Yang lebih penting, 155 00:11:35,610 --> 00:11:37,150 Kau haruslah ingat, 156 00:11:37,270 --> 00:11:39,360 Lebih penting untuk melawan kejahatan dalam segala bentuknya, 157 00:11:39,490 --> 00:11:41,530 Daripada sekedar menyerah terhadap Iblis. 158 00:11:41,650 --> 00:11:43,030 Karena lebih mudah begitu. 159 00:11:45,990 --> 00:11:47,370 Kau tidak bisa menghentikanku! 160 00:11:47,490 --> 00:11:49,540 Itu benar. Bukan aku. 161 00:11:49,660 --> 00:11:53,500 Tetapi kekuatan Yesus Kristus, juru selamat kami. 162 00:11:53,620 --> 00:11:55,580 Whoa! Luar biasa! 163 00:11:58,550 --> 00:12:01,420 Habisi dia, Yesus! 164 00:12:01,550 --> 00:12:02,510 Yah! 165 00:12:02,630 --> 00:12:05,390 Terima kasih, Yesus! 166 00:12:09,970 --> 00:12:12,020 Oh, pagi yang cerah. 167 00:12:12,140 --> 00:12:14,190 Shotgun. Kita berangkat, sayang. 168 00:12:17,110 --> 00:12:20,230 Jelas kau tidak memperhatikan Konstitusi US, Abe. 169 00:12:20,360 --> 00:12:22,070 - Apa? - Shotgun ada di sana. 170 00:12:34,290 --> 00:12:36,040 Sarah! 171 00:12:36,170 --> 00:12:38,040 Oh, tidak. Kembali dengan dia? 172 00:12:38,170 --> 00:12:39,880 - Sarah, ikut denganku. - Frank? 173 00:12:40,000 --> 00:12:40,880 Apa? Ayo pergi. 174 00:12:41,010 --> 00:12:42,260 Ayolah, Sarah. Pulang bersamaku. 175 00:12:42,380 --> 00:12:44,340 - Kemana kita pergi? - Mereka membuatmu melawanku. 176 00:12:44,470 --> 00:12:45,340 - Bos? - Masuk ke mobil. 177 00:12:45,470 --> 00:12:46,340 Ayo pergi! Tidak! 178 00:12:46,470 --> 00:12:47,390 - Sarah, tolong! - Sebentar. 179 00:12:47,510 --> 00:12:48,390 Lepaskan! 180 00:12:48,510 --> 00:12:49,720 Oh, Sarah, Lihatlah pupilmu. 181 00:12:49,850 --> 00:12:50,890 Mereka membesar. Frank... 182 00:12:51,020 --> 00:12:52,220 Apa yang mereka lakukan padamu, Sarah? 183 00:12:52,350 --> 00:12:53,430 Frank, lepaskan. 184 00:12:53,560 --> 00:12:54,850 Ayolah, kawan. Ini tidak benar. 185 00:12:54,980 --> 00:12:56,440 Ow! Kau menyakitiku! 186 00:12:56,560 --> 00:12:57,560 - Ayolah! - Mundur. 187 00:12:57,690 --> 00:12:58,900 Hei, teman, mundurlah. 188 00:12:59,020 --> 00:13:00,730 Sarah, tidak! Apa yang kau lakukan? 189 00:13:00,860 --> 00:13:01,730 Tidak! 190 00:13:01,860 --> 00:13:02,730 Ayolah! 191 00:13:02,860 --> 00:13:04,150 - Kau tidak apa? - Ya. 192 00:13:04,280 --> 00:13:05,490 Jangan dengarkan dia! 193 00:13:05,610 --> 00:13:08,160 Jangan dengarkan dia! 194 00:13:09,450 --> 00:13:11,160 Hei, Mengapa kau memukul mobilku? 195 00:13:11,290 --> 00:13:12,410 Ini sangat menggangu. 196 00:13:12,540 --> 00:13:13,950 - Kembalikan dia padaku! - Apa? 197 00:13:14,080 --> 00:13:15,250 Sayang, Jacques, Tidak apa. 198 00:13:15,370 --> 00:13:16,620 Ini Frank. Dia baik saja... 199 00:13:16,750 --> 00:13:17,620 Oh, Sarah, diamlah. 200 00:13:17,750 --> 00:13:18,630 Tidak, kau yang diam! 201 00:13:20,090 --> 00:13:22,960 Baiklah, sobat. Belum cukupkah kebaikanku? 202 00:13:23,090 --> 00:13:24,300 Maksudku, aku baik, kan? 203 00:13:24,420 --> 00:13:26,300 Aku memuji masakanmu. 204 00:13:26,430 --> 00:13:28,130 Kau tidak mengenalku. 205 00:13:28,260 --> 00:13:32,310 Jadi aku akan memberikanmu peringatan terakhir. 206 00:13:32,430 --> 00:13:34,310 Dari hatiku yang paling dalam. 207 00:13:34,430 --> 00:13:37,480 Jangan menyentuh mobilku lagi. 208 00:13:49,910 --> 00:13:51,570 Itu yang terakhir. 209 00:13:55,040 --> 00:13:57,250 Frank! 210 00:13:57,370 --> 00:13:58,580 Aku pergi. 211 00:13:58,710 --> 00:14:00,210 Itu tidak termasuk sentuhan. 212 00:14:05,300 --> 00:14:08,840 Tidak! Tidak! Sarah! 213 00:14:08,970 --> 00:14:10,180 Sarah! 214 00:14:10,300 --> 00:14:11,340 - Kemarilah! - Tidak! 215 00:14:11,470 --> 00:14:13,350 Semacam penguntit atau sesuatu, teman? 216 00:14:13,470 --> 00:14:15,220 Menjauh dari mobil! 217 00:14:47,130 --> 00:14:51,930 Tuhan, bimbinglah aku. 218 00:14:52,050 --> 00:14:53,760 Katakan aku harus berbuat apa. 219 00:14:53,890 --> 00:14:56,100 Aku membencimu, tuhan. 220 00:14:56,220 --> 00:14:58,600 Maaf telah berkata begitu. 221 00:14:58,730 --> 00:15:01,940 Ini hanya tidak adil. 222 00:15:02,060 --> 00:15:04,440 Orang lain memiliki kebaikan. 223 00:15:04,570 --> 00:15:05,770 Mereka memiliki sesuatu yang baik. 224 00:15:05,900 --> 00:15:07,780 Mereka memiliki cinta dan kelembutan, 225 00:15:07,900 --> 00:15:11,450 Orang yang peduli tentang kehidupan mereka. 226 00:15:11,570 --> 00:15:16,280 Mereka tidak dipermalukan setiap saat. 227 00:15:16,410 --> 00:15:18,290 Orang lain memiliki sesuatu, tuhan. 228 00:15:18,410 --> 00:15:20,160 Bahkan anak-anak kelaparan di Afrika, 229 00:15:20,290 --> 00:15:24,170 Orangtuanya mencintai mereka. 230 00:15:24,290 --> 00:15:26,590 Kenapa aku sangat sial. 231 00:15:26,710 --> 00:15:30,090 Memiliki jiwa ini di tubuh menjijikkan ini? 232 00:15:30,220 --> 00:15:32,430 Wajah jelek ini, 233 00:15:32,550 --> 00:15:36,260 Rambut ini, rambut yang tidak di sisir. 234 00:15:36,390 --> 00:15:39,770 Dan kepribadian tolol ini? 235 00:15:39,890 --> 00:15:41,430 Orang lain memandangiku, tuhan. 236 00:15:41,560 --> 00:15:43,270 Aku bisa katakan. 237 00:15:43,400 --> 00:15:44,600 Mereka takjub melihat, 238 00:15:44,730 --> 00:15:48,110 Sesuatu yang begitu bodoh dan idiot bisa hidup. 239 00:15:50,650 --> 00:15:52,200 Mengapa aku begitu? 240 00:15:57,530 --> 00:16:01,410 Kumohon, tuhan. 241 00:16:01,540 --> 00:16:02,750 Aku hanya ingin 1 hal. 242 00:16:02,870 --> 00:16:04,080 Aku akan meminta satu hal. 243 00:16:04,210 --> 00:16:05,790 Aku takkan pernah meminta apa pun lagi. 244 00:16:05,920 --> 00:16:07,920 Kumohon. 245 00:16:12,170 --> 00:16:17,850 Biarkan Sarah menjadi Sarahku lagi. 246 00:16:23,350 --> 00:16:25,140 Amin. 247 00:17:16,450 --> 00:17:19,700 Aku telah terganggu oleh penglihatan sepanjang hidupku. 248 00:17:19,830 --> 00:17:21,030 Saat berusia 8 tahun, 249 00:17:21,160 --> 00:17:23,370 Aku melihat Yesus duduk di dindingku. 250 00:17:23,500 --> 00:17:26,210 Jangan khawatir. Ini bukan masalah besar. 251 00:17:26,330 --> 00:17:27,370 Kenapa semua orang, 252 00:17:27,500 --> 00:17:29,460 Mengambil segala sesuatu begitu serius sepanjang waktu? 253 00:17:29,590 --> 00:17:31,630 Saat 12 tahun, aku mendapati. 254 00:17:31,750 --> 00:17:34,460 Temanku Johnny Stockwell Bukanlah orang biasa. 255 00:17:36,550 --> 00:17:39,970 Dan ketika pertama bertemu Sarah, Aku mendengar suara tuhan. 256 00:17:40,100 --> 00:17:41,140 Nikahi dia. 257 00:17:42,470 --> 00:17:43,850 Aku tidak tahu jika penglihatan ini, 258 00:17:43,970 --> 00:17:46,520 Diberikan atau sesuatu yang lain. 259 00:17:47,770 --> 00:17:50,230 Tapi aku tidak pernah mengalami hal... 260 00:17:50,360 --> 00:17:51,730 Seperti ini. 261 00:19:24,990 --> 00:19:28,200 Jari tuhan. 262 00:19:28,330 --> 00:19:29,370 Apa? 263 00:19:29,500 --> 00:19:32,710 Menyentuh otakmu. 264 00:19:32,830 --> 00:19:37,550 Ujung terkecil dari ujung terkecil. 265 00:19:37,670 --> 00:19:40,050 Jari tuhan. 266 00:19:40,170 --> 00:19:42,220 Bahkan itu terlalu besar. 267 00:19:42,340 --> 00:19:46,390 Untuk membuat pikiran manusia bisa memahami. 268 00:19:46,510 --> 00:19:48,470 Ada suatu rencana untukmu, Frank. 269 00:19:48,600 --> 00:19:53,190 Beberapa anaknya telah dipilih. 270 00:19:53,310 --> 00:19:54,350 Oke? 271 00:19:54,480 --> 00:19:56,360 Oke. 272 00:20:56,210 --> 00:21:00,590 Bisakah aku membantumu secara khusus? 273 00:21:00,710 --> 00:21:02,590 Holy Avenger. 274 00:21:02,710 --> 00:21:03,760 The Avengers? 275 00:21:03,880 --> 00:21:05,590 Tidak. 276 00:21:07,390 --> 00:21:08,590 Holy Avenger. 277 00:21:08,720 --> 00:21:10,600 Oh, Holy Avenger. 278 00:21:10,720 --> 00:21:13,060 Astaga, apa kau selalu berbisik seperti itu? 279 00:21:16,060 --> 00:21:18,690 Lihat di deretan H. Tepat disana. 280 00:21:25,070 --> 00:21:28,610 Holy Avenger. Sangat konyol. 281 00:21:28,740 --> 00:21:32,120 Pegang ini, brengsek. 282 00:21:32,240 --> 00:21:35,120 Oh, juru masak. 283 00:21:35,250 --> 00:21:37,790 Ya, kau juru masak di restoran. 284 00:21:37,920 --> 00:21:39,580 Aku selalu makan siang disana. 285 00:21:39,710 --> 00:21:41,500 Tuna salad alpukat? 286 00:21:41,630 --> 00:21:43,170 Kau ingat aku? 287 00:21:43,300 --> 00:21:44,170 Tidak. 288 00:21:44,300 --> 00:21:46,470 Sungguh? 289 00:21:46,590 --> 00:21:48,260 Kau percaya dengan bualan kristianinya? 290 00:21:48,390 --> 00:21:50,220 Aku belum pernah membaca ini sebelumnya. 291 00:21:50,350 --> 00:21:51,890 Baiklah, kawan.. 292 00:21:52,010 --> 00:21:53,060 Aku harus memperingatimu. 293 00:21:53,180 --> 00:21:55,100 Ini benar-benar bodoh. 294 00:21:55,230 --> 00:21:56,600 Kecuali kau ingin tertawa, 295 00:21:56,730 --> 00:21:58,270 Bagaimana gay-nya ini, karena itu mengagumkan. 296 00:21:58,400 --> 00:21:59,400 Oke. 297 00:21:59,520 --> 00:22:00,770 Maksudku, lihat saja karya seni ini. 298 00:22:00,900 --> 00:22:02,270 Mereka seperti sekelompok Mongoloid. 299 00:22:02,400 --> 00:22:03,440 Kau mengerti maksudku? 300 00:22:03,570 --> 00:22:05,440 Bagaimana bisa Mongoloid seperti ini? 301 00:22:05,570 --> 00:22:07,110 Berbicara tentang Mongoloid, 302 00:22:07,240 --> 00:22:10,110 Betapa bodohnya menjadi orang cebol? 303 00:22:10,240 --> 00:22:11,620 Sangat gila. 304 00:22:11,740 --> 00:22:15,370 Aku tidak mengerti bagaimana kau mengatasi ini. 305 00:22:15,500 --> 00:22:16,830 Bisakah aku langsung membelinya? 306 00:22:16,960 --> 00:22:19,330 Dengar, "Aku tidak berbeda darimu atau orang lain, Holly. 307 00:22:19,460 --> 00:22:20,670 "Yang dibutuhkan untuk menjadi superhero, 308 00:22:20,790 --> 00:22:23,670 Adalah pilihan untuk memerangi kejahatan. " 309 00:22:23,800 --> 00:22:26,170 Sebenarnya, orang ini ada benarnya. 310 00:22:26,300 --> 00:22:27,840 Maksudku, aku hanya selalu bertanya. 311 00:22:27,970 --> 00:22:30,380 Mengapa tidak ada yang menjadi superhero sungguhan. 312 00:22:47,690 --> 00:22:49,700 "Yang dibutuhkan untuk menjadi superhero, 313 00:22:49,820 --> 00:22:53,030 Adalah pilihan untuk memerangi kejahatan. " 314 00:22:53,160 --> 00:22:56,040 Ini begitu jelas. 315 00:22:56,160 --> 00:22:59,210 Mungkin aku tidak bisa menembakkan sinar dari mataku atau terbang, 316 00:22:59,330 --> 00:23:01,710 Tapi jari tuhan telah menyentuhku. 317 00:23:01,830 --> 00:23:03,380 Dan siapa yang bisa menjelaskan kekuatan, 318 00:23:03,500 --> 00:23:05,210 Yang diberikan ke seseorang? 319 00:23:05,340 --> 00:23:07,670 Jock telah mencuri Sarah, 320 00:23:07,800 --> 00:23:11,590 Mendorongku ke kedalaman neraka itu sendiri. 321 00:23:11,720 --> 00:23:13,930 Tapi dalam kedalaman, 322 00:23:14,050 --> 00:23:18,060 Aku menjadi diriku untuk pertama kalinya. 323 00:23:22,100 --> 00:23:24,020 Aku menemukan diriku. 324 00:23:24,150 --> 00:23:26,360 Semua menyerah. 325 00:23:26,480 --> 00:23:28,190 Ini aku, The Crimson Bolt. 326 00:23:28,320 --> 00:23:31,570 Kau baru saja membuat kesalahan terbesar di hidupmu. 327 00:23:31,700 --> 00:23:34,240 Diamlah, kejahatan. 328 00:23:34,370 --> 00:23:37,410 Inilah The Crimson Bolt, 329 00:23:37,540 --> 00:23:39,160 Kejahatan. 330 00:23:40,500 --> 00:23:45,540 Jurnal Crimson Bolt. Malam pertama. 331 00:23:45,670 --> 00:23:49,550 Menunggu untuk melindungi yang tidak bersalah, 332 00:23:49,670 --> 00:23:53,010 Dari kekuatan gelap kejahatan. 333 00:24:10,440 --> 00:24:12,820 Jurnal Crimson Bolt. Malam kedua. 334 00:24:12,950 --> 00:24:15,490 Tidak ada kejahatan semalam. 335 00:24:15,620 --> 00:24:17,410 Bagaimanapun aku melihat karakter mencurigakan, 336 00:24:17,530 --> 00:24:19,910 Yang berencana melakukan sesuatu untuk.. 337 00:24:20,040 --> 00:24:21,250 Sebentar! 338 00:24:46,190 --> 00:24:47,060 Itu hanya sebuah kotak. 339 00:24:47,190 --> 00:24:48,730 Angin meniupnya ke jalan. 340 00:24:59,450 --> 00:25:00,660 Aku takkan tinggalkan itu disana. 341 00:25:00,790 --> 00:25:01,870 Aku akan mengambilnya nanti. 342 00:25:02,000 --> 00:25:03,410 Aku hanya tidak ingin membuka posisiku, 343 00:25:03,540 --> 00:25:05,710 Saat ini. 344 00:25:08,340 --> 00:25:09,210 Halo. 345 00:25:09,340 --> 00:25:10,540 Aku seorang mahasiswa. 346 00:25:10,670 --> 00:25:15,050 Aku menyusun laporan tentang dimana membeli narkoba.. 347 00:25:15,180 --> 00:25:18,890 Dari penyuplainya di jalanan. 348 00:25:19,010 --> 00:25:20,640 Kau menulis laporan tentang itu? 349 00:25:20,760 --> 00:25:22,060 Ya. 350 00:25:22,180 --> 00:25:24,140 Lalu mengapa memakai janggut palsu? 351 00:25:24,270 --> 00:25:26,640 Ini asli. 352 00:25:26,770 --> 00:25:28,690 Hanya rambutku... 353 00:25:28,810 --> 00:25:32,020 Tumbuh keluar dari wajahku. 354 00:25:32,150 --> 00:25:34,530 Baiklah, kukira kita bisa mulai. 355 00:25:34,650 --> 00:25:36,530 Dari memeriksa berita lama di internet. 356 00:25:36,660 --> 00:25:38,320 Banyak orang berpikir ini palsu, tapi tidak. 357 00:25:38,450 --> 00:25:39,660 Ini asli. 358 00:25:39,780 --> 00:25:41,660 Mereka ingin aku menjadi seorang Santa. 359 00:25:41,790 --> 00:25:44,790 Karena betapa aslinya janggutku. 360 00:25:47,290 --> 00:25:51,460 Tapi kataku, "Tidak, aku harus menulis laporan ini." 361 00:26:04,390 --> 00:26:05,270 Yo, sobat. 362 00:26:05,390 --> 00:26:06,430 Ada yang bisa kubantu? 363 00:26:06,560 --> 00:26:07,430 Kau punya mariyuana? 364 00:26:07,560 --> 00:26:08,480 Tentu saja. 365 00:26:08,600 --> 00:26:10,150 Aku punya Thai stick. 366 00:26:10,270 --> 00:26:11,690 Inilah yang kalian butuhkan. 367 00:26:11,820 --> 00:26:12,690 Untuk berpesta. 368 00:26:12,820 --> 00:26:13,860 Wanita datang dari jauh, 369 00:26:13,980 --> 00:26:15,570 Untuk Thai stick ini.. 370 00:26:15,690 --> 00:26:18,400 Kalian berdua ingin bercinta, kan? 371 00:26:18,530 --> 00:26:20,070 Ya. 372 00:26:20,200 --> 00:26:21,200 Aku tahu itu. 373 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 Apa katamu tadi? 374 00:26:22,450 --> 00:26:25,620 Thai stick. Kita beli. 375 00:26:33,130 --> 00:26:34,170 Apa-apaan ini? 376 00:26:34,300 --> 00:26:35,750 Obat-obatan itu dilarang! 377 00:26:35,880 --> 00:26:36,920 Cepat pergi dari sini! 378 00:26:37,050 --> 00:26:38,630 Ini hanya biji bunga matahari, 379 00:26:38,760 --> 00:26:39,680 Menempel di stik es krim. 380 00:26:39,800 --> 00:26:41,010 Pergi..pergi..pergi! 381 00:26:44,220 --> 00:26:47,560 Apa yang kau lakukan padaku? 382 00:26:50,020 --> 00:26:51,100 Curang! 383 00:26:51,230 --> 00:26:53,940 Tidak adil! 384 00:27:08,960 --> 00:27:10,160 Yo, Nathaniel, Ada apa? 385 00:27:11,290 --> 00:27:13,170 Kau lebih baik lari, superbug! 386 00:27:18,090 --> 00:27:20,300 Hei. 387 00:27:20,430 --> 00:27:21,970 Ya, aku mencari buku komik. 388 00:27:22,090 --> 00:27:23,970 Dengan superhero tanpa kekuatan. 389 00:27:24,100 --> 00:27:25,720 Superhero tanpa kekuatan? 390 00:27:25,850 --> 00:27:26,890 Ya, mereka hanya menggunakan, 391 00:27:27,020 --> 00:27:29,220 Senjata untuk membela diri. 392 00:27:29,350 --> 00:27:32,190 Baiklah. Ya. Oke. 393 00:27:32,310 --> 00:27:33,350 Batman. 394 00:27:33,480 --> 00:27:35,860 Batarang, pipa bom, sabuk serba guna. 395 00:27:35,980 --> 00:27:37,020 Sabuk serba guna? 396 00:27:37,150 --> 00:27:39,190 Green Arrow punya busur dan anak panah. 397 00:27:39,320 --> 00:27:40,690 Oke. 398 00:27:40,820 --> 00:27:42,530 Captain America memiliki perisai. 399 00:27:42,660 --> 00:27:44,660 - Perisai... - Tidak, sebentar! 400 00:27:44,780 --> 00:27:45,820 Tidak, dia punya kekuatan. 401 00:27:45,950 --> 00:27:46,990 Dia punya kekuatan. 402 00:27:47,120 --> 00:27:48,580 Oh tuhan. 403 00:27:48,700 --> 00:27:51,250 Maaf, dia tentara super, jadi... 404 00:27:51,370 --> 00:27:52,250 Oke. 405 00:27:52,370 --> 00:27:53,250 Jangan ambil itu. 406 00:27:53,380 --> 00:27:54,250 Oke. 407 00:27:54,380 --> 00:27:57,000 Catwoman memiliki cambuk. 408 00:27:57,130 --> 00:27:58,670 Ada Iron Man. 409 00:27:58,800 --> 00:28:01,340 Iron Man tidak mempunyai kekuatan super. 410 00:28:01,470 --> 00:28:03,130 Tapi dia punya pakaian super. 411 00:28:03,260 --> 00:28:04,970 Apa itu dihitung? 412 00:28:05,100 --> 00:28:06,640 Kukira ini sudah cukup. 413 00:28:06,760 --> 00:28:08,850 Aku tidak ingin mengatakannya, Tapi tetap kukatakan. 414 00:28:08,970 --> 00:28:11,060 Aku seperti idiot. 415 00:28:11,180 --> 00:28:13,560 Mengapa kau membutuhkan semua ini? 416 00:28:13,690 --> 00:28:15,100 Penelitian. 417 00:28:15,230 --> 00:28:18,820 Aku sedang membuat superhero-ku sendiri. 418 00:28:18,940 --> 00:28:20,320 Dia membutuhkan senjata. 419 00:28:20,440 --> 00:28:22,780 Keren. 420 00:28:32,410 --> 00:28:34,080 Ini punyaku. 421 00:28:44,180 --> 00:28:45,550 Oh, tidak. 422 00:29:06,610 --> 00:29:07,820 Oh, leherku! 423 00:29:31,470 --> 00:29:34,930 Terima kasih, Mister. 424 00:29:55,540 --> 00:29:56,830 Jangan mencuri. 425 00:29:56,960 --> 00:29:58,920 Jangan mengganggu anak-anak. 426 00:29:59,040 --> 00:30:01,460 Jangan berurusan dengan obat-obatan. 427 00:30:01,590 --> 00:30:04,710 Diamlah, kejahatan! 428 00:30:13,560 --> 00:30:16,060 Apa? 429 00:31:22,500 --> 00:31:25,710 Hei, Frank. 430 00:31:25,840 --> 00:31:28,260 Apa kau bisa menolongku, 431 00:31:28,380 --> 00:31:29,920 Dengan mengantarku ke pertemuan? 432 00:31:30,050 --> 00:31:34,090 PO-ku akan membunuhku jika aku absen lagi. 433 00:31:34,220 --> 00:31:38,270 Saat itulah aku harus memberi KISS sedikit untuk diriku sendiri. 434 00:31:38,390 --> 00:31:41,440 "Keep It Simple, Stupid." 435 00:31:41,560 --> 00:31:43,230 Sponsorku telah berusaha, 436 00:31:43,350 --> 00:31:45,270 Membantuku untuk tetap hidup. 437 00:31:45,400 --> 00:31:48,610 Setelah menghabiskan seminggu di penjara. 438 00:31:48,740 --> 00:31:50,280 Hanya saja.. 439 00:31:50,400 --> 00:31:51,950 Aku tidak ingin kembali, 440 00:31:52,070 --> 00:31:54,280 Ke tempat seperti itu lagi. 441 00:31:54,410 --> 00:31:57,950 Sudah dua bulan sekarang. 442 00:31:58,080 --> 00:32:00,200 Aku akan tetap sadar kali ini. 443 00:32:00,330 --> 00:32:02,790 Aku bersungguh-sungguh. 444 00:32:02,920 --> 00:32:06,290 Bahagia, gembira, dan bebas sepanjang jalan. 445 00:32:06,420 --> 00:32:08,420 Kau mengerti maksudku? 446 00:32:11,170 --> 00:32:14,050 Aku tidak pernah benar-benar bahagia, 447 00:32:14,180 --> 00:32:16,350 Bahkan ketika masih kecil. 448 00:32:16,470 --> 00:32:18,180 Ini lucu. 449 00:32:18,310 --> 00:32:24,190 Aku berpikir kebahagiaan itu... berlebihan. 450 00:32:24,310 --> 00:32:26,690 Kita menghabiskan seluruh hidup untuk mengejar itu, 451 00:32:26,810 --> 00:32:30,030 Seperti itu hal yang paling penting di dunia. 452 00:32:30,150 --> 00:32:34,400 Orang bahagia itu semacam.. 453 00:32:34,530 --> 00:32:35,570 Arogan. 454 00:32:38,790 --> 00:32:40,990 Apa? 455 00:32:41,120 --> 00:32:43,080 Apa ada yang mengatakanmu aneh, Frank? 456 00:32:46,670 --> 00:32:48,170 Ya. 457 00:32:50,760 --> 00:32:53,470 Ya, kukira itu tepat. 458 00:32:53,590 --> 00:32:58,640 Juga, kau berbeda dari pria yang pernah kukenal. 459 00:32:58,760 --> 00:33:02,470 Kau...baik. 460 00:33:09,900 --> 00:33:12,110 Kemarilah. 461 00:33:12,240 --> 00:33:14,780 Apa? 462 00:33:14,900 --> 00:33:15,950 Aku ingin mencoba sesuatu. 463 00:33:16,070 --> 00:33:17,110 Apa? 464 00:33:17,240 --> 00:33:19,740 Kemarilah. 465 00:35:03,050 --> 00:35:04,600 Kau tidak bisa bahagia untukku? 466 00:35:04,720 --> 00:35:06,260 Aku bahagia untukmu, Sarah. 467 00:35:06,390 --> 00:35:07,430 Aku hanya... 468 00:35:07,560 --> 00:35:09,940 Sial, kau selalu seperti ini. 469 00:35:10,060 --> 00:35:11,600 Bahkan saat masih kecil, kau sudah begini. 470 00:35:11,730 --> 00:35:13,270 - Tidak, Sarah. - Ya. 471 00:35:13,400 --> 00:35:14,610 Hanya terlalu cepat. 472 00:35:14,730 --> 00:35:15,610 Cepat? 473 00:35:15,730 --> 00:35:17,110 Kau baru saja sembuh setelah berapa lama? 474 00:35:17,240 --> 00:35:18,740 Apa kata mereka nanti. 475 00:35:18,860 --> 00:35:21,400 Keputusan terburu-buru? 476 00:35:21,530 --> 00:35:23,410 Tidak ada yang membenci Frank. 477 00:35:23,530 --> 00:35:24,990 Tidak ada yang membencimu, Frank. 478 00:35:25,120 --> 00:35:26,160 Oke. 479 00:35:26,290 --> 00:35:28,040 Mengapa kau tidak bisa ikut bahagia untukku? 480 00:35:28,160 --> 00:35:29,200 Untuk kita? 481 00:35:29,330 --> 00:35:30,870 Ini yang mereka katakan di TV. 482 00:35:31,000 --> 00:35:32,120 Lihat? Itu maksudku. 483 00:35:32,250 --> 00:35:33,630 Kalian baru saja bersama, 484 00:35:33,750 --> 00:35:35,920 Semua ini , kau mendengar orang lain berkata.. 485 00:35:36,050 --> 00:35:37,380 Dan hidup bersama-sama menjadi sesuatu.. 486 00:35:37,510 --> 00:35:38,760 Menurut kepribadiannya. 487 00:35:38,880 --> 00:35:39,760 Kau benar-benar jalang. 488 00:35:39,880 --> 00:35:41,760 Sarah! 489 00:35:41,880 --> 00:35:44,260 Bagaimana jika aku tahu, Jennifer? 490 00:35:44,390 --> 00:35:46,600 Bagaimana jika aku tahu? 491 00:35:46,720 --> 00:35:48,010 Kau ingin aku bisa hidup bersama? 492 00:35:48,140 --> 00:35:49,020 Kau ingin aku berubah? 493 00:35:49,140 --> 00:35:50,020 Sarah... 494 00:35:50,140 --> 00:35:51,270 Bagaimana jika Frank satu-satunya, 495 00:35:51,390 --> 00:35:52,440 Yang bisa menolongku? 496 00:35:52,560 --> 00:35:53,560 Lalu apa? 497 00:35:58,480 --> 00:36:01,030 Aksi brutal oleh pria berkostum yang, 498 00:36:01,150 --> 00:36:02,700 Menyebut dirinya The Crimson Bolt. 499 00:36:02,820 --> 00:36:04,360 Berlanjut semalam. 500 00:36:04,490 --> 00:36:07,330 Dimana dia mengirim Gerard Mavin 42 tahun ke RS, 501 00:36:07,450 --> 00:36:08,540 Dengan tulang leher retak. 502 00:36:08,660 --> 00:36:09,700 Lihatlah sampah ini. 503 00:36:09,830 --> 00:36:11,450 Saksi mengatakan ini kriminal biasa, 504 00:36:11,580 --> 00:36:13,460 Yang mengenakan kostum superhero. 505 00:36:13,580 --> 00:36:16,540 Menyerang Mavin tanpa alasan. 506 00:36:16,670 --> 00:36:17,710 Banyak masyarakat di kota ini, 507 00:36:17,840 --> 00:36:20,380 Menganggap kejadian ini lucu. 508 00:36:20,510 --> 00:36:21,720 Tapi itu bukan lompatan besar, 509 00:36:21,840 --> 00:36:23,720 Bagi psikopat untuk beralih dari pemukulan berantai, 510 00:36:23,840 --> 00:36:25,220 Ke pembunuhan berantai. 511 00:36:25,340 --> 00:36:27,050 DPD meminta bantuan anda, 512 00:36:27,180 --> 00:36:29,060 Untuk menemukan The Crimson Bolt ini. 513 00:36:29,180 --> 00:36:31,430 Dia digambarkan kulit putih berotot, 514 00:36:31,560 --> 00:36:34,100 Setinggi 6'5" dengan mata hitam. 515 00:36:34,230 --> 00:36:36,060 Siapapun yang memiliki informasi, Tolong hubungi.. 516 00:36:36,190 --> 00:36:37,730 Brengsek. 517 00:36:37,860 --> 00:36:39,980 Dia pasti memiliki kelainan seksual, kan? 518 00:36:40,110 --> 00:36:40,980 Apa? 519 00:36:41,110 --> 00:36:42,820 Tidak. 520 00:36:42,950 --> 00:36:45,820 Maksudku, entahlah. 521 00:36:45,950 --> 00:36:46,990 Bahkan tidak membuatku tertarik. 522 00:36:47,120 --> 00:36:47,990 Aku baru mendengarnya. 523 00:36:48,120 --> 00:36:48,990 Apa? 524 00:36:49,120 --> 00:36:50,490 Ya, beritanya.. 525 00:36:50,620 --> 00:36:51,830 Bagaimana bisa, Frank? 526 00:36:51,950 --> 00:36:53,080 Itu menjadi topik pembicaraan saat ini. 527 00:36:53,210 --> 00:36:54,660 Bajingan yang berpakaian seperti Superman, 528 00:36:54,790 --> 00:36:55,830 Yang memukul orang dengan kunci pipa, 529 00:36:55,960 --> 00:36:56,830 Di seluruh kota. 530 00:36:56,960 --> 00:36:59,000 Hanya boom! Kau kalah. 531 00:36:59,130 --> 00:37:01,170 Mungkin mereka layak menerimanya. 532 00:37:01,300 --> 00:37:02,460 Layak menerima? 533 00:37:02,590 --> 00:37:04,630 Ya, kudengar banyak yang mendapat pukulan, 534 00:37:04,760 --> 00:37:07,930 Itu kriminal sungguhan. 535 00:37:08,050 --> 00:37:09,760 Kau baru saja katakan tidak mendengarnya, Frank. 536 00:37:09,890 --> 00:37:13,600 Memang. Aku tidak mendengar. 537 00:37:13,730 --> 00:37:14,600 Dia baru saja katakan itu. 538 00:37:14,730 --> 00:37:15,730 Tidak. 539 00:37:15,850 --> 00:37:18,730 Aku menontonnya sampai selesai bersamamu. 540 00:37:18,860 --> 00:37:19,860 Dia... 541 00:37:19,980 --> 00:37:21,020 Kukira dia berkata seperti itu. 542 00:37:21,150 --> 00:37:22,030 Kau seperti monyet. 543 00:37:23,860 --> 00:37:25,030 Aku tidak seperti monyet. 544 00:37:25,150 --> 00:37:26,860 Hei, aku dan Tish akan pergi menonton besok . 545 00:37:26,990 --> 00:37:27,860 Kau mau ikut? 546 00:37:27,990 --> 00:37:29,370 Tidak, aku punya urusan. 547 00:37:29,490 --> 00:37:30,870 Apa, Frank? 548 00:37:30,990 --> 00:37:32,700 Apa urusanmu? 549 00:37:32,830 --> 00:37:33,870 Tidak ada. 550 00:37:34,000 --> 00:37:36,210 Bagus, jadi kau bisa tiba disana duluan, 551 00:37:36,330 --> 00:37:38,040 Mengambil tempat untuk kita, oke? 552 00:37:39,670 --> 00:37:42,380 Ayolah. 553 00:37:42,510 --> 00:37:43,550 Oke. 554 00:37:43,670 --> 00:37:45,090 Aku akan mengajakmu ke bioskop, oke? 555 00:37:45,220 --> 00:37:46,420 Aku yang traktir. 556 00:37:46,550 --> 00:37:47,430 Aku harus lebih sering keluar, sayang. 557 00:37:47,550 --> 00:37:49,260 Selalu menciumku. 558 00:37:49,390 --> 00:37:50,430 Aneh. 559 00:37:50,550 --> 00:37:51,850 Pesanan datang. 560 00:37:51,970 --> 00:37:53,970 3, tolong. 561 00:38:12,740 --> 00:38:14,450 Aku mohon... Jika aku bisa... 562 00:38:14,580 --> 00:38:16,450 - Oh, ayolah! - Hei... 563 00:38:16,580 --> 00:38:18,120 Oh, tidak. 564 00:38:18,250 --> 00:38:20,630 Mengapa orang harus melakukan itu? 565 00:38:20,750 --> 00:38:22,630 Kita sudah menunggu disini selamanya. 566 00:38:25,050 --> 00:38:26,760 Maksudku, sangat penting untuk menyadarinya. 567 00:38:31,260 --> 00:38:34,310 Hei, permisi. 568 00:38:34,430 --> 00:38:35,430 Hei. 569 00:38:35,560 --> 00:38:37,770 Hei! Jangan mengobrol. 570 00:38:37,890 --> 00:38:39,270 Apa bedanya bagimu? 571 00:38:40,400 --> 00:38:41,770 Jangan memotong antrian. 572 00:38:41,900 --> 00:38:43,940 Kembali ke barisan sekarang. 573 00:38:45,400 --> 00:38:48,110 Persetan denganmu. 574 00:38:48,240 --> 00:38:49,110 Urus dirimu sendiri. 575 00:38:50,570 --> 00:38:51,570 Ya. 576 00:38:51,700 --> 00:38:53,450 Seperti pria besar tampan di belakang itu, 577 00:38:53,580 --> 00:38:54,780 Dia seperti kotoran. 578 00:38:54,910 --> 00:38:56,450 Jujur, ada apa di wajahnya itu? 579 00:38:56,580 --> 00:38:59,500 Entahlah jika itu rata atau... 580 00:39:06,340 --> 00:39:07,880 Mama. 581 00:39:08,010 --> 00:39:10,260 Annie, ayolah. 582 00:39:12,090 --> 00:39:13,850 Hei! 583 00:39:13,970 --> 00:39:15,140 Jangan memotong! 584 00:39:15,260 --> 00:39:16,470 Siapa memangnya dirimu? 585 00:39:16,600 --> 00:39:17,470 Aku baru melihatmu.. 586 00:39:18,600 --> 00:39:19,980 Oh, tuhan! 587 00:39:22,610 --> 00:39:23,480 Oh, tuhan! Lepaskan dia! 588 00:39:23,610 --> 00:39:24,810 Apa yang kau lakukan.. 589 00:39:24,940 --> 00:39:26,820 Kau juga menganggu! 590 00:39:32,530 --> 00:39:35,160 Oh, tuhan, hentikan dia! Siapapun hentikan dia! 591 00:39:39,910 --> 00:39:42,790 Hei, apa kau melihat ini? 592 00:39:42,920 --> 00:39:43,880 Ini aneh. 593 00:39:44,000 --> 00:39:45,380 Apa? 594 00:39:45,500 --> 00:39:47,170 Kita baru membicarakan ini minggu lalu. 595 00:39:47,300 --> 00:39:49,880 Maksudku, kau harus akui, ingat? 596 00:39:50,010 --> 00:39:50,880 Tidak. 597 00:39:51,010 --> 00:39:53,840 Pria yang.. Bisakah aku... 598 00:39:53,970 --> 00:39:55,550 Bisakah aku kesana? 599 00:39:55,680 --> 00:39:56,720 Apa? 600 00:39:56,850 --> 00:39:58,220 Bisakah aku kesana bersamamu? 601 00:39:58,350 --> 00:39:59,390 Kita teman, jadi.. 602 00:39:59,520 --> 00:40:00,560 Tidak. 603 00:40:00,680 --> 00:40:02,350 Aku akan memakai sarung tangan. 604 00:40:02,480 --> 00:40:04,480 Pintu dapur ada disana, sayang. 605 00:40:06,860 --> 00:40:09,190 Mungkin dia ingin mengajakmu ke pesta, Frank. 606 00:40:09,320 --> 00:40:11,190 Aku tidak mengenalnya. 607 00:40:11,320 --> 00:40:12,610 Ayolah. Ingat? 608 00:40:12,740 --> 00:40:14,360 Tidak. 609 00:40:14,490 --> 00:40:16,030 Namanya The Crimson Bolt. 610 00:40:16,160 --> 00:40:17,200 Dan dia hanya... 611 00:40:17,330 --> 00:40:19,870 Dia hanya menggunakan kunci inggris sebagai senjata. 612 00:40:20,000 --> 00:40:21,200 Maksudku, seseorang melakukannya. 613 00:40:21,330 --> 00:40:22,910 Seseorang membuat ini sungguhan. 614 00:40:23,040 --> 00:40:27,710 Kedengarannya seperti orang gila. 615 00:40:27,840 --> 00:40:29,380 Aku Libby. 616 00:40:29,510 --> 00:40:31,010 Halo. 617 00:40:31,130 --> 00:40:33,630 Jangan membuat lelucon dengan nama Libby. 618 00:40:33,760 --> 00:40:37,140 Karena itu membuatku marah. 619 00:40:37,260 --> 00:40:38,350 Siapa namamu? 620 00:40:38,470 --> 00:40:39,560 Frank. 621 00:40:40,890 --> 00:40:41,770 Oh, sobat. 622 00:40:41,890 --> 00:40:44,100 Aku harap kau akan jujur denganku. 623 00:40:44,230 --> 00:40:45,770 Aku harap kau akan terus jujur, 624 00:40:45,900 --> 00:40:47,110 Dalam semua pembicaraan masa depan kita. 625 00:40:47,230 --> 00:40:48,400 Tunggu. 626 00:40:48,520 --> 00:40:50,150 Kau baru saja memintaku tidak mengolok-olok namamu, 627 00:40:50,280 --> 00:40:51,650 Lalu kau yang mengejek namaku. 628 00:40:51,780 --> 00:40:52,990 Aku punya sesuatu untukmu. 629 00:40:53,110 --> 00:40:54,150 Apa itu? 630 00:40:54,280 --> 00:40:55,820 Kau harus ikut. 631 00:40:55,950 --> 00:40:56,990 Ini akan menyenangkan. 632 00:40:57,120 --> 00:41:00,080 Banyak yang akan hadir. 633 00:41:04,170 --> 00:41:06,830 Apa kau dia? 634 00:41:06,960 --> 00:41:07,830 Apa? 635 00:41:07,960 --> 00:41:09,670 Orang itu? 636 00:41:09,800 --> 00:41:11,340 Apa kau dia? 637 00:41:11,460 --> 00:41:13,300 Bukan. 638 00:41:15,630 --> 00:41:16,760 Tidak apa jika itu kau. 639 00:41:16,890 --> 00:41:17,930 Tidak, aku bukan dia. 640 00:41:18,050 --> 00:41:21,930 Tidak. 641 00:41:22,060 --> 00:41:23,600 Itu keren. 642 00:41:23,730 --> 00:41:26,770 Aku benci ketika orang memotong antrian. 643 00:41:26,900 --> 00:41:29,520 Aku punya banyak tugas. 644 00:41:29,650 --> 00:41:31,650 Kami sangat sibuk sekarang. 645 00:42:03,600 --> 00:42:05,810 Taruh tanganmu dibelakang kepalamu, brengsek! 646 00:42:21,280 --> 00:42:22,830 Frank Darbo. 647 00:42:22,950 --> 00:42:24,330 Detektif John Felkner. 648 00:42:24,450 --> 00:42:25,830 Halo. 649 00:42:25,960 --> 00:42:29,330 Kau mengajukan laporan denganku beberapa minggu lalu. 650 00:42:29,460 --> 00:42:31,500 Kau bisa mengajakku ke dalam sebentar? 651 00:42:31,630 --> 00:42:32,840 Ke dalam rumah? 652 00:42:32,960 --> 00:42:37,630 Hanya sebentar. 653 00:42:43,390 --> 00:42:46,270 Terima kasih. 654 00:42:49,230 --> 00:42:53,770 Jadi kau mengajukan laporan itu. 655 00:42:53,900 --> 00:42:56,780 Sekarang, kita akan mengambil kesimpulan. 656 00:42:56,900 --> 00:43:02,450 Istrimu tidak diculik, dan dia meninggalkanmu. 657 00:43:03,910 --> 00:43:07,410 Ada sesuatu didalam sana? 658 00:43:07,540 --> 00:43:08,410 Apa? 659 00:43:08,540 --> 00:43:10,710 Di basemen itu? 660 00:43:10,830 --> 00:43:12,540 Itu lemari. 661 00:43:12,670 --> 00:43:15,040 Kau terus melihat kesana. 662 00:43:15,170 --> 00:43:16,630 Tidak, itu tidak benar. 663 00:43:16,760 --> 00:43:17,960 Ya, kau melihatnya. 664 00:43:18,090 --> 00:43:20,380 Tidak. Tidak ada apapun disana. 665 00:43:20,510 --> 00:43:22,720 Baiklah. 666 00:43:22,850 --> 00:43:25,720 Ada anjing disana. 667 00:43:25,850 --> 00:43:27,060 Seekor anjing? 668 00:43:27,180 --> 00:43:29,430 Ya. 669 00:43:29,560 --> 00:43:30,890 Kau mengurungnya di lemari? 670 00:43:31,020 --> 00:43:32,940 Aku takut dia menggigit seseorang. 671 00:43:33,060 --> 00:43:34,940 Oh, kau tidak perlu khawatir tentang itu. 672 00:43:35,070 --> 00:43:36,190 Aku penyayang anjing. 673 00:43:36,320 --> 00:43:38,480 Itu yang paling dia suka gigit. 674 00:43:38,610 --> 00:43:41,070 Penyayang anjing. 675 00:43:43,120 --> 00:43:44,240 - Oke. - Oke? 676 00:43:44,370 --> 00:43:45,490 Terima kasih sudah datang. 677 00:43:45,620 --> 00:43:49,290 Kau menjadi rekan yang intens disana, Frank. 678 00:43:49,410 --> 00:43:51,000 Jika kau tidak keberatan tandatangani ini.. 679 00:43:51,120 --> 00:43:54,330 Intinya membatalkan tuduhan. 680 00:43:54,460 --> 00:43:56,670 Aku lupa melakukannya waktu itu. 681 00:43:56,800 --> 00:43:59,170 Kapten sedang melalui perubahan hidup. 682 00:43:59,300 --> 00:44:01,010 Dia mulai kerasukan. 683 00:44:01,130 --> 00:44:03,640 Cukup tandatangan disini. 684 00:44:07,470 --> 00:44:09,180 Baiklah. Terima kasih, Frank. 685 00:44:09,310 --> 00:44:13,190 Aku akan membiarkanmu untuk... 686 00:44:13,310 --> 00:44:15,810 Terserah kau melakukan apa. 687 00:44:32,040 --> 00:44:34,080 Tuhan.. 688 00:44:34,210 --> 00:44:37,250 Apa kau sungguh memanggilku menjadi The Crimson Bolt, 689 00:44:37,380 --> 00:44:40,920 Atau itu hanya di kepalaku? 690 00:44:41,050 --> 00:44:43,420 Aku tidak ingin masuk penjara. 691 00:44:43,550 --> 00:44:46,760 Diperkosa dan bekerja di perpustakaan, 692 00:44:46,890 --> 00:44:48,260 Mendorong gerobak di sana. 693 00:44:48,390 --> 00:44:53,940 Dan membagi-bagikan majalah di sisa hidupku. 694 00:44:54,060 --> 00:44:57,610 Bukankah kekerasan dilarang di alkitab? 695 00:44:57,730 --> 00:45:00,780 Tuhan, kumohon.. 696 00:45:00,900 --> 00:45:05,490 Berikan aku tanda untuk tetap melanjutkan The Crimson Bolt, 697 00:45:05,610 --> 00:45:07,160 Atau aku harus mengakhiri semua ini, 698 00:45:07,280 --> 00:45:08,320 Sebelum itu terlambat. 699 00:45:08,450 --> 00:45:09,490 Aku bahkan akan menyerahkan diri, 700 00:45:09,620 --> 00:45:11,160 Jika itu yang kau inginkan. 701 00:45:11,290 --> 00:45:14,120 Tapi tolong, aku tidak ingin melakukannya. 702 00:45:20,170 --> 00:45:22,710 Apa kau mengatakan akhiri semuanya, 703 00:45:22,840 --> 00:45:25,170 Atau hanya aku yang berpikir akhiri semuanya? 704 00:45:30,970 --> 00:45:33,520 Oke, aku akan mengakhiri ini. 705 00:45:33,640 --> 00:45:39,020 Jika kau tidak setuju, tolong berikan tanda. 706 00:45:39,150 --> 00:45:43,940 Mungkin kau bisa membuat sesuatu melayang. 707 00:45:44,070 --> 00:45:45,070 Oke. 708 00:45:59,000 --> 00:46:02,670 Mudah berubah dengan sedikit usaha.. 709 00:46:02,800 --> 00:46:04,010 Itu benar, Holly. 710 00:46:04,130 --> 00:46:05,920 Inilah senjata yang digunakan Demonswill, 711 00:46:06,050 --> 00:46:07,930 Untuk menyebarkan debu nafsunya di seluruh sekolah, 712 00:46:08,050 --> 00:46:10,600 Debu nafsu yang sama yang membuatmu dan Jimmy, 713 00:46:10,720 --> 00:46:12,430 Berpakaian pakaian yang merangsang. 714 00:46:12,560 --> 00:46:15,430 Dan mendownload gambar-gambar porno di komputermu. 715 00:46:15,560 --> 00:46:16,770 Aku begitu bodoh. 716 00:46:16,890 --> 00:46:18,440 Seks adalah tindakan suci, 717 00:46:18,560 --> 00:46:21,110 Yang hanya harus dilakukan dalam pernikahan penuh kasih. 718 00:46:21,230 --> 00:46:22,610 Tidak diragukan lagi. 719 00:46:22,730 --> 00:46:25,320 Keperawanan adalah sesuatu yang perlu dibanggakan. 720 00:46:25,440 --> 00:46:26,650 Aku mau cincin puting ini, 721 00:46:26,780 --> 00:46:28,400 Dikeluarkan besok. 722 00:46:28,530 --> 00:46:30,410 Dan kenapa kami melewatkan permainan hoki, 723 00:46:30,530 --> 00:46:33,280 Karena Jim dan aku sudah tidak sadar. 724 00:46:33,410 --> 00:46:35,120 Terima kasih tuhan, kami tidak lebih jauh. 725 00:46:35,250 --> 00:46:36,620 Jika saja kalian berdua, 726 00:46:36,750 --> 00:46:38,540 Berhubungan seks sebelum menikah, 727 00:46:38,670 --> 00:46:39,870 Maka aku yang akan menang. 728 00:46:40,000 --> 00:46:42,590 Dan kalian akan terlempar ke neraka selamanya. 729 00:46:42,710 --> 00:46:45,590 Tapi mereka tidak melakukan hubungan intim, Demonswill. 730 00:46:45,710 --> 00:46:47,760 Kau lihat, tidak peduli berapa banyak tekananmu, 731 00:46:47,880 --> 00:46:49,090 Holly dan Jimmy tetap sadar, 732 00:46:49,220 --> 00:46:50,840 Melakukan apa yang masyarakat katakan itu benar, 733 00:46:50,970 --> 00:46:52,680 Mereka tahu di hati mereka, 734 00:46:52,810 --> 00:46:54,010 Mereka tidak bisa melepas, 735 00:46:54,140 --> 00:46:57,140 Apa yang dipanggilkan Yesus kepadanya. 736 00:48:04,540 --> 00:48:07,590 Toby, Toby, hati-hati. 737 00:48:07,710 --> 00:48:10,090 Aku tak ingin tidak ada yang hilang. 738 00:48:10,220 --> 00:48:12,260 Jadi kau ingin sesuatu hilang? 739 00:48:12,380 --> 00:48:13,430 Apa? 740 00:48:13,550 --> 00:48:15,090 Kau mengatakan negatif ganda, Abe. 741 00:48:15,220 --> 00:48:16,600 Kau tak ingin tidak ada yang hilang. 742 00:48:16,720 --> 00:48:17,850 Itu berarti kau menginginkan sesuatu hilang. 743 00:48:17,970 --> 00:48:19,890 Hei, orang-orang ini, 744 00:48:20,020 --> 00:48:22,480 Orang ini tidak ingin main-main. 745 00:48:22,600 --> 00:48:23,690 Kau tahu seberapa sulit, 746 00:48:23,810 --> 00:48:25,060 Mendapatkan ini di negara ini? 747 00:48:25,190 --> 00:48:26,730 - Aku tahu. - Bagus kalau begitu! 748 00:48:26,860 --> 00:48:29,400 Itu sakit, Abe. 749 00:48:32,200 --> 00:48:33,400 Oke, sayang. 750 00:48:33,530 --> 00:48:34,570 Terima kasih, sobat. 751 00:48:39,160 --> 00:48:41,700 Kau siap melakukan ini? 752 00:48:41,830 --> 00:48:43,160 Oke, ini akan semacam, 753 00:48:43,290 --> 00:48:45,540 Menghantam botol sampanye dari sisi perahu, oke? 754 00:48:45,670 --> 00:48:48,420 Ya, lakukan saja. 755 00:48:54,340 --> 00:48:57,180 Ya, sayang. 756 00:49:04,690 --> 00:49:06,690 Bagaimana perasaanmu? 757 00:49:08,320 --> 00:49:09,860 Bagus? Huh? 758 00:49:09,980 --> 00:49:11,190 Oh, tuhan. 759 00:49:11,320 --> 00:49:13,570 Apa itu bagus? 760 00:49:13,700 --> 00:49:14,570 Itu bagus. 761 00:49:14,700 --> 00:49:15,570 Berhasil! 762 00:49:23,160 --> 00:49:25,040 Aku mencintaimu. Sangat mencintaimu. 763 00:49:25,170 --> 00:49:27,120 Aku mencintaimu. 764 00:49:33,550 --> 00:49:36,550 Oh, malaikat cantikku. 765 00:49:40,180 --> 00:49:44,230 Kau begitu nikmat. 766 00:49:47,810 --> 00:49:48,690 Sial! 767 00:49:48,810 --> 00:49:49,980 Apa itu? 768 00:49:50,110 --> 00:49:52,940 Hadapilah kemarahan The Crimson Bolt! 769 00:49:57,070 --> 00:49:59,450 Itu suami Sarah. Itu dia. 770 00:49:59,570 --> 00:50:01,080 Sial, dia melihat semuanya. Tangkap dia. 771 00:50:01,200 --> 00:50:02,080 Pergi tangkap dia! 772 00:50:02,200 --> 00:50:03,330 Cepat, cepat,cepat! 773 00:50:06,830 --> 00:50:09,130 Kemarilah, brengsek! 774 00:50:11,920 --> 00:50:12,800 Disana. 775 00:50:16,430 --> 00:50:17,550 Kau tidak bisa sembunyi, Frank! 776 00:50:17,680 --> 00:50:18,880 Kau mati! 777 00:50:34,860 --> 00:50:35,740 Ayo! 778 00:50:35,860 --> 00:50:37,240 Kita mendapatnya! 779 00:51:05,930 --> 00:51:07,600 Sial! 780 00:51:34,840 --> 00:51:35,880 Tempat ini begitu luar biasa. 781 00:51:36,000 --> 00:51:37,380 Kau mengerti maksudku? 782 00:51:41,840 --> 00:51:45,720 Libby, seseorang ada disini! 783 00:51:47,020 --> 00:51:48,890 Libby! 784 00:51:49,020 --> 00:51:50,390 Dia seperti sundal. Aku bersumpah. 785 00:51:50,520 --> 00:51:52,560 Sebentar. 786 00:52:00,450 --> 00:52:03,160 Libby, ada pria yang seperti gelandangan di depan. 787 00:52:03,280 --> 00:52:06,370 Namanya Frank. Frank. 788 00:52:16,550 --> 00:52:19,590 Frank? 789 00:52:19,710 --> 00:52:21,090 Frank! 790 00:52:21,220 --> 00:52:22,930 Mengapa kau memakai kantong sampah? 791 00:52:23,050 --> 00:52:24,090 Aku harus bicara denganmu. 792 00:52:24,220 --> 00:52:25,260 Oh, oke. 793 00:52:25,390 --> 00:52:26,970 Hei, semua, ini Frank. 794 00:52:27,100 --> 00:52:27,970 Tidak, tidak. 795 00:52:28,100 --> 00:52:29,470 Frank, Molly. 796 00:52:29,600 --> 00:52:31,100 - Oke. - Christian. 797 00:52:31,230 --> 00:52:32,100 Hei, apa kabar? 798 00:52:32,230 --> 00:52:33,230 Dan Melissa. Will, Grant. 799 00:52:33,350 --> 00:52:34,560 Hi. Oke. 800 00:52:34,690 --> 00:52:35,600 - Halo. - Brian dan Steve. 801 00:52:35,730 --> 00:52:36,940 Hei. Senang berjumpa dengan anda, pak. 802 00:52:37,070 --> 00:52:37,980 Hi. 803 00:52:38,110 --> 00:52:39,820 Itu Jake, yang sembunyi disana. 804 00:52:39,940 --> 00:52:41,110 Oke, oke. Dengar. 805 00:52:41,240 --> 00:52:42,190 Aku harus bicara denganmu. 806 00:52:42,320 --> 00:52:45,530 Ini penting, tolong. 807 00:52:45,660 --> 00:52:47,530 Oke. 808 00:52:47,660 --> 00:52:50,450 Ayo ke kamarku. 809 00:52:56,290 --> 00:52:57,920 Tidak, Christian. 810 00:53:00,760 --> 00:53:01,630 Apa? 811 00:53:01,760 --> 00:53:02,630 Mereka mengejarku. 812 00:53:02,760 --> 00:53:05,720 Dan aku tertembak. 813 00:53:05,840 --> 00:53:07,680 Oh, tuhan. 814 00:53:09,220 --> 00:53:10,260 Hei, Lib, sayang, kau tidak apa? 815 00:53:10,390 --> 00:53:11,350 Ya. 816 00:53:11,470 --> 00:53:12,350 Oh, tuhan. Kau dia. 817 00:53:12,480 --> 00:53:13,350 Aku tahu itu. 818 00:53:13,480 --> 00:53:14,690 Ini sangat keren. 819 00:53:14,810 --> 00:53:17,310 Ini benar-benar... 820 00:53:17,440 --> 00:53:18,310 Apa kau akan mati? 821 00:53:18,440 --> 00:53:19,980 Kukira tidak. 822 00:53:20,110 --> 00:53:22,230 Kita akan membersihkan ini. 823 00:53:22,360 --> 00:53:24,240 Maksudku, kita tidak bisa membawamu ke RS. 824 00:53:24,360 --> 00:53:25,570 karena ini luka tembak. 825 00:53:25,700 --> 00:53:26,860 Mereka akan menghubungi polisi. 826 00:53:26,990 --> 00:53:27,990 Maksudku, ini hukum. 827 00:53:28,120 --> 00:53:30,830 Ini hukum. Aku tahu. 828 00:53:30,950 --> 00:53:31,990 Lepaskan celanamu. 829 00:53:32,120 --> 00:53:34,660 Tidak. Aku hanya akan memakai CD. 830 00:53:34,790 --> 00:53:35,660 Lakukan saja. 831 00:53:35,790 --> 00:53:37,960 Ini tidak pantas. 832 00:53:38,080 --> 00:53:40,630 Aku akan menyuruh mereka pulang. Aku akan diam. 833 00:53:40,750 --> 00:53:43,710 Ya tuhan, tanganku gemetaran. 834 00:53:47,180 --> 00:53:48,050 Oke, sampai jumpa. 835 00:53:48,180 --> 00:53:51,390 Sampai jumpa. 836 00:53:51,510 --> 00:53:52,720 Sampai jumpa. 837 00:53:52,850 --> 00:53:53,890 Libby, kau yakin, 838 00:53:54,020 --> 00:53:55,430 Ingin sendirian bersama orang itu? 839 00:53:55,560 --> 00:53:56,520 Ya, aku baik. Tidak apa. 840 00:53:56,650 --> 00:53:58,230 Sesuatu yang sangat penting datang. 841 00:53:58,360 --> 00:53:59,440 Jadi aku harus mengurus itu. 842 00:53:59,560 --> 00:54:00,440 Ya. Kau pulanglah. Ya. 843 00:54:00,570 --> 00:54:01,440 Baiklah, selamat malam. 844 00:54:01,570 --> 00:54:02,730 Oke, Christian, kau harus pergi. 845 00:54:02,860 --> 00:54:03,730 Oke, siapa pria itu? 846 00:54:03,860 --> 00:54:04,900 Apa dia kekasih impianmu? 847 00:54:05,030 --> 00:54:06,280 Aku tidak perlu mengatakan apa-apa padamu. 848 00:54:06,400 --> 00:54:07,700 Kau tidak harus mengatakan sesuatu padaku? 849 00:54:07,820 --> 00:54:09,030 - Tidak. - Oke, baik. 850 00:54:09,160 --> 00:54:11,830 Baik, bersenang-senanglah dengan kekasih impianmu itu. 851 00:54:11,950 --> 00:54:13,620 Oh, tentu saja. 852 00:54:17,960 --> 00:54:18,870 Tunggu. Apa yang kau lakukan? 853 00:54:19,000 --> 00:54:20,080 Aku akan mengeluarkan pelurunya. 854 00:54:20,210 --> 00:54:21,590 Tidak. Ini bersih. 855 00:54:21,710 --> 00:54:22,920 Ini sudah bersih. 856 00:54:23,050 --> 00:54:24,590 - Jangan, - Tapi ada partikel... 857 00:54:24,710 --> 00:54:26,380 Hanya... 858 00:54:38,770 --> 00:54:39,650 Maaf. 859 00:54:40,860 --> 00:54:41,770 Maaf, aku tidak tahu. 860 00:54:43,280 --> 00:54:45,150 Aku seharusnya menggunakan ibuprofens. 861 00:54:45,280 --> 00:54:46,740 Aku akan menggunakan ibuprofens. 862 00:54:46,860 --> 00:54:49,410 Bagaimana kau akan menggunakan ibuprofens? 863 00:54:49,530 --> 00:54:50,860 Apa yang akan kau lakukan dengan itu? 864 00:54:50,990 --> 00:54:52,870 Aku akan membungkusnya. 865 00:54:52,990 --> 00:54:54,620 Aku akan membungkusnya. Ini. 866 00:54:54,740 --> 00:54:55,790 Tidak, biar aku. 867 00:54:55,910 --> 00:54:56,790 Aku bisa... 868 00:54:56,910 --> 00:54:59,160 Biar aku saja. 869 00:54:59,290 --> 00:55:03,500 Jadi aku satu-satunya yang tahu kau adalah dia? 870 00:55:03,630 --> 00:55:05,340 Ya. 871 00:55:05,460 --> 00:55:06,920 Tidak, orang yang menembakku, mereka tahu. 872 00:55:07,050 --> 00:55:09,090 Mereka tahu identitas rahasiamu? 873 00:55:09,220 --> 00:55:10,090 Sial! 874 00:55:10,220 --> 00:55:13,760 Ya, dan tempat tinggalku. 875 00:55:13,890 --> 00:55:15,970 Kau bisa menginap disini. 876 00:55:18,230 --> 00:55:19,600 Terima kasih. 877 00:55:36,290 --> 00:55:38,790 Brengsek. 878 00:55:47,590 --> 00:55:53,090 Halo? 879 00:56:02,230 --> 00:56:03,900 Ada seseorang di rumah? 880 00:56:05,900 --> 00:56:07,900 Halo? 881 00:56:29,590 --> 00:56:31,470 Brengsek. 882 00:56:34,430 --> 00:56:36,470 Sial. 883 00:56:36,600 --> 00:56:38,260 Selamat datang, Frank. 884 00:56:45,110 --> 00:56:48,320 Itu bukan dia. 885 00:56:48,440 --> 00:56:49,690 Lalu kenapa kau menembak? 886 00:56:49,820 --> 00:56:50,690 Kau menembak! 887 00:56:50,820 --> 00:56:52,030 Aku melihat jarimu bergerak. 888 00:56:52,150 --> 00:56:53,530 Kau mencoba menyalahkan ini padaku. 889 00:56:53,660 --> 00:56:54,700 Itu sungguh jahat. 890 00:56:54,820 --> 00:56:56,370 Bisakah kalian diam? 891 00:56:56,490 --> 00:56:58,280 Ooh. Dia polisi? 892 00:56:58,410 --> 00:57:01,620 Aku hanya mengikutinya, Abe. 893 00:57:01,750 --> 00:57:03,620 Jika polisi mengejar Darbo, 894 00:57:03,750 --> 00:57:04,870 Dan ia melihat mariyuana itu.. 895 00:57:05,000 --> 00:57:06,380 Ya, aku tahu. 896 00:57:06,500 --> 00:57:08,540 Jadi bisakah kita memindahkan tubuhnya, huh? 897 00:57:08,670 --> 00:57:10,550 Pindahkan. 898 00:57:10,670 --> 00:57:13,050 Terima kasih, Hamilton. Tentu saja 899 00:57:13,170 --> 00:57:15,880 Oke. Sampai jumpa. 900 00:57:16,010 --> 00:57:17,720 Hei, Frank? 901 00:57:17,850 --> 00:57:19,760 Aku beritahu ke restoran aku dapat pneumonia. 902 00:57:19,890 --> 00:57:22,100 Kau yakin tidak apa jika aku disini? 903 00:57:22,230 --> 00:57:23,770 Ya, ya. 904 00:57:23,890 --> 00:57:26,060 Aku ingin menunjukkan sesuatu padamu. 905 00:57:28,310 --> 00:57:29,980 Apa? 906 00:57:51,960 --> 00:57:53,590 Jadi bagaimana menurutmu? 907 00:57:53,720 --> 00:57:55,920 Jungkir balik. 908 00:57:56,050 --> 00:57:57,090 Baiklah.. 909 00:57:57,220 --> 00:57:58,840 Kau lihat yang ku punya disini. 910 00:57:58,970 --> 00:58:00,010 Tidak. 911 00:58:00,140 --> 00:58:02,010 Batman punya Robin. 912 00:58:02,140 --> 00:58:04,270 The original Human Torch punya Toro. 913 00:58:04,390 --> 00:58:06,850 The Flash punya Kid Flash. 914 00:58:06,980 --> 00:58:08,560 Aku bisa menjadi pendampingmu. 915 00:58:08,690 --> 00:58:09,770 Berapa umurmu? 916 00:58:09,900 --> 00:58:11,770 Aku 22 tahun. 917 00:58:11,900 --> 00:58:14,610 Tapi denganmu, aku satu-satunya. Aku bocahnya, kan? 918 00:58:14,740 --> 00:58:16,280 Kukira. 919 00:58:16,400 --> 00:58:17,530 Sekarang dengar. 920 00:58:17,660 --> 00:58:19,450 Yang terpenting, adalah namanya.. 921 00:58:19,570 --> 00:58:20,450 Baiklah. 922 00:58:20,580 --> 00:58:21,620 Dan kau harus memikirkan hal itu, 923 00:58:21,740 --> 00:58:23,790 Yang cocok dengan The Crimson Bolt. 924 00:58:23,910 --> 00:58:25,290 Oke? 925 00:58:25,410 --> 00:58:27,660 Jadi, um... 926 00:58:27,790 --> 00:58:28,960 Oke. 927 00:58:29,080 --> 00:58:33,300 The Crimson Bolt dan Bolt Girl. 928 00:58:33,420 --> 00:58:37,590 The Crimson Bolt dan Kid Crimson. 929 00:58:40,600 --> 00:58:44,060 The Crimson Bolt dan The Creeping Bam. 930 00:58:44,180 --> 00:58:45,640 Apa itu Creeping bam? 931 00:58:45,770 --> 00:58:47,810 Apa itu toro? 932 00:58:47,940 --> 00:58:49,440 Apa itu robin? 933 00:58:49,560 --> 00:58:50,810 Robin berarti burung. 934 00:58:50,940 --> 00:58:52,310 Mengapa dia memakai nama burung? 935 00:58:52,440 --> 00:58:54,820 Karena dia... 936 00:58:54,940 --> 00:58:57,440 Dia setia. 937 00:58:57,570 --> 00:59:01,450 Frank, The Creeping Bam itu seperti, 938 00:59:01,570 --> 00:59:04,450 Kalimat fantastis, paham? 939 00:59:04,580 --> 00:59:05,950 Dan aku tidak ingin memberitahu ini sebelumnya, 940 00:59:06,080 --> 00:59:07,040 Tapi ini favoritku. 941 00:59:07,160 --> 00:59:08,250 Oh, ini bagus sekali. 942 00:59:08,370 --> 00:59:10,000 Kau berbohong. 943 00:59:10,120 --> 00:59:11,580 Aku tidak perlu pendamping. 944 00:59:11,710 --> 00:59:13,040 Kau bercanda? 945 00:59:13,170 --> 00:59:14,040 Tidak. 946 00:59:14,170 --> 00:59:15,170 Lihat yang terjadi padamu. 947 00:59:15,300 --> 00:59:17,340 Ketika kau tidak punya pendamping. 948 00:59:17,470 --> 00:59:20,180 Kau tertembak. 949 00:59:20,300 --> 00:59:22,840 Frank, kau masukkan aku, 950 00:59:22,970 --> 00:59:24,510 Dan aku bersumpah. 951 00:59:24,640 --> 00:59:27,180 Kita akan menghukum bajingan ini, 952 00:59:27,310 --> 00:59:28,560 Yang mencuri istrimu. 953 00:59:34,070 --> 00:59:35,440 Frank? 954 00:59:35,570 --> 00:59:37,610 Ya? 955 00:59:37,740 --> 00:59:39,570 Kau siap? 956 00:59:39,700 --> 00:59:40,570 Ya. 957 00:59:40,700 --> 00:59:42,570 Ijinkan kupersembahkan padamu.. 958 00:59:42,700 --> 00:59:43,870 Boltie! 959 01:00:05,680 --> 01:00:07,680 Ini tidak pantas. 960 01:00:10,180 --> 01:00:12,060 Bagaimana keliatannya? 961 01:00:12,190 --> 01:00:13,230 Itu bagus. 962 01:00:13,350 --> 01:00:17,020 Baiklah, Frank. Ayo lakukan ini. 963 01:00:17,150 --> 01:00:18,530 Ayo kita hajar Jock ini. 964 01:00:18,650 --> 01:00:20,150 Tidak. Mereka punya senjata. 965 01:00:20,280 --> 01:00:21,150 Kita belum siap. 966 01:00:21,280 --> 01:00:24,490 Oh. Oke. 967 01:00:24,620 --> 01:00:25,990 Kita bisa bertarung dengan kriminal lain.. 968 01:00:26,120 --> 01:00:27,490 Kau bisa menunjukkan caranya padaku. 969 01:00:27,620 --> 01:00:29,490 Kau bisa berikan one-two padaku. 970 01:00:31,580 --> 01:00:33,000 Tidak, kakiku belum sembuh. 971 01:00:33,120 --> 01:00:34,920 Frank, jangan menjadi pengecut! 972 01:00:35,040 --> 01:00:38,090 Ayolah! 973 01:00:38,210 --> 01:00:39,920 Aku harus melakukan sesuatu mengenai ini. 974 01:00:40,050 --> 01:00:41,760 Kau tahu apa? Aku akan mencari sedikit snack. 975 01:00:45,260 --> 01:00:47,930 Jadi ini yang kau lakukan? 976 01:00:49,930 --> 01:00:52,310 Ya. 977 01:00:52,440 --> 01:00:56,310 Kau hanya duduk disini dan menunggu kejahatan terjadi? 978 01:00:56,440 --> 01:00:58,150 Itu benar. 979 01:01:12,460 --> 01:01:15,830 Ini sangat membosankan. 980 01:01:15,960 --> 01:01:17,830 Kita harus mencari penjahat, paham? 981 01:01:17,960 --> 01:01:20,500 Kita harus keluar, dan mendapatkan penjahat. 982 01:01:20,630 --> 01:01:22,630 Kita akan memberi pelajaran yang takkan pernah mereka lupakan. 983 01:01:22,760 --> 01:01:24,260 Seperti siapa? 984 01:01:25,760 --> 01:01:28,470 Seperti pria ini Jerry. 985 01:01:28,600 --> 01:01:30,310 Dia merusak mobil temanku. 986 01:01:30,430 --> 01:01:31,970 Maksudku, dia benar-benar.. 987 01:01:32,100 --> 01:01:34,180 Dia bercinta di dalamnya. 988 01:01:34,310 --> 01:01:36,560 Itu tidak keren. 989 01:01:36,690 --> 01:01:37,730 Tidak, memang. 990 01:01:37,860 --> 01:01:39,230 Dan itu ilegal. 991 01:01:39,360 --> 01:01:41,730 Dan dia tidak pernah mendapat ganjaran. 992 01:01:44,900 --> 01:01:47,780 Apa kau Jerry? 993 01:01:47,910 --> 01:01:49,830 Halloween sudah berlalu bulan lalu, sobat. 994 01:01:49,950 --> 01:01:51,660 Itu dia. 995 01:01:56,040 --> 01:02:00,920 Ya, Frank! Ya, hajar dia, Frank! 996 01:02:01,050 --> 01:02:04,920 Bajingan sialan! 997 01:02:06,050 --> 01:02:08,090 Ow, lenganku! 998 01:02:08,220 --> 01:02:12,060 Frank, ini hanya seperti saat kau tertembak! 999 01:02:16,520 --> 01:02:18,730 Oh, tuhan, wajahku! 1000 01:02:18,860 --> 01:02:20,110 Oh, tuhan. 1001 01:02:21,320 --> 01:02:22,650 Tidak, hentikan! Jangan, kumohon! 1002 01:02:22,780 --> 01:02:23,980 - Boltie, tidak! - Hentikan. 1003 01:02:27,610 --> 01:02:30,660 Kita melakukannya! 1004 01:02:30,780 --> 01:02:32,870 Kita benar-benar menghajar iblis! 1005 01:02:32,990 --> 01:02:35,200 Kau tidak seharusnya membunuhnya! 1006 01:02:35,330 --> 01:02:38,370 Oh, jadi dia tidak akan merusak mobil lagi, kan? 1007 01:02:38,500 --> 01:02:40,040 Merek baru Jetta, Frank. 1008 01:02:40,170 --> 01:02:41,380 Melissa menyayangi mobil itu. 1009 01:02:41,500 --> 01:02:42,590 Jangan katakan begitu. 1010 01:02:42,710 --> 01:02:43,590 - Apa, Frank? - Jangan! 1011 01:02:43,710 --> 01:02:46,090 Berhenti berbicara... 1012 01:02:46,220 --> 01:02:48,550 Ow. Oh, sial. 1013 01:02:50,180 --> 01:02:51,550 Dia benar-benar merusak mobil temanmu? 1014 01:02:51,680 --> 01:02:54,140 Ya, tentu saja. 1015 01:02:57,850 --> 01:02:59,560 Frank! Apa? 1016 01:02:59,690 --> 01:03:01,400 Aku tidak tahu, tidak boleh membunuh. 1017 01:03:01,520 --> 01:03:02,730 Aku masih belajar. 1018 01:03:02,860 --> 01:03:04,400 Kau harus mengajariku hal itu. 1019 01:03:04,530 --> 01:03:05,980 Bagaimana bisa aku katakan diam kejahatan, 1020 01:03:06,110 --> 01:03:06,990 Jika aku harus diam? 1021 01:03:07,110 --> 01:03:07,990 Dengar, aku tahu! 1022 01:03:08,110 --> 01:03:09,200 Tapi aku hanya mencoba membantu! 1023 01:03:09,320 --> 01:03:10,660 Ini semua penting bagiku. 1024 01:03:10,780 --> 01:03:13,070 Menjadi pendamping, membantu orang. 1025 01:03:13,200 --> 01:03:14,580 Itu membantu orang? 1026 01:03:14,700 --> 01:03:15,740 Dia jahat! 1027 01:03:15,870 --> 01:03:17,250 Dia sangat jahat! 1028 01:03:17,370 --> 01:03:19,580 Dan kau tidak percaya padaku, Frank! 1029 01:03:19,710 --> 01:03:21,080 Frank! 1030 01:03:21,210 --> 01:03:22,250 Frank, apa artinya? 1031 01:03:22,380 --> 01:03:24,250 Ini artinya aku dipecat? 1032 01:03:24,380 --> 01:03:25,420 Ya. 1033 01:03:25,550 --> 01:03:28,420 Siapa yang akan menjadi Boltie? 1034 01:03:28,550 --> 01:03:30,260 Aku tidak butuh Boltie. 1035 01:03:31,390 --> 01:03:33,140 Tuhan, kau begitu dangkal, Frank. 1036 01:03:33,260 --> 01:03:34,140 Aku perlu bensin. 1037 01:03:34,260 --> 01:03:36,100 Ini payah. 1038 01:03:36,220 --> 01:03:38,600 Frank, aku masih berpakaian dalam. 1039 01:03:38,730 --> 01:03:40,640 Frank, ini tidak keren. 1040 01:03:40,770 --> 01:03:42,270 Frank! 1041 01:03:48,780 --> 01:03:51,990 Nenekku atau mayat? 1042 01:03:52,110 --> 01:03:53,490 Benar, siapa yang ingin bercinta? 1043 01:03:53,620 --> 01:03:55,200 Jika seseorang menodong kepalamu, 1044 01:03:55,330 --> 01:03:56,200 Dan kau harus memilih? 1045 01:03:56,330 --> 01:03:57,200 Siapa yang akan melakukan itu? 1046 01:03:57,330 --> 01:03:58,370 Itu bukan intinya. 1047 01:03:58,500 --> 01:04:00,040 Aku akan lakukan pada nenekku, 1048 01:04:00,160 --> 01:04:01,830 Karena setidaknya dia seperti jalang. 1049 01:04:01,960 --> 01:04:02,830 Kau ingin merokok? 1050 01:04:07,090 --> 01:04:09,260 Itu orangnya. 1051 01:04:18,350 --> 01:04:20,680 Frank? 1052 01:04:20,810 --> 01:04:23,020 Oh, sial. 1053 01:05:04,600 --> 01:05:05,480 Ayolah, sobat! 1054 01:05:05,610 --> 01:05:06,480 Apa yang kau lakukan? 1055 01:05:06,610 --> 01:05:07,480 Ya, 911? 1056 01:05:12,990 --> 01:05:13,860 Brengsek kau, Frank. 1057 01:05:41,520 --> 01:05:42,600 Itu yang kau dapatkan, 1058 01:05:42,730 --> 01:05:44,600 Jika berurusan dengan The Crimson Bolt dan Boltie, 1059 01:05:44,730 --> 01:05:47,400 Kau bajingan sialan! 1060 01:05:47,520 --> 01:05:49,060 Dan sekarang kakimu hilang. 1061 01:05:52,990 --> 01:05:54,190 Ayo. 1062 01:05:54,320 --> 01:05:55,990 Oh, kau juga. 1063 01:05:56,110 --> 01:05:58,160 Itu disebut pendarahan dalam, brengsek! 1064 01:05:58,280 --> 01:05:59,700 Lalu kau mati! 1065 01:05:59,830 --> 01:06:00,700 Masuk! 1066 01:06:04,210 --> 01:06:06,120 Katakan pada semuanya, 1067 01:06:06,250 --> 01:06:08,750 Setiap ada aksi para bajingan, 1068 01:06:08,880 --> 01:06:11,090 Yang ingin melakukan kejahatan, 1069 01:06:11,210 --> 01:06:13,250 Crimson Bolt dan Boltie akan hadir disana, 1070 01:06:13,380 --> 01:06:15,630 Untuk menghancurkan mereka! 1071 01:06:28,190 --> 01:06:31,230 The Boltmobile ini benar-benar kacau. 1072 01:06:31,360 --> 01:06:33,400 Kuharap mereka tidak melihat platnya. 1073 01:06:33,530 --> 01:06:35,530 Oh, sial. 1074 01:06:37,570 --> 01:06:38,450 Hei, Frank. 1075 01:06:38,570 --> 01:06:41,280 Apa? 1076 01:06:41,410 --> 01:06:44,120 Aku menyelamatkan hidupmu. 1077 01:06:44,250 --> 01:06:45,580 Aku bisa menanganinya sendiri. 1078 01:06:45,710 --> 01:06:47,080 Ya, tentu saja. 1079 01:06:49,040 --> 01:06:50,790 Kau luar biasa, Frank. 1080 01:06:50,920 --> 01:06:54,130 Hei, kau ingin menjadi pendampingku, 1081 01:06:54,260 --> 01:06:55,300 Jangan mengumpat. 1082 01:06:55,420 --> 01:06:58,260 Benar. Tidak, aku setuju. 1083 01:07:00,090 --> 01:07:03,470 Itu berati aku tidak dipecat? 1084 01:07:07,140 --> 01:07:09,310 Kita harus menghajar Jock, 1085 01:07:09,440 --> 01:07:12,150 Tapi kita butuh senjata yang lebih baik. 1086 01:07:12,270 --> 01:07:13,980 Aku bisa membuat cakar seperti Wolverine. 1087 01:07:14,110 --> 01:07:15,150 Ya. 1088 01:07:15,280 --> 01:07:17,360 Dan memotong wajah orang-orang. 1089 01:07:17,490 --> 01:07:18,530 Ya, tapi hanya orang, 1090 01:07:18,650 --> 01:07:20,660 Yang benar-benar melanggar hukum. 1091 01:07:20,780 --> 01:07:22,660 Oh, ayolah, Jerry tadi hanya sedikit kesalahan. 1092 01:07:22,780 --> 01:07:23,990 Maksudku, aku tidak berpikir. 1093 01:07:24,120 --> 01:07:25,450 Itu benar-benar kesalahan. 1094 01:07:25,580 --> 01:07:27,910 Kepalaku berlarian dengan pikirannya, 1095 01:07:28,040 --> 01:07:29,410 Dan hilang kendali. 1096 01:07:29,540 --> 01:07:31,750 Itu yang terjadi saat patung rodeo itu, 1097 01:07:31,880 --> 01:07:32,920 Dan itu bukan salahku. 1098 01:07:33,040 --> 01:07:35,050 Oke. Baiklah. 1099 01:07:37,010 --> 01:07:39,050 Oke. 1100 01:07:39,180 --> 01:07:41,630 Aku hanya begitu bosan di tempat sampah itu. 1101 01:07:43,180 --> 01:07:45,180 Mungkin kau perlu bosan kadang-kadang. 1102 01:07:45,310 --> 01:07:48,600 Ya, tapi kau tidak melihat mereka bosan di buku komik. 1103 01:07:48,730 --> 01:07:51,230 Itulah yang terjadi di antara panel. 1104 01:07:51,900 --> 01:07:53,310 Wow. 1105 01:07:54,690 --> 01:07:57,190 Di antara panel. 1106 01:08:00,530 --> 01:08:03,530 Apa itu di mana kita sekarang? 1107 01:08:07,540 --> 01:08:09,500 Kita bisa melakukan apapun disini. 1108 01:08:11,750 --> 01:08:12,790 Frank? 1109 01:08:12,920 --> 01:08:14,420 Apa? 1110 01:08:16,750 --> 01:08:18,920 Kau ingin bercinta? 1111 01:08:19,050 --> 01:08:19,920 Apa? 1112 01:08:20,050 --> 01:08:21,090 Denganku. 1113 01:08:21,220 --> 01:08:24,300 Libby... 1114 01:08:24,430 --> 01:08:26,810 Aku sudah menikah. 1115 01:08:26,930 --> 01:08:30,480 Itu adalah ikatan suci. 1116 01:08:30,600 --> 01:08:34,520 Dan kau pendampingku. 1117 01:08:34,650 --> 01:08:37,190 Ya... 1118 01:08:37,320 --> 01:08:39,650 Ya, aku tahu. 1119 01:08:42,490 --> 01:08:44,450 Aku hanya berpikir kita bisa merayakan. 1120 01:08:44,570 --> 01:08:46,740 Buatkan kue saja. 1121 01:10:14,960 --> 01:10:16,960 Frank. Sial. 1122 01:10:17,080 --> 01:10:19,040 Opini publik telah berpaling belakangan ini, 1123 01:10:19,170 --> 01:10:22,460 Mengenai orang berkostum yang dikenal sebagai The Crimson Bolt. 1124 01:10:22,590 --> 01:10:23,920 Frank! Frank! 1125 01:10:24,050 --> 01:10:25,380 Setidaknya lima, 1126 01:10:25,510 --> 01:10:26,970 Korban serangan The Crimson Bolt, 1127 01:10:27,090 --> 01:10:30,970 Memiliki catatan kriminal, mulai dari perdagangan obat, 1128 01:10:31,100 --> 01:10:34,140 Ke penganiayaan anak ke pembunuhan. 1129 01:10:34,270 --> 01:10:36,480 Apakah aksi penegakan hukum gegabah, 1130 01:10:36,600 --> 01:10:38,560 Dalam penamaan Crimson Bolt itu sebuah ancaman? 1131 01:10:38,690 --> 01:10:39,560 Frank, Frank! 1132 01:10:39,690 --> 01:10:40,650 Pria di topeng itu, 1133 01:10:40,770 --> 01:10:42,070 Pasti membela dirinya. 1134 01:10:42,190 --> 01:10:43,980 Terima kasih tuhan, The Crimson Bolt datang, 1135 01:10:44,110 --> 01:10:45,240 Seorang pria menyerangku. 1136 01:10:45,360 --> 01:10:46,740 Dia akan memperkosaku. 1137 01:10:46,860 --> 01:10:49,530 Kita bicara tentang seorang individu yang sangat terganggu, 1138 01:10:49,660 --> 01:10:51,200 Berjalan di sekitar kota mengenakan topeng, 1139 01:10:51,330 --> 01:10:52,530 Dan menyerang orang-orang. 1140 01:10:52,660 --> 01:10:53,910 Orang jahat. 1141 01:10:54,040 --> 01:10:56,580 The Crimson Bolt dibantu rekan barunya, 1142 01:10:56,710 --> 01:10:58,580 Wanita muda yang dikenal sebagai Blotie. 1143 01:10:58,710 --> 01:11:00,120 Oh tuhan! 1144 01:11:00,250 --> 01:11:02,500 Polisi masih menawarkan penghargaan atas penangkapan.. 1145 01:11:02,630 --> 01:11:03,670 Oh, tuhan, itu aku! 1146 01:11:03,800 --> 01:11:04,880 Dari pejuang kejahatan ini. 1147 01:11:06,340 --> 01:11:08,880 Aku selalu yakin akan masuk TV suatu hari, Frank. 1148 01:11:09,010 --> 01:11:10,550 Aku hanya punya perasaan. 1149 01:11:10,680 --> 01:11:14,930 Lihat ini. 1150 01:11:17,350 --> 01:11:20,230 Dari mana kau belajar membuat proyektil? 1151 01:11:21,480 --> 01:11:24,360 Tuhan, benda apa ini? 1152 01:11:24,480 --> 01:11:26,530 Entah apa yang kubuat ini benar, 1153 01:11:26,650 --> 01:11:30,660 Tapi jika benar... bom. 1154 01:11:37,290 --> 01:11:39,160 Hei, Frank. 1155 01:11:41,290 --> 01:11:43,170 Frank, apa kau sudah bangun? 1156 01:11:46,090 --> 01:11:47,300 Frank. 1157 01:11:47,420 --> 01:11:48,800 Huh? 1158 01:11:48,920 --> 01:11:51,050 Hi. 1159 01:11:51,180 --> 01:11:53,890 Mengapa kau mengenakan kostummu? 1160 01:11:54,010 --> 01:11:55,720 Bisakah kita pergi menghajar penjahat lain? 1161 01:11:55,850 --> 01:11:56,720 Aku tidur. 1162 01:11:56,850 --> 01:11:58,020 Kumohon? 1163 01:11:58,140 --> 01:12:00,520 Tidak. 1164 01:12:00,640 --> 01:12:04,020 Hei, Frank. 1165 01:12:04,150 --> 01:12:06,320 Apa aku keliatan menarik dengan kostumku? 1166 01:12:06,440 --> 01:12:09,150 Ya. Aku butuh tidur, Libby. 1167 01:12:09,280 --> 01:12:10,530 Ayolah. 1168 01:12:18,790 --> 01:12:20,830 Ada apa ini? 1169 01:12:29,630 --> 01:12:30,670 Apa yang kau... 1170 01:12:30,800 --> 01:12:31,800 Apa maksudnya? 1171 01:12:31,930 --> 01:12:32,800 Ini aneh. 1172 01:12:32,930 --> 01:12:35,470 Frank. 1173 01:12:35,600 --> 01:12:39,140 Dengar, aku tahu kau tidak bisa bercinta denganku. 1174 01:12:39,270 --> 01:12:41,600 Tapi The Crimson Bolt bisa bercinta dengan Boltie. 1175 01:12:41,730 --> 01:12:42,980 Apa? 1176 01:12:43,100 --> 01:12:46,270 The Crimson Bolt tidak menikah dengan Sarah, hanya Frank. 1177 01:12:46,400 --> 01:12:47,520 Benar? 1178 01:12:47,650 --> 01:12:48,860 Tidak, Libby. 1179 01:12:48,980 --> 01:12:51,990 Oh, ayolah. 1180 01:12:53,450 --> 01:12:55,200 Hentikan, Libby. 1181 01:12:55,320 --> 01:12:56,870 Oh, Frank, sejak kau ada di sini, 1182 01:12:56,990 --> 01:12:58,370 Aku tidak bisa melakukannya dengan pria lain. 1183 01:12:58,490 --> 01:12:59,660 Tidak. 1184 01:12:59,790 --> 01:13:01,410 Kapan terakhir kali kau melakukannya? 1185 01:13:01,540 --> 01:13:02,830 Ayolah, hanya kali ini, Frank. Tidak. 1186 01:13:02,960 --> 01:13:04,500 Aku tahu kau menyukai penampilan kostumku. 1187 01:13:04,630 --> 01:13:05,670 Aku bisa katakan. 1188 01:13:05,790 --> 01:13:08,670 Jangan berbohong, Frank. 1189 01:13:08,800 --> 01:13:12,170 Oh, tuhan, Frank. 1190 01:13:12,300 --> 01:13:13,590 Hanya sebentar saja. 1191 01:13:13,720 --> 01:13:14,760 Tidak. 1192 01:13:14,890 --> 01:13:18,510 Frank, ayolah. 1193 01:13:18,640 --> 01:13:20,180 Ini sangat menganggu. 1194 01:13:25,650 --> 01:13:26,850 Libby, apa yang... 1195 01:13:26,980 --> 01:13:28,520 - Kau... - Apa yang kau lakukan? 1196 01:13:29,730 --> 01:13:30,610 Hentikan. Oh. 1197 01:13:30,730 --> 01:13:31,610 Turun dariku! 1198 01:13:31,740 --> 01:13:34,990 Masukan ini sebentar saja. 1199 01:13:35,110 --> 01:13:36,990 Tidak. 1200 01:13:38,120 --> 01:13:39,030 Hanya sebentar, Frank. 1201 01:13:39,160 --> 01:13:41,370 - Jangan! - Hanya sebentar. 1202 01:13:41,500 --> 01:13:42,790 Tidak! 1203 01:13:51,840 --> 01:13:53,260 Apa yang kau lakukan? 1204 01:13:53,380 --> 01:13:54,260 Jangan. 1205 01:13:57,180 --> 01:13:58,390 Di dalam! 1206 01:14:02,020 --> 01:14:03,310 Oh, tidak. 1207 01:14:03,430 --> 01:14:06,310 Oh, oh, ya. 1208 01:14:12,440 --> 01:14:13,650 Biar kulihat topengmu. 1209 01:14:13,780 --> 01:14:15,990 Aku sangat suka melihat topengmu. 1210 01:14:16,110 --> 01:14:18,160 Oh, sial. Oh. 1211 01:14:18,280 --> 01:14:19,820 Aku datang! 1212 01:14:49,900 --> 01:14:52,400 Frank. 1213 01:14:57,990 --> 01:14:59,030 Kita harus menyelamatkan Sarah. 1214 01:14:59,160 --> 01:15:00,360 Aku menyesal. Maaf. 1215 01:15:00,490 --> 01:15:01,370 Aku tidur sambil berjalan. 1216 01:15:01,490 --> 01:15:02,870 Aku tidak tahu. Dan ... 1217 01:15:02,990 --> 01:15:04,040 Itu tidak penting. 1218 01:15:04,160 --> 01:15:05,040 Kita harus segera pergi. 1219 01:15:06,160 --> 01:15:07,210 Kau katakan kita belum siap. 1220 01:15:07,330 --> 01:15:08,210 Kita tidak akan pernah siap. 1221 01:15:08,330 --> 01:15:09,370 Itulah intinya. 1222 01:15:09,500 --> 01:15:10,790 Tidak ada yang siap untuk apapun. 1223 01:15:10,920 --> 01:15:12,170 Kau cukup melakukannya, atau tidak sama sekali. 1224 01:15:12,290 --> 01:15:14,300 Dan sampai sekarang, aku tidak melakukan apapun. 1225 01:15:14,420 --> 01:15:15,460 Bagaimana jika mereka membunuhmu? 1226 01:15:15,590 --> 01:15:17,420 Itu urusan mereka. 1227 01:15:19,260 --> 01:15:20,930 Frank. 1228 01:15:27,430 --> 01:15:29,640 Siapa orang-orang itu? 1229 01:15:31,610 --> 01:15:33,310 Mungkin kita mengambil malam yang salah. 1230 01:15:33,440 --> 01:15:35,270 Menurutmu? 1231 01:15:38,610 --> 01:15:42,990 Mr. Range. Senang melihatmu, tuan. 1232 01:15:43,120 --> 01:15:45,490 Aku ingin menempatkan beberapa anak buahku di sini. 1233 01:15:45,620 --> 01:15:47,330 Oh, kami sudah punyak banyak disini. 1234 01:15:47,450 --> 01:15:50,000 Sedikit saja. 1235 01:15:50,120 --> 01:15:52,830 Oh, rompi ini sangat berat. 1236 01:15:56,300 --> 01:15:57,840 Aku butuh istirahat. 1237 01:15:57,970 --> 01:15:59,590 Tidak, ayo. 1238 01:16:03,180 --> 01:16:04,430 Lewat sini, tuan. 1239 01:16:04,560 --> 01:16:07,270 Ini adalah ruang tamu. 1240 01:16:07,390 --> 01:16:08,600 Hei, bisakah aku mendapatkanmu sesuatu, 1241 01:16:08,730 --> 01:16:10,430 Minum atau yang ingin dimakan, rokok? 1242 01:16:10,560 --> 01:16:13,060 Tidak, terima kasih. Tunjukkan padanya. 1243 01:16:15,270 --> 01:16:17,690 Oh, ya, itu uang. 1244 01:16:19,030 --> 01:16:20,610 Siapa para gadis muda ini, Jac-quez? 1245 01:16:20,740 --> 01:16:21,950 Oh, kau mengenalku. 1246 01:16:22,070 --> 01:16:24,120 Mr. Range, inilah fasilitas persahabatan. 1247 01:16:24,240 --> 01:16:25,780 Aku hanya berpikir kau butuh ditemani, 1248 01:16:25,910 --> 01:16:28,620 Sementara anak buahmu melakukan tugasnya. 1249 01:16:28,750 --> 01:16:30,120 Dan siapa namamu, sayang? 1250 01:16:30,250 --> 01:16:33,040 Oh, itu Sarah. Dia, kau tahu... 1251 01:16:33,170 --> 01:16:36,710 Sarah. Wanita yang sangat cantik. 1252 01:16:36,840 --> 01:16:38,380 Mungkin kau ingin ke atas, 1253 01:16:38,510 --> 01:16:41,550 Dan berpesta sedikit dengan Mr. Range. 1254 01:16:41,680 --> 01:16:43,050 Tidak. Maaf. 1255 01:16:43,180 --> 01:16:44,550 Ow. Permisi. 1256 01:16:44,680 --> 01:16:47,390 Jacques, pria ini sangat mengangguku. 1257 01:16:47,510 --> 01:16:49,060 Oh, tidak, Sarah, Tidak apa. 1258 01:16:49,180 --> 01:16:51,230 Mr. Range dia pria yang baik. 1259 01:16:51,350 --> 01:16:54,230 Dia hanya menginginkanmu, Menunjukkanmu sesuatu. 1260 01:16:54,350 --> 01:16:55,860 Apa maksudmu? 1261 01:16:55,980 --> 01:17:00,480 Tidak apa. Aku punya cokelat terbaik. 1262 01:17:20,590 --> 01:17:22,630 Wow, sial. 1263 01:17:22,760 --> 01:17:24,970 Jika orang itu mulai berpikir, 1264 01:17:25,090 --> 01:17:26,140 Pacarmu pelacur, 1265 01:17:26,260 --> 01:17:30,970 Ini waktunya beraksi, kan? 1266 01:17:31,100 --> 01:17:33,230 Ya, benar. 1267 01:17:44,150 --> 01:17:46,160 Hei brengsek. 1268 01:17:48,160 --> 01:17:49,530 Apa-apaan ini! 1269 01:18:07,930 --> 01:18:09,640 Jangan menyentuhku. 1270 01:18:11,600 --> 01:18:13,810 Lepaskan! 1271 01:18:13,930 --> 01:18:16,640 Tidak! 1272 01:18:16,770 --> 01:18:18,190 - Tidak! - Ya! 1273 01:18:20,650 --> 01:18:24,360 Hei, disini. 1274 01:18:24,490 --> 01:18:26,650 Aku burung kecil. 1275 01:18:40,170 --> 01:18:43,550 Tidak, tidak! 1276 01:18:52,600 --> 01:18:55,140 Tidak! 1277 01:18:56,890 --> 01:19:00,350 Tidak! Tolong! 1278 01:19:03,320 --> 01:19:05,990 Tidak! Tolong! 1279 01:19:07,530 --> 01:19:09,450 Kau kotoran yang di berita. 1280 01:19:09,570 --> 01:19:11,870 Apa yang ditanganmu itu, brengsek? 1281 01:19:17,750 --> 01:19:18,660 Apa itu tadi? 1282 01:19:26,630 --> 01:19:27,840 Frank, bomnya bekerja! 1283 01:19:27,970 --> 01:19:29,340 Bomnya benar-benar bekerja! 1284 01:19:32,390 --> 01:19:34,430 Frank! 1285 01:19:49,530 --> 01:19:56,490 Libby? 1286 01:20:10,380 --> 01:20:11,260 Kau menembaknya? 1287 01:20:11,380 --> 01:20:12,470 Ya, aku menembaknya. 1288 01:20:28,360 --> 01:20:30,150 Hei, dia berdir! 1289 01:21:04,900 --> 01:21:05,900 Sial. 1290 01:21:06,570 --> 01:21:07,980 Ada apa ini? 1291 01:21:08,110 --> 01:21:08,980 Itu dia. Dia kembali. 1292 01:21:09,110 --> 01:21:10,480 Dia siapa? 1293 01:21:10,610 --> 01:21:11,860 Itu Darbo! 1294 01:21:11,990 --> 01:21:13,240 Apa? 1295 01:21:25,960 --> 01:21:27,500 Kami akan mengurusnya, Tunggu! 1296 01:21:28,800 --> 01:21:30,670 Oh, hei, Mr. Range, Ada apa, sobat? 1297 01:21:30,800 --> 01:21:31,670 Semuanya baik saja. 1298 01:21:31,800 --> 01:21:32,670 Sangat terkendali. 1299 01:21:32,800 --> 01:21:33,970 Apa itu? 1300 01:21:34,090 --> 01:21:35,630 Ini hanya ulah badut.. 1301 01:21:35,760 --> 01:21:37,010 Yang menyebut dirinya The Crimson Bolt. 1302 01:21:37,140 --> 01:21:38,720 Kau memanggil Crimson Bolt untukku? 1303 01:21:38,850 --> 01:21:39,720 Tidak, tidak... 1304 01:21:39,850 --> 01:21:41,020 Ada apa denganmu? 1305 01:21:41,140 --> 01:21:42,020 Siapkan, Tim. Ya, pak. 1306 01:21:42,140 --> 01:21:43,350 Tidak, tidak. 1307 01:21:43,480 --> 01:21:45,850 Hei, ayolah. Ini hanya orang gila. 1308 01:21:45,980 --> 01:21:49,360 Ini lucu. Benar kan, Abe? 1309 01:21:49,480 --> 01:21:50,360 Ya. 1310 01:22:03,120 --> 01:22:04,870 Aku tidak ingin mati. 1311 01:22:06,670 --> 01:22:09,540 Dia hanya pria patah hati karena istrinya ku ambil. 1312 01:22:09,670 --> 01:22:12,050 Ayolah. Kau tidak bisa lakukan ini padaku. 1313 01:22:12,170 --> 01:22:13,550 Aku menghabiskan banyak uang, 1314 01:22:13,670 --> 01:22:15,050 Untuk menyiapkan ini, oke? 1315 01:22:15,180 --> 01:22:17,720 Mr. Range. Mr. Range, pak. 1316 01:22:17,840 --> 01:22:20,220 Tolong, dengarkan aku, brengsek? 1317 01:22:20,350 --> 01:22:23,270 Minggir! 1318 01:22:23,390 --> 01:22:24,730 Berikan aku benda itu. 1319 01:22:24,850 --> 01:22:26,100 Hei. 1320 01:22:36,280 --> 01:22:38,990 Tidak ada yang bisa menyalahkanku atas semua ini, kan? 1321 01:22:39,120 --> 01:22:41,490 Maksudku, kita sedang berbisnis disini. 1322 01:22:41,620 --> 01:22:43,740 Aku hanya melakukan yang benar. 1323 01:22:49,080 --> 01:22:50,460 Dia di atas sekarang. 1324 01:22:50,590 --> 01:22:53,300 Oh tuhan, kotoran ini sangat mengacau. 1325 01:22:53,420 --> 01:22:54,460 Oh, diamlah. 1326 01:22:54,590 --> 01:22:56,130 Jika brengsek itu kemari, Abe, 1327 01:22:56,260 --> 01:22:58,300 Aku bersumpah, kau dipecat. 1328 01:22:59,300 --> 01:24:11,250 Cορyгіght © Ŧahmі АK 1329 01:23:31,250 --> 01:23:33,040 Oh, sial. 1330 01:24:28,640 --> 01:24:37,730 Sarah! 1331 01:24:37,860 --> 01:24:38,900 Kau menginginkannya? 1332 01:24:39,030 --> 01:24:40,570 Ini, bawa dia. 1333 01:24:40,700 --> 01:24:41,900 Ini dia, brengsek. 1334 01:24:42,030 --> 01:24:45,240 Dia milikmu. Kau menang. 1335 01:24:45,370 --> 01:24:46,950 Hei, bukan aku yang melakukan itu diwajahnya. 1336 01:24:47,080 --> 01:24:48,450 Tapi negro di bawah sana. 1337 01:24:48,580 --> 01:24:49,950 Tapi aku sudah mengurusnya, oke. 1338 01:24:50,080 --> 01:24:51,620 Kukira itu semacam, 1339 01:24:51,750 --> 01:24:55,210 Membuatku seperti pembantumu atau apalah, kan? 1340 01:24:55,340 --> 01:24:58,000 Pokoknya, bawa dia. 1341 01:25:02,130 --> 01:25:03,510 Sarah. 1342 01:25:03,640 --> 01:25:05,390 Aku sangat menyesal. 1343 01:25:05,510 --> 01:25:08,180 Tidak apa, sayang. 1344 01:25:12,940 --> 01:25:13,810 Hei. 1345 01:25:16,520 --> 01:25:17,650 Maksudku, apa pikirmu? 1346 01:25:17,770 --> 01:25:19,230 Kau pikir kau seorang superhero? 1347 01:25:21,190 --> 01:25:23,570 Hei, pikirmu kau bermain dengan siapa? 1348 01:25:23,700 --> 01:25:25,740 Dasar kau idiot. 1349 01:25:25,870 --> 01:25:27,570 Ini bukan tentang baik atau jahat. 1350 01:25:27,700 --> 01:25:30,910 Ini tentang aku memilikinya, dan kau tidak. 1351 01:25:31,040 --> 01:25:33,250 Ini karena, dia lebih mencintaiku. 1352 01:25:33,370 --> 01:25:38,630 Karena aku lebih menarik. 1353 01:25:38,750 --> 01:25:41,920 Diamlah, kejahatan. 1354 01:25:54,390 --> 01:25:56,270 Apa yang akan kau lakukan? 1355 01:25:56,400 --> 01:25:58,770 Kau akan mengeksekusiku atas dosa-dosaku? 1356 01:25:58,900 --> 01:26:00,270 Jangan pikir kau lebih baik dariku, 1357 01:26:00,400 --> 01:26:02,610 Dasar psikopat. 1358 01:26:02,740 --> 01:26:06,700 Kau hampir membunuh orang karena menyela antrian. 1359 01:26:06,820 --> 01:26:08,530 Kau jangan menyela antrian! 1360 01:26:08,660 --> 01:26:11,540 Kau jangan menjual obat-obatan! 1361 01:26:11,660 --> 01:26:14,250 Kau jangan menganiaya anak kecil! 1362 01:26:14,370 --> 01:26:17,420 Kau jangan mengambil keuntungan diatas penderitaan orang lain! 1363 01:26:17,540 --> 01:26:20,090 Peraturannya sudah disiapkan sejak dulu. 1364 01:26:20,210 --> 01:26:22,840 Itu tidak berubah! 1365 01:26:22,960 --> 01:26:24,130 Baiklah, bawa saja dia! 1366 01:26:24,260 --> 01:26:25,170 Bawa dia! 1367 01:26:25,300 --> 01:26:27,010 Kau berpikir dengan membunuhku, 1368 01:26:27,140 --> 01:26:31,350 Menusukku sampai mati, akan merubah dunia? 1369 01:26:31,470 --> 01:26:37,020 Aku tidak tahu itu pasti... 1370 01:26:37,150 --> 01:26:38,600 Kecuali aku mencoba. 1371 01:26:38,730 --> 01:26:39,610 Tidak. 1372 01:26:39,730 --> 01:26:40,610 Jangan! 1373 01:26:42,070 --> 01:26:44,740 Jangan, Frank! 1374 01:26:47,410 --> 01:26:49,570 Frank! 1375 01:27:46,760 --> 01:27:49,590 Mungkin kau berpikir ada yang salah denganku. 1376 01:27:51,930 --> 01:27:53,300 Mungkin kau pikir aku akan belajar. 1377 01:27:53,430 --> 01:27:56,310 Apa yang dikatakan Jacques benar, 1378 01:27:56,430 --> 01:27:58,520 Bahwa aku tersesat.. 1379 01:28:02,190 --> 01:28:06,400 Bahwa aku sejahat mereka. 1380 01:28:06,530 --> 01:28:10,070 Tapi mungkin kalian yang perlu belajar sesuatu. 1381 01:28:10,200 --> 01:28:13,570 Aku tahu bagaimana keliatannya. 1382 01:28:13,700 --> 01:28:17,410 Tapi kadang bagaimana terlihat dan bagaimana hal itu, 1383 01:28:17,540 --> 01:28:19,540 Adalah 2 hal yang berbeda. 1384 01:28:21,370 --> 01:28:22,750 Kebenaran itu di dalam hatiku. 1385 01:28:24,380 --> 01:28:26,090 Aku mengikutinya... 1386 01:28:26,210 --> 01:28:27,750 Kau tidak apa? 1387 01:28:27,880 --> 01:28:30,760 Dan aku menyelamatkan Sarah. 1388 01:28:30,880 --> 01:28:34,260 Dia tinggal denganku beberapa bulan. 1389 01:28:34,390 --> 01:28:36,560 Itu bukan waktu yang buruk. 1390 01:28:38,810 --> 01:28:40,020 Meski, itu sedikit. 1391 01:28:40,140 --> 01:28:42,390 Terasa dipaksakan Sarah. 1392 01:28:47,070 --> 01:28:49,440 Tapi suatu pagi, 1393 01:28:49,570 --> 01:28:52,150 Dia pergi. 1394 01:28:54,070 --> 01:28:55,780 Saat itulah kutahu aku masalahnya, 1395 01:28:55,910 --> 01:28:58,450 Bahwa aku adalah yang terpilih, 1396 01:28:58,580 --> 01:29:01,200 Tapi semua karena Sarah. 1397 01:29:01,330 --> 01:29:03,870 Karena itulah aku harus menyelamatkannya. 1398 01:29:04,000 --> 01:29:08,550 Dia butuh menyelesaikan sekolahnya, untuk belajar antropologi, 1399 01:29:08,670 --> 01:29:10,630 Karena Sarah tahu sesuatu tentang orang-orang. 1400 01:29:10,760 --> 01:29:12,970 Kita tidak bisa merasakan kasih sayang itu.. 1401 01:29:13,090 --> 01:29:15,140 Dia perlu kembali ke pertemuannya, 1402 01:29:15,260 --> 01:29:17,800 Dimana dia telah mendapat pengakuan orang. 1403 01:29:17,930 --> 01:29:19,810 "FINE" berarti, "Fucked up, Insecure, 1404 01:29:19,930 --> 01:29:22,640 Neurotic, and Emotional." 1405 01:29:22,770 --> 01:29:24,640 Kadang dia bermimpi buruk. 1406 01:29:24,770 --> 01:29:28,320 Saat pernah bersama Jacques. 1407 01:29:31,820 --> 01:29:35,200 Karena pria yang baik, seorang pria yang baik. 1408 01:29:35,320 --> 01:29:37,200 Tidak tahu itu. 1409 01:29:37,330 --> 01:29:42,200 Perlu belajar untuk menyenangkan seseorang. 1410 01:29:42,330 --> 01:29:45,500 Dan diatas semuanya, Sarah mendapatkan, 1411 01:29:45,630 --> 01:29:50,340 Patrick dan Trevor dan Laura juga Joy. 1412 01:29:50,460 --> 01:29:53,510 4 anak yang mungkin tidak akan ada. 1413 01:29:53,630 --> 01:29:56,680 Jika aku dan Libby tidak pergi ke kediaman Jacques malam itu. 1414 01:29:56,800 --> 01:30:02,390 Mungkin, jika kita semua beruntung, 1415 01:30:02,520 --> 01:30:05,730 Ada seseorang yang akan merubah dunia. 1416 01:30:05,850 --> 01:30:08,520 Dan aku? 1417 01:30:08,650 --> 01:30:12,190 Aku akhirnya mengambil kelinci itu. 1418 01:30:12,320 --> 01:30:15,820 Itu, dan masih banyak lagi. 1419 01:30:15,920 --> 01:30:24,820 Kelapamaniz.blogspot.com