1 00:00:02,652 --> 00:00:07,652 REBAHIN Support Dengan Like & Share 2 00:00:07,682 --> 00:00:12,682 REBAHIN Support Dengan Like & Share 3 00:01:09,075 --> 00:01:11,963 Astaga. 4 00:01:11,990 --> 00:01:14,362 Itu indah. 5 00:01:14,753 --> 00:01:16,732 Ini yang aku butuhkan saat ini. 6 00:01:16,756 --> 00:01:19,436 Dan lihatlah pesisir pantainya. 7 00:01:19,473 --> 00:01:21,837 Aku menginginkan itu sekarang. 8 00:01:21,861 --> 00:01:25,931 Itu tersedia akhir pekan ini. 9 00:01:26,244 --> 00:01:28,076 Mungkin itu alasannya. 10 00:01:28,120 --> 00:01:30,842 Astaga, itu per malam? 11 00:01:34,640 --> 00:01:38,186 Persetan itu. Kau membutuhkannya. 12 00:01:39,286 --> 00:01:40,537 Hei. 13 00:01:40,568 --> 00:01:42,620 Hei./ Hai. 14 00:01:42,651 --> 00:01:44,165 Hei, maaf, apa aku mengganggu? 15 00:01:44,196 --> 00:01:46,046 Sama sekali tidak./ Sayangku. 16 00:01:46,077 --> 00:01:48,614 Apa kabar, Kak?/ Hei, kawan, biasa. 17 00:01:48,662 --> 00:01:51,199 Aku kebetulan mengantar seseorang disekitar sini, 18 00:01:51,223 --> 00:01:53,636 Berinisiatif untuk singgah dan melihat jika kau butuh tumpangan pulang. 19 00:01:53,660 --> 00:01:55,300 Ya./ Ya. 20 00:01:55,331 --> 00:01:56,958 Ya, kami tinggal menyelesaikan. 21 00:01:56,996 --> 00:01:59,855 Dia memintamu lewat aplikasi, atau kau beroperasi terselubung? 22 00:01:59,886 --> 00:02:03,133 Aku rasa kami akan terlepas kali ini. 23 00:02:03,192 --> 00:02:06,214 Apa yang kalian lihat?/ Rumah di pinggir pantai ini, 24 00:02:06,238 --> 00:02:08,517 Kami pikir itu seru jika kita berempat melakukan perjalanan akhir pekan ini, 25 00:02:08,548 --> 00:02:10,284 Merayakan penutupan dana investasi. 26 00:02:10,308 --> 00:02:11,612 Itu akan menjadi pekerjaan yang berat, 27 00:02:11,643 --> 00:02:14,690 Jadi kami berpikir itu akan bagus untuk sedikit liburan sebelum memulai. 28 00:02:14,714 --> 00:02:15,960 Ya, baiklah. 29 00:02:15,999 --> 00:02:17,441 Aku akan mengambil jaketku. 30 00:02:17,484 --> 00:02:19,377 Oke. 31 00:02:21,122 --> 00:02:23,331 Hei, aku bermaksud mengirimmu pesan, 32 00:02:23,355 --> 00:02:26,802 Selamat. Itu hal yang sangat besar. 33 00:02:26,826 --> 00:02:28,888 Terima kasih, kawan./ Ya. 34 00:02:28,945 --> 00:02:30,706 Oke, ayo pergi. 35 00:02:30,730 --> 00:02:32,702 Kau sudah siap?/ Sudah. 36 00:02:33,402 --> 00:02:35,510 Baiklah, aku menyayangimu, Kakak. 37 00:02:35,534 --> 00:02:36,879 Aku lebih menyayangimu. 38 00:02:36,903 --> 00:02:39,514 Selamat malam./ Selamat malam. 39 00:02:42,331 --> 00:02:44,178 Aku tak percaya aku tak sabar menunggu... 40 00:02:44,209 --> 00:02:46,135 ...liburan akhir pekan kita bersama adikmu. 41 00:02:46,153 --> 00:02:47,990 Aku kurang lebih sudah menyerah dengan dia. 42 00:02:48,014 --> 00:02:50,291 Tapi tampaknya Mina benar-benar menyadarkan dia. 43 00:02:50,315 --> 00:02:53,545 Entahlah./ Dia terlihat termotivasi. 44 00:02:53,579 --> 00:02:55,931 Dia bekerja, kembali sekolah. 45 00:02:55,955 --> 00:02:58,033 Aku kurang setuju menyebut dua kelas malam... 46 00:02:58,057 --> 00:03:00,018 ...kembali bersekolah. 47 00:03:00,039 --> 00:03:03,850 Mina jelas pengaruh positif. 48 00:03:03,881 --> 00:03:06,667 Beritahu aku bagaimana hubungan itu bisa memiliki masa depan. 49 00:03:06,704 --> 00:03:10,285 Mina, kau tahu, maksudku.../ Mina paket lengkap. 50 00:03:10,316 --> 00:03:12,346 Benar. Kemudian kau tahu adikku. 51 00:03:12,370 --> 00:03:14,907 Dia hampir bukan supir Lyft tetap, 52 00:03:14,932 --> 00:03:16,417 Dikeluarkan dari kuliah, 53 00:03:16,441 --> 00:03:18,854 Masuk penjara karena hampir memukuli orang hingga tewas... 54 00:03:18,878 --> 00:03:20,556 ...di luar rumah fraternitasnya. 55 00:03:20,580 --> 00:03:23,348 Maksudku adalah, aku tak pernah melihat dia seperti ini. 56 00:03:23,506 --> 00:03:25,689 Dia sangat mencintai Mina. Itu manis. 57 00:03:25,712 --> 00:03:27,642 Ya, tentu saja dia mencintai Mina, 58 00:03:27,687 --> 00:03:30,398 Dia mendapatkan jackpot. 59 00:03:34,460 --> 00:03:37,388 Ya, itu berair. 60 00:03:37,415 --> 00:03:39,044 Ya, itu menjijikkan./ Lihatlah itu, kau mau? 61 00:03:39,075 --> 00:03:40,607 Tidak, aku tidak mau./ Ini milikmu. 62 00:03:40,638 --> 00:03:42,077 Aku tak menginginkan itu, itu milikmu sekarang. 63 00:03:42,101 --> 00:03:44,240 Ayo, ambillah./ Tidak! 64 00:03:49,888 --> 00:03:52,020 Kau tidak melakukan itu. 65 00:03:52,044 --> 00:03:53,645 Biar aku lihat... Biar aku lihat jarimu. 66 00:03:53,686 --> 00:03:56,926 Itu masih di jariku./ Biar aku lihat jarimu. Biar aku lihat. 67 00:03:58,639 --> 00:04:01,062 Yang benar saja. 68 00:04:02,088 --> 00:04:04,530 Hei./Bung, mereka bilang tak ada hewan peliharaan. 69 00:04:04,561 --> 00:04:06,093 Tenanglah. Ini akan baik saja. 70 00:04:06,124 --> 00:04:09,194 Tidak, pemilik rumah sangat serius soal ini. 71 00:04:09,225 --> 00:04:10,879 Mereka akan mengusir kita. 72 00:04:10,923 --> 00:04:12,742 Ya, itu akan sangat bagus, 73 00:04:12,773 --> 00:04:15,010 Saat kita pergi lintas wilayah dan harus putar arah. 74 00:04:15,034 --> 00:04:17,848 Kita sembunyikan dia hingga pemiliknya pergi, oke? 75 00:04:17,879 --> 00:04:19,141 Ini akan baik saja. 76 00:04:19,176 --> 00:04:21,057 Beri dia sedikit cinta./ Apa? Tidak. 77 00:04:21,088 --> 00:04:22,165 Berikan dia kecupan./ Tidak. 78 00:04:22,196 --> 00:04:24,293 Kau akan membuatnya merasa tidak aman. Serius. 79 00:04:25,710 --> 00:04:27,566 Benar begitu. 80 00:04:27,614 --> 00:04:29,133 Anjing pintar, Reg. 81 00:04:34,256 --> 00:04:37,894 Itu terlihat sangat normal, bukan?/ Ya. 82 00:04:37,964 --> 00:04:40,135 Tak ada yang seharusnya mencurigakan. 83 00:04:40,159 --> 00:04:44,124 Kecuali, tak semua orang seorang bajingan rasis. 84 00:04:44,206 --> 00:04:46,955 Mina, berapa banyak tempat yang berhasil kau pesan? 85 00:04:47,041 --> 00:04:49,237 Satu./ Oke, itu dia. 86 00:04:49,267 --> 00:04:51,046 Ya, tapi dia mendapat rating bintang lima. 87 00:04:51,070 --> 00:04:53,091 Berapa banyak tempat yang pernah kita pesan? 88 00:04:53,122 --> 00:04:54,990 Tiga. 89 00:04:55,021 --> 00:04:56,885 Apa? Itu tetap lebih dari satu. 90 00:04:56,953 --> 00:04:59,650 Ayolah, itu rumah yang sama, tanggal yang sama, 91 00:04:59,681 --> 00:05:01,234 Permintaan dia ditolak, 92 00:05:01,255 --> 00:05:02,985 Lalu permintaanmu diterima satu jam kemudian. 93 00:05:03,032 --> 00:05:05,280 Dengar, diskriminasi itu nyata. 94 00:05:05,323 --> 00:05:07,197 Dan nama Mina Mohamadi, 95 00:05:07,228 --> 00:05:09,131 Itu terdengar sangat ke-Timur Tengah-an. 96 00:05:09,155 --> 00:05:12,935 Maksudku adalah, jangan terlalu cepat menarik kesimpulan. 97 00:05:12,959 --> 00:05:16,277 Ya, kau benar. Kita harus berikan pria kulit putih... 98 00:05:16,308 --> 00:05:17,706 ...yang tak pernah kita temui pembelaan. 99 00:05:17,730 --> 00:05:20,108 Berikan semua orang kesempatan membela diri, begitu maksudku. 100 00:05:20,132 --> 00:05:22,584 Ya, itu bagus. 101 00:05:22,608 --> 00:05:24,180 Damai dan cinta. 102 00:06:03,207 --> 00:06:04,820 Sial, kita sudah sampai? 103 00:06:04,844 --> 00:06:06,989 Kelihatannya begitu. 104 00:06:07,676 --> 00:06:10,075 Bisa kau sembunyikan anjingmu? 105 00:06:10,711 --> 00:06:12,895 Kau tahu jika dia menyalak, kita gawat. 106 00:06:12,919 --> 00:06:15,312 Dia takkan bersuara. 107 00:06:37,594 --> 00:06:40,098 Lumayan./ Sangat bagus. 108 00:06:41,902 --> 00:06:43,539 Dia pasti di sekitar sini. 109 00:06:43,581 --> 00:06:45,047 Halo? 110 00:06:59,460 --> 00:07:01,052 Astaga. 111 00:07:01,107 --> 00:07:03,407 Ya, ini bagus. 112 00:07:03,463 --> 00:07:07,530 Kau punya nomor orangnya?/ Ya, ini. 113 00:07:14,941 --> 00:07:16,993 Hei./ Kalian putuskan masuk sendiri, ya? 114 00:07:17,034 --> 00:07:19,154 Maaf, aku baru ingin menghubungimu. 115 00:07:19,186 --> 00:07:21,432 Ya, aku menunggumu dari satu jam lalu. 116 00:07:21,465 --> 00:07:22,588 Apa semuanya baik? 117 00:07:22,630 --> 00:07:24,700 Ya, kami hanya berangkat kesiangan. 118 00:07:24,724 --> 00:07:26,377 Kemudian singgah untuk belanja. 119 00:07:26,436 --> 00:07:28,996 Kau pasti Taylor. Aku Charlie./ Ya, itu aku. 120 00:07:29,042 --> 00:07:31,374 Kau pemilik tempat ini? 121 00:07:31,400 --> 00:07:33,742 Kenapa kau mengatakannya seperti itu? 122 00:07:33,766 --> 00:07:36,044 Aku tak bermaksud apa-apa dengan itu. 123 00:07:36,068 --> 00:07:37,644 Ini milik saudaraku. 124 00:07:37,674 --> 00:07:40,248 Aku hanya merawatnya. Dia tinggal di Bay area. 125 00:07:40,272 --> 00:07:41,824 Tak pernah menggunakan ini. 126 00:07:41,876 --> 00:07:44,087 Kami berharap dalam tahapan untuk memiliki rumah kedua... 127 00:07:44,118 --> 00:07:46,272 ...yang juta tak pernah kami gunakan. 128 00:07:47,110 --> 00:07:48,663 Ini istriku Michelle, 129 00:07:48,710 --> 00:07:51,416 Itu adikku Josh dan pasangannya Mina. 130 00:07:51,476 --> 00:07:55,297 Rekan kerjaku, yang juga kebetulan pacarnya Josh. 131 00:07:55,321 --> 00:07:58,452 Bagaimana kau bisa berurusan dengan keluarga ini? 132 00:08:01,598 --> 00:08:03,872 Apa maksudmu? 133 00:08:03,896 --> 00:08:06,269 Tidak, aku tak bermaksud apa-apa dengan itu.. 134 00:08:06,305 --> 00:08:09,427 Ayo. Biar aku tunjukkan padamu isi rumah ini. 135 00:08:12,800 --> 00:08:14,445 Wow. 136 00:08:15,036 --> 00:08:18,340 Si keparat ini entah kenapa melebihi harapanku. 137 00:08:18,381 --> 00:08:21,590 Ya, itu sangat aneh. 138 00:08:22,390 --> 00:08:25,037 Aku tak percaya kita berikan orang ini uang kita. 139 00:08:25,618 --> 00:08:27,852 Sayang./ Apa? 140 00:08:27,920 --> 00:08:29,959 Mari kita... 141 00:08:30,121 --> 00:08:32,267 Dengar, kita sudah pergi jauh-jauh ke sini, oke? 142 00:08:32,291 --> 00:08:35,737 Mari kita bersenang-senang. Habiskan waktu bersama. 143 00:08:35,761 --> 00:08:38,295 Lalu pergi dari sini secepatnya, oke? 144 00:08:50,460 --> 00:08:51,742 Baik, tinggalkan itu, 145 00:08:51,773 --> 00:08:53,288 Nyalakan itu, dan biar kutunjukkan padamu... 146 00:08:53,312 --> 00:08:54,670 Hei./ Hei. 147 00:08:54,712 --> 00:08:56,058 Biar kutunjukkan padamu sisi belakang, 148 00:08:56,082 --> 00:08:58,619 Kemudian aku akan meninggalkanmu. 149 00:08:58,650 --> 00:08:59,901 Bagus. 150 00:09:02,806 --> 00:09:05,383 Wow, itu indah. 151 00:09:06,829 --> 00:09:09,690 Ya, itu intinya. Laut. 152 00:09:11,172 --> 00:09:13,215 Bak berendam di sebelah sini. 153 00:09:15,840 --> 00:09:18,680 Instruksi ada di sampingnya. 154 00:09:18,704 --> 00:09:22,217 Ada kamar mandi melewati pintu itu di sudut sana. 155 00:09:22,241 --> 00:09:24,005 Handuk, semua yang kau butuhkan. 156 00:09:24,047 --> 00:09:25,959 Bagus./ Luar biasa. 157 00:09:26,024 --> 00:09:29,424 Ya, ini bagus setelah gelap. 158 00:09:29,448 --> 00:09:32,394 Bintang-bintangnya di sini menawan. 159 00:09:32,418 --> 00:09:34,830 Sial, aku harusnya membawa teleskop. 160 00:09:34,854 --> 00:09:37,199 Aku memikirkan itu tapi lupa membawanya. 161 00:09:37,223 --> 00:09:39,781 Kenapa kau butuh teleskop di kota? 162 00:09:39,909 --> 00:09:44,467 Kecuali kau suka mengintip. 163 00:09:48,103 --> 00:09:49,478 Aku punya satu untuk kau pinjam. 164 00:09:49,502 --> 00:09:52,380 Jika kau janji merawatnya, aku akan bawakan. 165 00:09:52,404 --> 00:09:54,416 Tidak apa. Aku tak ingin merepotkanmu. 166 00:09:54,440 --> 00:09:56,539 Tidak, tidak masalah. 167 00:09:56,570 --> 00:09:58,746 Aku harusnya menaruhnya di sini. 168 00:09:58,780 --> 00:10:00,899 Itu salahku. 169 00:10:06,031 --> 00:10:08,439 Baiklah, aku akan tinggalkan kalian. 170 00:10:08,487 --> 00:10:10,521 Ada paket sambutan di lantai atas. 171 00:10:10,552 --> 00:10:13,335 Kau punya nomor teleponku, informasi WiFi dan sebagainya... 172 00:10:13,359 --> 00:10:15,933 Aku tepat diujung jalan seandainya kau butuh sesuatu. 173 00:10:15,971 --> 00:10:19,774 Jika tidak, ikuti prosedur meninggalkan rumah saat kau pergi, 174 00:10:19,798 --> 00:10:22,572 Dan selamat berakhir pekan. 175 00:10:22,619 --> 00:10:24,638 Baik. Aku hargai itu. Terima kasih./ Terima kasih./Baiklah. 176 00:10:24,669 --> 00:10:28,692 Hei, Bung, kau yang mengurusi pemesanan tempat ini? 177 00:10:31,280 --> 00:10:32,745 Ya, aku yang mengurusi itu. 178 00:10:32,803 --> 00:10:35,457 Aku berusaha menyewa rumah ini untuk masa waktu yang sama, 179 00:10:35,481 --> 00:10:38,827 Tapi permintaanku ditolak. Bisa beritahu aku alasannya? 180 00:10:38,851 --> 00:10:41,329 Entahlah. Ada banyak orang yang berusaha menyewa tempat ini, 181 00:10:41,353 --> 00:10:43,588 Aku tak ingat permintaanmu./ Ya, sayang. 182 00:10:43,619 --> 00:10:46,269 Hanya saja itu sedikit aneh. Karena permintaanku ditolak, 183 00:10:46,300 --> 00:10:49,371 Tapi kemudian Charlie, pria kulit putih, mengajukan permintaan serupa, 184 00:10:49,395 --> 00:10:51,204 Satu jam kemudian permintaannya diterima. 185 00:10:51,230 --> 00:10:52,926 Kita tak harus bicarakan ini sekarang. 186 00:10:52,957 --> 00:10:56,399 Mina Mohamadi, apa kau ingat sekarang? 187 00:10:58,465 --> 00:11:01,116 Jika kau tak suka rumah ini, atau punya masalah lain, 188 00:11:01,140 --> 00:11:04,358 Kebijakan pembatalan tertera jelas di situs web. 189 00:11:05,601 --> 00:11:08,075 Selain dari itu, 190 00:11:08,106 --> 00:11:10,913 Tak ada lagi yang ingin aku bicarakan denganmu. 191 00:11:13,119 --> 00:11:14,880 Kami mengerti, terima kasih. 192 00:11:17,856 --> 00:11:20,308 Berengsek./ Hei. 193 00:11:24,717 --> 00:11:26,526 Mau membantuku menyimpan barang belanjaan? 194 00:11:26,562 --> 00:11:28,000 Ya. 195 00:12:07,093 --> 00:12:09,733 Ini rumah yang indah, ya, Kakak? 196 00:12:10,577 --> 00:12:13,194 Membuka bruskey atau twosky. 197 00:12:13,225 --> 00:12:15,920 Menatap rasi bintang brorians. 198 00:12:17,219 --> 00:12:20,199 Meminum sedikit Pinot Gris... 199 00:12:20,519 --> 00:12:22,933 Menonton komedi bromantis. 200 00:12:22,963 --> 00:12:25,928 Broseph Gordon-Levitt seharian dan semalaman. 201 00:12:25,977 --> 00:12:30,210 Menghisap ganja... Berjalan panjang menyusuri bro-lautan. 202 00:12:30,270 --> 00:12:32,374 Ya, merasakan pasir diantara jari-jari kakimu. 203 00:12:32,398 --> 00:12:33,993 Li-bro-ran sempurna jauh dari bro-mah. 204 00:12:34,013 --> 00:12:36,807 Baiklah, sudah cukup. 205 00:12:38,140 --> 00:12:39,829 Berjalan di pantai terdengar bagus. 206 00:12:39,918 --> 00:12:41,816 Aku tidak bercanda soal itu. Setelah kita menyimpan ini, 207 00:12:41,840 --> 00:12:43,485 Kalian ingin memeriksa properti ini? 208 00:12:43,509 --> 00:12:47,737 Abs-bro-lutely (Tentu saja). / Astaga, Michelle! 209 00:12:47,768 --> 00:12:49,852 Jauh-jauh dari kota! 210 00:12:51,435 --> 00:12:52,758 Ayo. 211 00:13:51,405 --> 00:13:53,061 Sial. 212 00:13:53,653 --> 00:13:56,489 Ayo. Ayo. 213 00:14:42,770 --> 00:14:44,439 Apa yang kau lakukan, Nak?/ Astaga! 214 00:14:44,488 --> 00:14:46,341 Astaga, itu bagus. 215 00:14:46,365 --> 00:14:48,212 Apa-apaan? 216 00:14:48,306 --> 00:14:52,565 Pintu seram dengan kode elektronik, itu bagus. 217 00:14:59,032 --> 00:15:00,921 Akan lebih ekstra seram jika itu berhasil. 218 00:15:00,952 --> 00:15:02,457 Sangat bodoh. 219 00:15:02,514 --> 00:15:04,620 Ayo, mereka menunggu./ Baiklah. 220 00:15:15,101 --> 00:15:18,196 Mereka bisa agak intens, bukan?/ Ya. 221 00:15:18,711 --> 00:15:21,931 Jangan khawatir, itu akan menjadi kurang aneh. 222 00:15:21,983 --> 00:15:24,414 Itu menenangkan. 223 00:15:30,965 --> 00:15:34,075 Aku selalu merasa takut dia akan meninggalkanku. 224 00:15:35,263 --> 00:15:37,560 Kenapa kau berkata begitu? 225 00:15:39,002 --> 00:15:43,599 Dia begitu cerdas dan berbakat. 226 00:15:43,623 --> 00:15:46,569 Dan, kau tahu, aku ingin menjadi yang terbaik untuk dia. 227 00:15:46,593 --> 00:15:50,911 Dan aku ingin mampu menantang dan menginspirasi dia, 228 00:15:50,942 --> 00:15:56,425 Tapi aku merasa dia tidak membutuhkan itu dariku. 229 00:15:56,456 --> 00:15:59,405 Dia sudah terpenuhi dalam hal itu. 230 00:16:00,165 --> 00:16:03,802 Masuk akal?/ Ya, tentu saja. 231 00:16:04,744 --> 00:16:07,489 Percaya aku, aku mendengar semua yang kau katakan. 232 00:16:07,513 --> 00:16:10,693 Dan menurutku, yang dia butuhkan darimu adalah... 233 00:16:10,717 --> 00:16:16,498 ...agar kau tidak memenuhi ruang yang sama seperti rekan kerjanya. 234 00:16:16,522 --> 00:16:18,716 Itu posisi kakakmu untuk dia. 235 00:16:19,457 --> 00:16:22,750 Menurutku kau hanya perlu mencintai dan mendukung. 236 00:16:22,780 --> 00:16:25,166 Itu jauh lebih bermanfaat dari yang kau pikirkan. 237 00:16:25,820 --> 00:16:29,402 Baiklah, jadi kau tak keberatan dengan dia yang mengisi... 238 00:16:29,433 --> 00:16:32,447 ...ruang begitu besar didalam kehidupan suamimu? 239 00:16:32,471 --> 00:16:34,751 Maksudku, tidak, persetan dia. 240 00:16:34,825 --> 00:16:39,487 Tapi, ya, mereka memiliki hal kreatif yang berlangsung. 241 00:16:39,511 --> 00:16:42,479 Aku senang kakakmu memiliki seseorang untuk berbagi itu. 242 00:16:47,379 --> 00:16:49,832 Hei./ Aku sangat kedinginan. 243 00:16:49,856 --> 00:16:52,568 Kalian siap untuk kembali? 244 00:16:52,592 --> 00:16:54,155 Ya./ Ya. 245 00:16:59,594 --> 00:17:01,401 Ini sangat dingin. 246 00:17:19,284 --> 00:17:21,296 Lihat apa ini. 247 00:17:21,320 --> 00:17:23,719 Ada yang berusaha mendapatkan rating bintang lima. 248 00:17:26,170 --> 00:17:28,142 Baiklah, aku tahu kita tak menyukai orang itu, 249 00:17:28,173 --> 00:17:30,679 Tapi aku senang kita memiliki ini selama akhir pekan. 250 00:17:30,702 --> 00:17:32,508 Ya. 251 00:17:33,914 --> 00:17:35,599 Jadi kalian benar-benar menerima... 252 00:17:35,630 --> 00:17:38,158 ...jika dia akan datang dan pergi sesuka hatinya? 253 00:17:39,062 --> 00:17:43,820 Kau tahu, dia sudah bilang akan mengantarkan ini malam ini. 254 00:17:45,109 --> 00:17:48,703 Tak bisa meninggalkan itu di beranda? 255 00:17:48,734 --> 00:17:52,394 Kalian tidak menganggap ini aneh sama sekali? 256 00:17:56,342 --> 00:17:59,836 Maaf. Aku selesai membicarakan ini. 257 00:18:01,021 --> 00:18:03,017 Mari bersenang-senang. 258 00:18:03,821 --> 00:18:06,971 Siapa yang mau minum?/ Ya. 259 00:18:15,875 --> 00:18:19,029 Ini terlihat menakjubkan./ Ya, itu indah. 260 00:18:19,060 --> 00:18:21,628 Jadi, apa, kita akan berangkat besok subuh? 261 00:18:21,659 --> 00:18:25,081 Ya, itu setidaknya dua jam untuk mencapai air terjun. 262 00:18:25,123 --> 00:18:27,181 Charlie mengolokku, 263 00:18:27,211 --> 00:18:30,317 Karena membeli paket hidrasi khusus untuk pendakian ini. 264 00:18:30,342 --> 00:18:32,200 Itu hal teraneh yang pernah aku lihat, 265 00:18:32,224 --> 00:18:34,481 Tapi aku mencintaimu, dan aku suka kau merencanakan didepan. 266 00:18:34,531 --> 00:18:36,345 Aku menjadi bersemangat. 267 00:18:36,911 --> 00:18:39,409 Jadi, bagaimana dengan malam ini? 268 00:18:39,434 --> 00:18:41,509 Aku tak tahu suasana seperti apa yang kita inginkan, 269 00:18:41,548 --> 00:18:47,251 Tapi, Michelle, bukankah kau punya sedikit kejutan untuk kami? 270 00:18:47,338 --> 00:18:49,106 Malam ini? 271 00:18:49,152 --> 00:18:52,624 Aku berpikir mungkin untuk besok malam. 272 00:18:53,079 --> 00:18:55,250 Cukup tunjukkan mereka. 273 00:18:56,488 --> 00:18:58,421 Ambillah./ Oke. 274 00:18:58,450 --> 00:19:00,150 Apa yang terjadi? 275 00:19:00,199 --> 00:19:01,985 Apa yang kalian rencanakan? 276 00:19:02,046 --> 00:19:04,053 Entahlah. Apa yang terjadi? 277 00:19:04,647 --> 00:19:06,461 Apa yang kalian rencanakan? 278 00:19:07,651 --> 00:19:09,930 Michelle yang cerdik. 279 00:19:12,898 --> 00:19:15,784 Apa... Apa itu...? 280 00:19:15,948 --> 00:19:18,507 Ya./ Ya Tuhan! 281 00:19:18,538 --> 00:19:21,617 Ya Tuhan, aku tak melakukan ini sejak malam kita bertemu. 282 00:19:21,641 --> 00:19:22,802 Dari mana kau mendapatkan ini? 283 00:19:22,824 --> 00:19:24,787 Mina, dia sudah beritahu kau cerita tentang pertemuan kami, 'kan? 284 00:19:24,811 --> 00:19:26,844 Tentu saja. Aku sudah mendengarkan itu bertahun-tahun... 285 00:19:26,875 --> 00:19:29,756 ...jika kau mendapat sedikit ekstasi dari orang ini, 286 00:19:29,814 --> 00:19:31,780 Yang berubah menjadi ratu dansa. 287 00:19:31,880 --> 00:19:33,996 Ada foto dari malam itu dimana itu terlihat seolah... 288 00:19:34,020 --> 00:19:37,510 ...kami sepenuhnya bercinta di lantai dansa. 289 00:19:37,626 --> 00:19:41,255 Jadi, kita akan memakai obat-obatan? 290 00:19:43,321 --> 00:19:46,842 Astaga, teman-teman, aku tak ingin menjadi perusak keceriaan, 291 00:19:46,866 --> 00:19:49,578 Tapi aku mungkin akan tidur lebih cepat. 292 00:19:49,602 --> 00:19:52,888 Hanya saja, beban kerja pekan ini sangat berat, 293 00:19:52,919 --> 00:19:55,951 Dan juga aku mudah teler. 294 00:19:55,975 --> 00:19:58,577 Oke, kau tahu, jika kau tidak menginginkannya, 295 00:19:58,608 --> 00:20:00,653 Kita tak harus melakukan itu malam ini, benar? 296 00:20:00,684 --> 00:20:01,977 Ya./ Ya Tuhan. Tidak, tidak, tidak... 297 00:20:02,008 --> 00:20:05,433 Silakan lakukan itu, aku hanya... Aku tahu jika aku melanjutkan, 298 00:20:05,464 --> 00:20:07,796 Aku takkan bisa terbangun untuk mendaki besok. 299 00:20:07,820 --> 00:20:09,417 Cukup sisakan cukup... 300 00:20:09,448 --> 00:20:12,115 ...agar kita semua bisa tetap menikmatinya besok malam. 301 00:20:12,915 --> 00:20:16,180 Ya, hanya sedikit./ Ya. Sedikit. 302 00:20:16,211 --> 00:20:18,187 Sedikit?/ Sedikit. 303 00:20:42,340 --> 00:20:44,804 Baiklah, ayo! Aku mendapatkanmu! 304 00:20:45,995 --> 00:20:47,937 Menyerah! 305 00:20:47,968 --> 00:20:51,221 Menyerah! Menyerah!/ Josh, sudah cukup. Josh. 306 00:20:51,252 --> 00:20:53,710 Ya! Menang! 307 00:20:53,741 --> 00:20:55,666 Ya. 308 00:21:22,822 --> 00:21:24,673 ...Karena rotasi Bumi, 309 00:21:24,697 --> 00:21:27,408 Jika itu menghantam satu menit lebih terlambat, itu akan mendarat di lautan, 310 00:21:27,432 --> 00:21:32,118 Dan dinosaurus akan masih menguasai Bumi. 311 00:21:36,943 --> 00:21:41,480 Menurutmu orang gua takut dengan asteroid? 312 00:21:43,450 --> 00:21:44,627 Apa kau mengatakan itu, 313 00:21:44,658 --> 00:21:48,030 Karena menurutmu manusia gua dan dinosaurus hidup berdampingan? 314 00:21:49,169 --> 00:21:54,371 Tidak, aku tahu ada masa setelah dinosaurus dan sebelum manusia. 315 00:21:54,402 --> 00:21:56,269 Berapa lama antara masa dinosaurus dan homo sapiens? 316 00:21:56,300 --> 00:21:58,140 Kau selalu melakukan itu. Aku tidak akan mengikuti kuismu. 317 00:21:58,164 --> 00:21:59,440 Tidak, ayolah, tebak saja. 318 00:21:59,464 --> 00:22:01,028 Persetan denganmu!/ 65 juta tahun. 319 00:22:01,059 --> 00:22:03,289 Bagus, kau menang. 320 00:22:10,676 --> 00:22:12,421 Aku akan mengambil minum lagi, kau mau sesuatu? 321 00:22:12,432 --> 00:22:13,697 Aku tak apa, sayang. Terima kasih. 322 00:22:13,709 --> 00:22:15,325 Kau tak apa?/ Ya. 323 00:22:15,658 --> 00:22:18,694 Bagaimana denganmu, Reg, kau mau sesuatu? 324 00:22:23,965 --> 00:22:27,827 Kau mau melihat?/ Ya. 325 00:22:36,827 --> 00:22:38,647 Apa yang kau lakukan? 326 00:22:38,671 --> 00:22:44,020 Menjadi salah satu tukang intip kota yang orang selalu bicarakan. 327 00:22:45,164 --> 00:22:47,189 Kau melihat sesuatu? 328 00:22:47,295 --> 00:22:49,878 Ada satu rumah yang lampunya menyala. 329 00:22:51,506 --> 00:22:53,139 Ya? 330 00:22:55,335 --> 00:22:57,737 Apa orang melakukan itu? 331 00:22:58,910 --> 00:23:01,213 Sial./ Apa? 332 00:23:01,244 --> 00:23:03,360 Seseorang mengawasi dan melihat langsung ke arah kita. 333 00:23:03,414 --> 00:23:06,444 Apa? Tidak.../ Aku serius. Lihatlah. 334 00:23:09,737 --> 00:23:13,308 Astaga, apa itu Taylor? 335 00:23:13,356 --> 00:23:15,699 Oke, sketsanya sudah berakhir./ Apa yang dia lakukan? 336 00:23:15,730 --> 00:23:17,293 Diamlah./ Tidak, aku serius. 337 00:23:17,324 --> 00:23:19,327 Dia membawa... Bajingan, bajingan, bajingan! 338 00:23:19,358 --> 00:23:20,866 Persetan denganmu! 339 00:23:20,897 --> 00:23:24,243 Jangan pernah berusaha menipu si penipu. 340 00:23:29,835 --> 00:23:32,292 Aku senang kita melakukan ini. 341 00:23:32,339 --> 00:23:34,129 Aku juga. 342 00:23:35,194 --> 00:23:37,432 Ini akan jadi tahun yang seru, bukan? 343 00:23:37,463 --> 00:23:39,002 Ya. 344 00:23:39,815 --> 00:23:42,611 Kita akhirnya berhasil. Itu gila. 345 00:23:52,805 --> 00:23:55,224 Aku akan memeriksa Josh. 346 00:24:05,606 --> 00:24:09,105 Hei. 347 00:24:09,434 --> 00:24:12,040 Kembalilah keluar./ Hei, sayang. 348 00:24:12,064 --> 00:24:15,210 Jangan di sini sendirian./ Ini sangat nyaman. 349 00:24:15,234 --> 00:24:18,384 Tidak, ayolah, ini liburan kita. 350 00:24:18,419 --> 00:24:20,070 Kita tak pernah bersantai seperti ini. 351 00:24:20,079 --> 00:24:23,173 Aku tahu, sayang, aku akan menyusul... 352 00:24:23,468 --> 00:24:24,866 Aku akan menyusul. 353 00:24:24,906 --> 00:24:28,064 Kenapa kau banyak minum? 354 00:24:28,923 --> 00:24:31,220 Aku sudah memintamu mengurangi. 355 00:24:44,030 --> 00:24:46,298 Semuanya baik? 356 00:24:46,647 --> 00:24:49,390 Dia ketiduran. 357 00:24:50,313 --> 00:24:52,014 Aku tak tahu denganmu, 358 00:24:52,038 --> 00:24:54,668 Tapi aku akan masuk bak berendam ini. 359 00:24:54,690 --> 00:24:57,664 Tidak, aku sedang kesal sekarang. 360 00:24:58,031 --> 00:25:00,232 Aku hanya... 361 00:25:01,868 --> 00:25:05,078 Ya, mungkin aku ingin ikut berendam di sini. 362 00:25:05,117 --> 00:25:07,508 Aku akan mengambil celanaku dan kita bertemu kembali di sini. 363 00:25:07,574 --> 00:25:09,324 Oke. 364 00:25:28,866 --> 00:25:30,520 Minuman. 365 00:25:30,592 --> 00:25:32,864 Minuman, minuman. 366 00:25:33,521 --> 00:25:36,725 Bagaimana?/ Astaga, masuklah. 367 00:25:39,778 --> 00:25:41,863 Astaga. 368 00:25:41,965 --> 00:25:43,931 Benar? 369 00:25:46,331 --> 00:25:49,345 Dengan kabut yang mengelilingi... 370 00:25:50,077 --> 00:25:52,053 Sangat bagus. 371 00:25:52,301 --> 00:25:55,211 Kau tahu apa yang sangat bagus? 372 00:25:57,529 --> 00:26:00,467 Semburan di punggungku. 373 00:26:00,526 --> 00:26:02,952 Aku menginginkan semburan. 374 00:26:03,086 --> 00:26:05,243 Biar aku merasakannya. 375 00:26:05,285 --> 00:26:07,372 Bertukar posisi denganku. 376 00:26:17,550 --> 00:26:20,845 Ini tak bisa dipercaya. 377 00:26:22,921 --> 00:26:25,009 Bisa aku memberitahumu sesuatu? 378 00:26:25,084 --> 00:26:27,932 Kau akan pasangkan kita bak berendam di kantor? 379 00:26:30,849 --> 00:26:33,210 Menurutku kau brilian. 380 00:26:35,046 --> 00:26:37,244 Terima kasih./ Itu benar. 381 00:26:37,374 --> 00:26:42,554 Kau membuatku jauh lebih baik dalam apa yang aku lakukan... 382 00:26:42,591 --> 00:26:47,332 Kau lucu dan baik. 383 00:26:47,379 --> 00:26:48,980 Kau luar biasa. 384 00:26:48,997 --> 00:26:53,171 Aku senang bisa mengenalmu dan bekerja bersamamu. 385 00:26:55,534 --> 00:26:57,405 Jika kau ingin memuja dan memuji, 386 00:26:57,429 --> 00:27:00,042 Aku merasakan hal yang sama denganmu. 387 00:27:01,778 --> 00:27:04,587 Aku merasa kita seperti memiliki rekanan sebenarnya. 388 00:27:05,237 --> 00:27:08,918 Dan jujur, aku pikir itu tidak mungkin. 389 00:27:10,186 --> 00:27:14,342 Aku selalu merasa seolah orang mengecewakanku. 390 00:27:14,405 --> 00:27:18,827 Tapi kau terus menerus tidak melakukan itu, dan itu aneh. 391 00:27:22,121 --> 00:27:24,349 Bersulang. 392 00:27:24,422 --> 00:27:26,381 Bersulang. 393 00:27:30,118 --> 00:27:33,307 Sekarang, kembalikan semburan itu./ Tidak. 394 00:27:34,075 --> 00:27:35,699 Berbagi semburan? 395 00:27:35,754 --> 00:27:37,754 Berbagi semburan. 396 00:27:43,540 --> 00:27:46,511 Kau mendapatkannya?/ Ya. 397 00:28:21,914 --> 00:28:23,514 Reggie! 398 00:28:24,815 --> 00:28:27,512 Reggie! Kemari! 399 00:28:36,195 --> 00:28:38,136 Apa-apaan itu? 400 00:28:38,889 --> 00:28:41,026 Aku tidak tahu. 401 00:28:42,268 --> 00:28:45,298 Mungkin Reggie ada benarnya. 402 00:28:45,311 --> 00:28:47,598 Mungkin ini waktunya tidur. 403 00:29:04,624 --> 00:29:06,488 Selamat malam, Charlie. 404 00:29:07,936 --> 00:29:10,771 Oke, oke, aku datang. 405 00:30:44,313 --> 00:30:46,468 Ratu dansa masih hidup. 406 00:30:46,492 --> 00:30:49,370 Masih berusaha./ Kau bersenang-senang? 407 00:30:49,393 --> 00:30:52,077 Ayo, kita harus pergi. Aku tak mau tertahan di sana malam hari... 408 00:30:52,082 --> 00:30:53,992 ...saat perjalanan kembali. 409 00:31:01,826 --> 00:31:03,949 Kau pergi? 410 00:31:05,020 --> 00:31:07,740 Aku duduk di sini dan berusaha memutuskan. 411 00:31:07,760 --> 00:31:10,129 Ayo, habiskan makananmu. Cepat. 412 00:31:10,141 --> 00:31:14,189 Aku sangat lelah. Kurasa aku hanya akan merepotkan. 413 00:31:14,885 --> 00:31:16,946 Oke. 414 00:31:17,962 --> 00:31:19,790 Apa? 415 00:31:20,182 --> 00:31:22,390 Tidak apa, hanya saja... 416 00:31:22,421 --> 00:31:24,716 Kau tahu, aku tak begitu ingat semalam, 417 00:31:24,747 --> 00:31:28,424 Tapi aku ingat seseorang ceramahi aku... 418 00:31:28,468 --> 00:31:32,085 ...soal melewatkan waktu keseruan liburan. 419 00:31:32,156 --> 00:31:36,979 Sesuatu tentang bagaimana kita tak pernah bersantai seperti ini, atau... 420 00:31:37,009 --> 00:31:40,806 Oke. Kita impas? 421 00:31:40,829 --> 00:31:45,447 Kau tahu, aku tak harus pergi. Aku bisa tetap di sini bersamamu. 422 00:31:46,791 --> 00:31:49,244 Kita tak bisa meninggalkan Michelle. 423 00:31:49,945 --> 00:31:52,378 Lihat betapa semangatnya dia. 424 00:31:57,041 --> 00:32:00,509 Charlie dan dia bisa memiliki waktu berduaan seharian. 425 00:32:02,713 --> 00:32:05,268 Kurasa itu takkan terjadi. 426 00:32:05,992 --> 00:32:07,865 Kurasa aku akan tertahan dengan dia, bukan? 427 00:32:07,896 --> 00:32:12,189 Maaf, aku akan menebusnya untukmu. Janji. 428 00:32:13,303 --> 00:32:16,989 Kita bisa mendapatkan malam kesenangan saat kau kembali. 429 00:32:17,020 --> 00:32:19,027 Baiklah. 430 00:32:19,073 --> 00:32:20,696 Aku mencintaimu. 431 00:32:20,720 --> 00:32:22,651 Aku mencintaimu, sayang. 432 00:32:23,825 --> 00:32:27,127 Mina, Charlie, ayo... Waktunya berganti pakaian. 433 00:32:27,175 --> 00:32:31,640 Kau tahu, kurasa Mina tidak ikut. 434 00:32:31,664 --> 00:32:35,934 Tidak. Serius?/ Aku benar-benar masih pusing. 435 00:32:35,965 --> 00:32:39,335 Baiklah, kau yang rugi. 436 00:32:39,827 --> 00:32:43,472 Charlie, ayo, kita pergi. 437 00:32:44,657 --> 00:32:48,529 Tidak, jangan berikan itu padaku. Ayo, kita pergi. 438 00:32:48,558 --> 00:32:50,773 Maafkan aku. 439 00:32:53,877 --> 00:32:57,493 Baiklah. Kau yang masak malam ini dan aku akan bersenang-senang. 440 00:32:58,357 --> 00:33:00,633 Ya, oke. 441 00:33:00,797 --> 00:33:03,948 Josh, kau siap?/ Ya, ya. Aku mencintaimu. 442 00:33:03,999 --> 00:33:05,366 Aku mencintaimu. 443 00:33:05,400 --> 00:33:07,475 Reggie masih terikat di belakang. 444 00:33:07,499 --> 00:33:09,339 Bawa dia nanti seandainya Taylor datang. 445 00:33:09,372 --> 00:33:11,737 Ya, aku akan membawanya./ Terima kasih. 446 00:33:27,768 --> 00:33:31,147 Kau tak apa? 447 00:33:31,178 --> 00:33:33,253 Tidak terlalu. 448 00:33:35,693 --> 00:33:37,901 Bagaimana keadaanmu? 449 00:33:45,375 --> 00:33:47,738 Apa yang kau pikirkan? 450 00:33:47,812 --> 00:33:50,419 Kita lebih cerdas dari ini. 451 00:33:53,399 --> 00:33:55,022 Itu tak boleh terjadi lagi. 452 00:33:55,050 --> 00:33:56,693 Ya. 453 00:33:57,519 --> 00:34:00,776 Aku serius./ Ya, aku setuju denganmu. 454 00:34:06,340 --> 00:34:09,237 Aku sangat mencintai adikmu. 455 00:34:10,303 --> 00:34:12,441 Aku tahu. 456 00:34:14,589 --> 00:34:17,828 Jadi, dia meminta nomorku dari Charlie, 457 00:34:17,866 --> 00:34:22,603 Lalu dia SMS aku kata pamungkas dari lelucon... 458 00:34:22,634 --> 00:34:25,238 ...yang dia sebutkan dari malam kami bertemu. 459 00:34:25,273 --> 00:34:28,350 Itu sangat manis. Apa kata pamungkasnya? 460 00:34:28,882 --> 00:34:31,286 Jangan paksa aku mengatakan itu. 461 00:34:35,548 --> 00:34:37,465 Kau tahu, kau dan Charlie, 462 00:34:37,489 --> 00:34:40,435 Kalian memiliki kisah pertemuan terbaik. 463 00:34:40,459 --> 00:34:42,605 Itu sangat bagus. 464 00:34:43,663 --> 00:34:47,726 Meski aku bisa pikirkan satu orang yang berpikir sebaliknya. 465 00:34:48,548 --> 00:34:51,747 Apa maksudmu? Siapa? 466 00:34:51,771 --> 00:34:54,282 Tunggu, kau tahu jika saat Charlie dan aku bertemu, 467 00:34:54,306 --> 00:34:56,315 Charlie dan Jen masih bersama, 'kan? 468 00:34:56,363 --> 00:34:58,203 Sungguh? 469 00:34:58,585 --> 00:35:01,005 Jadi malam ekstasi itu sebenarnya.... 470 00:35:01,029 --> 00:35:02,658 Ya, dia memiliki pacar. 471 00:35:03,835 --> 00:35:07,043 Aku tahu, itu tidak ideal. 472 00:35:07,787 --> 00:35:10,536 Aku terkadang sering teringat padanya. 473 00:35:10,560 --> 00:35:14,431 Dia orang baik. Dia tak pantas untuk itu. 474 00:35:14,479 --> 00:35:17,107 Aku tidak berkata dia sepenuhnya tidak bersalah. 475 00:35:17,161 --> 00:35:18,941 Apa maksudmu? 476 00:35:18,965 --> 00:35:21,509 Aku rasa dia melalui tahapan yang sama... 477 00:35:21,533 --> 00:35:23,712 ...dengan pacar Charlie sebelumnya. 478 00:35:23,736 --> 00:35:26,381 Apa, maksudmu Charlie bersama seseorang ketika dia bertemu Jen? 479 00:35:26,405 --> 00:35:30,183 Ya, kurasa begitu. Aku tak ingat semua rinciannya. 480 00:35:30,230 --> 00:35:32,621 Tapi ada gadis bernama Zoe ini, 481 00:35:32,645 --> 00:35:35,524 Lalu kemudian situasi dengan Jen terjadi sangat cepat... 482 00:35:35,548 --> 00:35:38,325 Sedikit terlalu cepat, kau tahu? 483 00:35:40,174 --> 00:35:43,059 Tidak, aku tidak tahu itu. 484 00:35:50,930 --> 00:35:56,127 Dengar, maksudku, kau tak perlu merasa buruk dengan Jen. 485 00:35:58,381 --> 00:36:01,180 Tak apa. 486 00:36:02,546 --> 00:36:04,134 Aku bahkan tak tahu apa yang aku bicarakan. 487 00:36:04,165 --> 00:36:06,200 Ini 10 tahun yang lalu. 488 00:36:07,524 --> 00:36:09,715 Tak apa. Mari kita melanjutkan. 489 00:36:43,060 --> 00:36:44,727 Hei. 490 00:36:45,914 --> 00:36:47,997 Mereka bekerja dengan baik. 491 00:36:52,544 --> 00:36:55,351 Kau bisa lanjut tidur. Aku akan selesaikan. 492 00:37:30,955 --> 00:37:33,670 Charlie. 493 00:37:35,105 --> 00:37:37,731 Bilang padaku itu bukan kamera. 494 00:37:37,762 --> 00:37:39,922 Tidak mungkin. 495 00:37:39,963 --> 00:37:41,771 Aku akan panggil polisi. 496 00:37:41,810 --> 00:37:43,619 Tunggu, tunggu. 497 00:37:43,643 --> 00:37:46,004 Apa, kau mau ke mana? 498 00:37:55,768 --> 00:37:57,831 Bajingan!/ Tidak. 499 00:38:04,444 --> 00:38:07,726 Kita tak bisa memanggil polisi./ Apa, kenapa? 500 00:38:07,750 --> 00:38:10,219 Semuanya terekam di kamera. 501 00:38:10,281 --> 00:38:11,947 Jika kita laporkan ini, 502 00:38:11,971 --> 00:38:15,139 Maka Michelle dan Josh akan tahu semuanya. 503 00:38:15,213 --> 00:38:19,655 Jadi apa, kita akan biarkan orang mesum cabul ini terbebas begitu saja? 504 00:38:19,679 --> 00:38:21,724 Aku tidak tahu... Biar aku berpikir. 505 00:38:23,578 --> 00:38:28,276 Kau tahu, aku berpikir dia merancap dengan itu. 506 00:38:40,405 --> 00:38:42,969 Menurutku kita berpura-pura itu tidak terjadi. 507 00:38:43,034 --> 00:38:45,881 Apa?/ Apa lagi pilihan kita? 508 00:38:45,905 --> 00:38:48,342 Entahlah, mengancam dia untuk serahkan rekaman itu. 509 00:38:48,373 --> 00:38:50,935 Aku yakin mengancam dia adalah cara terbaik untuk pastikan... 510 00:38:50,953 --> 00:38:53,343 ...untuk dia tunjukkan semuanya pada Michelle dan Josh. 511 00:38:54,870 --> 00:38:57,718 Aku akan bunuh dia. 512 00:38:59,118 --> 00:39:03,098 Baiklah, kita jelas tak bisa tetap di sini semalam lagi. 513 00:39:03,129 --> 00:39:05,072 Jadi kita harus pikirkan alasan... 514 00:39:05,103 --> 00:39:07,508 ...untuk disampaikan pada Josh dan Michelle alasan kita pergi lebih cepat. 515 00:39:07,539 --> 00:39:11,974 Seperti, Taylor datang dan mengatakan hal rasis, atau sesuatu seperti itu. 516 00:39:11,998 --> 00:39:13,656 Kau tahu betapa protektifnya Josh. 517 00:39:13,687 --> 00:39:16,078 Dia takkan pergi tanpa menemui orang itu./Aku akan tangani Josh. 518 00:39:16,102 --> 00:39:18,646 Tidak... Kita mulai kebohongan lain,/ Kita akan cari cara. 519 00:39:18,677 --> 00:39:20,836 Itu hanya semakin kacau. 520 00:39:22,577 --> 00:39:24,929 Ayolah. 521 00:39:26,155 --> 00:39:27,567 Ini akan baik-baik saja. 522 00:39:27,598 --> 00:39:30,287 Jadi kita tak melakukan apa-apa, begitu maksudmu? 523 00:39:30,301 --> 00:39:32,546 Dia tak bisa tunjukkan rekaman itu pada orang lain, atau dia tertangkap, 524 00:39:32,550 --> 00:39:35,005 Dia satu-satunya yang akan melihat itu. 525 00:39:35,892 --> 00:39:37,534 Kita cukup lewati malam ini, 526 00:39:37,565 --> 00:39:40,345 Kita pergi besok pagi. 527 00:39:40,384 --> 00:39:42,757 Takkan ada yang terjadi. 528 00:39:51,078 --> 00:39:54,997 Hei. Kupikir kami hampir kehilangan kalian di luar sana. 529 00:39:56,139 --> 00:39:59,147 Ada yang kulitnya menjadi gelap dan seksi./Ya? 530 00:39:59,178 --> 00:40:00,701 Ya. 531 00:40:00,732 --> 00:40:02,640 Kau bersenang-senang? 532 00:40:02,671 --> 00:40:06,090 Hei, aku merindukanmu, sayang. 533 00:40:11,106 --> 00:40:13,314 Apa semua baik-baik saja? 534 00:40:13,345 --> 00:40:15,820 Ya./ Apa yang terjadi? 535 00:40:15,851 --> 00:40:20,742 Kau tahu, biar aku ganti baju, mandi, 536 00:40:20,766 --> 00:40:23,940 Lalu aku akan ceritakan kisah menyentuh hati dari pendakian kami. 537 00:40:23,971 --> 00:40:25,577 Kau akan mandi? 538 00:40:25,608 --> 00:40:26,852 Ya, kau tak mencium bauku? 539 00:40:26,883 --> 00:40:29,659 Tidak, entahlah, aku hanya... 540 00:40:29,690 --> 00:40:31,360 Aku menjadi bergairah dengan kekacauanmu. 541 00:40:31,395 --> 00:40:33,334 Ya?/ Ya. 542 00:40:34,213 --> 00:40:35,889 Oke. 543 00:40:39,952 --> 00:40:41,788 Apa yang terjadi? 544 00:40:41,811 --> 00:40:43,565 Apa maksudmu? 545 00:40:43,589 --> 00:40:46,059 Entahlah, kau tak apa? 546 00:40:48,673 --> 00:40:53,108 Apa kau dan Zoe sudah putus, saat kau mulai mengencani Jen? 547 00:40:53,132 --> 00:40:55,170 Apa? 548 00:40:55,237 --> 00:40:57,624 Dari mana ini berasal? 549 00:40:59,994 --> 00:41:01,827 Halo? 550 00:41:04,988 --> 00:41:07,590 Aku tak begitu ingat apa yang terjadi, 551 00:41:07,621 --> 00:41:10,474 Tapi ya, mungkin ada situasi... 552 00:41:10,505 --> 00:41:12,419 ...dimana kami bertemu untuk pertama kalinya, 553 00:41:12,450 --> 00:41:15,230 Selagi aku putus dengan Zoe. 554 00:41:15,254 --> 00:41:17,666 Jadi saat kau bertemu Jen, kau masih berhubungan dengan Zoe? 555 00:41:17,690 --> 00:41:19,926 Kurasa begitu, kau tahu, tapi... 556 00:41:19,957 --> 00:41:23,824 Apa yang sebenarnya terjadi? 557 00:41:24,485 --> 00:41:27,432 Aku hanya berpikir tentang kita, 558 00:41:27,463 --> 00:41:30,345 Serta situasi yang kita hadapi bersama, 559 00:41:30,369 --> 00:41:32,247 Dan aku pikir itu lucu... 560 00:41:32,271 --> 00:41:34,953 ...untuk mendengar jika kau memiliki pola dalam melakukan ini. 561 00:41:36,165 --> 00:41:40,222 Baiklah, aku anggap ini percakapan yang kau lakukan dengan Josh. 562 00:41:40,253 --> 00:41:42,124 Apa tepatnya yang adikku katakan? 563 00:41:42,148 --> 00:41:44,266 Jangan lakukan itu./ Tidak, itu terasa aneh untukku, 564 00:41:44,297 --> 00:41:49,215 Untuk berpikir Josh mengingat baik-baik riwayat percintaanku. 565 00:41:50,222 --> 00:41:52,334 Aku hanya penasaran kenapa kau membohongiku pada waktu itu. 566 00:41:52,361 --> 00:41:55,207 Aku tidak membohongimu. Aku tak ingat rinciannya. 567 00:41:55,238 --> 00:41:58,331 Apapun yang kukatakan waktu itu, itu mungkin yang sebenarnya. 568 00:42:01,238 --> 00:42:02,825 Baiklah. 569 00:42:15,674 --> 00:42:20,237 Baiklah, tidak, kita takkan melakukan ini. 570 00:42:20,279 --> 00:42:23,699 Bukan seperti ini untuk mengakhiri perjalanan ini. 571 00:42:25,041 --> 00:42:27,858 Kita akan memakai obat-obatan! Kita akan bersenang-senang. 572 00:42:27,889 --> 00:42:30,440 Mina, mari lakukan ini. 573 00:42:30,484 --> 00:42:32,025 Maafkan aku. 574 00:42:32,056 --> 00:42:34,140 Tapi kalian bisa melakukan apapun yang kau inginkan. 575 00:42:34,183 --> 00:42:35,310 Jangan biarkan aku menghentikanmu. 576 00:42:35,334 --> 00:42:38,065 Sebenarnya, kau tahu, kurasa aku juga tidak ikut kali ini. 577 00:42:38,370 --> 00:42:41,783 Tidak, berdiri... Berdiri... Kita bilang... 578 00:42:41,807 --> 00:42:44,485 Sayang, bagaimana jika kita melewati malam yang lebih santai... 579 00:42:44,516 --> 00:42:46,956 Bermain permainan papan atau semacamnya? 580 00:42:48,948 --> 00:42:50,696 Kau tahu... 581 00:42:50,727 --> 00:42:52,969 Silakan menyia-nyiakan malam terakhirmu. 582 00:42:52,985 --> 00:42:55,094 Aku datang ke sini untuk bersenang-senang, 583 00:42:55,134 --> 00:42:57,399 Dan itu tepatnya yang akan aku lakukan. 584 00:42:57,423 --> 00:42:58,698 Dimana pil ekstasinya 585 00:42:58,745 --> 00:43:00,603 Jangan bilang sudah kalian habiskan, atau aku akan... 586 00:43:00,605 --> 00:43:04,106 Itu di samping. Didekat bar. Masih banyak sisa. 587 00:43:14,143 --> 00:43:16,091 Kau yakin ingin melakukan ini? 588 00:43:16,122 --> 00:43:17,533 Ini adalah rencananya. 589 00:43:17,564 --> 00:43:19,656 Aku tidur lebih cepat semalam, agar bisa melakukan ini malam ini, 590 00:43:19,687 --> 00:43:21,819 Jadi, ya, aku yakin. 591 00:43:22,712 --> 00:43:25,883 Oke./ Oke. 592 00:43:31,688 --> 00:43:35,188 REBAHIN Support Dengan Like & Share 593 00:43:35,218 --> 00:43:38,718 REBAHIN Support Dengan Like & Share 594 00:43:43,936 --> 00:43:45,650 Reg? 595 00:43:49,013 --> 00:43:51,655 Hei, semua, di mana Reggie? 596 00:43:55,160 --> 00:43:56,790 Sayang, maafkan aku. 597 00:43:56,825 --> 00:43:58,688 Aku banyak pikiran pagi ini. 598 00:43:58,719 --> 00:43:59,996 Aku benar-benar lupa. 599 00:44:00,049 --> 00:44:01,633 Ada apa? 600 00:44:01,730 --> 00:44:03,700 Baiklah, bagus untuk tahu. 601 00:44:03,785 --> 00:44:05,881 Tidak, tidak, tidak... 602 00:44:06,386 --> 00:44:08,844 Reg?/ Tidak. 603 00:44:09,131 --> 00:44:10,934 Reggie! 604 00:44:11,163 --> 00:44:13,297 Oke, dia pasti berada di sekitar sini. 605 00:44:13,323 --> 00:44:14,602 Bajingan!/ Josh, tak apa. 606 00:44:14,633 --> 00:44:17,015 Kita akan temukan dia. Kita berpencar. 607 00:44:17,069 --> 00:44:19,429 Bagaimana jika dia jatuh dari pinggir jurang?! 608 00:44:20,069 --> 00:44:21,816 Bajingan! 609 00:44:21,840 --> 00:44:24,596 Reggie!/ Reggie? 610 00:44:25,477 --> 00:44:27,156 Reggie! 611 00:44:27,557 --> 00:44:30,326 Astaga, mereka kehilangan anjingnya. 612 00:44:32,348 --> 00:44:34,831 Reggie./ Reggie. 613 00:44:35,354 --> 00:44:37,431 Reggie?/ Reg! 614 00:44:39,560 --> 00:44:42,013 Reggie! 615 00:44:44,161 --> 00:44:46,584 Reggie!/ Reggie... 616 00:44:46,615 --> 00:44:48,109 Hei, Reg! 617 00:44:48,551 --> 00:44:50,137 Ayolah, Reg! 618 00:44:51,393 --> 00:44:53,009 Reggie! 619 00:45:03,797 --> 00:45:05,460 Ada hasil? 620 00:45:05,484 --> 00:45:07,173 Tidak. Terlalu gelap. 621 00:45:07,203 --> 00:45:09,178 Kami tak membawa ponsel. 622 00:45:09,907 --> 00:45:12,173 Hei, apa kau lupa mematikan bak berendam semalam? 623 00:45:12,204 --> 00:45:15,136 Itu rusak./ Entahlah. Mungkin. 624 00:45:15,160 --> 00:45:17,894 Terserahlah. Aku menghubungi Taylor. 625 00:45:17,957 --> 00:45:19,504 Apa? Kenapa? 626 00:45:19,553 --> 00:45:22,095 Karena itu tidak menyala, 627 00:45:22,130 --> 00:45:27,128 Dan aku ingin itu mulai menyala, agar aku bisa masuk. 628 00:45:27,199 --> 00:45:29,109 Jadi dia datang ke sini sekarang? 629 00:45:29,137 --> 00:45:30,485 Ya. 630 00:45:30,509 --> 00:45:32,017 Siapa yang datang sekarang? 631 00:45:32,064 --> 00:45:34,199 Taylor akan datang untuk perbaiki bak berendam. 632 00:45:36,415 --> 00:45:39,818 Sayang, aku berharap kau beritahu aku sebelum kau melakukan itu. 633 00:45:39,879 --> 00:45:42,074 Dia hanya akan datang dan pergi. Apa masalahnya? 634 00:45:42,105 --> 00:45:43,303 Aku tahu, aku hanya... 635 00:45:43,352 --> 00:45:45,924 Aku tahu jika Mina tidak menyukai orang itu. 636 00:45:46,795 --> 00:45:50,338 Tak apa. Aku tak apa. 637 00:45:50,362 --> 00:45:51,892 Tak apa. Dia tak apa. 638 00:45:51,947 --> 00:45:54,230 Hei, bagaimana jika dia mengambilnya? 639 00:45:54,261 --> 00:45:56,311 Bagaimana jika siapa mengambil apa? 640 00:45:56,335 --> 00:45:59,817 Bagaimana jika Taylor datang dan melihat Reggie? 641 00:45:59,878 --> 00:46:02,896 Kau pikir Taylor mengambil Reggie? 642 00:46:02,935 --> 00:46:04,570 Mungkin. 643 00:46:04,624 --> 00:46:08,487 Menurutku dia takkan setuju untuk datang membantuku... 644 00:46:08,518 --> 00:46:10,504 ...seandainya dia menyandera anjingmu. 645 00:46:10,511 --> 00:46:11,732 Kurasa kita akan lihat nanti. 646 00:46:11,763 --> 00:46:13,612 Apa, kau akan tanyakan dia?/ Ya. 647 00:46:13,677 --> 00:46:16,116 Aku yakin dia akan tahu kita membawa anjing ke rumahnya... 648 00:46:16,147 --> 00:46:19,177 ...jika kau tanyakan itu padanya./ Anjingku hilang, oke? 649 00:46:19,224 --> 00:46:22,006 Jika dia tahu sesuatu, aku akan mencari tahu. 650 00:46:37,898 --> 00:46:39,426 Dia datang. 651 00:46:40,157 --> 00:46:41,900 Akhirnya. 652 00:46:45,797 --> 00:46:47,329 Hei, malam, kawan. 653 00:46:47,353 --> 00:46:50,793 Hei, apa kau datang ke sini hari ini? 654 00:46:50,818 --> 00:46:53,316 Tidak, tidak hari ini. 655 00:46:53,347 --> 00:46:55,145 Ya, aku di tempatku seharian, 656 00:46:55,176 --> 00:46:57,124 Di sofa dengan botol minumanku. 657 00:46:57,126 --> 00:47:01,535 Benarkah?/ Itu benar. Ya. 658 00:47:02,279 --> 00:47:04,318 Apa gadis kulit putih itu di sini? 659 00:47:04,336 --> 00:47:06,783 Dia menelepon soal bak berendam. 660 00:47:07,852 --> 00:47:10,537 Apa kau mengambil anjingku? 661 00:47:12,430 --> 00:47:14,189 Apa? 662 00:47:14,213 --> 00:47:15,928 Apa kau mengambil anjingku? 663 00:47:15,965 --> 00:47:17,579 Tidak, aku mendengar perkataanmu, 664 00:47:17,610 --> 00:47:21,092 Aku hanya berusaha memikirkan kenapa kau membawa anjing ke sini sejak pertama. 665 00:47:21,114 --> 00:47:23,474 Kenapa kau tak jawab pertanyaanku? 666 00:47:26,492 --> 00:47:30,430 Tidak, aku tak membawa anjingmu. 667 00:47:31,811 --> 00:47:34,499 Hai. Hei, hai. 668 00:47:34,530 --> 00:47:37,367 Aku yang menghubungimu. 669 00:47:37,435 --> 00:47:39,347 Sekedar informasi, aku dalam pengaruh obat, 670 00:47:39,371 --> 00:47:43,273 Aku sangat ingin untuk masuk ke dalam bak berendam itu secepat mungkin. 671 00:47:43,325 --> 00:47:44,983 Terima kasih. 672 00:47:49,961 --> 00:47:52,712 Dia sebaiknya tidak di luar sana sendirian bersamanya. 673 00:47:58,424 --> 00:48:00,792 Sayang, apa yang kau pikirkan? 674 00:48:02,227 --> 00:48:04,692 Aku tak tahu harus berpikir apa. 675 00:48:04,764 --> 00:48:06,619 Apa yang bisa aku lakukan? 676 00:48:06,635 --> 00:48:10,284 Mari kita temukan Reggie dan pergi dari sini, oke? 677 00:48:19,333 --> 00:48:21,185 Apa yang... 678 00:48:21,922 --> 00:48:24,446 Baiklah, sebentar. 679 00:48:29,027 --> 00:48:30,859 Ya. 680 00:48:35,850 --> 00:48:37,673 Ya. 681 00:48:37,697 --> 00:48:39,775 Programnya menyangkut di mode pembersihan. 682 00:48:39,799 --> 00:48:41,226 Harusnya sudah bisa digunakan sekarang. 683 00:48:41,303 --> 00:48:44,485 Terima kasih banyak. Kau penyelamat jiwa. 684 00:48:44,560 --> 00:48:48,465 Nikmati malam terakhir kalian. 685 00:48:48,493 --> 00:48:50,158 Terima kasih. 686 00:48:51,990 --> 00:48:55,290 Tetap bersamaku hingga airnya hangat. 687 00:49:00,065 --> 00:49:01,564 Reggie. 688 00:49:01,588 --> 00:49:04,194 Kemari, kawan... Reg... 689 00:49:04,236 --> 00:49:06,041 Reggie! 690 00:49:08,384 --> 00:49:10,148 Reggie! 691 00:49:11,928 --> 00:49:13,720 Hei. 692 00:49:15,434 --> 00:49:18,164 Aku harap kau temukan anjingmu. 693 00:49:18,223 --> 00:49:19,860 Aku pribadi punya dua anjing. 694 00:49:19,912 --> 00:49:24,083 Kebijakan larangan anjing adalah ide saudaraku. 695 00:49:24,605 --> 00:49:28,024 Jangan khawatir. Aku takkan mengadukanmu. 696 00:49:28,089 --> 00:49:30,727 Aku tahu cara menjaga rahasia. 697 00:49:32,852 --> 00:49:35,327 Jika tak ada yang lain... 698 00:49:35,358 --> 00:49:38,993 Sebenarnya, bisa aku tunjukkan satu hal lagi sebentar? 699 00:49:39,026 --> 00:49:40,778 Ya. 700 00:49:43,710 --> 00:49:45,503 Biar kutebak... 701 00:49:46,326 --> 00:49:48,439 Masalah toilet, ya? 702 00:49:51,002 --> 00:49:54,605 Ya, kau hanya harus menahan tuasnya sedikit lebih lama. 703 00:49:56,508 --> 00:49:59,722 Aku hanya ingin kau tahu jika kau melakukan sesuatu dengan rekaman itu, 704 00:49:59,746 --> 00:50:02,450 Kami akan menemui polisi. 705 00:50:04,535 --> 00:50:06,222 Maaf? 706 00:50:06,274 --> 00:50:08,406 Kami tahu, oke? 707 00:50:08,437 --> 00:50:10,393 Dengar, aku benar-benar tak tahu apa yang terjadi sekarang, 708 00:50:10,422 --> 00:50:12,230 Apa yang kau lakukan? 709 00:50:13,139 --> 00:50:16,117 Astaga, kau benar-benar akan membuatku melakukan ini? 710 00:50:16,180 --> 00:50:18,031 Apa? 711 00:50:26,649 --> 00:50:28,631 Apa itu? 712 00:50:28,662 --> 00:50:30,711 Bung, kami menangkap basahmu! 713 00:50:31,484 --> 00:50:33,968 Dengar, aku tak tahu penipuan apa yang kau coba lakukan, 714 00:50:33,999 --> 00:50:35,524 Tapi silakan hubungi polisi. 715 00:50:35,548 --> 00:50:37,731 Apa kau mendengarkanku?/ Aku tak ada urusannya dengan itu! 716 00:50:37,762 --> 00:50:40,009 Aku hanya menegurmu. Kami bisa saja melaporkanmu. 717 00:50:40,037 --> 00:50:42,095 Kau tahu, bagaimana jika aku yang laporkan kau pada polisi? 718 00:50:42,126 --> 00:50:43,745 Apa? Tidak, bukan begitu maksudku! 719 00:50:43,776 --> 00:50:45,272 Hei, hei, hei.../ Bukan itu maksudku. 720 00:50:45,321 --> 00:50:46,826 Reggie! 721 00:50:51,636 --> 00:50:54,039 Berhenti. Jangan bertindak bodoh./ Dasar keparat! 722 00:50:55,039 --> 00:50:56,390 Sayang. 723 00:51:01,305 --> 00:51:02,803 Josh, hentikan! 724 00:51:02,834 --> 00:51:05,173 Josh, sudah cukup! 725 00:51:05,204 --> 00:51:07,027 Berhenti! 726 00:51:12,646 --> 00:51:14,442 Sudah cukup! 727 00:51:14,473 --> 00:51:16,954 Hei! Hei, hei, hei, hei! 728 00:51:16,985 --> 00:51:18,546 Kemari! 729 00:51:46,361 --> 00:51:48,677 Dia akan memanggil polisi, aku panik, 730 00:51:48,708 --> 00:51:50,503 Dan situasi memanas. Maafkan aku. 731 00:51:50,534 --> 00:51:51,986 Bajingan. Bajingan! 732 00:51:52,017 --> 00:51:54,963 Kita kacau! Apa yang akan kita lakukan? 733 00:51:55,851 --> 00:51:57,907 Apa yang barusan terjadi? 734 00:52:00,826 --> 00:52:02,886 Semuanya? 735 00:52:08,360 --> 00:52:10,980 Dia merekam kita. 736 00:52:11,011 --> 00:52:12,485 Apa? 737 00:52:12,528 --> 00:52:15,425 Aku sedang mandi tadi... 738 00:52:15,456 --> 00:52:18,503 Lalu aku melihat sesuatu yang aneh. 739 00:52:18,552 --> 00:52:20,305 Seperti kamera. 740 00:52:20,323 --> 00:52:22,397 Tapi aku tidak yakin, 741 00:52:22,421 --> 00:52:25,031 Dan aku merasa sangat takut. Aku tak tahu harus bagaimana. 742 00:52:25,062 --> 00:52:28,236 Saat aku berusaha mengatasi itu, kalian kembali ke sini, 743 00:52:28,260 --> 00:52:31,256 Dan aku ingin melupakan itu. 744 00:52:32,179 --> 00:52:33,990 Aku berharap itu tidak sungguhan. 745 00:52:34,021 --> 00:52:36,279 Tapi kemudian Taylor datang, aku tak bisa menahan diri. 746 00:52:36,307 --> 00:52:38,614 Aku tanyakan dia, dan... 747 00:52:40,272 --> 00:52:42,808 Itu jelas kamera. 748 00:52:43,925 --> 00:52:46,823 Kemudian Josh mendengar kami bertengkar. 749 00:52:48,178 --> 00:52:50,071 Aku mengacau. 750 00:52:51,247 --> 00:52:53,784 Maafkan aku. Aku harusnya mengatakan sesuatu padamu. 751 00:52:53,831 --> 00:52:55,949 Aku harusnya memberitahumu./ Tak apa. 752 00:52:59,553 --> 00:53:03,002 Astaga, apa kau temukan yang lainnya? 753 00:53:19,361 --> 00:53:21,757 Aku merasa jijik. Dia mengawasi kita. 754 00:53:21,781 --> 00:53:24,299 Tapi kita harus panggil ambulan. 755 00:53:24,353 --> 00:53:25,884 Apa yang akan kita katakan pada mereka? 756 00:53:25,910 --> 00:53:28,169 Dia memukulinya habis-habisan. 757 00:53:28,204 --> 00:53:30,899 Maafkan aku, Josh, tak ada cara lain. 758 00:53:30,923 --> 00:53:32,388 Dia menyerang Mina saat aku masuk. 759 00:53:32,417 --> 00:53:34,749 Aku tahu, tapi itu terekam di kamera. 760 00:53:34,775 --> 00:53:36,304 Setelah mereka melihat rekaman itu, 761 00:53:36,328 --> 00:53:39,195 Kurasa argumen membela diri tidak bisa digunakan. 762 00:53:39,216 --> 00:53:41,710 Dia bajingan rasis, 763 00:53:41,741 --> 00:53:44,949 Yang merekam kita saat sedang mandi, mengerti? 764 00:53:45,020 --> 00:53:47,103 Aku tidak melakukan kesalahan. 765 00:53:47,156 --> 00:53:49,996 Silakan, panggil ambulan. 766 00:53:55,674 --> 00:53:58,493 Aku akan memeriksa Taylor. 767 00:54:04,341 --> 00:54:06,876 Itu bukan salahmu. 768 00:54:08,721 --> 00:54:11,881 Aku hanya berusaha melindungimu, kau tahu? 769 00:54:11,912 --> 00:54:13,776 Aku tahu. 770 00:54:19,344 --> 00:54:21,280 Michelle, tunggu! 771 00:54:21,311 --> 00:54:23,072 Apa? 772 00:54:23,111 --> 00:54:25,599 Dia tidak bernapas. 773 00:54:38,294 --> 00:54:41,105 Bajingan, bajingan, bajingan! 774 00:54:54,627 --> 00:54:56,635 Dia baik-baik saja beberapa menit yang lalu... 775 00:54:56,678 --> 00:54:58,865 Aku bahkan tidak... 776 00:55:00,258 --> 00:55:03,008 Bagaimana dia mati dari itu? 777 00:55:06,933 --> 00:55:08,985 Apa yang kita lakukan? 778 00:55:10,866 --> 00:55:13,365 Apa maksudmu? 779 00:55:13,411 --> 00:55:16,267 Maksudku, apa yang kita lakukan? Aku tidak tahu. 780 00:55:18,563 --> 00:55:20,876 Kita harus panggil polisi. 781 00:55:20,900 --> 00:55:22,854 Kita tak bisa melakukan itu. 782 00:55:23,769 --> 00:55:25,180 Ini sekarang berbeda. 783 00:55:25,204 --> 00:55:27,950 Ya, dia tewas./ Tepat sekali. Sesaat kita melapor, 784 00:55:27,974 --> 00:55:29,475 Mereka akan masukkan Josh kembali ke penjara. 785 00:55:29,499 --> 00:55:30,919 Mereka takkan bersikap lunak kepadanya. 786 00:55:30,943 --> 00:55:34,455 Josh membunuh seseorang. Apa kau mengerti ini? 787 00:55:34,479 --> 00:55:36,359 Ini benar-benar terjadi!/ Aku tahu... 788 00:55:36,390 --> 00:55:39,706 Tapi aku tak mau melihat adikku masuk penjara seumur hidupnya. 789 00:55:43,833 --> 00:55:46,268 Pasti ada sesuatu yang bisa kita lakukan. 790 00:55:47,894 --> 00:55:49,690 Melakukan apa? 791 00:55:51,834 --> 00:55:53,736 Entahlah, seperti... 792 00:55:55,368 --> 00:55:59,511 Bagaimana jika itu kecelakaan? 793 00:56:00,875 --> 00:56:03,699 Apa?/ Seperti... 794 00:56:05,391 --> 00:56:09,224 Ada banyak kandungan alkohol didalam darahnya, bukan? 795 00:56:09,248 --> 00:56:13,228 Siapa yang bisa menjamin dia tak terjatuh dari jurang karena mabuk? 796 00:56:13,252 --> 00:56:15,905 Tidak, tidak, tidak, tidak.../ Dia terlalu banyak minum... 797 00:56:15,917 --> 00:56:17,443 Lalu datang untuk bersihkan tempat ini setelah kita pergi. 798 00:56:17,463 --> 00:56:19,970 Kemudian dia terpeleset. 799 00:56:20,686 --> 00:56:24,173 Kita tidak melakukan percakapan ini. 800 00:56:28,584 --> 00:56:31,552 Michelle menelepon dari ponselnya. 801 00:56:32,246 --> 00:56:34,482 Mereka bisa melacak itu. 802 00:56:39,061 --> 00:56:40,908 Benar. Tapi catatan telepon tidak bisa membuktikan... 803 00:56:40,938 --> 00:56:42,863 ...jika kita bertemu dia. 804 00:56:42,902 --> 00:56:45,027 Maksudku, ada jutaan alasan dia menghubunginya. 805 00:56:45,063 --> 00:56:46,570 Ini gila. 806 00:56:46,599 --> 00:56:49,644 Bagaimana dengan rekaman itu? Itu terekam kamera. 807 00:56:54,311 --> 00:56:57,392 Entahlah, kurasa entah bagaimana kita harus singkirkan itu. 808 00:56:59,265 --> 00:57:01,610 Kameranya nirkabel. 809 00:57:02,802 --> 00:57:04,548 Benda seperti itu tak punya jangkauan jauh, 810 00:57:04,582 --> 00:57:07,321 Penerimanya mungkin berada di sekitar rumah ini. 811 00:57:08,850 --> 00:57:10,826 Tidak. 812 00:57:11,618 --> 00:57:13,855 Sayang, ini bisa dilakukan. 813 00:57:13,879 --> 00:57:16,399 Aku tak bilang kita tak bisa terlepas dengan itu, 814 00:57:16,430 --> 00:57:18,760 Aku tak bilang aku ingin untuk terlepas dengan itu. 815 00:57:18,784 --> 00:57:21,390 Kami akan urus semuanya. Kau tak perlu terlibat sama sekali. 816 00:57:21,435 --> 00:57:22,927 Kau tidak mendengarkanku, 817 00:57:22,958 --> 00:57:24,441 Aku takkan bisa menjalani hidupku... 818 00:57:24,472 --> 00:57:27,965 ...mengetahui kita membunuh seseorang dan tak melakukan apa-apa soal itu! 819 00:57:33,096 --> 00:57:35,442 Kau... 820 00:57:56,777 --> 00:57:58,757 Satu, dua, tiga! 821 00:58:45,105 --> 00:58:48,810 Aku kemari untuk bilang kami akan berada di luar. 822 00:58:48,891 --> 00:58:51,771 Aku takkan berkata apa-apa lagi. Kau tak ada kaitannya dengan ini. 823 00:58:53,175 --> 00:58:55,790 Aku sudah bersalah. 824 00:58:55,958 --> 00:59:00,095 Kau tidak bersalah. Kau tidak melakukan apa-apa. 825 00:59:00,119 --> 00:59:03,098 Aku tidak menghubungi polisi. 826 00:59:03,122 --> 00:59:05,619 Jika kita tertangkap, aku kaki-tangan pembunuhan. 827 00:59:05,662 --> 00:59:07,909 Sama seperti kau dan Mina. 828 00:59:16,802 --> 00:59:19,257 Kami bisa bilang kau tidak di sini. 829 00:59:19,322 --> 00:59:21,489 Pergilah. Pergilah melakukan apapun yang harus kau lakukan, 830 00:59:21,520 --> 00:59:23,799 Agar kita bisa pergi dari sini. 831 00:59:25,828 --> 00:59:28,515 Ini akan segera berakhir. Aku janji. 832 00:59:29,859 --> 00:59:32,729 Ini takkan pernah berakhir. 833 01:00:19,511 --> 01:00:23,780 Oke, oke, kau siap?/ Ya. 834 01:00:37,348 --> 01:00:39,700 Bajingan! 835 01:00:41,216 --> 01:00:43,143 Bajingan! 836 01:01:34,668 --> 01:01:41,656 Oke, hitungan ketiga. Satu, dua, tiga! 837 01:01:44,013 --> 01:01:45,837 Ayolah! 838 01:02:29,184 --> 01:02:32,050 Apa yang kau lakukan?/ Josh, jangan! 839 01:02:32,728 --> 01:02:34,784 Kau gila? 840 01:02:34,840 --> 01:02:37,544 Aku membunuh dia, mengerti? 841 01:02:37,575 --> 01:02:40,075 Aku takkan biarkan kalian masuk penjara karena aku mengacau. 842 01:02:40,116 --> 01:02:42,908 Biar aku selesaikan ini./ Sayang, ini tidak setimpal. 843 01:02:44,410 --> 01:02:46,125 Tak apa. 844 01:02:47,711 --> 01:02:50,052 Mengerti? Tak apa, lepaskan aku. 845 01:02:50,487 --> 01:02:55,471 Lepas. Tak apa. Oke? 846 01:02:58,766 --> 01:03:01,948 Oke./ Tolong hati-hati. 847 01:03:02,078 --> 01:03:04,199 Pelan-pelan. 848 01:03:24,258 --> 01:03:27,808 Sial. Gunakan sentermu. Ponselku mati. 849 01:03:46,111 --> 01:03:47,667 Josh! 850 01:04:02,800 --> 01:04:05,578 Apa kau baik-baik saja?/ Kau tak apa, J? 851 01:04:08,349 --> 01:04:10,311 Aku tak apa! 852 01:04:19,568 --> 01:04:21,676 Sampai jumpa di Neraka. 853 01:05:06,949 --> 01:05:08,640 Kemari. 854 01:05:12,883 --> 01:05:14,705 Kau tak apa? 855 01:05:15,781 --> 01:05:17,817 Demi Tuhan. 856 01:05:22,173 --> 01:05:24,518 Mari kita temukan rekaman itu. 857 01:05:41,346 --> 01:05:45,254 Berhenti! Apa yang kau lakukan? Berhenti! Hentikan mobilnya. 858 01:05:45,285 --> 01:05:47,316 Kau mau ke mana? 859 01:05:55,658 --> 01:05:58,537 Aku tahu, aku tahu. 860 01:05:58,568 --> 01:06:00,195 Bagian terburuknya sudah berakhir. 861 01:06:00,245 --> 01:06:02,851 Hanya satu hal kecil terakhir. 862 01:06:02,932 --> 01:06:04,760 Aku melihatmu. 863 01:06:04,791 --> 01:06:06,864 Kau melihat... Apa maksudmu? 864 01:06:06,895 --> 01:06:09,101 Kau dan Mina. 865 01:06:14,928 --> 01:06:16,989 Oke, dengar, aku mengacau. Itu kesalahan besar. 866 01:06:17,034 --> 01:06:19,124 Itu tak ada artinya. 867 01:06:19,155 --> 01:06:20,880 Sayang, kumohon, maafkan aku. Aku benar-benar... 868 01:06:20,906 --> 01:06:22,485 Aku bahkan tak bisa melihatmu sekarang. 869 01:06:22,499 --> 01:06:23,921 Sayang, aku mohon, maafkan aku. Biar aku jelaskan... 870 01:06:23,929 --> 01:06:27,041 Biar aku jelaskan. Kumohon. Bisa lihat aku, sayang? Aku mohon? 871 01:06:27,072 --> 01:06:29,533 Aku mohon. 872 01:06:31,256 --> 01:06:36,241 Oke, pertama-tama, dimana kau temukan rekamannya? 873 01:06:38,891 --> 01:06:41,354 Siapa kau? 874 01:06:42,108 --> 01:06:45,374 Tunggu! Tunggu, tunggu! 875 01:06:56,931 --> 01:06:58,116 Hei... 876 01:06:58,147 --> 01:07:00,421 Hei, apa yang terjadi? Ke mana dia pergi? 877 01:07:00,452 --> 01:07:02,497 Dia mencapai batasannya dan sudah tak tahan lagi. 878 01:07:02,572 --> 01:07:04,256 Apa maksudnya itu? Apa dia akan melapor ke polisi? 879 01:07:04,287 --> 01:07:06,288 Tidak, dia hanya harus pergi. 880 01:07:06,324 --> 01:07:10,039 Tunggu, apa dia kembali? Bagaimana kita akan pergi dari sini? 881 01:07:10,056 --> 01:07:11,419 Hei! 882 01:07:11,443 --> 01:07:13,642 Dengar, ini tidak bagus, Charlie, mengerti?! 883 01:07:13,673 --> 01:07:16,324 Berhenti bersikap begitu tenang!/ Semua baik-baik saja! 884 01:07:16,348 --> 01:07:18,177 Dengar, kita hanya... Kita tetap sesuai rencana. 885 01:07:18,209 --> 01:07:19,294 Kita temukan rekamannya, 886 01:07:19,318 --> 01:07:21,678 Kemudian kita pikirkan cara untuk pergi dari sini. 887 01:07:49,285 --> 01:07:52,283 Bajingan! 888 01:08:15,145 --> 01:08:17,292 Apa-apaan? 889 01:09:21,665 --> 01:09:24,101 Mobil tergelincir dari jalan. Tolong bantu. 890 01:09:24,131 --> 01:09:26,131 Aku takut. 891 01:09:32,160 --> 01:09:35,604 Semuanya, Michelle mengalami masalah. 892 01:09:35,635 --> 01:09:38,116 Dia di ujung jalan. Aku segera kembali. 893 01:09:48,821 --> 01:09:50,602 Sayang! 894 01:09:52,180 --> 01:09:53,883 Sayang! 895 01:09:56,423 --> 01:09:58,581 Bajingan... 896 01:10:06,614 --> 01:10:08,576 Michelle! 897 01:10:21,423 --> 01:10:23,064 Syukurlah. 898 01:10:23,758 --> 01:10:27,464 Astaga, Sayang. Kau membuatku ketakutan. 899 01:11:16,601 --> 01:11:18,640 Apa yang kau lihat? 900 01:11:18,669 --> 01:11:22,071 Hanya tumpukan kotak dan barang-barang. 901 01:11:29,699 --> 01:11:32,266 Itu pasti di sekitar sini. 902 01:11:32,783 --> 01:11:35,178 Ini sangat kacau. 903 01:11:35,209 --> 01:11:37,459 Bantu aku mencari. 904 01:11:38,829 --> 01:11:41,919 Apa kita tahu apa yang kita cari? 905 01:11:41,932 --> 01:11:47,677 Komputer... Hard drive, router, apa saja. 906 01:11:54,660 --> 01:11:56,305 Demi Tuhan. 907 01:11:56,367 --> 01:11:58,725 Apa, ada apa? 908 01:11:59,933 --> 01:12:02,695 Kau tak ingin tahu. 909 01:12:08,705 --> 01:12:10,686 Ada sesuatu? 910 01:12:11,449 --> 01:12:13,304 Tidak. 911 01:12:17,701 --> 01:12:21,841 Sebagian dariku berharap temukan ruang kontrol... 912 01:12:24,047 --> 01:12:28,055 Sekumpulan layar monitor, sesuatu. 913 01:12:28,459 --> 01:12:30,586 Tak apa. 914 01:12:30,621 --> 01:12:33,175 Ayo terus mencari. 915 01:12:35,344 --> 01:12:38,513 Aku memang bajingan. 916 01:12:40,130 --> 01:12:42,842 Entah apa yang salah denganku. 917 01:12:43,987 --> 01:12:46,559 Aku menyeretmu kedalam ini. 918 01:12:48,383 --> 01:12:50,638 Itu tidak benar. 919 01:12:53,873 --> 01:12:56,699 Kita akan melalui ini. 920 01:12:58,878 --> 01:13:01,570 Aku butuh waktu lagi di sini. 921 01:13:04,191 --> 01:13:06,627 Aku akan tunggu di luar. 922 01:13:31,783 --> 01:13:33,974 Sayang? 923 01:13:40,059 --> 01:13:42,300 Charlie. 924 01:13:53,392 --> 01:13:55,435 Kau tak apa? 925 01:13:55,493 --> 01:13:57,239 Tidak terlalu. 926 01:13:57,270 --> 01:13:59,420 Apa yang kau pikirkan? 927 01:14:08,799 --> 01:14:12,708 Hei, sayang, bisa aku tunjukkan sesuatu padamu? 928 01:14:12,739 --> 01:14:14,088 Apa kau menemukannya? 929 01:14:14,113 --> 01:14:16,767 Tidak, tidak, bukan itu... Ini... 930 01:14:17,943 --> 01:14:21,398 Aku mendapat pesan aneh dari Charlie. 931 01:14:23,175 --> 01:14:24,672 Apa yang dia katakan? 932 01:14:24,755 --> 01:14:27,786 Kau tak apa?/ Tidak terlalu. 933 01:14:27,817 --> 01:14:32,834 Apa yang kau pikirkan?/ Kita lebih cerdas dari ini. 934 01:14:32,865 --> 01:14:34,947 Apa ini? 935 01:14:35,005 --> 01:14:37,938 Aku tidak tahu./ Itu tak boleh terjadi lagi.. 936 01:14:37,989 --> 01:14:41,162 Maksudku, ini kau dan Charlie, 'kan? 937 01:14:41,175 --> 01:14:43,728 Ya, kurasa begitu. 938 01:14:43,766 --> 01:14:46,319 Maksudku, ya, tapi aku tidak... 939 01:14:46,394 --> 01:14:49,501 Apa yang tak boleh terjadi lagi? 940 01:14:49,529 --> 01:14:51,703 Apa? 941 01:14:51,750 --> 01:14:55,751 Di rekaman, kau bilang, "Itu tak boleh terjadi lagi.." 942 01:14:55,775 --> 01:14:58,322 Apa yang kalian bicarakan? 943 01:15:02,132 --> 01:15:03,979 Aku... 944 01:15:04,010 --> 01:15:06,921 Sayang, apa yang terjadi? 945 01:15:11,450 --> 01:15:13,393 Bagaimana Charlie mendapatkan fotomu yang ini? 946 01:15:13,432 --> 01:15:15,349 Kenapa dia mengirim ini padaku? 947 01:15:15,396 --> 01:15:17,416 Aku tidak tahu. 948 01:15:17,443 --> 01:15:19,487 Jangan lihat itu! 949 01:15:21,619 --> 01:15:23,767 Maafkan aku. 950 01:15:25,157 --> 01:15:26,863 Charlie! 951 01:15:27,175 --> 01:15:30,319 Aku akan membunuhmu, Charlie! 952 01:15:38,284 --> 01:15:42,386 Kau berani mengirim ini padaku, lalu sembunyi? 953 01:15:52,313 --> 01:15:54,635 Charlie! 954 01:16:22,893 --> 01:16:24,734 Josh. 955 01:17:57,557 --> 01:18:01,336 Sialan! Bajingan! 956 01:22:38,009 --> 01:22:40,071 Silakan masuk. 957 01:22:40,129 --> 01:22:43,241 Kamar mandi di sana. Kamar tidur. 958 01:22:49,958 --> 01:22:53,151 Pemandangan yang indah. 959 01:22:59,998 --> 01:23:02,250 Wifi, TV kabel. 960 01:23:04,766 --> 01:23:06,657 Selamat menikmati. 961 01:24:08,297 --> 01:24:13,297 REBAHIN Support Dengan Like & Share 962 01:24:13,327 --> 01:24:18,327 REBAHIN Support Dengan Like & Share