1 00:00:07,924 --> 00:00:10,176 ( permainan kemeriahan orkestra akbar ) 2 00:00:33,408 --> 00:00:35,660 (bermain melodi lembut) 3 00:01:03,063 --> 00:01:05,190 TIM: Waktu adalah hal yang lucu. 4 00:01:05,231 --> 00:01:07,233 -Saat aku masih kecil... -Young TIM: Satu. 5 00:01:07,275 --> 00:01:08,943 -... hari-hari berlangsung selamanya. -Dua. 6 00:01:08,985 --> 00:01:10,320 -Sembunyikan, sembunyikan, sembunyikan! -Tiga. 7 00:01:10,362 --> 00:01:11,946 -TIM: Tapi bertahun-tahun... -Tunggu! Disini. 8 00:01:11,988 --> 00:01:13,281 -...yah, mereka berlalu begitu cepat. -Empat. 9 00:01:13,323 --> 00:01:15,158 -Lima. Enam. -Tim, jangan mengintip. 10 00:01:15,200 --> 00:01:16,493 TED SR.: Ya, jangan mengintip. 11 00:01:16,534 --> 00:01:17,952 -TIM: Sebelum Anda menyadarinya... -Tujuh. 12 00:01:17,994 --> 00:01:19,329 -...kalian sudah dewasa. -Delapan. 13 00:01:19,371 --> 00:01:21,289 -Itu bahkan terjadi padaku. -Sembilan. 14 00:01:21,331 --> 00:01:23,291 Sembilan setengah. Sepuluh! 15 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 Siap atau tidak, aku datang. (mendengus) 16 00:01:25,543 --> 00:01:27,754 Namaku Tim, dan ini... 17 00:01:27,796 --> 00:01:29,756 nah, ini adalah sisa cerita saya. 18 00:01:29,798 --> 00:01:31,466 -(Mengaum main-main) -Lari untuk hidup Anda! 19 00:01:31,508 --> 00:01:33,134 (tertawa): Tidak adil, Ayah. Anda mengintip. 20 00:01:33,176 --> 00:01:34,928 (tertawa, memekik) 21 00:01:34,969 --> 00:01:37,097 -Mereka memanggilku ayah yang tinggal di rumah , yang artinya...-Ayo pergi! 22 00:01:37,138 --> 00:01:39,140 ...Saya hampir tidak bisa tinggal di rumah. 23 00:01:39,182 --> 00:01:41,101 Kencangkan, Templetons. 24 00:01:41,142 --> 00:01:42,727 Siap? 25 00:01:42,769 --> 00:01:44,437 -Set. -Pergilah! 26 00:01:44,479 --> 00:01:46,856 (mesin menderu, ban mendecit) 27 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 TIM: Sekarang, beberapa orang mungkin berkata 28 00:01:48,400 --> 00:01:50,610 Saya masih memiliki imajinasi yang terlalu aktif, 29 00:01:50,652 --> 00:01:54,072 tapi menjadi ayah adalah pekerjaan paling keren di dunia. 30 00:01:54,114 --> 00:01:55,740 Banyak pekerjaan keren, sungguh. 31 00:01:55,782 --> 00:01:57,367 (tertawa) 32 00:01:57,409 --> 00:01:58,952 Terkadang saya menjadi pembalap mobil. 33 00:01:58,993 --> 00:02:01,162 CAROL: Wah! Ayah-o Andretti! 34 00:02:01,204 --> 00:02:02,664 TABITHA: Yay, Templetons! 35 00:02:02,706 --> 00:02:04,290 TIM (aksen Selatan): Yah, dan kadang-kadang 36 00:02:04,332 --> 00:02:05,875 Saya juru masak terbaik di county ini 37 00:02:05,917 --> 00:02:07,168 dan saya menangani setiap makan. 38 00:02:07,210 --> 00:02:09,421 -Ayo, Pa, pukul aku. -(bersendawa) 39 00:02:09,462 --> 00:02:11,297 -(terkekeh) Tina. -(Tina tertawa) 40 00:02:11,339 --> 00:02:13,550 Wah, anjing! Dan rumah menang lagi. 41 00:02:13,591 --> 00:02:15,301 -(Guntur menyambar ) -CAROL: Yay! -TABITHA: Woo-hoo! 42 00:02:15,343 --> 00:02:17,929 TIM (suara seram): Atau ahli bedah, jika perlu. (tertawa) 43 00:02:17,971 --> 00:02:19,931 -Spork. -Spork. 44 00:02:19,973 --> 00:02:21,808 -Sudip. -Sudip. 45 00:02:21,850 --> 00:02:25,395 Berikan makhluk hidup saya! 46 00:02:25,437 --> 00:02:28,189 -(Menggeram) -(Carol dan Tabitha terkesiap) 47 00:02:28,231 --> 00:02:29,691 Dia hidup! 48 00:02:29,733 --> 00:02:31,985 TIM: Kami memiliki pasang surut kami , dan kami memiliki turun kami. 49 00:02:32,027 --> 00:02:33,361 -(merintih) -Tidak, tidak, tidak. Lihat. Lihat. 50 00:02:33,403 --> 00:02:34,654 -Domba Domba baik-baik saja. Lihat? -Ya! 51 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 TIM: Tapi kami selalu bersatu. 52 00:02:36,531 --> 00:02:38,658 -Istri saya, Carol. -Ini keajaiban! 53 00:02:38,700 --> 00:02:40,618 TIM: Dia adalah pencari nafkah keluarga. 54 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 -(Tepuk tangan) -Terima kasih. Anda tahu apa yang mereka katakan: 55 00:02:42,579 --> 00:02:44,247 -"Ini semua tentang adonan." -(tawa) 56 00:02:44,289 --> 00:02:46,166 Dan saya tidak bisa melakukannya tanpa suami saya. 57 00:02:46,207 --> 00:02:47,751 Dia benar-benar bangkit untuk kesempatan itu. 58 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 -Ini ragi yang bisa saya lakukan. -(Bersorak) -Ya, Mama! 59 00:02:50,045 --> 00:02:52,213 TIM: Dia juga membawa pulang bacon, 60 00:02:52,255 --> 00:02:54,424 sementara aku mengawasi bayi baru kami, Tina. 61 00:02:54,466 --> 00:02:56,426 (terkekeh): Tapi terkadang, terasa seperti 62 00:02:56,468 --> 00:02:58,386 dia mengawasiku. 63 00:02:58,428 --> 00:03:00,013 -Dan Tabitha... -Terima kasih! 64 00:03:00,055 --> 00:03:02,182 ...anak kelas dua kami yang baru saja diterima 65 00:03:02,223 --> 00:03:03,808 -menjadi sekolah terbaik di kota. -(tawa) 66 00:03:03,850 --> 00:03:05,143 Ya, Tabita! 67 00:03:05,185 --> 00:03:06,644 TIM: Kami sangat bangga. 68 00:03:06,686 --> 00:03:08,313 Saya masih berhubungan dengan geng lama juga. 69 00:03:08,355 --> 00:03:09,856 Percaya atau tidak, Jimbo adalah walikota sekarang. 70 00:03:09,898 --> 00:03:11,608 -Keduanya: Kue! -Tentu saja, istrinya, Staci, 71 00:03:11,649 --> 00:03:13,443 adalah otak sebenarnya di balik operasi tersebut. 72 00:03:13,485 --> 00:03:15,320 -MAN: Yo, Jimbo! -Sekarang, si Kembar Tiga... 73 00:03:15,362 --> 00:03:16,738 -* Terjebak... * -* Terjebak... * 74 00:03:16,780 --> 00:03:18,365 -* Terjebak. * -(sirene meraung) 75 00:03:18,406 --> 00:03:20,033 TIM: Ya, mereka tidak banyak berubah. 76 00:03:20,075 --> 00:03:21,910 Dan untuk adik bayi saya, Ted, 77 00:03:21,951 --> 00:03:24,037 baik, dia tumbuh menjadi bos, baiklah. 78 00:03:24,079 --> 00:03:26,623 -Dia sangat sibuk sehingga kita jarang melihatnya lagi.-(Mainan mencicit) 79 00:03:26,664 --> 00:03:28,458 -(telepon berdering) -Tapi, hei, dia selalu ingat 80 00:03:28,500 --> 00:03:30,919 untuk mengirim hadiah mewah yang tidak pantas 81 00:03:30,960 --> 00:03:32,712 -pada acara-acara khusus. -(Tabitha memekik) 82 00:03:32,754 --> 00:03:35,548 -YA TUHAN! Paman Ted adalah yang terbaik! -(Meringkik) 83 00:03:35,590 --> 00:03:37,717 -(bergemerincing) -(Tim terengah-engah) 84 00:03:37,759 --> 00:03:38,885 (menghela nafas) 85 00:03:38,927 --> 00:03:40,345 TIM: Secara keseluruhan, 86 00:03:40,387 --> 00:03:42,263 hidupku cukup sempurna. 87 00:03:42,305 --> 00:03:43,598 (serangga menderu, kicau burung) 88 00:03:43,640 --> 00:03:45,850 Tapi semua itu akan berubah. 89 00:03:45,892 --> 00:03:47,894 (terkekeh, terengah-engah) 90 00:03:47,936 --> 00:03:49,145 Astaga. 91 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 Aku akan menyelamatkanmu! 92 00:03:51,356 --> 00:03:53,316 -Ha! -(Tina berteriak, tertawa) 93 00:03:53,358 --> 00:03:54,901 Terima kasih sayang. 94 00:03:54,943 --> 00:03:56,319 Tetap tenang, Tabita. 95 00:03:56,361 --> 00:03:57,779 Aku datang untukmu. 96 00:03:57,821 --> 00:04:01,783 Aku akan menyelamatkanmu dari lava yang menggelegak! 97 00:04:01,825 --> 00:04:03,410 Ayah, apa yang kamu lakukan? 98 00:04:03,451 --> 00:04:05,829 Eh, kotor. Itu pergi ke mana-mana. 99 00:04:05,870 --> 00:04:08,415 Ayo, ini adalah gunung berapi permen malapetaka! 100 00:04:08,456 --> 00:04:10,625 Anda dulu menyukainya. (meniru ledakan) 101 00:04:10,667 --> 00:04:12,752 Tapi saya mencoba mengerjakan pekerjaan rumah saya, 102 00:04:12,794 --> 00:04:14,254 atau aku ditakdirkan. 103 00:04:14,295 --> 00:04:16,006 Oh. 104 00:04:16,047 --> 00:04:18,216 Karena jika ada satu hal yang saya pelajari, 105 00:04:18,258 --> 00:04:19,926 kamu hanya anak kecil sekali. 106 00:04:19,968 --> 00:04:23,304 Setelah Anda dewasa, Anda tidak akan pernah bisa kembali. 107 00:04:23,346 --> 00:04:26,266 (mengoceh) 108 00:04:26,307 --> 00:04:28,518 Iya ...! 109 00:04:29,602 --> 00:04:31,312 (mendengus) 110 00:04:32,939 --> 00:04:34,983 (terengah-engah) Oh, tidak. 111 00:04:36,651 --> 00:04:38,737 Selamat malam, Dr. Hawking. 112 00:04:42,657 --> 00:04:46,828 Karbon, boron, berilium, litium, helium, hidrogen. 113 00:04:46,870 --> 00:04:48,913 Berhasil. 114 00:04:48,955 --> 00:04:50,832 Bum shakalaka. 115 00:04:52,917 --> 00:04:54,377 (tertawa) 116 00:04:54,419 --> 00:04:56,463 "Bawa keempatnya." (tertawa) Astaga. 117 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 -TIM: Hai, Tabitha. -(Carol ups, Tina tertawa) 118 00:04:58,131 --> 00:04:59,632 Ini Pertunjukan Malam yang Baik. 119 00:04:59,674 --> 00:05:02,552 Hidup dari kamar tidur Anda, dibintangi Ayah dan Ibu. 120 00:05:02,594 --> 00:05:05,305 -Dan tamu istimewa, bayi Tina. -(tertawa) 121 00:05:05,347 --> 00:05:07,474 Selamat malam, Tina kecil. wah! 122 00:05:07,515 --> 00:05:09,267 Kembalilah ke sini, kamu. (tertawa) 123 00:05:09,309 --> 00:05:10,852 -Selamat malam ibu. -Mwah! 124 00:05:10,894 --> 00:05:12,520 Selamat malam sayang. Mama akan menciummu. 125 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 -Mama akan menciummu. -(Tim berdehem) 126 00:05:14,022 --> 00:05:15,190 *lagu selamat malam* 127 00:05:15,231 --> 00:05:16,691 -* Dengan ayahmu... * -Apa? 128 00:05:16,733 --> 00:05:18,318 Apa? Sudah waktunya untuk lagu selamat malam Anda. 129 00:05:18,360 --> 00:05:20,028 Oh, tidak, terima kasih. 130 00:05:20,070 --> 00:05:22,405 Saya mendengarkan white noise! 131 00:05:22,447 --> 00:05:23,990 Membantu saya tertidur! 132 00:05:24,032 --> 00:05:26,159 (meniru white noise) 133 00:05:26,201 --> 00:05:28,370 Hei, apa yang akan kamu katakan? 134 00:05:28,411 --> 00:05:31,331 kepada saya membantu Anda berlatih untuk kontes liburan? 135 00:05:31,373 --> 00:05:32,791 -(terengah-engah) -Ya! Baik? 136 00:05:32,832 --> 00:05:34,668 Saya bisa datang ke sekolah dengan Anda, dan Anda bisa mendapatkan 137 00:05:34,709 --> 00:05:36,336 semua temanmu bersama, dan kita bisa berlatih bersama, 138 00:05:36,378 --> 00:05:38,338 pergi membeli es krim setelahnya. 139 00:05:38,380 --> 00:05:40,423 -Perlakuanku. -Tidak! Anda tidak bisa melakukan itu. 140 00:05:40,465 --> 00:05:42,467 Um, masalah kewajiban. 141 00:05:42,509 --> 00:05:44,344 Ini semua. 142 00:05:44,386 --> 00:05:46,680 Oh. Benar, benar. (tertawa) 143 00:05:46,721 --> 00:05:47,931 Baik. 144 00:05:47,972 --> 00:05:50,558 Wah. Bagaimana dengan cerita pengantar tidur favorit Anda ? 145 00:05:50,600 --> 00:05:52,477 Anda tahu, yang tentang... 146 00:05:52,519 --> 00:05:54,562 Paman Ted adalah bayi ajaib yang bisa berbicara. 147 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 Ada roket penuh anak anjing, 148 00:05:56,648 --> 00:05:58,608 -dan Anda menyelamatkan dunia. -(diam) 149 00:05:58,650 --> 00:06:00,026 Itu adalah cerita yang bagus, bukan? 150 00:06:00,068 --> 00:06:04,072 Yah, itu sangat tidak masuk akal. 151 00:06:04,114 --> 00:06:05,865 Leluconnya bagus, kan? 152 00:06:05,907 --> 00:06:07,325 Mm. 153 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 -Baik. Um... -Ayah. 154 00:06:09,411 --> 00:06:10,662 (menguap) 155 00:06:10,704 --> 00:06:13,039 Jadwal saya besok brutal. 156 00:06:13,081 --> 00:06:16,042 (mendengus): Ya. Jadwalku juga cukup brutal. 157 00:06:16,084 --> 00:06:18,044 Oh, jangan lupa Domba Domba. 158 00:06:18,086 --> 00:06:19,879 Selamat malam, Domba Domba. 159 00:06:19,921 --> 00:06:21,798 (ciuman) Selamat malam, Paman Ted. 160 00:06:21,840 --> 00:06:24,634 Saya berharap untuk tumbuh dan menjadi sukses, seperti Anda. 161 00:06:24,676 --> 00:06:26,928 Mungkin kita akan segera bertemu. 162 00:06:31,016 --> 00:06:32,934 Selamat malam, Tabita. 163 00:06:33,977 --> 00:06:36,938 Tidakkah menurutmu aku agak tua untuk itu sekarang? 164 00:06:38,106 --> 00:06:39,607 Oke. 165 00:06:39,649 --> 00:06:42,152 Saya pikir sudah waktunya kita berdua tumbuh dewasa. 166 00:06:42,193 --> 00:06:45,530 Saya berharap dapat menyapa Anda di meja sarapan. 167 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 Mimpi indah. 168 00:07:09,846 --> 00:07:11,723 Hmm. 169 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 Kemana perginya waktu? 170 00:07:23,485 --> 00:07:25,904 WIZZIE: Bagaimana saya tahu? (mendengus) 171 00:07:25,945 --> 00:07:28,698 -Tunggu tunggu. Saya melihat cahaya. -(mainan kereta api membunyikan) 172 00:07:28,740 --> 00:07:31,659 Anda, oh, menyingkir dari saya. (berteriak) 173 00:07:31,701 --> 00:07:33,787 (terengah-engah) Akhirnya. 174 00:07:33,828 --> 00:07:36,498 Nafas manis kebebasan. 175 00:07:36,539 --> 00:07:37,749 Wizzie? 176 00:07:37,791 --> 00:07:39,459 Anda di sana, abad berapa ini? 177 00:07:39,501 --> 00:07:41,795 (bergidik) Lepaskan aku, ogre keji! 178 00:07:41,836 --> 00:07:43,380 Tidak tidak tidak tidak. Wizzie, ini aku. 179 00:07:43,421 --> 00:07:44,923 -Ini Tim. -(terengah-engah) 180 00:07:44,964 --> 00:07:46,883 Apakah itu benar-benar kamu? 181 00:07:46,925 --> 00:07:48,551 Datang mendekat. 182 00:07:48,593 --> 00:07:50,512 Biarkan aku melihat wajahmu. 183 00:07:50,553 --> 00:07:52,305 Lebih dekat. 184 00:07:52,347 --> 00:07:54,391 Lebih dekat lagi. 185 00:07:54,432 --> 00:07:56,226 Oh, Timotius. 186 00:07:56,267 --> 00:07:57,477 Itu adalah kamu. 187 00:07:57,519 --> 00:07:59,187 Hei! Untuk apa itu? 188 00:07:59,229 --> 00:08:01,398 Anda melemparkan saya ke dalam kegelapan abadi 189 00:08:01,439 --> 00:08:04,317 dan mendatangkan malapetaka pada ritme sirkadian saya. 190 00:08:04,359 --> 00:08:05,652 Maaf, Wizzie. 191 00:08:05,694 --> 00:08:07,320 Hei, tapi kau terlihat hebat . 192 00:08:07,362 --> 00:08:09,531 Kecuali lengan, maksudmu. 193 00:08:09,572 --> 00:08:10,824 (terkekeh) Aku bahkan tidak menyadarinya. 194 00:08:10,865 --> 00:08:12,242 -Anda pikir itu. -Maksudku, aku menyadarinya, 195 00:08:12,283 --> 00:08:13,868 karena aku... kau jelas tidak punya lengan. aku... 196 00:08:13,910 --> 00:08:15,787 Anda tidak akan pernah memperlakukan Domba Domba seperti ini. 197 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 Yah, aku... Aku memberikannya pada putriku, Tabitha. 198 00:08:18,623 --> 00:08:20,375 Anda telah menghasilkan ahli waris, Timothy? 199 00:08:20,417 --> 00:08:21,710 Dua, sebenarnya. 200 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 Dua? Biarkan bel berbunyi! 201 00:08:23,294 --> 00:08:24,629 (lonceng berdenting, alarm berbunyi) 202 00:08:24,671 --> 00:08:26,297 -Tidak tidak Tidak. Wizzie, berhenti. -Iya! Iya! 203 00:08:26,339 --> 00:08:28,174 -Wizzie, sst! Tenang, tenang. -Ini adalah waktu untuk perayaan! 204 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 Tidak tidak Tidak. Ini bukan waktunya untuk perayaan. 205 00:08:30,218 --> 00:08:31,886 -Wizzie, sst. Diam. -Apa? Apa itu? 206 00:08:31,928 --> 00:08:33,805 -Apa itu, Tim? -Aku tidak tahu. 207 00:08:33,847 --> 00:08:35,640 -(alarm berhenti) -Saya kira saya hanya tidak merasa 208 00:08:35,682 --> 00:08:37,767 sangat meriah sekarang. 209 00:08:37,809 --> 00:08:39,686 Oh? 210 00:08:39,728 --> 00:08:41,521 Tabita. (menghela nafas) 211 00:08:41,563 --> 00:08:45,692 Astaga, Wizzie, dia tumbuh begitu cepat. 212 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 Dia seperti tidak membutuhkanku lagi. 213 00:08:47,777 --> 00:08:51,322 Ya, pertama, mereka mulai menghabiskan lebih sedikit waktu dengan Anda. 214 00:08:51,364 --> 00:08:52,782 TIM: Mm. 215 00:08:52,824 --> 00:08:54,993 Kemudian mereka berhenti datang kepada Anda untuk meminta nasihat. 216 00:08:55,035 --> 00:08:55,994 Persis. 217 00:08:56,036 --> 00:08:58,121 Segera, mereka menerima Anda begitu saja. 218 00:08:58,163 --> 00:08:59,539 Aku rasa. 219 00:08:59,581 --> 00:09:01,499 -Kemudian mematahkan lengan Anda. -Apa? 220 00:09:01,541 --> 00:09:03,084 Kemudian masukkan Anda ke dalam kotak! 221 00:09:03,126 --> 00:09:05,045 Baik. Wizzie, kau... kau tidak membantu. 222 00:09:05,086 --> 00:09:06,338 (Wizzie mencemooh) 223 00:09:06,379 --> 00:09:07,714 Oke, aku hanya... aku takut 224 00:09:07,756 --> 00:09:09,799 Tabitha dan saya tumbuh terpisah, 225 00:09:09,841 --> 00:09:12,886 seperti ... seperti yang saya lakukan dengan saudara saya. 226 00:09:12,927 --> 00:09:14,596 Oh. 227 00:09:14,637 --> 00:09:17,682 Saya pikir kami memiliki semua waktu di dunia. 228 00:09:17,724 --> 00:09:20,393 Tapi kamu tidak bisa memutar waktu, kan? 229 00:09:20,435 --> 00:09:23,021 Beraninya kau mempertanyakan kekuatanku! 230 00:09:23,063 --> 00:09:26,441 -Kembali. Kembali. -Oh, ini dia. 231 00:09:26,483 --> 00:09:29,069 -Oh, roda besar li... -Tunggu. (diam) 232 00:09:29,110 --> 00:09:30,904 -(Wizzie mendengkur) -Kau dengar itu? 233 00:09:30,945 --> 00:09:33,907 (terengah-engah) Jangan pernah menyalahgunakan tombol snooze! 234 00:09:33,948 --> 00:09:35,992 (diam) Kedengarannya seperti berasal dari kamar bayi. 235 00:09:36,034 --> 00:09:37,994 Apa itu? Makhluk malam? 236 00:09:38,036 --> 00:09:41,081 Penyihir? Apakah itu pengusiran anjing-anjing neraka? 237 00:09:41,122 --> 00:09:42,415 Wizzie! 238 00:09:42,457 --> 00:09:43,583 Jangan pergi, Tim! 239 00:09:43,625 --> 00:09:45,168 Aku bisa memutar kembali waktu-- 240 00:09:45,210 --> 00:09:48,755 ke tahun-tahun emas, ketika hanya ada kau dan aku. 241 00:09:48,797 --> 00:09:50,423 Lenganku yang bagus. 242 00:09:50,465 --> 00:09:52,175 Jangan buka pintunya. 243 00:09:52,217 --> 00:09:54,094 (memudar di kejauhan): Ingat terakhir kali! 244 00:09:54,135 --> 00:09:56,638 (suara teredam berbicara tidak jelas) 245 00:09:57,806 --> 00:09:59,808 SUARA OTOMATIS: Jika Anda ingin membuat panggilan, 246 00:09:59,849 --> 00:10:01,309 harap tutup dan coba lagi. 247 00:10:01,351 --> 00:10:05,480 Jika Anda membutuhkan bantuan, tutup telepon dan hubungi operator Anda. 248 00:10:05,522 --> 00:10:07,273 Terima kasih. 249 00:10:07,315 --> 00:10:08,441 (berbisik): Halo? 250 00:10:08,483 --> 00:10:10,026 Jika Anda ingin membuat panggilan, 251 00:10:10,068 --> 00:10:12,696 -tolong tutup telepon dan coba lagi. -Ah. Hanya telepon saya. 252 00:10:12,737 --> 00:10:14,823 Dapatkan bersama-sama, bung. 253 00:10:14,864 --> 00:10:17,158 Oh, Tina, kau klepto kecil... 254 00:10:17,200 --> 00:10:19,244 Selamat tidur. 255 00:10:19,285 --> 00:10:20,453 ...Gila! 256 00:10:20,495 --> 00:10:22,956 (celoteh cepat) 257 00:10:22,997 --> 00:10:24,124 Wah! 258 00:10:24,165 --> 00:10:26,876 Hai ayah. 259 00:10:26,918 --> 00:10:28,962 T-Tabitha? Apakah itu kamu? 260 00:10:29,004 --> 00:10:30,213 (tertawa) 261 00:10:30,255 --> 00:10:31,631 (terengah-engah) 262 00:10:31,673 --> 00:10:33,675 (tertawa): Anda seharusnya melihat wajah Anda. 263 00:10:33,717 --> 00:10:35,552 Oh, itu tak ternilai harganya. 264 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 Kamu... Kamu... Kamu-kamu... 265 00:10:37,095 --> 00:10:39,472 (pura-pura terengah-engah) 266 00:10:39,514 --> 00:10:40,974 Anda-Anda bisa bicara? 267 00:10:41,016 --> 00:10:43,143 Ya. Saya dalam bisnis keluarga. 268 00:10:43,184 --> 00:10:45,812 (berbisik): Ini dasi jepit. (diam) 269 00:10:45,854 --> 00:10:48,106 Anda lihat, Ayah, BabyCorp lebih dari apa yang saya... 270 00:10:48,148 --> 00:10:49,774 Ups. 271 00:10:49,816 --> 00:10:52,152 Ayah, Ayah, masuk. Bisakah kamu mendengarku? 272 00:10:52,193 --> 00:10:53,778 -Ayah, apakah Anda membaca saya? -(Tim mengerang) 273 00:10:53,820 --> 00:10:55,488 Ayah, berapa banyak jari yang saya angkat? 274 00:10:55,530 --> 00:10:56,698 Kamis? 275 00:10:56,740 --> 00:10:57,991 Seharusnya aku memberimu peringatan. 276 00:10:58,033 --> 00:10:59,534 Aku lupa kamu sudah tua. 277 00:10:59,576 --> 00:11:01,036 (berteriak, meludah) 278 00:11:01,077 --> 00:11:02,037 Tunggu tunggu. 279 00:11:02,078 --> 00:11:03,913 -Anda dari BabyCorp? -Iya. 280 00:11:03,955 --> 00:11:05,915 BabyCorp lebih dari apa yang saya sebut 281 00:11:05,957 --> 00:11:07,751 -sebuah hiruk pikuk bagi saya. -Uh huh. 282 00:11:07,792 --> 00:11:09,836 Intinya adalah aku setuju dengan Templetons. 283 00:11:09,878 --> 00:11:11,338 -Pergi, Templetons! -Oh! Baik. 284 00:11:11,379 --> 00:11:13,173 Kalian benar-benar tahu cara mengasuh bayi. 285 00:11:13,214 --> 00:11:14,758 -Maksudku, itu luar biasa. -Oh, oh. (tertawa) 286 00:11:14,799 --> 00:11:16,343 Bukan itu semua bintang lima. 287 00:11:16,384 --> 00:11:18,345 -Saya harus mengatakan, Anda punya banyak masalah. -Tentu. Ya. 288 00:11:18,386 --> 00:11:19,554 Kita akan membicarakannya nanti. 289 00:11:19,596 --> 00:11:20,972 Ya ampun. Aku tidak percaya ini. 290 00:11:21,014 --> 00:11:23,141 Hei, ingin menakut - nakuti Mom? 291 00:11:23,183 --> 00:11:25,101 -Ayah, tolong tetap fokus. -(Terkekeh) Oh. 292 00:11:25,143 --> 00:11:26,644 (mendengus) Benar, benar, benar. 293 00:11:26,686 --> 00:11:28,355 Ada krisis di BabyCorp. 294 00:11:28,396 --> 00:11:29,481 Ada apa kali ini? 295 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 (terengah-engah) Anak kucing? 296 00:11:30,565 --> 00:11:32,650 Tidak. Kali ini, bahkan lebih buruk. 297 00:11:32,692 --> 00:11:33,902 -Lebih buruk dari anak kucing? -Iya. 298 00:11:33,943 --> 00:11:35,695 Itu sebabnya saya mengajukan diri untuk 299 00:11:35,737 --> 00:11:37,572 -Tugas rahasia ini. -MAINAN: Ibu. 300 00:11:37,614 --> 00:11:39,491 wah, saya mau bantu. Apa-apa yang kamu ingin aku lakukan? 301 00:11:39,532 --> 00:11:41,034 Itulah semangatnya, Ayah. 302 00:11:41,076 --> 00:11:43,870 -Anda persis yang saya butuhkan. -Iya! 303 00:11:43,912 --> 00:11:45,663 Untuk mendapatkan Paman Ted. 304 00:11:45,705 --> 00:11:47,374 Tidak. Apa? 305 00:11:47,415 --> 00:11:48,875 Ada apa dengan wajah? 306 00:11:48,917 --> 00:11:51,378 Ayah, BabyCorp tidak bisa menunggu lebih lama lagi. 307 00:11:51,419 --> 00:11:52,671 Semua tekanan ada padaku, Pop. 308 00:11:52,712 --> 00:11:54,881 Ketika saya mengajukan diri untuk pertunjukan ini, 309 00:11:54,923 --> 00:11:56,800 Saya pikir itu akan mudah. 310 00:11:56,841 --> 00:11:58,385 Tapi kalian berdua tidak pernah bertemu. 311 00:11:58,426 --> 00:11:59,969 Sedih sekali. 312 00:12:00,011 --> 00:12:02,180 Ini seperti, "F-minus. Sampai jumpa setelah kelas." 313 00:12:02,222 --> 00:12:03,390 (kumur) 314 00:12:03,431 --> 00:12:04,724 Sedih? Eh, ya, mungkin. 315 00:12:04,766 --> 00:12:05,934 Sedikit. Saya tidak tahu. 316 00:12:05,975 --> 00:12:07,352 Apa kau lupa meneleponnya? 317 00:12:07,394 --> 00:12:09,270 Saya perhatikan Anda bisa sedikit linglung. 318 00:12:09,312 --> 00:12:10,647 Maaf apa? 319 00:12:10,689 --> 00:12:12,399 Hanya saja Anda cenderung menunda-nunda. 320 00:12:12,440 --> 00:12:14,567 -Anda harus membawanya ke sini untuk liburan. -(baris berdering) 321 00:12:14,609 --> 00:12:15,860 -Tidak, aku tidak... -(dering berhenti) 322 00:12:15,902 --> 00:12:17,278 Tidak, aku tidak akan meneleponnya sekarang. 323 00:12:17,320 --> 00:12:18,738 -Ayah, tidak pernah bisa. -Tidak. -(baris berdering) 324 00:12:18,780 --> 00:12:20,115 Apakah kalian berdua bertengkar atau apa? 325 00:12:20,156 --> 00:12:21,908 -Tidak. -Tapi kau marah padanya? 326 00:12:21,950 --> 00:12:24,202 -Hentikan itu. Ini rumit. -(dering berhenti) 327 00:12:24,244 --> 00:12:26,329 -Mengapa? Apakah Anda memerlukan bantuan menggunakan telepon Anda? -(baris berdering) 328 00:12:26,371 --> 00:12:28,081 -Tidak, saya tidak butuh bantuan menggunakan... -(dering berhenti) 329 00:12:28,123 --> 00:12:29,624 -Baik. Apa masalahnya? -(menghela nafas) -(baris berdering) 330 00:12:29,666 --> 00:12:31,126 apa masalahnya? Bicara padaku. 331 00:12:31,167 --> 00:12:32,877 -Tidak ada gunanya, oke? -(dering berhenti) 332 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 Aku memanggilnya. Saya mengundang dia. Dia tidak pernah muncul. 333 00:12:34,963 --> 00:12:36,923 Dia selalu ada rapat kerja atau perjalanan bisnis 334 00:12:36,965 --> 00:12:38,591 atau panggilan konferensi. 335 00:12:38,633 --> 00:12:40,468 Yang dia pedulikan hanyalah pekerjaan. 336 00:12:40,510 --> 00:12:44,431 Tapi setelah beberapa saat, kamu... kamu berhenti mencoba. 337 00:12:44,472 --> 00:12:46,641 -Dia masih saudaramu. -(baris berdering) 338 00:12:46,683 --> 00:12:48,935 Anda adalah mitra. 339 00:12:48,977 --> 00:12:50,687 -Ya, saya kira kadang-kadang Anda hanya... -(dering berhenti) 340 00:12:50,729 --> 00:12:54,816 Anda tumbuh dan tumbuh terpisah. 341 00:12:56,609 --> 00:12:57,902 -(baris berdering) -(terengah-engah) 342 00:12:57,944 --> 00:12:59,571 Ayah, jangan katakan tidak. 343 00:12:59,612 --> 00:13:00,989 Bagaimana jika semua orang mengatakan tidak? 344 00:13:01,031 --> 00:13:02,157 Tidak akan terjadi apa-apa. 345 00:13:02,198 --> 00:13:03,575 Tidak ada yang akan turun dari tanah. 346 00:13:03,616 --> 00:13:04,909 Anda harus bangun setiap hari 347 00:13:04,951 --> 00:13:06,703 dan Anda harus mengatakan, "Ya, ya, ya!" 348 00:13:06,745 --> 00:13:10,123 Mengejutkan saya. Bilang iya. 349 00:13:10,165 --> 00:13:11,291 (menghela nafas) 350 00:13:11,332 --> 00:13:12,167 (dering berhenti) 351 00:13:12,208 --> 00:13:14,794 Ini benar-benar mengecewakan. 352 00:13:14,836 --> 00:13:17,088 -Dan sekarang aku mulai marah! -Itu terlambat. 353 00:13:17,130 --> 00:13:19,174 Kita bisa mengerjakan ini besok, oke? 354 00:13:19,215 --> 00:13:20,884 -(mendengus) -(mainan mencicit) 355 00:13:20,925 --> 00:13:23,803 Oh. Whoopsie. Horsey kecil Anda jatuh. 356 00:13:23,845 --> 00:13:26,348 Hari lain tidak akan sakit, kan? 357 00:13:27,349 --> 00:13:28,850 Selamat malam sayang. 358 00:13:28,892 --> 00:13:30,602 -(pintu tertutup) -(mencibir) 359 00:13:31,936 --> 00:13:33,188 (memutar ulang pita) 360 00:13:33,229 --> 00:13:34,647 TIM (direkam): Selamat malam, sayang. 361 00:13:34,689 --> 00:13:36,483 -...kuda jatuh. -(memutar ulang) 362 00:13:36,524 --> 00:13:38,151 Tabita? 363 00:13:50,872 --> 00:13:52,999 (gemuruh rendah, benda berderak) 364 00:13:55,335 --> 00:13:56,503 Hah? 365 00:13:56,544 --> 00:13:58,380 (terengah-engah, menjerit) 366 00:14:25,824 --> 00:14:27,409 Jangan khawatir. Saya mendapatkannya. 367 00:14:27,450 --> 00:14:29,285 -(Tim berteriak, mengerang) -Di mana dia? Dimana dia? 368 00:14:29,327 --> 00:14:31,037 -Dimana siapa? Apa? -Aku datang secepat yang aku bisa. 369 00:14:31,079 --> 00:14:32,580 -Ted? -Saya membatalkan semua pertemuan saya. 370 00:14:32,622 --> 00:14:34,541 Apa yang kamu lakukan di sini? (mendengus) Kenapa kamu berteriak? 371 00:14:34,582 --> 00:14:35,792 -Dimana Tabita? -Tabitha? 372 00:14:35,834 --> 00:14:37,210 -Di mana dia, Tim? -CAROL: Ted. 373 00:14:37,252 --> 00:14:38,878 Paman Ted, Anda di sini! Anda benar-benar di sini. 374 00:14:38,920 --> 00:14:40,463 -Lengan yang mana? Kiri atau kanan? -Hah? 375 00:14:40,505 --> 00:14:42,382 -Apakah itu fibula Anda? Bicara padaku. -Wah. 376 00:14:42,424 --> 00:14:44,050 - Dilatasi yang baik. Buka. -(mengerang) 377 00:14:44,092 --> 00:14:45,969 -Katakan, "Ah." Apakah kamu baik-baik saja? -A-Apa yang kamu lakukan? 378 00:14:46,011 --> 00:14:47,262 -Anda terlihat baik-baik saja. -Wah. 379 00:14:47,303 --> 00:14:49,055 Jangan khawatir. Aku baik-baik saja, Paman Ted. 380 00:14:49,097 --> 00:14:51,391 -Itu gadisku. -Woo hoo. 381 00:14:51,433 --> 00:14:53,018 Uh, a-apa yang membawamu ke kota? 382 00:14:53,059 --> 00:14:54,394 Nah, Tabitha jatuh dari kuda poninya. 383 00:14:54,436 --> 00:14:56,229 -Dia melakukanya? -Dia melakukanya? 384 00:14:56,271 --> 00:14:57,230 Aku melakukannya? 385 00:14:57,272 --> 00:14:59,399 -Tim meninggalkan saya pesan suara. -Dia melakukan? 386 00:14:59,441 --> 00:15:00,942 -Aku melakukannya? -Anda lakukan. 387 00:15:00,984 --> 00:15:02,861 TIM (berbatu dari rekaman): Halo. Ini adalah saudaramu. 388 00:15:02,902 --> 00:15:04,571 Tolong. Tabitha jatuh dari kuda. 389 00:15:04,612 --> 00:15:05,822 Selamat malam sayang. 390 00:15:05,864 --> 00:15:07,490 Yah, itu meresahkan. 391 00:15:08,575 --> 00:15:11,077 Aku bersumpah aku tidak meninggalkan pesan itu. 392 00:15:11,119 --> 00:15:14,164 -(berbisik) -Pada... tujuan. 393 00:15:14,205 --> 00:15:15,290 SAYA... 394 00:15:15,331 --> 00:15:16,291 Butt-dial? 395 00:15:16,332 --> 00:15:17,792 (terkekeh) Dengan pantatku. 396 00:15:17,834 --> 00:15:19,169 Saat aku sedang berbicara dalam tidurku. 397 00:15:19,210 --> 00:15:20,754 Saya melakukan itu kadang-kadang. 398 00:15:20,795 --> 00:15:22,380 Anda tidur-butt-dial saya? 399 00:15:22,422 --> 00:15:25,467 -Dengan pantatku. -(Carol tertawa) 400 00:15:25,508 --> 00:15:28,887 Saya tahu pasti ada penjelasan yang sangat logis. 401 00:15:28,928 --> 00:15:30,680 (tertawa) Dan itu dia. 402 00:15:30,722 --> 00:15:32,599 -TED: Hmm. -Yang penting adalah Anda di sini. 403 00:15:32,640 --> 00:15:34,809 -TABITHA: Woo-hoo! Ya! -(Tina memekik) 404 00:15:34,851 --> 00:15:36,269 -Benar. Eh, untuk saat ini. -(Tina cekikikan) 405 00:15:36,311 --> 00:15:38,271 Paman Ted, silakan tinggal selama Natal. Silahkan. 406 00:15:38,313 --> 00:15:40,940 Maaf, sayang. Saya tidak bisa melakukan Natal pada tanggal 25. 407 00:15:40,982 --> 00:15:43,193 Tapi, Paman Ted, aku sangat merindukanmu. 408 00:15:43,234 --> 00:15:44,944 (bergema): Aku sangat merindukanmu. 409 00:15:44,986 --> 00:15:46,613 -Saya sangat merindukanmu. -Mm... wah! 410 00:15:46,654 --> 00:15:48,573 TABITHA: Tidakkah menurutmu aku agak tua untuk itu sekarang? 411 00:15:48,615 --> 00:15:50,283 (bergema): Tidakkah Anda pikir saya agak tua untuk itu sekarang? 412 00:15:50,325 --> 00:15:51,951 Tidakkah menurutmu aku agak tua untuk itu sekarang? 413 00:15:51,993 --> 00:15:53,995 (terkekeh) Bisakah saya berbicara dengan Anda di dapur? 414 00:15:54,829 --> 00:15:56,373 Sendirian. 415 00:15:58,124 --> 00:16:00,377 -TED: Bayinya, Tim? -(diam) 416 00:16:00,418 --> 00:16:03,046 Dia dikirim dari atas sana. 417 00:16:03,088 --> 00:16:05,715 -Di atas? -Betul sekali. BabyCorp. 418 00:16:05,757 --> 00:16:09,260 Jadi maksudmu pesan suara adalah semacam panggilan untuk meminta bantuan. 419 00:16:09,302 --> 00:16:11,262 Iya! Tidak. 420 00:16:11,304 --> 00:16:14,182 Dia berasal dari perusahaan rahasia yang dijalankan oleh bayi. 421 00:16:15,308 --> 00:16:18,144 Tim, aku akan memberimu nama seorang dokter. 422 00:16:18,186 --> 00:16:21,981 Roy Federman. Katakan saja padanya aku mengirimmu, oke? 423 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 (diam): Apa yang mereka katakan? 424 00:16:23,274 --> 00:16:24,734 Kita harus memberi mereka privasi. 425 00:16:24,776 --> 00:16:26,027 -Ini dia. -Oh. Terima kasih. 426 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 TIM: Saya tidak gila! 427 00:16:27,404 --> 00:16:29,114 Anda hanya tidak ingat. Katakan padanya, Tina. 428 00:16:29,155 --> 00:16:30,448 -Dia... Aku... -TED: Dia tidak bisa bicara, Tim. 429 00:16:30,490 --> 00:16:32,158 -TIM: Berhenti menyela. -(Tina mengerang) 430 00:16:32,200 --> 00:16:33,493 TED: Mengganggu apa? Saya tidak mendengar apa-apa. 431 00:16:33,535 --> 00:16:35,662 Kecuali suaramu yang menyebalkan. Anda mendengar itu. 432 00:16:35,704 --> 00:16:37,831 Saya memiliki suara yang indah. 433 00:16:37,872 --> 00:16:39,249 -(erangan) -TIM: Baik. 434 00:16:39,290 --> 00:16:41,126 Saya dapat membuktikan bahwa semua yang saya katakan adalah nyata. 435 00:16:41,167 --> 00:16:42,502 -TED: Oh ya? -TIM: Ya! 436 00:16:42,544 --> 00:16:43,503 Mengisapnya, Ted. 437 00:16:43,545 --> 00:16:44,546 Maafkan saya? 438 00:16:44,587 --> 00:16:45,672 Kamu Payah. 439 00:16:45,714 --> 00:16:47,132 Tidak, tidak, Tim. Kamu Payah. 440 00:16:47,173 --> 00:16:48,508 CAROL: Saatnya pergi membeli pohon Natal. 441 00:16:48,550 --> 00:16:50,218 Tapi kami sudah memiliki pohon Natal. 442 00:16:50,260 --> 00:16:52,429 -Tidak, kami tidak. Tidak. -Ya, kami lakukan. Ya, kami melakukannya. 443 00:16:52,470 --> 00:16:54,014 Hisap, hisap, hisap, hisap, hisap, hisap. 444 00:16:54,055 --> 00:16:55,557 -Singkirkan pacie itu dari wajahku! -Permisi. 445 00:16:55,598 --> 00:16:58,685 Saya tidak suka menyela, tapi bolehkah saya memberi saran? 446 00:16:58,727 --> 00:17:00,061 Mengapa Anda berdua tidak mengisapnya? 447 00:17:00,103 --> 00:17:02,022 -Ha! (Ups) -(Mendengus) 448 00:17:02,063 --> 00:17:03,815 (dengkur) 449 00:17:03,857 --> 00:17:05,817 -Dia bisa bicara. -Banyak. 450 00:17:05,859 --> 00:17:06,985 (ups) 451 00:17:07,027 --> 00:17:08,611 Bersiaplah, anak laki-laki. 452 00:17:08,653 --> 00:17:10,238 (menghisap dengan cepat) 453 00:17:11,072 --> 00:17:12,532 (semua berteriak) 454 00:17:12,574 --> 00:17:14,868 -TINA: Bayi di kapal! -(Tim teriak) 455 00:17:14,909 --> 00:17:17,078 -Itulah yang saya bicarakan! -(tertawa) Woo-hoo! 456 00:17:17,120 --> 00:17:19,497 (teriakan) 457 00:17:20,874 --> 00:17:22,042 (menghela nafas) 458 00:17:31,885 --> 00:17:33,595 TIM: Ya! Woo hoo! 459 00:17:34,763 --> 00:17:36,056 (keduanya mendengus) 460 00:17:36,097 --> 00:17:37,724 (keluhan) 461 00:17:37,766 --> 00:17:39,768 -Wow. -(Tina tertawa) 462 00:17:39,809 --> 00:17:41,394 (terengah-engah) 463 00:17:41,436 --> 00:17:42,729 Saya pulang. 464 00:17:42,771 --> 00:17:44,022 TIM: Ya. Lihat? 465 00:17:44,064 --> 00:17:45,482 Itu semua nyata. 466 00:17:45,523 --> 00:17:46,566 TED: Wah. 467 00:17:46,608 --> 00:17:48,735 Apakah itu aku? 468 00:17:48,777 --> 00:17:51,488 TINA: Jika Anda mencari pujian, Anda menangkapnya! 469 00:17:51,529 --> 00:17:53,907 Anda adalah legenda di sendi ini. 470 00:17:53,948 --> 00:17:55,408 Sebuah patung? 471 00:17:55,450 --> 00:17:57,952 Yah, aku sendirian menyelamatkan perusahaan. 472 00:17:57,994 --> 00:17:59,496 Dengan dua tangan. 473 00:17:59,537 --> 00:18:00,914 (tertawa): Benar? Kami adalah mitra. 474 00:18:00,955 --> 00:18:02,040 Betulkah? 475 00:18:02,082 --> 00:18:03,750 Saya tidak melihat patung Anda. 476 00:18:03,792 --> 00:18:05,377 Aku masih mencintaimu, Ayah. 477 00:18:05,418 --> 00:18:07,379 TIM: Mereka mendapatkan ukuran kepala yang tepat. 478 00:18:07,420 --> 00:18:08,672 (benda) 479 00:18:08,713 --> 00:18:10,924 TED: Ambil dari saya, Anda harus agresif 480 00:18:10,965 --> 00:18:12,217 jika ingin maju. 481 00:18:12,258 --> 00:18:13,927 Naiki tangga perusahaan itu 482 00:18:13,968 --> 00:18:16,596 -sampai Anda bayi terakhir yang berdiri di atas. -TIM: Wow. 483 00:18:16,638 --> 00:18:19,557 Sebenarnya, saya memprioritaskan keseimbangan kehidupan kerja yang baik 484 00:18:19,599 --> 00:18:23,103 dan lingkungan yang positif di mana ide-ide saya dihargai. 485 00:18:23,144 --> 00:18:25,271 (tertawa) 486 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 Ah, kamu serius. 487 00:18:26,690 --> 00:18:28,525 Kamu lucu, Paman Ted. 488 00:18:28,566 --> 00:18:30,777 Saya bertanya-tanya mengapa mereka tidak menyebutkannya di file Anda. 489 00:18:30,819 --> 00:18:31,945 File saya? 490 00:18:31,986 --> 00:18:33,488 -Anda melihat file saya? -(Tim menghela nafas) 491 00:18:33,530 --> 00:18:34,781 -Ya. -Apa yang dikatakan? 492 00:18:34,823 --> 00:18:36,116 Ini mengatakan banyak. 493 00:18:36,157 --> 00:18:38,535 -Ini adalah Pusat Krisis. -Wah. Wow. 494 00:18:38,576 --> 00:18:41,037 Di sinilah kami memantau semua ancaman 495 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 kepada bayi di seluruh dunia. 496 00:18:43,081 --> 00:18:44,332 Dan Hawai. 497 00:18:44,374 --> 00:18:46,126 Ini sangat keren. Ini sangat keren. 498 00:18:46,167 --> 00:18:48,128 (mengaum): Saya Godzilla. 499 00:18:48,169 --> 00:18:49,671 "Oh, larilah untuk hidupmu! Lari untuk hidupmu!" 500 00:18:49,713 --> 00:18:52,048 -Mengapa Kami membawanya? -Ayah, turun dari sana. 501 00:18:52,090 --> 00:18:54,801 -Ah. -Kita bisa memainkannya nanti saat tidak ada yang melihat. 502 00:18:54,843 --> 00:18:56,511 -Apa Krisisnya? -Ya. 503 00:18:56,553 --> 00:18:58,138 Kita mulai. Apa krisis, sayang? 504 00:18:58,179 --> 00:18:59,556 Rusty, gulung. 505 00:18:59,597 --> 00:19:01,474 (mendengkur, merengek) 506 00:19:01,516 --> 00:19:03,476 Dia baru. 507 00:19:03,518 --> 00:19:07,313 DR. ARMSTRONG (over speaker): Bayangkan saja, ahli bedah bayi. 508 00:19:07,355 --> 00:19:09,649 -(bunyi bel) -Uh-oh. -(bayi cekikikan) 509 00:19:09,691 --> 00:19:11,985 Atau bayi astronot. 510 00:19:12,027 --> 00:19:15,155 ( singsony ): Mengambang, mengambang, mengambang. 511 00:19:15,196 --> 00:19:18,491 Ya, bayi akan menguasai dunia suatu hari nanti. 512 00:19:18,533 --> 00:19:21,745 Dan hari itu akan datang lebih cepat dari yang Anda kira. 513 00:19:21,786 --> 00:19:24,748 Halo. Nama saya Dr Erwin Armstrong, 514 00:19:24,789 --> 00:19:27,334 pendiri The Acorn Center for Advanced Childhood. 515 00:19:27,375 --> 00:19:29,294 Tunggu sebentar, itu... itu sekolah Tabitha. 516 00:19:29,336 --> 00:19:31,671 Di sini, di tengah, kami percaya bayi 517 00:19:31,713 --> 00:19:34,299 adalah mesin pembelajaran terbaik. 518 00:19:34,341 --> 00:19:36,259 Bukankah begitu, Nathan kecil? 519 00:19:36,301 --> 00:19:38,428 -Ya! -(Terkekeh): Oke. 520 00:19:38,470 --> 00:19:40,013 Mereka harus menggunakan waktu mereka yang berharga 521 00:19:40,055 --> 00:19:42,474 untuk berkembang lebih cepat, mendorong lebih keras. 522 00:19:42,515 --> 00:19:43,892 -Hmm. -(Tim mencemooh) -Orang tua, mereka memiliki yang terbaik 523 00:19:43,933 --> 00:19:46,853 niat, tentu saja, tapi mereka tidak ahli. 524 00:19:46,895 --> 00:19:50,982 Lagi pula, satu-satunya hal yang menahan anak Anda adalah ... 525 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 -kamu. -KIDS: Anda! 526 00:19:52,817 --> 00:19:55,487 Ini menjelaskan mengapa Tabitha menarik diri dariku. 527 00:19:55,528 --> 00:19:57,405 -Ini sekolah. -ARMSTRONG: Semuanya, lambaikan tangan. 528 00:19:57,447 --> 00:19:58,990 -Sampai jumpa, Ibu. -KIDS: Sampai jumpa, Bu! 529 00:19:59,032 --> 00:20:00,241 -Sampai jumpa, Ayah. -Sampai jumpa, Ayah! 530 00:20:00,283 --> 00:20:02,869 (bernyanyi): Sayonara. 531 00:20:02,911 --> 00:20:04,954 Sekarang, dalam enam bulan terakhir, 532 00:20:04,996 --> 00:20:07,957 sekolah-sekolah ini telah bermunculan di seluruh dunia. 533 00:20:07,999 --> 00:20:09,209 Eh, jadi apa masalahnya? 534 00:20:09,250 --> 00:20:10,877 Sekolah adalah masalahnya. 535 00:20:10,919 --> 00:20:12,337 Ya. Sekolah itu jahat. 536 00:20:12,379 --> 00:20:14,547 Tidak, Ayah, tidak semua sekolah itu jahat. 537 00:20:14,589 --> 00:20:16,675 -Hanya yang ini, oke? -Baik. 538 00:20:16,716 --> 00:20:18,802 Jika filosofi Armstrong terus menyebar, 539 00:20:18,843 --> 00:20:20,970 itu bisa menjadi akhir dari masa kanak-kanak. 540 00:20:21,012 --> 00:20:22,430 Tidak. 541 00:20:22,472 --> 00:20:24,766 Masa kecil adalah tiga tahun terburuk dalam hidupku. 542 00:20:24,808 --> 00:20:26,351 Itu sangat menyedihkan. 543 00:20:26,393 --> 00:20:28,228 Anda mungkin hanya tidak melakukannya dengan benar. 544 00:20:28,269 --> 00:20:29,521 -Hah? -Ah. 545 00:20:29,562 --> 00:20:31,773 Tapi untungnya, Anda mendapatkan do-over. 546 00:20:31,815 --> 00:20:33,983 Kesempatan kedua. 547 00:20:35,151 --> 00:20:38,655 BabyCorp telah mengembangkan formula bayi super-duper baru 548 00:20:38,697 --> 00:20:41,574 -yang dapat mengubah orang dewasa kembali menjadi bayi. -(baby coo) 549 00:20:41,616 --> 00:20:43,910 Kami memilikinya dalam ceri, anggur, jeruk , dan jeruk nipis. 550 00:20:43,952 --> 00:20:45,704 -Nyata? -Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 551 00:20:45,745 --> 00:20:47,664 -Anda ingin saya menjadi bayi? -Hei, itu yang paling kamu lakukan. 552 00:20:47,706 --> 00:20:49,791 Jadi kamu bisa menyusup ke sekolah dan mencari tahu 553 00:20:49,833 --> 00:20:52,502 apa yang sebenarnya dilakukan oleh Dr. Armstrong . 554 00:20:52,544 --> 00:20:55,088 BabyCorp akan mengurus sisanya. 555 00:20:55,130 --> 00:20:56,923 (ups) 556 00:20:56,965 --> 00:20:58,591 (Tim terengah-engah, tertawa) 557 00:20:58,633 --> 00:21:00,593 Ini penyamaran yang sempurna. 558 00:21:00,635 --> 00:21:03,555 Dan itu hanya berlangsung 48 jam yang sangat kecil. 559 00:21:03,596 --> 00:21:05,348 Oh, aku sedang dalam misi. 560 00:21:05,390 --> 00:21:06,516 -Maaf, Pops. -Aduh. 561 00:21:06,558 --> 00:21:08,393 -Ini bukan misimu. -Ah. 562 00:21:08,435 --> 00:21:10,437 "Peringatan: dapat menyebabkan air liur, mengoceh, 563 00:21:10,478 --> 00:21:12,272 "ledakan emosi, gelak tawa, 564 00:21:12,313 --> 00:21:16,276 kehilangan kontrol usus, paha gemuk"? 565 00:21:16,317 --> 00:21:19,112 Saya pikir beberapa pria di gym saya mengambil barang ini. 566 00:21:19,154 --> 00:21:20,238 (berteriak) 567 00:21:20,280 --> 00:21:22,032 Tanganku yang mengirim pesan! 568 00:21:22,073 --> 00:21:24,367 -Meskipun itu adalah sekolah putri Anda . -(teriakan) 569 00:21:24,409 --> 00:21:25,869 Sepertinya tidak adil, bukan? 570 00:21:25,910 --> 00:21:27,370 Ayah, tidak. Tolong hentikan. 571 00:21:27,412 --> 00:21:28,788 (glugs) Wah! 572 00:21:28,830 --> 00:21:30,498 (berceloteh dengan cepat) 573 00:21:30,540 --> 00:21:32,417 Apa? Ini benar-benar bekerja. 574 00:21:32,459 --> 00:21:33,626 (Tekan tegang) 575 00:21:33,668 --> 00:21:35,462 -TED: Ini milikku! -(berteriak) 576 00:21:35,503 --> 00:21:37,297 -Aku lebih baik dengan hal semacam ini! -Oh! 577 00:21:37,339 --> 00:21:38,840 (menjilat, teriak) 578 00:21:38,882 --> 00:21:41,134 Dan jenis apa itu, Kawanan Burung Camar? 579 00:21:41,176 --> 00:21:42,969 -(keduanya mendengus) -(merekam goresan) 580 00:21:43,011 --> 00:21:45,263 ("The Time Warp" dari Rocky Horror Picture Showplaying) 581 00:21:45,305 --> 00:21:46,806 -Segala sesuatu! -Kena kau! 582 00:21:46,848 --> 00:21:49,642 Anda mungkin merasa sangat emosional, mengalami perubahan suasana hati. 583 00:21:49,684 --> 00:21:50,935 - (menempel) - (Ted berteriak) 584 00:21:50,977 --> 00:21:52,187 Oh! (celoteh) 585 00:21:52,228 --> 00:21:53,730 Hei! (berteriak) 586 00:21:53,772 --> 00:21:56,024 Aduh. Ada panggung canggung. 587 00:21:56,066 --> 00:21:57,650 Sekarang, tehnya panas, Connie. 588 00:21:57,692 --> 00:21:59,652 Anda harus selalu menjadi pahlawan, bukan? 589 00:21:59,694 --> 00:22:01,571 Maksudnya apa? (mendengus) 590 00:22:01,613 --> 00:22:03,823 Jangan pernah melihatnya... (merintih ketakutan) 591 00:22:03,865 --> 00:22:05,825 Tiba-tiba, dia muncul dengan kuda poni. 592 00:22:05,867 --> 00:22:09,079 (berteriak) Anda hanya cemburu, kepala helm. 593 00:22:09,120 --> 00:22:10,497 Dia putriku! 594 00:22:10,538 --> 00:22:12,165 Dia keponakan saya. (berteriak) 595 00:22:12,207 --> 00:22:14,167 -(Mendengus) -Apakah Anda ingin krim atau gula? 596 00:22:14,209 --> 00:22:15,710 (keduanya berteriak) 597 00:22:15,752 --> 00:22:17,712 Saya selalu menjadi orang yang sukses. 598 00:22:17,754 --> 00:22:20,340 Ibu bilang jangan lari-lari di rumah. 599 00:22:20,382 --> 00:22:21,591 (menyeruput) Mm. 600 00:22:21,633 --> 00:22:23,843 Serahkan botolnya, belanak. 601 00:22:23,885 --> 00:22:25,637 (dengkur) 602 00:22:25,679 --> 00:22:28,014 -(berteriak) -Anda tidak bisa memeluk uang, Anda tahu. 603 00:22:28,056 --> 00:22:29,307 (glugs, mengoceh) 604 00:22:29,349 --> 00:22:30,725 (mendengus) 605 00:22:31,685 --> 00:22:34,145 Tapi Anda bisa, Tim. Kamu bisa. 606 00:22:34,187 --> 00:22:37,148 (keduanya berteriak) 607 00:22:37,190 --> 00:22:39,067 Pria. Apakah saya benar? 608 00:22:39,109 --> 00:22:42,112 (keduanya berteriak, mendengus) 609 00:22:42,153 --> 00:22:44,030 (menempel) 610 00:22:44,072 --> 00:22:46,116 (teriakan pelan) 611 00:22:46,157 --> 00:22:48,243 (teriakan, gerutuan) 612 00:22:48,284 --> 00:22:49,953 Ini bukan pribadi. 613 00:22:49,994 --> 00:22:51,788 Ini bisnis, Leslie. 614 00:22:51,830 --> 00:22:52,872 (mendengus) 615 00:22:52,914 --> 00:22:54,916 Yah, itu pribadi bagiku, Lindsey. 616 00:22:54,958 --> 00:22:57,585 (keduanya berteriak) 617 00:22:57,627 --> 00:23:01,006 (keduanya merengek) 618 00:23:01,047 --> 00:23:02,882 Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti! Aduh, aduh, aduh! 619 00:23:02,924 --> 00:23:04,759 Maafkan aku, Connie. Saya harus mempersingkat ini. 620 00:23:04,801 --> 00:23:06,886 Besok, kita akan membicarakan masalahmu. 621 00:23:06,928 --> 00:23:09,639 Oke, waktu habis! Ini sudah cukup jauh! 622 00:23:09,681 --> 00:23:11,224 TABITA: Hai. Kami pulang. 623 00:23:11,266 --> 00:23:12,767 (mendengus) Dan kami mendapat pohon lain. 624 00:23:12,809 --> 00:23:14,019 Sendiri. 625 00:23:14,060 --> 00:23:15,061 (semua terkesiap) 626 00:23:15,103 --> 00:23:16,479 Um, lantai atas sekarang. 627 00:23:16,521 --> 00:23:17,897 Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. 628 00:23:17,939 --> 00:23:19,357 -(keduanya mendengus) -CAROL: Dorong. Tidak, tidak, tarik. 629 00:23:19,399 --> 00:23:20,483 -Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. -Dorong ke atas. 630 00:23:20,525 --> 00:23:22,068 -( Mendengus , ups) -Tarik. Tidak, oke. 631 00:23:22,110 --> 00:23:24,154 -Ke kanan. -Bagaimana bisa saya memiliki akhir yang berat? 632 00:23:24,195 --> 00:23:26,072 CAROL: Karena kamu masih muda dan kuat, sayang. 633 00:23:26,114 --> 00:23:27,449 Sedikit lagi. 634 00:23:27,490 --> 00:23:28,616 -Aku dulu! -(mendengus) 635 00:23:28,658 --> 00:23:29,909 -CAROL: Ayo. -Turun. 636 00:23:29,951 --> 00:23:31,745 -Tim? Ted? -Ibu. 637 00:23:31,786 --> 00:23:33,121 Dapatkan kabelnya. Dapatkan kabelnya. 638 00:23:33,163 --> 00:23:34,414 Dapatkan kabelnya, dapatkan kabelnya, dapatkan kabelnya! 639 00:23:34,456 --> 00:23:36,124 Anda tidak bisa menghilang begitu saja. 640 00:23:36,166 --> 00:23:37,459 Anda membutuhkan cerita sampul. 641 00:23:37,500 --> 00:23:38,960 -TED: Aduh! -Oh, benar. 642 00:23:39,002 --> 00:23:40,086 Titik lemahku. 643 00:23:40,128 --> 00:23:41,254 CAROL: Di mana kalian? 644 00:23:41,296 --> 00:23:42,464 Uh, uh, katakan padanya kau sedang berkemas. 645 00:23:42,505 --> 00:23:45,300 Kami di atas, eh, berkemas. 646 00:23:45,342 --> 00:23:46,760 -Pengepakan? Untuk apa? -(teriak Tabitha) 647 00:23:46,801 --> 00:23:48,511 Ooh. Anda akan melakukan perjalanan ikatan saudara. 648 00:23:48,553 --> 00:23:51,097 -Kami akan melakukan perjalanan ikatan saudara. -Aduh! 649 00:23:51,139 --> 00:23:52,724 Sekarang? 650 00:23:52,766 --> 00:23:54,392 Tapi, Tim, orang tuamu akan datang besok. 651 00:23:54,434 --> 00:23:56,102 Mereka bisa membantu. 652 00:23:56,144 --> 00:23:57,979 Ya, mereka bisa membantu. 653 00:23:58,021 --> 00:24:00,899 Apa... Tidak, kamu tidak bisa meninggalkan aku sendirian dengan orang tuamu. 654 00:24:00,940 --> 00:24:02,567 -(Tina berteriak, tertawa) -Oh, Tina! 655 00:24:02,609 --> 00:24:05,236 (mendengus) Apa yang kamu lakukan? 656 00:24:05,278 --> 00:24:06,738 (keduanya mendengus) 657 00:24:06,780 --> 00:24:08,948 Baiklah, Anda tahu apa? Anda akan masuk penjara bayi. 658 00:24:08,990 --> 00:24:10,784 -Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! -Tabitha! 659 00:24:10,825 --> 00:24:12,285 -CAROL: Oh, sayang, maafkan aku. -TABITHA: Sedikit bantuan di sini. 660 00:24:12,327 --> 00:24:13,745 CAROL: Sayang, tahan. Tahan. 661 00:24:13,787 --> 00:24:15,455 (suara dalam): Ini adalah Ted Templeton, seorang pria. 662 00:24:15,497 --> 00:24:17,165 Anda dapat pergi ke depan dan lepas landas. Saya memiliki bisnis keluarga yang mendesak. 663 00:24:17,207 --> 00:24:19,376 -CAROL: Ke kanan, sayang. -Ya, saya punya keluarga. 664 00:24:19,417 --> 00:24:21,294 -Tim, aku datang ke sana. -(Tina terkesiap) 665 00:24:21,336 --> 00:24:23,254 Ya, kita perlu bicara. 666 00:24:23,296 --> 00:24:24,923 TABITHA: Hei, Bu? 667 00:24:24,964 --> 00:24:26,132 Oh! Tina! 668 00:24:26,174 --> 00:24:27,550 (berteriak, tertawa) 669 00:24:27,592 --> 00:24:29,594 Letakkan itu. Letakkan itu. Letakkan itu. 670 00:24:29,636 --> 00:24:30,970 -Letakkan itu. Letakkan itu. -Tina! 671 00:24:31,012 --> 00:24:33,807 -Letakkan itu! Kembali kesini! -(tertawa) 672 00:24:33,848 --> 00:24:36,309 Tina, berhenti! (dengkur) 673 00:24:36,351 --> 00:24:38,436 CAROL: Apa yang merasukimu? 674 00:24:38,478 --> 00:24:40,146 -Waktu bagi kita untuk pergi! -(mendengus) 675 00:24:40,188 --> 00:24:41,648 -Apa? Sekarang? -TED: Ya. 676 00:24:41,690 --> 00:24:44,526 -Helikopterku parkir ganda. -Sampai jumpa! 677 00:24:44,567 --> 00:24:46,695 -Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. Begitu cepat? -Oh tidak. 678 00:24:46,736 --> 00:24:48,822 -(keduanya berteriak) -(angin bersiul) 679 00:24:48,863 --> 00:24:51,700 -(helikopter berputar) -(terengah-engah) 680 00:24:53,118 --> 00:24:54,869 Apa... Apa mereka benar-benar pergi begitu saja? 681 00:24:54,911 --> 00:24:55,995 Ya. 682 00:24:56,037 --> 00:24:57,872 -Menyembunyikan! -(Ted dan Tim merintih) 683 00:24:57,914 --> 00:25:00,917 (mengerang) Saya harus kehilangan lemak bayi ini. 684 00:25:00,959 --> 00:25:02,544 (Carol menghela nafas) 685 00:25:02,585 --> 00:25:04,671 Tina! Apa masalahmu? 686 00:25:04,713 --> 00:25:06,840 (Tina tertawa) 687 00:25:10,677 --> 00:25:12,429 CAROL: Sekarang, kamu akan bangun besok 688 00:25:12,470 --> 00:25:14,055 dan jadilah baik, Tina. 689 00:25:14,097 --> 00:25:15,390 Tidak ada lagi bayi iblis. 690 00:25:15,432 --> 00:25:16,683 Sepakat? 691 00:25:16,725 --> 00:25:19,019 -(berbisik) -Oke. 692 00:25:21,146 --> 00:25:23,064 (keduanya terengah-engah) 693 00:25:23,106 --> 00:25:24,232 (keduanya berteriak) 694 00:25:24,274 --> 00:25:25,483 Yang itu. 695 00:25:25,525 --> 00:25:26,943 (keduanya berteriak) 696 00:25:26,985 --> 00:25:29,195 -(berdebar) -Terima kasih banyak sudah datang, nona-nona. 697 00:25:29,237 --> 00:25:30,530 Apakah Anda ingin beberapa buah? 698 00:25:30,572 --> 00:25:31,573 Mm. Aduh! 699 00:25:31,614 --> 00:25:32,574 Apa yang... Hei! 700 00:25:32,615 --> 00:25:34,159 Uh, bisakah kita melanjutkan ini? 701 00:25:34,200 --> 00:25:36,369 (gerutuan, rintihan) 702 00:25:36,411 --> 00:25:38,038 Aku rindu gigiku. 703 00:25:38,079 --> 00:25:40,081 Saya telah memutuskan siapa yang akan menjalankan misi. 704 00:25:40,123 --> 00:25:41,332 Terima kasih. Saya menerima. 705 00:25:41,374 --> 00:25:42,417 Kamu berdua. 706 00:25:42,459 --> 00:25:43,960 -Iya! -Tidak. 707 00:25:44,002 --> 00:25:45,712 BabyCorp ingin menyatukan kembali tim, ya? 708 00:25:45,754 --> 00:25:46,838 (tertawa): Tidak. 709 00:25:46,880 --> 00:25:48,214 Mereka pikir itu ide yang buruk. 710 00:25:48,256 --> 00:25:49,382 Tentu saja. 711 00:25:49,424 --> 00:25:51,217 Yah, aku bosnya, saus apel. 712 00:25:51,259 --> 00:25:54,220 Dan menurutku kalian berdua lebih baik bersama daripada berpisah. 713 00:25:54,262 --> 00:25:57,515 Yah, saya bekerja sendiri-- atau setidaknya tidak dengan dia. 714 00:25:57,557 --> 00:25:59,559 Hei. Tidak ada "aku" dalam "tim". 715 00:25:59,601 --> 00:26:01,561 Sebenarnya, tidak ada "U" di "tim", juga, 716 00:26:01,603 --> 00:26:03,772 -tapi ada "SAYA." -TIM... 717 00:26:03,813 --> 00:26:05,732 Tapi kerja tim sepertinya tidak berhasil. 718 00:26:05,774 --> 00:26:08,109 Ah. Jika Anda ingin sesuatu dilakukan dengan benar, lakukan sendiri. 719 00:26:08,151 --> 00:26:10,653 -Kita semua bersama-sama. -Setiap orang untuk dirinya sendiri. 720 00:26:10,695 --> 00:26:12,405 Salah satunya adalah nomor paling kesepian. 721 00:26:12,447 --> 00:26:14,282 -Aya memilikinya. -Kami masyarakat! 722 00:26:14,324 --> 00:26:16,159 Ah! 723 00:26:17,452 --> 00:26:18,745 Oh. Sangat menyesal. 724 00:26:18,787 --> 00:26:20,163 (berbisik): Oke. Selamat malam. 725 00:26:20,205 --> 00:26:21,581 Wah. 726 00:26:21,623 --> 00:26:23,708 Kurasa kita hanya perlu melelehkan patung tuamu yang besar 727 00:26:23,750 --> 00:26:25,585 dan mengubahnya menjadi piala partisipasi. 728 00:26:25,627 --> 00:26:27,420 Tolong, jangan, jangan sakiti patung saya. 729 00:26:27,462 --> 00:26:30,507 Sekarang, kami memiliki intel rahasia 730 00:26:30,548 --> 00:26:35,637 bahwa Dr. Armstrong meninggalkan kantornya setiap pagi pukul 11:15. 731 00:26:35,679 --> 00:26:37,138 Anda harus menyelinap ke sana, 732 00:26:37,180 --> 00:26:39,391 menanam perangkat pengawasan ini , 733 00:26:39,432 --> 00:26:41,434 dan laporkan kembali kepada saya. 734 00:26:41,476 --> 00:26:42,560 Astaga, ini keren sekali. 735 00:26:42,602 --> 00:26:43,728 (bergema di atas speaker): Pengujian. 736 00:26:43,770 --> 00:26:45,105 * Orang asing di malam hari... * 737 00:26:45,146 --> 00:26:47,607 Sekarang, saya sudah mengatur bus sekolah 738 00:26:47,649 --> 00:26:49,943 berada di sini pada pukul 8:00 tepat! 739 00:26:49,984 --> 00:26:51,569 -Terima kasih, Connie. -CONNIE: Malam malam. 740 00:26:51,611 --> 00:26:53,071 Jangan terlambat. 741 00:26:53,113 --> 00:26:54,322 Mengerti. 742 00:26:54,364 --> 00:26:56,282 Mudah-berangin, taco-peasy, anak laki-laki. 743 00:26:56,324 --> 00:26:58,159 Ayo tidur! 744 00:26:58,201 --> 00:27:00,120 (keruh) 745 00:27:04,290 --> 00:27:06,334 (berbisik pelan) 746 00:27:20,015 --> 00:27:22,183 CAROL: Hei, ada apa? 747 00:27:23,685 --> 00:27:24,936 TABITHA: Bukan apa-apa. 748 00:27:24,978 --> 00:27:26,312 CAROL: Oh, sayang, jangan khawatir. 749 00:27:26,354 --> 00:27:27,647 Aku yakin ayahmu akan kembali 750 00:27:27,689 --> 00:27:29,315 pada waktunya untuk melihat Anda di kontes. 751 00:27:29,357 --> 00:27:30,692 TABITHA: Tidak apa-apa. 752 00:27:30,734 --> 00:27:32,068 CAROL: Apa? Apakah kamu tidak ingin dia datang? 753 00:27:32,110 --> 00:27:34,654 -TABITHA: Saya kira. -CAROL: Tentu saja. 754 00:27:34,696 --> 00:27:36,614 Sekarang, kembali tidur. 755 00:27:36,656 --> 00:27:38,033 TABITHA: Selamat malam, Bu. 756 00:27:38,074 --> 00:27:40,368 CAROL: Selamat malam, sayang. 757 00:27:47,876 --> 00:27:49,919 (berbisik pelan) 758 00:27:59,721 --> 00:28:01,181 CAROL: Apakah kamu tidak ingin dia datang? 759 00:28:01,222 --> 00:28:03,099 -TABITHA: Saya kira. -(terengah-engah) 760 00:28:03,141 --> 00:28:04,392 (berteriak) 761 00:28:04,434 --> 00:28:06,770 Tidakkah menurutmu aku agak tua untuk itu sekarang? 762 00:28:06,811 --> 00:28:09,522 Saya pikir sudah waktunya kita berdua tumbuh dewasa. 763 00:28:09,564 --> 00:28:11,107 -(Mendengus) -(Guntur menyambar) 764 00:28:11,149 --> 00:28:12,901 (bantingan palu) 765 00:28:14,069 --> 00:28:16,613 Pengadilan Timothy Leslie Templeton 766 00:28:16,654 --> 00:28:18,031 sekarang dalam sesi. 767 00:28:18,073 --> 00:28:19,407 -Ha! Leslie. -(tawa) 768 00:28:19,449 --> 00:28:21,534 Percobaan? Tunggu, apa... apa tuduhannya? 769 00:28:21,576 --> 00:28:22,869 Penipuan. 770 00:28:22,911 --> 00:28:25,538 Mengaku sebagai ayah terbaik di dunia. 771 00:28:25,580 --> 00:28:26,998 -Tapi aku tidak pernah mengatakan... -Exhibit A. 772 00:28:27,040 --> 00:28:29,209 -Oh ayolah. Itu adalah hadiah. -(galeri terengah-engah) 773 00:28:29,250 --> 00:28:32,253 Saya sarankan Anda membiarkan pengacara Anda yang berbicara. 774 00:28:32,295 --> 00:28:34,422 (terengah-engah) Oh, tidak. 775 00:28:34,464 --> 00:28:36,966 Kembali di hari saya, Anda harus mendapatkan salah satu dari bayi ini. 776 00:28:37,008 --> 00:28:38,259 -Ayah, apa? Saya tidak... -(galeri terengah-engah) 777 00:28:38,301 --> 00:28:41,054 Sahabatnya adalah jam weker. 778 00:28:41,096 --> 00:28:41,846 Ibu. 779 00:28:41,888 --> 00:28:44,516 (mengerang) Dia mematahkan lenganku. 780 00:28:44,557 --> 00:28:46,059 Tidak! Itu adalah saudara laki-laki saya. 781 00:28:46,101 --> 00:28:47,227 Keberatan, Yang Mulia. 782 00:28:47,268 --> 00:28:48,687 Berkelanjutan. 783 00:28:48,728 --> 00:28:50,313 Kami juri menemukan terdakwa... 784 00:28:50,355 --> 00:28:51,815 SEMUA: Sebuah kegagalan! 785 00:28:51,856 --> 00:28:53,608 Tabitha, maukah kamu membantuku? 786 00:28:53,650 --> 00:28:54,984 Wah! 787 00:28:55,026 --> 00:28:57,404 Ayah, pekerjaan rumah, itu terlalu banyak. 788 00:28:57,445 --> 00:28:58,571 -Wah! -Tabitha! 789 00:28:58,613 --> 00:28:59,781 -Waktunya habis. -(alarm berdering) 790 00:28:59,823 --> 00:29:02,367 -Tunggu. Tidak! -Selamatkan aku, Ayah! Selamatkan aku! 791 00:29:02,409 --> 00:29:04,619 (teriakan) 792 00:29:04,661 --> 00:29:06,204 (teriak, terengah-engah) 793 00:29:06,246 --> 00:29:07,747 (menghela nafas) 794 00:29:07,789 --> 00:29:10,750 -Oh man. Itu gila. -(keruh) 795 00:29:10,792 --> 00:29:12,627 (keduanya berteriak) 796 00:29:12,669 --> 00:29:14,170 -Kami ketiduran! Kami ketiduran? -(terengah-engah) 797 00:29:14,212 --> 00:29:15,880 -Kami ketiduran. -Bangun, Halflings kecil! 798 00:29:15,922 --> 00:29:18,049 -Bangun! Tahun berapa sekarang? -(alarm berdering) 799 00:29:18,800 --> 00:29:20,844 Oh tidak. 800 00:29:20,885 --> 00:29:22,595 Ini buruk. Tidak. 801 00:29:22,637 --> 00:29:24,264 Tidak! Tidak. 802 00:29:24,305 --> 00:29:25,598 (berteriak) Bangun. 803 00:29:25,640 --> 00:29:26,933 Bangun. Kita harus pergi. 804 00:29:26,975 --> 00:29:28,810 Ayolah. Kita akan terlambat untuk... Oh! 805 00:29:28,852 --> 00:29:30,103 Aku akan mengirimkannya ke emailmu. 806 00:29:30,145 --> 00:29:31,604 (mendengus) Apa yang terjadi? 807 00:29:31,646 --> 00:29:33,898 Ah, saya lupa menyetel Wizzie untuk penghematan siang hari! 808 00:29:33,940 --> 00:29:36,943 -Apa?! -Siang hari tidak bisa diselamatkan, Tim. 809 00:29:36,985 --> 00:29:39,237 Oh, saya harus mendapatkan tanaman dan serangga yang harus kami tanam. 810 00:29:39,279 --> 00:29:41,114 -Ambil apapun. Kita harus pergi. -Jangan panik. Jangan panik. 811 00:29:41,156 --> 00:29:42,657 -Aduh. (mengerang) -Astaga, anak-anak. 812 00:29:42,699 --> 00:29:43,783 Mari kita berguling. 813 00:29:43,825 --> 00:29:46,286 Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa ...! 814 00:29:46,327 --> 00:29:48,413 (dengkur) 815 00:29:49,748 --> 00:29:51,082 -(Tim berteriak) -Upsies. 816 00:29:51,124 --> 00:29:53,543 -Aku butuh upsies...! -Oh! 817 00:29:53,585 --> 00:29:54,961 -(Ted berteriak) -TIM: Berpakaianlah. 818 00:29:55,003 --> 00:29:57,714 (baik mendengus dan mengerang) 819 00:29:57,756 --> 00:29:59,341 Apa yang telah kau lakukan padaku?! 820 00:29:59,382 --> 00:30:01,301 Tidak benar-benar? Apa, kita akan berlayar? 821 00:30:01,343 --> 00:30:03,470 Oh tidak. Tidak, tidak, itu pergi. 822 00:30:03,511 --> 00:30:04,804 (keduanya berteriak) 823 00:30:04,846 --> 00:30:06,723 (mendengus, merintih) 824 00:30:06,765 --> 00:30:08,141 Tunggu, tidak, tidak. Berhenti! 825 00:30:08,183 --> 00:30:10,310 Berhenti, berhenti, berhenti. Kembali! 826 00:30:10,352 --> 00:30:11,478 Ah! 827 00:30:11,519 --> 00:30:12,812 Kembali! 828 00:30:12,854 --> 00:30:14,564 (terengah-engah) 829 00:30:14,606 --> 00:30:16,024 Hebat, sobat. 830 00:30:16,066 --> 00:30:17,609 Apa yang akan kita lakukan sekarang? 831 00:30:18,777 --> 00:30:21,237 (siulan) 832 00:30:26,534 --> 00:30:28,578 (Meringkik) 833 00:30:33,541 --> 00:30:35,919 (gerakan lambat): Oh, tidak! 834 00:30:35,960 --> 00:30:37,921 (terus bersiul) 835 00:30:38,713 --> 00:30:39,673 (merengek) 836 00:30:39,714 --> 00:30:42,342 Berharga, kudaku yang mulia. 837 00:30:42,384 --> 00:30:45,512 Kita tidak boleh terlambat untuk hari pertama sekolah kita. 838 00:30:47,806 --> 00:30:49,641 Oh, kotor. 839 00:30:49,683 --> 00:30:51,351 -Hah? -(Tim berteriak) 840 00:30:51,393 --> 00:30:53,687 Tallyho, Berharga! 841 00:30:53,728 --> 00:30:56,022 (Tim terus berteriak) 842 00:30:58,233 --> 00:30:59,818 Kuda poni ini membenciku. Oh! 843 00:30:59,859 --> 00:31:01,277 Bukannya dia membencimu, Tim. 844 00:31:01,319 --> 00:31:02,862 Dia hanya tidak menghormati Anda. 845 00:31:02,904 --> 00:31:05,323 (Tim berteriak, merintih) 846 00:31:05,365 --> 00:31:07,367 (klakson membunyikan klakson) 847 00:31:07,409 --> 00:31:08,743 Pergi ke kiri! Pergi ke kiri! 848 00:31:08,785 --> 00:31:10,704 Aku akan pergi ke mana navigasi mengatakan. 849 00:31:10,745 --> 00:31:11,913 SUARA OTOMATIS: Belok kiri. 850 00:31:11,955 --> 00:31:13,289 Terima kasih, navigasi. 851 00:31:13,331 --> 00:31:14,916 -TIM: Wah! -SUARA OTOMATIS: Belok kanan. 852 00:31:14,958 --> 00:31:16,584 -(Orang-orang berteriak) -TIM: Maaf. 853 00:31:16,626 --> 00:31:19,004 SUARA OTOMATIS: Belok kiri. Lanjutkan pada rute saat ini. 854 00:31:20,422 --> 00:31:22,090 TED: Yaaaa! 855 00:31:22,132 --> 00:31:23,800 SUARA OTOMATIS: Menghitung ulang. 856 00:31:23,842 --> 00:31:25,635 Pegang sarungmu. 857 00:31:25,677 --> 00:31:26,928 -Hah! -(berteriak) 858 00:31:26,970 --> 00:31:28,763 (ponsel berdering) 859 00:31:28,805 --> 00:31:30,765 (mendengus) Oh, tidak. Ini Karol! 860 00:31:30,807 --> 00:31:31,891 Jangan menjawabnya. 861 00:31:31,933 --> 00:31:33,059 -Hai. -CAROL: Oh, Tim. 862 00:31:33,101 --> 00:31:34,310 Bagaimana perjalanan ikatan Anda? 863 00:31:34,352 --> 00:31:36,062 Eh... Wah! 864 00:31:36,104 --> 00:31:37,397 Wah. Pelan - pelan. 865 00:31:37,439 --> 00:31:40,191 Bagaimana... kau... 866 00:31:40,233 --> 00:31:42,110 -perjalanan ikatan? -Aah! Wah. 867 00:31:42,902 --> 00:31:44,738 (berteriak) Anda di sini! 868 00:31:44,779 --> 00:31:46,698 -Oh tidak. -TIM: Maksudku, um, 869 00:31:46,740 --> 00:31:48,074 Saya berharap Anda ada di sini. 870 00:31:48,116 --> 00:31:49,325 Ah, kami juga merindukanmu. 871 00:31:49,367 --> 00:31:50,410 Bukankah kita, gadis-gadis? 872 00:31:50,452 --> 00:31:51,870 Kami, eh... 873 00:31:51,911 --> 00:31:53,413 Kami, eh, me - reboot hubungan kami 874 00:31:53,455 --> 00:31:55,498 dan, eh, memulihkan kedekatan yang pernah kita rasakan. 875 00:31:55,540 --> 00:31:57,917 -Itu sangat bagus. -Kita harus pergi. (tertawa) 876 00:31:57,959 --> 00:31:59,127 CAROL: Dimana kamu? 877 00:31:59,169 --> 00:32:00,587 -Uh, permainan hoki. -Hei! 878 00:32:00,628 --> 00:32:02,172 Dia menembak, dia mencetak gol! 879 00:32:02,213 --> 00:32:03,465 Dia mencetak gol! Dia mencetak gol! 880 00:32:03,506 --> 00:32:05,091 Tuan dan nyonya, dia mencetak gol! 881 00:32:05,133 --> 00:32:06,676 -* Terjebak... * -* Terjebak... * 882 00:32:06,718 --> 00:32:07,844 -* Terjebak. * - (sirene meraung) 883 00:32:07,886 --> 00:32:09,679 Apakah itu polisi? 884 00:32:10,764 --> 00:32:12,098 Eh, tidak, bukan polisi. 885 00:32:12,140 --> 00:32:13,933 Ini, uh... itu alarm hoki. 886 00:32:13,975 --> 00:32:15,143 Lebih cepat, Tim. 887 00:32:15,185 --> 00:32:16,895 Aku tidak akan kembali ke dentingan! 888 00:32:16,936 --> 00:32:18,355 Sekarang, saya hanya ingin mengingatkan Anda 889 00:32:18,396 --> 00:32:20,190 bahwa kontes Tabitha adalah besok malam. 890 00:32:20,231 --> 00:32:22,025 Anda harus berada di sana. 891 00:32:22,067 --> 00:32:25,779 Uh, aku akan berada di sana dalam satu atau lain bentuk. 892 00:32:25,820 --> 00:32:26,946 (Ted mendengus) 893 00:32:26,988 --> 00:32:29,115 -Anda berjanji? -Saya berjanji. 894 00:32:29,157 --> 00:32:30,533 Dan bagaimana dengan Ted? 895 00:32:30,575 --> 00:32:31,951 Selamat berlibur, tembaga. 896 00:32:31,993 --> 00:32:34,913 Anda tidak akan pernah membawa saya hidup-hidup, lihat? 897 00:32:34,954 --> 00:32:36,206 Eh, dia sibuk. 898 00:32:36,247 --> 00:32:37,957 Apa yang sedang kamu lakukan? Ini polisi. 899 00:32:37,999 --> 00:32:39,459 -(Ted tertawa) -Maaf, Petugas. 900 00:32:39,501 --> 00:32:41,378 TED: Santa punya sesuatu untuk semua orang. 901 00:32:41,419 --> 00:32:42,462 TIM: Maaf. 902 00:32:48,009 --> 00:32:49,135 SUARA OTOMATIS: Menghitung ulang. 903 00:32:49,177 --> 00:32:50,637 (Tim berteriak, Ted tertawa) 904 00:32:50,679 --> 00:32:52,305 Ya Tuhan! Ini sangat nyata! 905 00:32:52,347 --> 00:32:54,307 Ini sangat nyata! Ini sangat nyata! 906 00:32:54,349 --> 00:32:55,934 (Tim berteriak melalui telepon) 907 00:32:55,975 --> 00:32:57,769 -Tim? -(Tabitha berbicara bahasa Mandarin) 908 00:32:57,811 --> 00:32:58,937 (orang-orang berteriak) 909 00:32:58,978 --> 00:32:59,896 SUARA OTOMATIS: Menghitung ulang. 910 00:32:59,938 --> 00:33:01,064 TIM: Kiri! Kiri! Kiri! 911 00:33:01,106 --> 00:33:02,357 SUARA OTOMATIS: Menghitung ulang. 912 00:33:02,399 --> 00:33:03,692 TIM: Benar, benar, benar, benar, benar! 913 00:33:03,733 --> 00:33:05,110 SUARA OTOMATIS: Menghitung ulang. 914 00:33:05,151 --> 00:33:06,986 Dan sekarang saat yang kita semua tunggu! 915 00:33:07,028 --> 00:33:09,364 (orang-orang berteriak) 916 00:33:11,741 --> 00:33:13,034 SUARA OTOMATIS: Lanjutkan pada rute saat ini. 917 00:33:13,076 --> 00:33:14,202 -(berteriak) -Lihat, Tim? 918 00:33:14,244 --> 00:33:15,704 -(bertiup) -Selalu percaya... Kudus... 919 00:33:15,745 --> 00:33:17,122 -(Tim berteriak) -CAROL: Tim? 920 00:33:17,163 --> 00:33:18,415 TIM: Eh, Carol? 921 00:33:18,456 --> 00:33:20,125 Anda putus. Aku Kehilanganmu. 922 00:33:20,166 --> 00:33:21,584 Tidak, sayang, aku bisa mendengarmu baik-baik saja. 923 00:33:21,626 --> 00:33:23,837 -Sampai jumpa di kontes. Harus pergi. Sampai jumpa. -Baik. 924 00:33:23,878 --> 00:33:24,963 (berteriak) 925 00:33:25,005 --> 00:33:27,757 -(berteriak) Wah! -Maaf. 926 00:33:27,799 --> 00:33:29,175 (berteriak) 927 00:33:29,217 --> 00:33:30,260 (Jimbo merintih) 928 00:33:30,301 --> 00:33:32,262 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 929 00:33:32,303 --> 00:33:34,681 -(berteriak) -Ini terlalu nyata! Ini terlalu nyata! 930 00:33:34,723 --> 00:33:37,183 -(Berteriak) -(Siren meratap) 931 00:33:37,225 --> 00:33:40,812 (teriakan) 932 00:33:40,854 --> 00:33:43,898 TED: Tallyho, Berharga! 933 00:33:43,940 --> 00:33:45,191 (terengah-engah) 934 00:33:46,151 --> 00:33:48,653 Tidak, tidak, tidak, penghitungan... Whoa, whoa, whoa, whoa! 935 00:33:48,695 --> 00:33:50,071 (merengek) 936 00:33:51,197 --> 00:33:53,700 -(Mendengus) -(Ban berdecit) 937 00:33:53,742 --> 00:33:54,868 -(mendengus) Tina! -Tina! 938 00:33:54,909 --> 00:33:56,036 -(Tim berteriak) -TED: Wah! 939 00:33:56,077 --> 00:33:57,412 (tertawa) 940 00:33:57,454 --> 00:33:59,539 -(berteriak) -TED: Woo-hoo! 941 00:33:59,581 --> 00:34:01,791 Wah! (tertawa) 942 00:34:01,833 --> 00:34:03,877 (Tim panting) 943 00:34:03,918 --> 00:34:05,670 -JIMBO: Pohon! -(sirene ups) 944 00:34:05,712 --> 00:34:07,672 SUARA OTOMATIS: Anda telah tiba di tempat tujuan. 945 00:34:07,714 --> 00:34:10,091 -Dan dengan satu menit tersisa. -(ledakan jauh) 946 00:34:10,133 --> 00:34:12,844 Oh. Hah. 947 00:34:12,886 --> 00:34:14,012 Saya akan mengirimi mereka cek. 948 00:34:14,054 --> 00:34:15,138 (keduanya tertawa) 949 00:34:15,180 --> 00:34:16,431 Itu menyenangkan. 950 00:34:16,473 --> 00:34:17,891 Anda melakukannya. 951 00:34:17,932 --> 00:34:19,225 Kita berhasil. 952 00:34:19,267 --> 00:34:20,977 Saya kira kami melakukannya. 953 00:34:21,019 --> 00:34:22,812 Saya sedang berbicara tentang saya dan Precious. 954 00:34:22,854 --> 00:34:24,814 -Oh. -Bukankah itu benar, sayang? 955 00:34:24,856 --> 00:34:26,024 Ya. Baik. 956 00:34:26,066 --> 00:34:27,817 -Turun! -(berteriak) 957 00:34:33,782 --> 00:34:35,825 (anak-anak mengobrol) 958 00:34:42,457 --> 00:34:45,043 Wah. Tempat ini bahkan terlihat jahat. 959 00:34:45,085 --> 00:34:47,003 TED: Ini hanya sebuah sekolah. 960 00:34:47,045 --> 00:34:48,755 Anda bereaksi berlebihan. 961 00:34:48,797 --> 00:34:50,006 Dan begitu juga BabyCorp. 962 00:34:50,048 --> 00:34:51,299 Tidak, aku memberitahumu, 963 00:34:51,341 --> 00:34:53,218 sekolah ini membuat Tabitha stres . 964 00:34:53,259 --> 00:34:54,969 Tabita bisa mengatasinya. 965 00:34:55,011 --> 00:34:57,097 Dia benar-benar chip dari blok lama. 966 00:34:57,138 --> 00:34:59,099 -Tunggu, siapa bloknya? -Saya blok. 967 00:34:59,140 --> 00:35:00,934 Nah, Anda tidak bisa menjadi blok. Akulah bloknya. 968 00:35:00,975 --> 00:35:02,435 Kemudian mulailah bertindak seperti balok. 969 00:35:02,477 --> 00:35:04,270 A-Apa artinya? Akulah bloknya. 970 00:35:04,312 --> 00:35:06,147 -Saya selalu menjadi blok. -Ya. Bahkan tidak dekat. 971 00:35:06,189 --> 00:35:07,607 TIM: Yang saya lakukan hanyalah memblokir. 972 00:35:07,649 --> 00:35:09,192 Saya bangun di pagi hari, saya memblokir. 973 00:35:09,234 --> 00:35:11,069 -(anak-anak mendengus) -Aku pergi tidur, menghalangi. 974 00:35:11,111 --> 00:35:13,446 -Saya blok. -Tim, cukup. 975 00:35:14,406 --> 00:35:16,032 -Saya blok. -Tidak, bukan kau! Hentikan! 976 00:35:16,074 --> 00:35:17,325 -Sst. -(peluit berbunyi) 977 00:35:17,367 --> 00:35:18,702 (tertawa) Manis. 978 00:35:18,743 --> 00:35:20,161 pengisap. 979 00:35:20,203 --> 00:35:22,122 -SUARA OTOMATIS: Anak-anak hanya di luar titik ini. -Hei. 980 00:35:22,163 --> 00:35:25,208 Tidak ada tangisan yang diizinkan di zona pemisahan. 981 00:35:25,250 --> 00:35:26,793 Oke, sepertinya kita harus berpisah. 982 00:35:26,835 --> 00:35:28,253 Baik. Aku bisa menggunakan istirahat. 983 00:35:28,294 --> 00:35:30,380 -TABITHA: Sampai jumpa, Bu. -Baiklah, sampai jumpa, sayang. 984 00:35:30,422 --> 00:35:31,965 (terengah-engah, berteriak) Ada Tabitha. 985 00:35:32,007 --> 00:35:34,342 -Sampai jumpa sepulang sekolah. -Baik. 986 00:35:34,384 --> 00:35:36,428 (jendela berdecit) 987 00:35:37,220 --> 00:35:39,139 TED: Rupanya, tidak ada "A" 988 00:35:39,180 --> 00:35:41,349 dalam "kerja tim," baik. 989 00:35:41,391 --> 00:35:42,851 Baiklah, mari kita boogie. 990 00:35:42,892 --> 00:35:44,686 (mendengus) Tidak terlalu cepat. 991 00:35:44,728 --> 00:35:47,230 aku biru. Anda kuning. 992 00:35:47,272 --> 00:35:49,858 (tertawa): Anda di sana di choo-choo. 993 00:35:49,899 --> 00:35:51,484 (ketawa parau) 994 00:35:51,526 --> 00:35:53,945 Ah. Itu penuh dengan bayi. 995 00:35:53,987 --> 00:35:55,363 Apakah itu? Saya tidak menyadarinya. 996 00:35:55,405 --> 00:35:57,824 (tertawa): Hanya bercanda. Ini lucu. 997 00:35:57,866 --> 00:35:59,451 Tunggu. Dasi Anda bengkok. 998 00:35:59,492 --> 00:36:00,910 -(jentikan jari) -Oke, Tim, fokus. 999 00:36:00,952 --> 00:36:03,663 Kita akan bertemu di luar kantor Armstrong pukul 11:15. 1000 00:36:03,705 --> 00:36:05,665 Kami akan menyelinap masuk, dan kami akan menanam serangga. 1001 00:36:05,707 --> 00:36:06,833 Apakah Anda fokus? 1002 00:36:06,875 --> 00:36:08,043 Hei, apa yang... 1003 00:36:08,084 --> 00:36:10,086 -Oh, saya fokus, baiklah. -Tidak tidak. 1004 00:36:10,128 --> 00:36:11,421 Aku tidak kuning. aku biru. 1005 00:36:11,463 --> 00:36:13,506 11:30. Tetap pada rencana. 1006 00:36:13,548 --> 00:36:14,549 11:15. 1007 00:36:14,591 --> 00:36:16,551 15. Mengerti. Blok difokuskan. 1008 00:36:16,593 --> 00:36:19,387 -Aku biru! Aah! aku biru. - (bayi tertawa) 1009 00:36:20,347 --> 00:36:22,349 Apakah kamu tidak mengerti? aku biru! 1010 00:36:22,390 --> 00:36:24,351 ARMSTRONG (melalui speaker): Selamat datang, anak-anak. 1011 00:36:24,392 --> 00:36:25,727 Selamat datang. 1012 00:36:25,769 --> 00:36:27,187 Selamat datang. 1013 00:36:27,228 --> 00:36:28,355 Annyeonghaseyo. 1014 00:36:28,396 --> 00:36:30,231 Dan selamat pagi. 1015 00:36:30,273 --> 00:36:34,194 Terima kasih telah memilih untuk menjadi yang terbaik. 1016 00:36:34,235 --> 00:36:35,737 -Tolong jangan sentuh aku. - (bayi tertawa) 1017 00:36:35,779 --> 00:36:38,114 Ini adalah beberapa kesalahan konyol. 1018 00:36:38,156 --> 00:36:39,616 aku biru! aku biru! 1019 00:36:39,657 --> 00:36:41,368 * Roda di bus go pi R-kuadrat * 1020 00:36:41,409 --> 00:36:43,703 -* Lingkar sekeliling. * -Ya. 1021 00:36:46,915 --> 00:36:48,208 TIM: Halo. 1022 00:36:48,249 --> 00:36:50,001 Halo. 1023 00:36:50,043 --> 00:36:51,711 Tanaman yang bagus. 1024 00:36:51,753 --> 00:36:54,214 Ini adalah pabrik dukungan emosional saya. 1025 00:36:54,255 --> 00:36:56,049 Hai. A-aku baru di sini. 1026 00:36:56,091 --> 00:37:00,261 Kata nihonium untuk unsur - unsur lain dalam tabel periodik. 1027 00:37:00,303 --> 00:37:02,180 -Oh. -(tawa) 1028 00:37:02,222 --> 00:37:03,723 Baik. 1029 00:37:03,765 --> 00:37:05,392 Tidak bisa duduk di sini. 1030 00:37:05,433 --> 00:37:07,227 Atau di sini. Atau di sana. 1031 00:37:07,268 --> 00:37:08,728 (berteriak) 1032 00:37:08,770 --> 00:37:12,524 Posisi tempat duduk ditentukan oleh peringkat kelas. 1033 00:37:12,565 --> 00:37:14,651 Kami tidak mungkin menyertakan data Anda, 1034 00:37:14,693 --> 00:37:17,070 mengingat kerasnya sekolahmu sebelumnya 1035 00:37:17,112 --> 00:37:18,988 adalah variabel yang tidak diketahui. 1036 00:37:19,030 --> 00:37:20,240 -SISWA: Ooh. -(tertawa) 1037 00:37:20,281 --> 00:37:21,866 -Sakit terbakar, Nathan. -(mendengus) 1038 00:37:21,908 --> 00:37:23,118 -(mengerang) -Aduh. 1039 00:37:23,159 --> 00:37:24,244 Sini. 1040 00:37:24,285 --> 00:37:26,413 -Anda dapat mengambil tempat duduk saya. -(menghela nafas) 1041 00:37:26,454 --> 00:37:28,873 Aku sangat bangga padamu. 1042 00:37:28,915 --> 00:37:30,875 Maksudku... terima kasih. 1043 00:37:30,917 --> 00:37:32,377 Baik... 1044 00:37:32,419 --> 00:37:33,920 (bel sekolah berbunyi) 1045 00:37:33,962 --> 00:37:35,255 ARMSTRONG: Selamat pagi. 1046 00:37:35,296 --> 00:37:36,673 SISWA: Selamat pagi, Dr. Armstrong! 1047 00:37:36,715 --> 00:37:39,050 (terkekeh) Sambutan yang sangat hangat. Terima kasih. 1048 00:37:39,092 --> 00:37:40,385 Hah? 1049 00:37:40,427 --> 00:37:42,429 Seperti yang Anda lihat, kami punya rekan baru 1050 00:37:42,470 --> 00:37:44,222 bergabung dengan kami hari ini. 1051 00:37:44,264 --> 00:37:45,724 -Oh. -Halo. 1052 00:37:45,765 --> 00:37:47,517 Rekan baru, mengapa Anda tidak memperkenalkan diri. 1053 00:37:47,559 --> 00:37:50,603 Uh, namaku Ti... um, Marcos. 1054 00:37:50,645 --> 00:37:53,023 -Hmm. -Marcos Lightspeed. 1055 00:37:53,064 --> 00:37:55,608 Kecepatan Cahaya Marcos. 1056 00:37:55,650 --> 00:37:58,194 Ya. Berwarna-warni, berkarakter, dan saya menyukainya. 1057 00:37:58,236 --> 00:37:59,821 -Bagaimanapun... -(terengah-engah) 1058 00:37:59,863 --> 00:38:02,449 -...selamat datang, Marcos, di Unit Biru. -(terengah-engah) 1059 00:38:02,490 --> 00:38:04,242 Kelas kami yang paling canggih. 1060 00:38:04,284 --> 00:38:07,078 Ooh, ini udara yang dijernihkan 1061 00:38:07,120 --> 00:38:08,413 -kita bernafas. -(mengerang) 1062 00:38:08,455 --> 00:38:10,331 Di sini, di The Acorn Center, kami percaya 1063 00:38:10,373 --> 00:38:12,417 bahwa semua kompetisi adalah ... 1064 00:38:12,459 --> 00:38:14,961 SISWA: Persaingan sehat. 1065 00:38:15,003 --> 00:38:17,422 (bayi berteriak, tertawa) 1066 00:38:17,464 --> 00:38:19,841 (suara bising menggelegar) 1067 00:38:23,511 --> 00:38:26,890 Aku terjebak di tangki penampung dum-dum. 1068 00:38:26,931 --> 00:38:30,268 (terengah-engah) Saya mengalami serangan panik. 1069 00:38:30,310 --> 00:38:32,687 Pasti ada jalan keluar dari sini. 1070 00:38:35,690 --> 00:38:37,817 Ada yang baunya tidak enak. 1071 00:38:37,859 --> 00:38:39,944 (mengendus) Blueberry. 1072 00:38:39,986 --> 00:38:41,696 (tertawa) 1073 00:38:41,738 --> 00:38:43,907 (berbisik): Saya harus pergi dari sini. 1074 00:38:43,948 --> 00:38:45,158 Hai. 1075 00:38:45,200 --> 00:38:46,659 Jangan lihat aku. 1076 00:38:46,701 --> 00:38:48,661 -Baik. - (bayi tertawa) 1077 00:38:48,703 --> 00:38:50,955 Dan pelajaran pertama kita hari ini adalah... 1078 00:38:50,997 --> 00:38:53,083 Tidak ada pecahan, tidak ada pecahan, tidak ada pecahan. Wah! 1079 00:38:54,084 --> 00:38:55,835 fisika partikel. 1080 00:38:55,877 --> 00:38:57,003 Iya! Apa? 1081 00:38:57,045 --> 00:38:58,129 Iya! (tertawa) 1082 00:38:58,171 --> 00:38:59,631 Siapa yang tahu ilmuwan mana 1083 00:38:59,673 --> 00:39:01,883 pertama kali berteori bahwa alam semesta memiliki batas 1084 00:39:01,925 --> 00:39:04,594 di luar mana hukum fisika rusak? 1085 00:39:04,636 --> 00:39:06,179 (teriakan siswa) 1086 00:39:06,221 --> 00:39:07,931 Wow. Semua orang sepertinya tahu. 1087 00:39:07,972 --> 00:39:11,434 -( Mendesah , terengah-engah) -Señor Lightspeed. 1088 00:39:11,476 --> 00:39:14,979 Um, Dr. Flam...baisley? 1089 00:39:15,021 --> 00:39:17,857 -(buzzer berbunyi) -Oh, itu jawaban yang salah. 1090 00:39:17,899 --> 00:39:20,694 Otaknya benar-benar tidak bergerak dengan kecepatan cahaya. 1091 00:39:20,735 --> 00:39:21,861 (tawa) 1092 00:39:21,903 --> 00:39:23,488 -ARMSTRONG: Uh, oke. -Saya tau? 1093 00:39:23,530 --> 00:39:25,365 -Orang lain? -Disini. 1094 00:39:25,407 --> 00:39:26,783 -Max Planck. -(bel berbunyi) 1095 00:39:26,825 --> 00:39:28,284 ARMSTRONG: Itu benar. 1096 00:39:28,326 --> 00:39:29,703 Tabitha telah menetapkan standar. 1097 00:39:29,744 --> 00:39:31,413 Yang pertama di papan. Ding, ding, ding. 1098 00:39:31,454 --> 00:39:33,540 Bagus sekali, Tabita. 1099 00:39:33,581 --> 00:39:36,042 Anda akan turun, Templeton. 1100 00:39:36,084 --> 00:39:37,502 Ayolah, Nathan. 1101 00:39:37,544 --> 00:39:38,712 Ya, Tabita. Dapatkan dia. 1102 00:39:38,753 --> 00:39:41,256 ARMSTRONG: Subjek berikutnya. 1103 00:39:41,297 --> 00:39:42,882 Yunani kuno. 1104 00:39:42,924 --> 00:39:45,719 -SISWA: Opa! -Opra! (tertawa) 1105 00:39:45,760 --> 00:39:47,887 -(Tertawa, mengoceh) -Perhatian. 1106 00:39:47,929 --> 00:39:49,764 Perhatian, semuanya. 1107 00:39:49,806 --> 00:39:52,475 Siapa yang mau main Shawshank? 1108 00:39:52,517 --> 00:39:53,977 -Tidak! -BABI: Hah? 1109 00:39:54,811 --> 00:39:57,981 Siapa yang mau keluar dan bermain? 1110 00:39:58,023 --> 00:40:01,109 -(Bersorak) -Apakah itu terdengar menyenangkan? Baik. 1111 00:40:01,151 --> 00:40:03,069 Sekarang, ada yang punya ide? 1112 00:40:03,111 --> 00:40:04,404 -BABY: Tidak! -Ayo, orang-orang. 1113 00:40:04,446 --> 00:40:05,530 Pikirkan, pikirkan, pikirkan, pikirkan, pikirkan. 1114 00:40:05,572 --> 00:40:06,781 Kita perlu berpikir di luar kotak. 1115 00:40:06,823 --> 00:40:08,241 -Oh, oh, oh! saya, saya! Oh! -Kamu, Bo-Peep. 1116 00:40:08,283 --> 00:40:11,327 Kita bisa membuat balon udara panas 1117 00:40:11,369 --> 00:40:13,288 dari stik es krim dan permen karet! 1118 00:40:13,329 --> 00:40:14,622 (tertawa) 1119 00:40:14,664 --> 00:40:16,332 Dan bagaimana itu akan terbang? 1120 00:40:16,374 --> 00:40:18,251 -Debu peri! -(tertawa, bersorak) 1121 00:40:18,293 --> 00:40:19,794 Kembali ke kotak, Bo-Peep. 1122 00:40:19,836 --> 00:40:22,088 -Sepanjang jalan masuk? -Sepanjang jalan masuk. 1123 00:40:22,130 --> 00:40:24,299 -Ya! -Oh. Uh, bisakah kita masuk ke dalam kotak juga? 1124 00:40:24,341 --> 00:40:26,343 -Bisakah kita? Bisakah kita? -BABY: Lem. 1125 00:40:26,384 --> 00:40:28,303 Saya suka lem. 1126 00:40:28,345 --> 00:40:29,512 Siapa yang tidak? 1127 00:40:29,554 --> 00:40:30,972 Tapi kami mencoba untuk bertukar pikiran di sini. 1128 00:40:31,014 --> 00:40:32,265 Lemnya bagus. 1129 00:40:32,307 --> 00:40:33,975 (tertawa liar) 1130 00:40:34,017 --> 00:40:36,770 -Pikirkan, pikirkan, pikirkan, pikirkan, pikirkan, pikirkan... -(erangan) 1131 00:40:36,811 --> 00:40:39,939 ...berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir, berpikir! 1132 00:40:39,981 --> 00:40:41,441 Bingo. 1133 00:40:41,483 --> 00:40:42,776 subjek berikutnya. 1134 00:40:42,817 --> 00:40:45,445 X sama dengan turunan dari... 1135 00:40:45,487 --> 00:40:46,738 -NATHAN: Ooh, aku! -Diri. 1136 00:40:46,780 --> 00:40:48,406 ARMSTRONG: Pujian untuk Tabitha. 1137 00:40:48,448 --> 00:40:49,908 Wow. Anda tahu itu? 1138 00:40:49,949 --> 00:40:53,244 Produsen bauksit terbesar di dunia adalah... 1139 00:40:53,286 --> 00:40:54,746 -NATHAN: Oh! -Australia. 1140 00:40:54,788 --> 00:40:56,122 ARMSTRONG: Sekali lagi, Tabitha ada di papan. 1141 00:40:56,164 --> 00:40:58,375 -Baik sekali. -Ya, Tabita! -(tepuk tangan) 1142 00:40:58,416 --> 00:41:00,001 Kita punya waktu 15 menit, teman-teman. 1143 00:41:00,043 --> 00:41:02,170 Perbedaan "coba" dan "kemenangan" 1144 00:41:02,212 --> 00:41:03,963 hanya sedikit semangat. 1145 00:41:04,005 --> 00:41:07,092 -BABIES: Oomph! -Pergi besar atau pulang. 1146 00:41:07,133 --> 00:41:08,718 Baik. Pulang. 1147 00:41:08,760 --> 00:41:10,512 -Biarkan mengambil langkah. -Tidak! 1148 00:41:10,553 --> 00:41:13,556 Turun tangan, Norma Rae. Ini adalah waktuku. 1149 00:41:13,598 --> 00:41:15,725 Menjadi, atau tidak? Tabita. 1150 00:41:15,767 --> 00:41:17,310 -Menjadi. -Itu benar. -(bel berbunyi) 1151 00:41:17,352 --> 00:41:21,314 Adakah yang bisa memberi tahu saya tenaga kuda dari mesin 302? 1152 00:41:21,356 --> 00:41:23,149 -Eh, tujuh? -(bunyi bel) 1153 00:41:23,191 --> 00:41:24,901 -ARMSTRONG: Oh, nak. -Saus lemah, Nathan. 1154 00:41:24,943 --> 00:41:26,486 -Itu lemah. -(mengerang) 1155 00:41:26,528 --> 00:41:27,737 Tabitha, apakah Anda punya ide tentang itu? 1156 00:41:27,779 --> 00:41:30,323 300 tenaga kuda dengan karbohidrat empat barel. 1157 00:41:30,365 --> 00:41:31,616 -(bel berbunyi) -TIM: Wow. -(mengerang) 1158 00:41:31,658 --> 00:41:33,493 -Ayahnya pasti jenius. -(tepuk tangan) 1159 00:41:33,535 --> 00:41:36,037 Pada sinyal saya, lepaskan sih. 1160 00:41:36,830 --> 00:41:38,957 -Api! - (bayi mendengus) 1161 00:41:39,958 --> 00:41:42,544 -(bayi bersorak) -Ya! 1162 00:41:43,795 --> 00:41:45,880 -Saya menemukan obatnya! -(bersorak) 1163 00:41:45,922 --> 00:41:47,674 -(bel berbunyi) -Ya! Iya! Dia melakukannya! 1164 00:41:47,716 --> 00:41:48,883 Dia melakukannya. 1165 00:41:48,925 --> 00:41:50,510 -(siswa terkesiap) -(bunyi bel berbunyi) 1166 00:41:50,552 --> 00:41:52,178 SISWA: Marcos! 1167 00:41:52,220 --> 00:41:54,472 Saya melakukannya. Saya melakukannya. 1168 00:41:54,514 --> 00:41:56,349 (bayi bersorak) 1169 00:41:56,391 --> 00:42:00,270 Ingat, ukuran Anda tidak menentukan kekuatan Anda. 1170 00:42:01,813 --> 00:42:04,190 Nah, sejauh ini, Tabitha nomor satu 1171 00:42:04,232 --> 00:42:05,692 dan yang lainnya bertahan. 1172 00:42:05,734 --> 00:42:08,361 -(bersorak, tepuk tangan) -(erangan, isak tangis) 1173 00:42:15,243 --> 00:42:16,411 Sst. Hei, Tabita. 1174 00:42:16,453 --> 00:42:17,662 Anda benar-benar ... 1175 00:42:17,704 --> 00:42:20,290 -Seorang kutu buku. Aku tahu. -Tidak. 1176 00:42:20,331 --> 00:42:22,208 Anda menakjubkan. 1177 00:42:22,250 --> 00:42:24,544 Oh. Terima kasih, Marcos. 1178 00:42:24,586 --> 00:42:28,048 Anda akan menyanyikan lagu yang berbeda saat latihan. 1179 00:42:28,089 --> 00:42:30,133 Nada yang salah. 1180 00:42:30,175 --> 00:42:31,343 (keduanya tertawa) 1181 00:42:31,384 --> 00:42:32,635 Kamu sangat lucu. 1182 00:42:32,677 --> 00:42:34,346 Lucu! 1183 00:42:36,931 --> 00:42:39,392 Dan ya, Templeton, jangan terlambat. 1184 00:42:39,434 --> 00:42:41,102 -(tertawa) -(terengah-engah) Terlambat. 1185 00:42:41,144 --> 00:42:43,229 -Saya terlambat. -ARMSTRONG: Subjek berikutnya. 1186 00:42:43,271 --> 00:42:44,439 Iya! 1187 00:42:44,481 --> 00:42:46,399 (menegangkan): Sedikit lagi. 1188 00:42:46,441 --> 00:42:49,527 (bayi cekikikan, mengoceh) 1189 00:42:49,569 --> 00:42:50,737 Lem! 1190 00:42:50,779 --> 00:42:52,572 (teriakan, jeritan) 1191 00:42:52,614 --> 00:42:53,740 -TIM: Permisi. - (putaran mesin) 1192 00:42:53,782 --> 00:42:55,033 Ya, Marcos. 1193 00:42:55,075 --> 00:42:57,869 Bisakah saya mendapatkan tiket masuk hall? Saya harus pergi. 1194 00:42:57,911 --> 00:43:00,413 ARMSTRONG: Voila. Merasa bebas. 1195 00:43:00,455 --> 00:43:02,082 (cemooh) Sekarang apa? 1196 00:43:02,123 --> 00:43:03,875 -(mendengus) Sekarang apa? - (bayi menangis) 1197 00:43:03,917 --> 00:43:05,502 Lem! 1198 00:43:05,543 --> 00:43:07,379 Lem itu buruk! 1199 00:43:07,420 --> 00:43:09,089 (merintih) 1200 00:43:09,130 --> 00:43:10,256 Lem. 1201 00:43:10,298 --> 00:43:12,717 (terengah-engah) Lemnya bagus. 1202 00:43:12,759 --> 00:43:16,096 Bagaimana menuju ke kantor kepala sekolah. 1203 00:43:16,137 --> 00:43:17,597 Tentu saja. 1204 00:43:17,639 --> 00:43:20,517 Anda dikirim ke kantor kepala sekolah. 1205 00:43:20,558 --> 00:43:22,686 ("It's Tricky" dengan memainkan Run-DMC ) 1206 00:43:22,727 --> 00:43:25,021 -Booyah! -(siswa terkesiap) 1207 00:43:25,063 --> 00:43:28,066 * Saya pikir sangat penting untuk mengayunkan sajak ... * 1208 00:43:28,108 --> 00:43:30,110 * Ini dia, sulit untuk mengayunkan sajak * 1209 00:43:30,151 --> 00:43:34,030 * Untuk mengayunkan sajak yang tepat waktu, itu rumit * 1210 00:43:34,072 --> 00:43:36,366 * Ini rumit, rumit, rumit, rumit * 1211 00:43:36,408 --> 00:43:38,076 * Sulit untuk mengayunkan sajak * 1212 00:43:38,118 --> 00:43:40,620 * Untuk mengayunkan sajak yang tepat waktu, itu rumit... * 1213 00:43:40,662 --> 00:43:42,455 Apa kabar, kalian semua? 1214 00:43:42,497 --> 00:43:44,541 Sekolah adalah... 1215 00:43:44,582 --> 00:43:46,084 -bodoh. -(siswa terkesiap) 1216 00:43:46,126 --> 00:43:48,837 (statis): Dengar, Anda tahu, saya mengakui kemarahan Anda. 1217 00:43:48,878 --> 00:43:51,631 Ini, uh, sangat, uh, penuh semangat, tapi silakan duduk. 1218 00:43:51,673 --> 00:43:54,342 -Baik. Tidak. -(siswa terkesiap) 1219 00:43:54,384 --> 00:43:57,137 Duduk itu... bodoh! 1220 00:43:57,178 --> 00:43:59,639 -Dia seperti anak nakal. -SISWA: Ooh. 1221 00:43:59,681 --> 00:44:01,891 (berbicara tidak jelas melalui statis) 1222 00:44:01,933 --> 00:44:03,852 * Sulit untuk mengayunkan sajak * 1223 00:44:03,893 --> 00:44:06,479 * Untuk mengayunkan sajak yang tepat waktu, itu rumit * 1224 00:44:06,521 --> 00:44:08,982 -* Bagaimana, D? * -* Ini rumit, rumit ... * 1225 00:44:09,024 --> 00:44:12,235 Baiklah. Saya khawatir Anda tidak dapat mengganggu kelas lagi. 1226 00:44:12,277 --> 00:44:16,031 Oh tidak. Apakah kita akan bicara di kantormu? 1227 00:44:16,072 --> 00:44:17,657 Tidak. 1228 00:44:17,699 --> 00:44:19,826 -Anda Akan memiliki waktu istirahat. -SISWA (terengah-engah): Kotak? 1229 00:44:19,868 --> 00:44:21,828 -Dia akan masuk ke dalam Kotak. -(bergumam) 1230 00:44:21,870 --> 00:44:24,330 Tidak, Kotak itu membuatmu gila. 1231 00:44:24,372 --> 00:44:25,832 Kotak? 1232 00:44:25,874 --> 00:44:29,502 * Berlayar menjauh, berlayar menjauh, berlayar menjauh * 1233 00:44:29,544 --> 00:44:32,339 (mengerang) * Berlayar pergi, berlayar jauh * 1234 00:44:32,380 --> 00:44:33,798 -* Berlayar pergi... * -(Mendengus) 1235 00:44:33,840 --> 00:44:36,051 -ARMSTRONG: Sayonara, Marcos. -(terengah-engah) 1236 00:44:36,092 --> 00:44:38,636 SUARA OTOMATIS: Batas waktu Anda dimulai sekarang. 1237 00:44:38,678 --> 00:44:40,013 Bersantai. 1238 00:44:40,055 --> 00:44:42,182 -Tunggu! -(musik berhenti) 1239 00:44:42,223 --> 00:44:44,559 (anak menangis) 1240 00:44:44,601 --> 00:44:46,269 SUARA ROBOT: Jangan menangis. 1241 00:44:46,311 --> 00:44:48,188 Disana disana. Semua lebih baik. 1242 00:44:48,229 --> 00:44:50,523 (Ted mendengus) 1243 00:44:50,565 --> 00:44:51,691 (mendengus teredam) 1244 00:44:51,733 --> 00:44:53,735 (berteriak, bergumam) 1245 00:44:53,777 --> 00:44:56,863 (mendengus, meludah) 1246 00:44:57,697 --> 00:45:00,283 (menghela nafas) Seperti yang selalu mereka katakan: 1247 00:45:00,325 --> 00:45:02,160 Jika Anda ingin sesuatu dilakukan dengan benar, 1248 00:45:02,202 --> 00:45:04,871 kamu harus melakukannya tanpa saudaramu! 1249 00:45:05,747 --> 00:45:08,833 Kita bertemu lagi, kenop pintu. 1250 00:45:10,377 --> 00:45:12,212 (dengkur) 1251 00:45:12,253 --> 00:45:13,880 (pintu berderit) 1252 00:45:14,673 --> 00:45:16,341 ARMSTRONG: Halo. 1253 00:45:16,383 --> 00:45:17,842 Selamat datang, selamat datang. 1254 00:45:17,884 --> 00:45:19,761 Silakan masuk. Apakah Anda masuk? 1255 00:45:19,803 --> 00:45:21,221 Anda disini. 1256 00:45:21,262 --> 00:45:22,764 Oh ya. SAYA... 1257 00:45:22,806 --> 00:45:24,974 Aku mengharapkanmu. 1258 00:45:25,809 --> 00:45:27,894 Aku... (mendengus, berteriak) 1259 00:45:27,936 --> 00:45:28,895 (tombol berbunyi bip) 1260 00:45:28,937 --> 00:45:31,231 Saya mengharapkan Anda 1261 00:45:31,272 --> 00:45:34,317 akan mengharapkan saya, jadi ada. 1262 00:45:34,359 --> 00:45:37,862 Oh, dan, eh, omong-omong, aku tahu kenapa kau di sini, 1263 00:45:37,904 --> 00:45:39,906 -jadi, eh... jadi begitu. - (tombol berbunyi bip) 1264 00:45:39,948 --> 00:45:42,742 (tertawa) Anda lakukan? 1265 00:45:42,784 --> 00:45:45,036 -Mm-hm. Ya, saya lakukan. - (tombol berbunyi bip) 1266 00:45:45,078 --> 00:45:46,746 -(berputar) -Silakan duduk. 1267 00:45:46,788 --> 00:45:48,164 (mendengus) Terima kasih. 1268 00:45:48,206 --> 00:45:49,874 -Kau tahu siapa dirimu? -Mm? 1269 00:45:49,916 --> 00:45:54,254 Anda, jika saya boleh, sangat cerdas. 1270 00:45:54,295 --> 00:45:55,755 Lanjutkan. (mendengus) 1271 00:45:55,797 --> 00:45:57,382 Uh, sebenarnya, aku sudah mengamatimu. 1272 00:45:57,424 --> 00:45:58,550 (tombol berbunyi bip) 1273 00:45:58,591 --> 00:46:00,510 Menghabiskan waktu dengan bijak. Memeriksa. 1274 00:46:00,552 --> 00:46:03,179 Memanfaatkan materi kelas dengan baik. Memeriksa. 1275 00:46:03,221 --> 00:46:05,765 Menjaga tangan untuk diri sendiri. Memeriksa. 1276 00:46:05,807 --> 00:46:07,308 Hei, lupakan "bekerja dengan baik dengan orang lain." 1277 00:46:07,350 --> 00:46:10,437 Anda membuat orang lain bekerja dengan baik untuk Anda. 1278 00:46:10,478 --> 00:46:13,857 Itu benar-benar judul buku yang sedang saya kerjakan. 1279 00:46:13,898 --> 00:46:16,109 Tidak bercanda. Anda tidak punya bisnis 1280 00:46:16,151 --> 00:46:18,236 berada di Level Kuning, bukan? 1281 00:46:18,278 --> 00:46:20,613 -Itu sabotase. -Sabotase. Persis. 1282 00:46:20,655 --> 00:46:23,199 Kecemburuan, ketakutan. Hei, saya menghadapi kendala yang sama. 1283 00:46:23,241 --> 00:46:26,828 Faktanya, Anda tahu, Anda sangat mengingatkan saya pada diri saya sendiri 1284 00:46:26,870 --> 00:46:29,289 ketika aku seusiamu, 1285 00:46:29,330 --> 00:46:32,125 yang sekarang. 1286 00:46:32,167 --> 00:46:33,585 (mendengus) 1287 00:46:35,545 --> 00:46:36,629 Apa? 1288 00:46:36,671 --> 00:46:37,964 (tertawa) 1289 00:46:38,006 --> 00:46:41,301 Kejutan kejutan. 1290 00:46:41,343 --> 00:46:43,803 Apa frittata? 1291 00:46:43,845 --> 00:46:44,929 Baik menempatkan. 1292 00:46:44,971 --> 00:46:47,390 Dia ba... Kamu masih bayi. 1293 00:46:47,432 --> 00:46:49,976 Saya ulangi, Anda masih bayi. 1294 00:46:50,018 --> 00:46:52,479 Sangat terkejut, Anda mengatakannya dua kali. (tertawa) 1295 00:46:52,520 --> 00:46:53,980 (tertawa) 1296 00:46:54,022 --> 00:46:57,484 Sayangnya, orang-orang, eh, tidak siap untuk... 1297 00:46:57,525 --> 00:46:59,736 bayi dalam posisi berkuasa. 1298 00:46:59,778 --> 00:47:01,279 Namun. 1299 00:47:01,321 --> 00:47:03,990 Ingatkan saya untuk mendapatkan nomor muttonchop Anda. 1300 00:47:04,032 --> 00:47:06,826 Anda tahu, saya bisa menggunakan orang seperti Anda. 1301 00:47:06,868 --> 00:47:10,789 Dengan kecerdasan superior seperti saya sendiri. 1302 00:47:10,830 --> 00:47:13,500 -Eh... benarkah? -Mmm. 1303 00:47:13,541 --> 00:47:14,918 Seseorang yang bisa, eh... 1304 00:47:14,959 --> 00:47:17,087 Mm. (berkeringat) 1305 00:47:17,128 --> 00:47:18,505 -Mmm. Ya. -(terengah-engah) 1306 00:47:18,546 --> 00:47:21,257 Benar-benar memahami apa yang saya coba capai. 1307 00:47:21,299 --> 00:47:24,010 -Nah, Anda sedang melihat dia. -Bingo. 1308 00:47:24,052 --> 00:47:26,221 Mm. Kami memiliki tingkat rahasia. 1309 00:47:26,262 --> 00:47:27,889 Mm. Untuk bayi yang sangat istimewa. 1310 00:47:27,931 --> 00:47:29,391 Mm. Terbaik dari yang terbaik. 1311 00:47:29,432 --> 00:47:30,642 Ah. elit. 1312 00:47:30,684 --> 00:47:31,685 Selain biru? 1313 00:47:31,726 --> 00:47:33,728 Oh ya. Jauh di luar. 1314 00:47:33,770 --> 00:47:35,730 Jauh di luar. Ooh. 1315 00:47:35,772 --> 00:47:37,857 Mm. Ada rapat hari ini... 1316 00:47:37,899 --> 00:47:39,609 (menyeruput) ...sepulang sekolah. 1317 00:47:39,651 --> 00:47:41,152 Bayi saja. 1318 00:47:41,194 --> 00:47:44,030 Kami mungkin kecil, tapi kami akan mengajar orang dewasa 1319 00:47:44,072 --> 00:47:46,408 sebuah pelajaran besar. 1320 00:47:47,784 --> 00:47:49,703 Mm. Loli? 1321 00:47:49,744 --> 00:47:51,037 -Baik. -(bel sekolah berbunyi) 1322 00:47:51,079 --> 00:47:52,580 Oh. Waktunya istirahat. 1323 00:47:52,622 --> 00:47:54,082 -Sampai jumpa. - (tombol berbunyi bip) 1324 00:47:54,791 --> 00:47:56,835 (bernyanyi): Sayonara .... 1325 00:47:56,876 --> 00:47:58,420 (erangan) 1326 00:47:59,462 --> 00:48:01,214 (mendengus) 1327 00:48:01,256 --> 00:48:03,466 Yah, saya pikir itu berjalan dengan baik. 1328 00:48:04,592 --> 00:48:06,386 -TED (direkam): Kamu masih bayi. -TINA: Apa? 1329 00:48:06,428 --> 00:48:08,430 -Saya ulangi, Anda masih bayi. -(mengejek) 1330 00:48:08,471 --> 00:48:10,640 Apakah dia berbicara dengan saya? Dia lebih baik tidak berbicara dengan saya, 1331 00:48:10,682 --> 00:48:12,142 karena aku akan... Armstrong? 1332 00:48:12,183 --> 00:48:13,893 (tertawa) Anda benar, Connie. 1333 00:48:13,935 --> 00:48:15,437 Dia berbicara tentang Armstrong. 1334 00:48:15,478 --> 00:48:17,230 -Aku tidak tahu apa yang merasukinya. -(terengah-engah) 1335 00:48:17,272 --> 00:48:20,900 -Tapi dia bertingkah aneh, Dr. Federman. -(tertawa) 1336 00:48:20,942 --> 00:48:23,153 Bukankah ini terlalu dini untuk pasangan yang mengerikan? 1337 00:48:23,194 --> 00:48:25,030 Apakah ada yang mengerikan? Apakah itu sesuatu? 1338 00:48:25,071 --> 00:48:26,573 Oh, kelinci yang bermain piano, kau membunuhku. 1339 00:48:26,614 --> 00:48:28,158 Oke, dok. 1340 00:48:28,199 --> 00:48:32,495 Kami perlu memperhatikan hadiahnya, konfirmasi visual di sini. 1341 00:48:32,537 --> 00:48:33,788 (keruh) 1342 00:48:33,830 --> 00:48:36,041 Oh ayah. 1343 00:48:36,082 --> 00:48:38,126 Jika saya ada di sana, saya akan mencubit Anda begitu keras. 1344 00:48:38,168 --> 00:48:40,003 (mengantuk): * Berlayar, berlayar jauh ... * 1345 00:48:40,045 --> 00:48:41,838 SUARA OTOMATIS: Batas waktu Anda telah berakhir. 1346 00:48:41,880 --> 00:48:43,757 Berlayar! Jam berapa? 1347 00:48:43,798 --> 00:48:45,467 SUARA OTOMATIS: Saatnya istirahat. 1348 00:48:45,508 --> 00:48:47,510 Aku terlambat, aku terlambat, aku terlambat, aku terlambat. Ayolah. 1349 00:48:47,552 --> 00:48:49,512 (terkekeh): Dia akan mengerti, kan? 1350 00:48:49,554 --> 00:48:51,348 (terengah-engah) Oke. Dimana dia? Dimana dia? 1351 00:48:51,389 --> 00:48:54,726 -Dimana dia? Uh... -(anak-anak mengobrol, rejan) 1352 00:48:54,768 --> 00:48:56,686 -Keuletan! Yeah sayang! -(bersorak) 1353 00:48:56,728 --> 00:48:58,271 Tidak, bukan busur saya. 1354 00:48:58,313 --> 00:49:01,649 -Tapi itu bukan busurmu... lagi. -(menangis) 1355 00:49:01,691 --> 00:49:04,652 Ya, di mana ada tangisan, di situ ada saudaraku. 1356 00:49:06,279 --> 00:49:09,449 (memainkan "Mei" dari The Shawshank Redemption) 1357 00:49:09,491 --> 00:49:11,659 BAYI (berbisik): Psst. Ini dia. 1358 00:49:11,701 --> 00:49:13,244 BAYI 2: Keren. 1359 00:49:13,995 --> 00:49:16,331 (mendengus): Lem. Lem. Lem. 1360 00:49:19,250 --> 00:49:21,002 -Wah, wah, wah. Hei, biru. -Wah! 1361 00:49:21,044 --> 00:49:22,796 Menurut Anda ke mana Anda akan pergi? Kamu kalah? 1362 00:49:22,837 --> 00:49:23,797 Bisakah Anda membiarkan saya lewat ? 1363 00:49:23,838 --> 00:49:25,256 Tidak! 1364 00:49:25,298 --> 00:49:27,967 Jadi, apa, kamu gagal di kelas mewarnai, Nak? 1365 00:49:28,009 --> 00:49:29,594 -(tertawa) -Benarkah, kawan? 1366 00:49:30,553 --> 00:49:32,305 Hmm, ceri. 1367 00:49:32,347 --> 00:49:33,306 Lanjutkan. 1368 00:49:33,348 --> 00:49:34,683 -Biru di sisi lain. -(mengerang) 1369 00:49:34,724 --> 00:49:36,017 TED: Biarkan dia lewat. 1370 00:49:36,059 --> 00:49:37,143 Oke, dia keren. 1371 00:49:37,185 --> 00:49:38,561 TIM: Lihat? Aku keren. 1372 00:49:38,603 --> 00:49:39,813 Aku keren. 1373 00:49:39,854 --> 00:49:41,648 Anda mengecewakan saya, Tim. 1374 00:49:41,690 --> 00:49:43,108 Aku putus asa. 1375 00:49:43,149 --> 00:49:45,819 aku merangkak. Saya melakukan sesuatu dengan lem 1376 00:49:45,860 --> 00:49:48,238 bahwa saya tidak bangga, tapi saya berhasil. 1377 00:49:48,279 --> 00:49:50,198 Saya berhasil sampai ke kantor Armstrong, 1378 00:49:50,240 --> 00:49:52,200 lalu dimana Tim? 1379 00:49:52,242 --> 00:49:53,410 -Aku tahu. Aku... -Dimana Tim? 1380 00:49:53,451 --> 00:49:55,161 -Aku mencoba... -Di mana Tim?! 1381 00:49:55,203 --> 00:49:57,038 -Saya berada di dalam Kotak, oke? - (bayi terengah-engah) 1382 00:49:57,080 --> 00:49:58,289 -TED: Kotak? -Kotak? 1383 00:49:58,331 --> 00:49:59,165 Lem. 1384 00:49:59,207 --> 00:50:00,709 Ya itu benar. 1385 00:50:00,750 --> 00:50:01,960 (berbisik): Kotak. 1386 00:50:02,002 --> 00:50:03,336 Tunjukkan sedikit rasa hormat. 1387 00:50:03,378 --> 00:50:06,256 Lihat, Tim, inilah mengapa saya bekerja sendiri. 1388 00:50:06,297 --> 00:50:08,842 -(Menghela nafas) -Aku akan berhasil dalam misi. 1389 00:50:08,883 --> 00:50:10,385 Anda bisa membawa pulang kuda poni itu. 1390 00:50:10,427 --> 00:50:12,762 Satu-satunya hal yang Anda akan pernah berhasil di 1391 00:50:12,804 --> 00:50:13,805 sedang sendirian. 1392 00:50:13,847 --> 00:50:15,015 -Baik. -Baik! 1393 00:50:15,056 --> 00:50:16,516 Baik! 1394 00:50:16,558 --> 00:50:18,018 Saya suka kuda poni. 1395 00:50:18,059 --> 00:50:20,395 Aah! Terima kasih sudah berbagi. 1396 00:50:20,437 --> 00:50:22,731 (piano memainkan nada lembut) 1397 00:50:25,567 --> 00:50:27,402 -(Nathan mengerang frustrasi) -(piano memainkan nada sumbang) 1398 00:50:27,444 --> 00:50:29,029 NATHAN: Anda mengacaukannya , Templeton! 1399 00:50:29,070 --> 00:50:30,196 MEGHAN: Ya, Templeton. 1400 00:50:30,238 --> 00:50:31,614 TABITHA: Saya mencoba. 1401 00:50:31,656 --> 00:50:34,284 NATHAN: Aduh! Anda selalu datang terlambat. 1402 00:50:34,325 --> 00:50:36,786 Maafkan aku, Natan. Saya melakukan yang terbaik. 1403 00:50:36,828 --> 00:50:40,707 Yang terbaik adalah mencegahku pergi ke Juilliard. 1404 00:50:40,749 --> 00:50:42,667 -Ya, Templeton. -Ini satu, dua, tiga 1405 00:50:42,709 --> 00:50:45,086 -dan satu, dua, tiga. -MEGHAN: Satu, dua, tiga. 1406 00:50:45,128 --> 00:50:46,588 NATHAN dan MEGHAN: Dan satu, dua, tiga 1407 00:50:46,629 --> 00:50:49,382 dan satu, dua, tiga dan satu, dua, tiga. 1408 00:50:49,424 --> 00:50:52,719 -Dan satu, dua... -Oh, ayolah! 1409 00:50:52,761 --> 00:50:54,054 Apakah kamu bercanda? 1410 00:50:54,095 --> 00:50:55,722 Aku tidak bisa melakukannya sekarang, oke? 1411 00:50:55,764 --> 00:50:57,182 aku tidak bisa. Aku tidak bisa. 1412 00:50:57,223 --> 00:50:59,351 -Aku akan melakukannya besok. -MEGHAN: Serius? 1413 00:50:59,392 --> 00:51:01,227 -(bel sekolah berbunyi) -(anak-anak bersorak) 1414 00:51:01,269 --> 00:51:03,480 NATHAN: Baiklah, baiklah, baiklah. 1415 00:51:03,521 --> 00:51:05,899 Sampai jumpa di kontes besok. 1416 00:51:05,940 --> 00:51:07,859 Kalahkan! 1417 00:51:12,489 --> 00:51:15,658 MEGHAN: Oh, Nathan, Nathan, biarkan aku melakukannya. 1418 00:51:15,700 --> 00:51:17,035 Biarkan aku melakukannya, Natan. 1419 00:51:17,077 --> 00:51:18,578 Saya ingin menyanyikan lagu itu. 1420 00:51:18,620 --> 00:51:19,913 Tidak. 1421 00:51:19,954 --> 00:51:21,873 Aku ingin melihatnya gagal. 1422 00:51:21,915 --> 00:51:23,583 Oh. 1423 00:51:23,625 --> 00:51:25,210 Jenius murni. 1424 00:51:25,251 --> 00:51:27,420 -(tertawa) -(memainkan akord yang tidak menyenangkan) 1425 00:51:27,462 --> 00:51:29,089 NATHAN: Aku tidak sabar. 1426 00:51:29,130 --> 00:51:30,632 -Kita lihat saja nanti. -(bel sekolah berbunyi) 1427 00:51:30,674 --> 00:51:32,592 ARMSTRONG (over speaker): Selamat tinggal, anak-anak. 1428 00:51:32,634 --> 00:51:33,760 Sayonara. 1429 00:51:33,802 --> 00:51:35,095 Selamat tinggal. 1430 00:51:35,136 --> 00:51:36,262 Kata perpisahan. 1431 00:51:36,304 --> 00:51:38,223 Selamat tinggal anak-anak. 1432 00:51:38,264 --> 00:51:39,766 (siswa mengobrol) 1433 00:51:39,808 --> 00:51:41,267 -(menghela nafas) -(kuda meringkik) 1434 00:51:41,309 --> 00:51:42,894 (Tim terengah-engah) 1435 00:51:42,936 --> 00:51:44,270 Oh ayolah. 1436 00:51:45,146 --> 00:51:46,356 (berteriak) 1437 00:51:47,482 --> 00:51:48,858 (keluhan) 1438 00:51:48,900 --> 00:51:51,277 Ya ampun. 1439 00:51:51,319 --> 00:51:54,739 -Hentikan apa yang kamu lakukan. -(Obrolan berhenti) 1440 00:51:54,781 --> 00:51:56,116 Saya melihat bayi kuda poni. 1441 00:51:56,157 --> 00:51:57,951 -(berteriak) -(obrolan bersemangat) 1442 00:51:57,992 --> 00:51:59,494 Saya suka kuda poni. 1443 00:51:59,536 --> 00:52:00,787 SISWA: Oh, di sana! 1444 00:52:00,829 --> 00:52:01,955 -Iya! -(tawa) 1445 00:52:01,996 --> 00:52:04,124 Itu sangat lucu! 1446 00:52:04,165 --> 00:52:05,917 (obrolan bersemangat) 1447 00:52:05,959 --> 00:52:08,336 (klakson klakson) 1448 00:52:12,215 --> 00:52:14,009 Itu dia? Tidak, halo? 1449 00:52:14,050 --> 00:52:16,052 -Bahkan bukan "Hai, Bu"? -Apa? 1450 00:52:16,094 --> 00:52:17,929 -Hai, Tabita! -(terengah-engah) 1451 00:52:17,971 --> 00:52:19,848 -Oh. Hai. -(Tina batuk) 1452 00:52:20,640 --> 00:52:22,225 Apa? Anda tidak pernah memberi tahu saya bahwa Anda punya 1453 00:52:22,267 --> 00:52:24,102 seorang kakak perempuan yang bisa mengemudi. 1454 00:52:24,144 --> 00:52:25,603 Eh, itu ibuku. 1455 00:52:25,645 --> 00:52:27,355 Tabitha, jangan menyela. (tertawa) 1456 00:52:27,397 --> 00:52:29,441 -Ya, aku teman baru Tabitha... -Hei, hentikan. 1457 00:52:29,482 --> 00:52:31,484 -(bergumam) -Oh, benarkah? 1458 00:52:31,526 --> 00:52:33,319 Maksudku, kita baru saja bertemu. 1459 00:52:33,361 --> 00:52:34,362 Nah, siapa namamu, teman baru? 1460 00:52:34,404 --> 00:52:36,448 Berhenti. Kamu mempermalukan saya. 1461 00:52:36,489 --> 00:52:38,783 -Marco. Kecepatan Cahaya Marcos. -(kuda meringkik) 1462 00:52:38,825 --> 00:52:40,160 (celoteh, gerutuan) 1463 00:52:40,201 --> 00:52:41,536 -Aduh! -CAROL: Tina! 1464 00:52:41,578 --> 00:52:42,996 -Ada apa denganmu? -(Tim tertawa) 1465 00:52:43,038 --> 00:52:44,456 Anak yang lucu. 1466 00:52:44,497 --> 00:52:46,416 Baiklah, saya lebih baik pergi jika saya akan berjalan itu 1467 00:52:46,458 --> 00:52:49,002 tiga setengah mil pulang... 1468 00:52:49,044 --> 00:52:50,378 di salju... 1469 00:52:50,420 --> 00:52:52,005 tanpa jaket. 1470 00:52:52,047 --> 00:52:53,840 Tiga setengah mil? 1471 00:52:53,882 --> 00:52:56,676 Tiga setengah, enam-- di suatu tempat di sana. (tertawa) 1472 00:52:56,718 --> 00:52:59,054 Yeah, well, makan malam di TV itu tidak akan menggunakan microwave itu sendiri. 1473 00:52:59,095 --> 00:53:00,472 makan malam televisi? 1474 00:53:00,513 --> 00:53:02,849 Ya, saya anak kunci, jadi saya makan apa pun yang saya inginkan. 1475 00:53:02,891 --> 00:53:04,893 -Kartun adalah pengasuh saya. -(Ban mendecit) 1476 00:53:04,934 --> 00:53:06,102 -Tidak. -Oh ya. 1477 00:53:06,144 --> 00:53:08,104 (mengejek) 1478 00:53:08,146 --> 00:53:11,399 * Orang asing di malam hari * 1479 00:53:11,441 --> 00:53:13,902 * Saling bertukar pandang * 1480 00:53:13,943 --> 00:53:15,195 * Pecinta... * 1481 00:53:15,236 --> 00:53:16,696 Apa ini? 1482 00:53:16,738 --> 00:53:19,032 Beberapa jenis lelucon? 1483 00:53:19,074 --> 00:53:20,367 Anak-anak bisa sangat kejam. 1484 00:53:20,408 --> 00:53:21,826 -Halo. - (lonceng elektronik) 1485 00:53:21,868 --> 00:53:24,662 (teriakan) 1486 00:53:24,704 --> 00:53:26,373 (mendengus) 1487 00:53:28,833 --> 00:53:30,335 (muntah) 1488 00:53:30,377 --> 00:53:32,629 -(mendengus) -(bayi berteriak, tertawa) 1489 00:53:33,838 --> 00:53:35,215 (mendengus) 1490 00:53:35,256 --> 00:53:36,800 (muntah) 1491 00:53:36,841 --> 00:53:40,929 Wah. Ini persis seperti ruang rekreasi Bill Gates... 1492 00:53:40,970 --> 00:53:43,431 tapi sedikit lebih kecil. 1493 00:53:44,182 --> 00:53:46,267 (dengkur) 1494 00:53:47,227 --> 00:53:49,479 -(menekan) -(menggaruk) 1495 00:53:52,315 --> 00:53:55,068 Apa semua ini? 1496 00:53:55,110 --> 00:53:57,362 Penelitian dan Pengembangan? 1497 00:53:58,697 --> 00:54:00,907 Pengujian produk? 1498 00:54:02,534 --> 00:54:06,996 Hah. Sesuatu memberitahuku ini bukan penitipan anak. 1499 00:54:08,039 --> 00:54:10,917 Wah, bisakah saya menggunakan kamera mata-mata sekarang. 1500 00:54:10,959 --> 00:54:14,462 * Berlayar menjauh, berlayar menjauh, berlayar menjauh. * 1501 00:54:15,255 --> 00:54:17,007 Bagaimanapun... 1502 00:54:18,675 --> 00:54:21,094 -(terengah-engah) -(ocehan teredam) 1503 00:54:21,136 --> 00:54:22,679 TED: Ah. 1504 00:54:22,721 --> 00:54:25,765 Sekarang, bukankah kamu manis dengan pakaian karate kecil itu. 1505 00:54:25,807 --> 00:54:27,100 (bayi mendengus) 1506 00:54:27,142 --> 00:54:28,351 Hah. 1507 00:54:28,393 --> 00:54:30,520 (semua berteriak, mendengus) 1508 00:54:30,562 --> 00:54:33,273 Apakah ini semacam boy band ninja? 1509 00:54:33,314 --> 00:54:34,482 (berteriak) 1510 00:54:34,524 --> 00:54:37,110 -Wah...! -(bayi rejan) 1511 00:54:37,152 --> 00:54:39,112 Wah! 1512 00:54:39,154 --> 00:54:40,947 Oh. Wah. 1513 00:54:40,989 --> 00:54:42,866 (semua mendengus, rejan) 1514 00:54:42,907 --> 00:54:45,118 Ya ampun. Ya ampun. Ya ampun! 1515 00:54:45,160 --> 00:54:46,119 (berteriak) 1516 00:54:46,161 --> 00:54:47,620 Wah. (berteriak) 1517 00:54:47,662 --> 00:54:48,621 Saya menyerah. 1518 00:54:48,663 --> 00:54:52,375 Kobra Kai! Kobra Kai! 1519 00:54:52,417 --> 00:54:55,420 (semua mendengus cepat) 1520 00:54:55,462 --> 00:54:57,297 TED: Sayonara, sayang! 1521 00:54:57,339 --> 00:54:59,341 -Hei, itu dia. -Oh, halo! (batuk) 1522 00:54:59,382 --> 00:55:00,675 Terima kasih. (menghela nafas) 1523 00:55:00,717 --> 00:55:02,469 Saya melihat bahwa Anda telah membuat marah ninja bayi saya. 1524 00:55:02,510 --> 00:55:03,887 -Oh Boy. Oh Boy. -(bayi tertawa, mendengus) 1525 00:55:03,928 --> 00:55:05,638 -Mengusir. Mengusir. (terkekeh) -(bersin, mengoceh) 1526 00:55:05,680 --> 00:55:07,849 Benteng bawah tanah gila apa yang tidak memiliki ninja? 1527 00:55:07,891 --> 00:55:09,476 -Apakah saya benar? (mendengus) -Mengesankan, ya? 1528 00:55:09,517 --> 00:55:10,810 Cukup mengesankan. 1529 00:55:10,852 --> 00:55:12,312 Bagaimana menurut anda? Bagaimana menurut anda? 1530 00:55:12,354 --> 00:55:13,438 TED: Saya tahu biaya kuliah cukup curam, 1531 00:55:13,480 --> 00:55:15,565 tapi bagaimana Anda membayar semua ini? 1532 00:55:15,607 --> 00:55:17,525 ARMSTRONG: Oh, itu pertanyaan yang bagus. 1533 00:55:17,567 --> 00:55:20,111 -Saya mengajari bayi untuk membuat kode. -Tidak. 1534 00:55:20,153 --> 00:55:22,113 ARMSTRONG: Ya. Dan Anda tahu apa yang mereka katakan tentang memiliki 1535 00:55:22,155 --> 00:55:24,324 monyet dalam jumlah tak terbatas menggedor mesin tik? 1536 00:55:24,366 --> 00:55:26,201 Mereka akhirnya akan menulis Shakespeare? 1537 00:55:26,242 --> 00:55:28,370 Sebuah tambahan. Oh, anak laki-laki, kamu pintar. 1538 00:55:28,411 --> 00:55:32,290 Atau aplikasi paling populer yang dapat dibeli dengan uang. 1539 00:55:32,332 --> 00:55:34,376 Aplikasi. Mereka sedang menulis aplikasi. 1540 00:55:34,417 --> 00:55:36,002 -Obrolan Kucing. -(kucing mengeong) 1541 00:55:36,044 --> 00:55:37,337 Palm Doodle. 1542 00:55:37,379 --> 00:55:39,005 Ooh, Temukan Hidungku. 1543 00:55:39,047 --> 00:55:40,423 -(Ted terengah-engah) -Stock Crush. 1544 00:55:40,465 --> 00:55:42,008 -Anda melakukan Stock Crush? -(mesin kasir ding) 1545 00:55:42,050 --> 00:55:43,677 Saya suka Stock Crush. 1546 00:55:43,718 --> 00:55:46,596 Kita semua. Tapi aplikasi saya berikutnya ... 1547 00:55:46,638 --> 00:55:49,349 ooh, itu akan mengubah dunia. 1548 00:55:49,391 --> 00:55:50,433 Selama-lamanya. 1549 00:55:50,475 --> 00:55:51,768 Jadi mengapa repot-repot dengan sekolah? 1550 00:55:51,810 --> 00:55:54,312 Anda bisa go public dan menghasilkan jutaan. 1551 00:55:54,354 --> 00:55:56,064 Oh. (tertawa) 1552 00:55:56,106 --> 00:55:58,441 -Milyaran. -Milyaran. 1553 00:55:58,483 --> 00:56:01,528 Ya, tetapi beberapa hal lebih penting daripada uang. 1554 00:56:01,569 --> 00:56:03,196 Tolong jangan katakan "cinta." 1555 00:56:03,238 --> 00:56:05,407 Mm. Kekuasaan. 1556 00:56:05,448 --> 00:56:07,617 Itu lebih seperti itu. 1557 00:56:08,576 --> 00:56:10,453 TIM: Wah. Ini sangat menakjubkan. 1558 00:56:10,495 --> 00:56:13,206 Pertama, perjalanan, dan sekarang makan malam lengkap. 1559 00:56:13,248 --> 00:56:14,916 Wow. Apa istana. 1560 00:56:14,958 --> 00:56:17,335 -Maksud saya, Anda memiliki listrik? -Yah begitulah. 1561 00:56:17,377 --> 00:56:19,504 Man, kalian luar biasa murah hati. 1562 00:56:19,546 --> 00:56:21,548 Anda dipersilakan kapan saja. 1563 00:56:21,589 --> 00:56:23,174 -(mengerang) -CAROL: Tabitha, maukah kamu? 1564 00:56:23,216 --> 00:56:24,843 -menyiapkan meja? -Oke, Bu. 1565 00:56:24,884 --> 00:56:27,095 Betulkah? Anda hanya akan membuangnya di sana, ya? 1566 00:56:27,137 --> 00:56:28,263 (terengah-engah) 1567 00:56:28,304 --> 00:56:30,890 Sst. Sst. Ayah. 1568 00:56:30,932 --> 00:56:32,767 -Sst! Ini Marcos. -Apa yang kamu lakukan di sini? 1569 00:56:32,809 --> 00:56:34,352 -Dimana Paman Ted? -Apa? 1570 00:56:34,394 --> 00:56:35,395 Dia mengusirku dari misi. 1571 00:56:35,437 --> 00:56:36,354 Dia tidak bisa melakukan itu. 1572 00:56:36,396 --> 00:56:37,397 Hanya aku yang bisa melakukan itu. 1573 00:56:37,439 --> 00:56:38,606 Anda kembali pada misi. 1574 00:56:38,648 --> 00:56:40,066 Tidak dibutuhkan. Saya memiliki misi saya sendiri sekarang. 1575 00:56:40,108 --> 00:56:42,360 Apa? Apa yang bisa lebih penting dari misi saya? 1576 00:56:42,402 --> 00:56:44,571 Harus pergi. Kecepatan cahaya keluar. 1577 00:56:45,780 --> 00:56:47,240 Ini sangat bagus. (tertawa) 1578 00:56:47,282 --> 00:56:48,825 Yah, saya harap Anda lapar. 1579 00:56:48,867 --> 00:56:50,535 Sudah lama sekali saya tidak menggunakan peralatan perak. (tertawa) 1580 00:56:50,577 --> 00:56:53,038 Jadi, bagaimana Anda menyukai hari pertama Anda? 1581 00:56:53,079 --> 00:56:54,414 Jenis intens. 1582 00:56:54,456 --> 00:56:56,416 (tertawa): Ya. Anda akan terbiasa. 1583 00:56:56,458 --> 00:56:57,959 -Bahkan anak Nathan itu? -Nathan. 1584 00:56:58,001 --> 00:57:00,211 -Ugh. Dia berantakan. -(Terkekeh): Ya. 1585 00:57:00,253 --> 00:57:02,422 -Dia adalah persegi seperti itu. -Sebuah persegi? 1586 00:57:02,464 --> 00:57:04,424 Uh, ya, kau tahu, seperti orang bodoh. 1587 00:57:04,466 --> 00:57:06,343 Dweeb. Nerdlet. Pointdexter sejati. 1588 00:57:06,384 --> 00:57:07,886 Lame-o. Dorkus secara maksimal. 1589 00:57:07,927 --> 00:57:09,721 (terkekeh) Mereka biasa memanggilku. 1590 00:57:09,763 --> 00:57:12,223 -(Terkekeh) Kamu aneh. -Saya? 1591 00:57:12,265 --> 00:57:14,267 Ya, tapi dengan cara yang baik. 1592 00:57:14,309 --> 00:57:15,769 (keduanya tertawa) 1593 00:57:15,810 --> 00:57:18,355 Jadi, mengapa kontes ini membuat Anda stres? 1594 00:57:18,396 --> 00:57:20,482 (mengerang) Saya harus bernyanyi. 1595 00:57:20,523 --> 00:57:22,692 -Terus? -Aku tidak tahu. 1596 00:57:22,734 --> 00:57:25,070 Seluruh keluarga saya akan berada di sana, 1597 00:57:25,111 --> 00:57:27,238 termasuk ayahku. 1598 00:57:27,280 --> 00:57:28,782 Oh. 1599 00:57:28,823 --> 00:57:30,200 Baik. 1600 00:57:30,241 --> 00:57:32,285 Anda malu padanya? 1601 00:57:32,327 --> 00:57:34,371 Tidak. Bukan itu. 1602 00:57:34,412 --> 00:57:35,914 (Tim menghela nafas berat) 1603 00:57:35,955 --> 00:57:37,707 Hanya saja, dia sangat pandai dalam hal semacam ini-- 1604 00:57:37,749 --> 00:57:41,503 menjadi kreatif dan menggunakan imajinasi Anda-- 1605 00:57:41,544 --> 00:57:43,546 tapi sulit bagiku. 1606 00:57:43,588 --> 00:57:45,799 Aku hanya ingin dia bangga padaku. 1607 00:57:45,840 --> 00:57:47,133 Kamu tahu? 1608 00:57:47,175 --> 00:57:49,135 (bunyi) 1609 00:57:49,177 --> 00:57:50,136 Betulkah? 1610 00:57:50,178 --> 00:57:52,847 Yah begitulah. 1611 00:57:53,807 --> 00:57:55,975 Um, untuk siapa piring ekstra ini? 1612 00:57:56,017 --> 00:57:57,811 -(bel pintu berdering) -(berbisik): Ayah dan Ibu. 1613 00:57:57,852 --> 00:57:59,729 Hei, hei! Kuncinya masih berfungsi! 1614 00:57:59,771 --> 00:58:01,272 Kalian harus benar-benar mengganti kuncinya. 1615 00:58:01,314 --> 00:58:02,857 -Oh, Anda berhasil. -Lihat siapa yang ada di sini! 1616 00:58:02,899 --> 00:58:03,650 Ibu dan ayah. 1617 00:58:03,692 --> 00:58:04,818 TABITHA: Nenek! Kakek! 1618 00:58:04,859 --> 00:58:06,611 -TED SR.: Ini dia. -(terengah-engah) 1619 00:58:06,653 --> 00:58:08,113 -Kemarilah, kucing kucing kecilku . -Ya! Anda disini! 1620 00:58:08,154 --> 00:58:10,198 -Lihat seberapa besar Anda. -Anda hampir remaja. 1621 00:58:10,240 --> 00:58:11,616 Udah bisa vote belum? 1622 00:58:11,658 --> 00:58:12,867 TABITHA: Sepuluh setengah tahun lagi, Nenek. 1623 00:58:12,909 --> 00:58:14,119 Ayah, mereka akan mengenalimu. 1624 00:58:14,160 --> 00:58:15,286 Tidak tidak. Tidak apa-apa. 1625 00:58:15,328 --> 00:58:17,205 Aku punya kacamata. Lihat? 1626 00:58:17,247 --> 00:58:18,665 -TED SR. dan TABITHA: Selfie! -Bagaimana Anda melakukannya lagi? 1627 00:58:18,707 --> 00:58:19,958 Keluarkan bayinya. 1628 00:58:20,000 --> 00:58:21,543 -Menyembunyikan! -Di mana Anda menyembunyikan bayi itu? 1629 00:58:21,584 --> 00:58:22,961 Tidak. Tenang saja. Jadilah keren. 1630 00:58:23,003 --> 00:58:24,504 -JANICE: Itu dia. -TED SR.: Halo. 1631 00:58:24,546 --> 00:58:25,755 TED SR.: Hei, siapa orang barunya? 1632 00:58:25,797 --> 00:58:27,674 -Itu Marcos. -Dapat. 1633 00:58:27,716 --> 00:58:30,927 (suara bayi) 1634 00:58:30,969 --> 00:58:33,263 Hati-hati, sayang. Selamat datang. 1635 00:58:33,304 --> 00:58:35,015 Selamat datang. 1636 00:58:35,056 --> 00:58:36,391 Dobro pozhalovat'. 1637 00:58:36,433 --> 00:58:39,144 -Dan namaste. -(teriakan berlanjut) 1638 00:58:39,185 --> 00:58:41,104 Uh, sayang. 1639 00:58:41,146 --> 00:58:42,439 Hei, hei. 1640 00:58:42,480 --> 00:58:43,898 -Tidak ada lagi waktu layar. -(teriakan berhenti) 1641 00:58:43,940 --> 00:58:46,276 -(merintih) -ARMSTRONG: Dengar. 1642 00:58:46,317 --> 00:58:49,571 Percaya atau tidak, saya dulu sama seperti Anda. 1643 00:58:49,612 --> 00:58:52,198 -(berdebar) -Ya. Aku bahkan punya orang tua. 1644 00:58:52,240 --> 00:58:55,618 Saya adalah psikolog anak 1645 00:58:55,660 --> 00:58:58,121 yang menjadikan saya bagian dari eksperimen. 1646 00:58:58,163 --> 00:58:59,372 Betulkah? 1647 00:58:59,414 --> 00:59:02,042 Mereka mengekspos saya ke 10.000 jam 1648 00:59:02,083 --> 00:59:05,628 -dari Mozart, pelajaran bahasa dan radio publik. -Hah. Wow. 1649 00:59:05,670 --> 00:59:07,422 Aku benci radio publik. 1650 00:59:07,464 --> 00:59:10,967 Saat itulah saya menyadari bahwa saya lebih pintar dari orang tua saya. 1651 00:59:11,009 --> 00:59:14,971 Dan dengan langkah pertamaku, aku kabur dari rumah. 1652 00:59:15,013 --> 00:59:17,223 -(Bayi mengerang sedih) -Kenapa? 1653 00:59:17,265 --> 00:59:19,059 Mereka mendorong saya berkeliling. 1654 00:59:19,100 --> 00:59:21,227 Saya diberitahu apa yang harus dilakukan sepanjang waktu. 1655 00:59:21,269 --> 00:59:22,395 (menangis) 1656 00:59:22,437 --> 00:59:25,440 Tapi satu kata mengubah hidupku. 1657 00:59:25,482 --> 00:59:27,067 "Tidak." Katakan. 1658 00:59:27,108 --> 00:59:28,401 SEMUA: Tidak! 1659 00:59:28,443 --> 00:59:30,403 -Istirahat. -Nyet! 1660 00:59:30,445 --> 00:59:32,322 -Pakai mantelmu. -Nein! 1661 00:59:32,364 --> 00:59:34,699 -Makan sayuranmu. -Nahii! 1662 00:59:34,741 --> 00:59:36,993 Apakah Anda akan membiarkan orang dewasa mendorong Anda? 1663 00:59:37,035 --> 00:59:39,371 Kutu buku! Tidak tidak Tidak! Kutu buku! Tidak tidak Tidak! 1664 00:59:39,412 --> 00:59:40,747 -Apakah kamu? -Ya Tuhan, tidak. 1665 00:59:40,789 --> 00:59:42,082 Betul sekali. 1666 00:59:42,123 --> 00:59:45,085 Lagi pula, mengapa orang tua harus bertanggung jawab? 1667 00:59:45,126 --> 00:59:47,504 Mereka memiliki kesempatan, dan apa yang kita dapatkan? 1668 00:59:47,545 --> 00:59:51,675 Polusi, politik, perang. 1669 00:59:51,716 --> 00:59:54,052 BAYI: Ooh. 1670 00:59:54,094 --> 00:59:56,096 Bukan "oh". "Bu." 1671 00:59:56,137 --> 00:59:57,722 SEMUA: Bu! 1672 00:59:57,764 --> 01:00:01,101 Satu-satunya hal yang menahan kita adalah mereka, 1673 01:00:01,142 --> 01:00:02,769 tapi tidak lagi. 1674 01:00:02,811 --> 01:00:06,690 Saat dimana kita telah bekerja sangat keras hampir tiba. 1675 01:00:06,731 --> 01:00:07,857 -B-Hari. - (bayi bersorak) 1676 01:00:07,899 --> 01:00:09,109 -B-Hari? -B-Hari. 1677 01:00:09,150 --> 01:00:11,236 -Aku sebanyak ini. -Aku sebanyak ini. 1678 01:00:11,277 --> 01:00:13,613 Tidak, tidak, ini bukan... ini bukan hari ulang tahunmu. 1679 01:00:13,655 --> 01:00:16,491 Ini adalah awal dari revolusi bayi. 1680 01:00:16,533 --> 01:00:18,326 -Ya, ya. - (bayi bersorak) 1681 01:00:18,368 --> 01:00:20,995 Dan akan ada kue. Kue untuk semua orang. 1682 01:00:21,037 --> 01:00:23,790 BAYI (nyanyian): Kue! Kue! Kue! Kue! Kue! Kue! 1683 01:00:23,832 --> 01:00:25,417 -Tidak ada lagi aturan. -(nyanyian berlanjut) 1684 01:00:25,458 --> 01:00:27,293 Oh adalah! 1685 01:00:27,335 --> 01:00:29,045 Tidak ada lagi orang tua. 1686 01:00:29,087 --> 01:00:30,296 Uh oh. 1687 01:00:30,338 --> 01:00:31,464 Bangku, bangku, bangku, bangku! 1688 01:00:31,506 --> 01:00:33,967 Sayonara, Mama dan Papa! 1689 01:00:34,009 --> 01:00:36,011 -Oh, ini buruk. -(tertawa) 1690 01:00:36,052 --> 01:00:37,929 Baiklah, semangat reli berakhir. 1691 01:00:37,971 --> 01:00:40,348 Anda-orang tua Anda akan menjemput Anda. 1692 01:00:40,390 --> 01:00:41,433 (menangis) 1693 01:00:41,474 --> 01:00:42,976 Ini adalah pekerjaan hidupku. 1694 01:00:43,018 --> 01:00:45,937 Oh, ya, 17 bulan yang panjang. 1695 01:00:45,979 --> 01:00:48,565 Untuk... tidak ada lagi orang tua. (tertawa) 1696 01:00:48,606 --> 01:00:50,233 Mm. (kumur, slurp) 1697 01:00:50,275 --> 01:00:52,694 Salam revolusi. 1698 01:00:53,653 --> 01:00:55,363 -Tidak. Nggak. Nggak. -(Tabitha terkekeh) 1699 01:00:55,405 --> 01:00:57,240 -Tidak. Oh, itu penjaga. -TABITHA: Oh, Tina. 1700 01:00:57,282 --> 01:00:59,367 Oh, itu sangat lucu. Apa nama aplikasinya? 1701 01:00:59,409 --> 01:01:00,827 -Ini disebut QT Snap. -Oh. 1702 01:01:00,869 --> 01:01:02,787 -Tunjukkan cara mengunduh itu. -Semua orang memilikinya. 1703 01:01:02,829 --> 01:01:04,831 Jadi, Marcos... Kecepatan cahaya? 1704 01:01:04,873 --> 01:01:06,458 -Apakah Itu yang Anda katakan? -Mm-hm. 1705 01:01:06,499 --> 01:01:08,293 Kedengarannya seperti nama kartun. 1706 01:01:08,335 --> 01:01:09,502 (tertawa) 1707 01:01:09,544 --> 01:01:11,338 -Itu benar-benar. -(tertawa canggung) 1708 01:01:11,379 --> 01:01:14,299 Orang tuaku, mereka sedikit aneh, jadi... 1709 01:01:14,341 --> 01:01:15,925 (menyeruput) 1710 01:01:15,967 --> 01:01:18,678 Hah. Sepertinya aku mengenalmu dari suatu tempat. 1711 01:01:18,720 --> 01:01:20,055 Saya tidak berpikir begitu. 1712 01:01:20,096 --> 01:01:21,723 -Itu juga penjaga. -Hei. Hei. 1713 01:01:21,765 --> 01:01:23,767 -Apakah dia tidak terlihat familiar? -Saya tidak berpikir saya lakukan. 1714 01:01:23,808 --> 01:01:25,226 Ya, dia terlihat seperti Tim. 1715 01:01:25,268 --> 01:01:26,853 Ya. Anda terlihat seperti Tim. 1716 01:01:26,895 --> 01:01:29,064 -(batuk) -Hmm? -Hah? 1717 01:01:29,105 --> 01:01:30,607 Kecuali Tim tidak memakai kacamata. 1718 01:01:30,648 --> 01:01:32,776 Oh itu benar. (mengejek) 1719 01:01:32,817 --> 01:01:35,278 Hah. Nah, bagaimana dengan itu. 1720 01:01:35,320 --> 01:01:37,864 -(Tina menghela nafas) -Hei, di mana Tim? 1721 01:01:37,906 --> 01:01:39,699 Tim dan Ted sedang dalam perjalanan. 1722 01:01:39,741 --> 01:01:41,910 -TED SR. dan JANICE: Bersama? -Mereka terikat. 1723 01:01:41,951 --> 01:01:43,995 -Nah, itu tentang waktu. -Ya. 1724 01:01:44,037 --> 01:01:46,206 Saya hanya berharap Tim kembali pada waktunya untuk kontes. 1725 01:01:46,247 --> 01:01:47,707 -(Janice mencemooh) -(Ted Sr. terkekeh) 1726 01:01:47,749 --> 01:01:50,669 Eh, kenapa... kenapa dia tidak ada di sana? 1727 01:01:50,710 --> 01:01:52,712 -(tertawa) Waktu Tim. -Waktu Tim. 1728 01:01:52,754 --> 01:01:53,755 -JANICE: Oh. (tertawa) -(Carol tertawa) 1729 01:01:53,797 --> 01:01:54,881 Apa-apa Tim Time? 1730 01:01:54,923 --> 01:01:56,383 -Lanjutkan. -Baik. 1731 01:01:56,424 --> 01:02:00,345 Nah, Marcos, Tim Time seperti lubang hitam 1732 01:02:00,387 --> 01:02:04,808 di mana hal-hal seperti kenyataan dan tepat waktu tersesat. 1733 01:02:04,849 --> 01:02:06,267 -(Tabitha tertawa) -Oh. 1734 01:02:06,309 --> 01:02:09,062 Ayah Tabitha memiliki imajinasi yang sangat aktif. 1735 01:02:09,104 --> 01:02:10,814 Yang merupakan hal yang baik. 1736 01:02:10,855 --> 01:02:12,524 Ya, itu ... Saya akan mengatakan itu hal yang baik. 1737 01:02:12,565 --> 01:02:15,902 Oh, ingat saat dia bilang bos kita mencoba menculik kita? 1738 01:02:15,944 --> 01:02:17,445 -Dia melakukan? -(tawa) 1739 01:02:17,487 --> 01:02:20,031 TED SR.: Atau agar adik bayinya bisa berjalan dan berbicara 1740 01:02:20,073 --> 01:02:21,700 tetapi hanya ketika kita tidak melihat. 1741 01:02:21,741 --> 01:02:23,034 (tawa) 1742 01:02:23,076 --> 01:02:24,953 ("William TellOverture" bermain) 1743 01:02:24,994 --> 01:02:27,831 (tertawa): Wah. Berputar. 1744 01:02:29,374 --> 01:02:31,042 TABITHA: Begitu Ayah. 1745 01:02:31,084 --> 01:02:33,753 Anda tahu, Ted sendiri cukup banyak. 1746 01:02:33,795 --> 01:02:36,089 -Oh, dia bisa sangat... -TED SR.: Tegang. 1747 01:02:36,131 --> 01:02:37,882 JANICE: Mm. Iya. Terikat tinggi. 1748 01:02:37,924 --> 01:02:40,301 Oh. Ingat saat dia menggugat kita? 1749 01:02:40,343 --> 01:02:43,054 -(tertawa) -JANICE: Remaja. Ugh. 1750 01:02:43,096 --> 01:02:45,306 Namun, dia benar-benar mengagumi kakak laki-lakinya. 1751 01:02:45,348 --> 01:02:47,475 -BOTH: Dia lakukan? -JANICE: Oh, ya. 1752 01:02:47,517 --> 01:02:49,310 Dia tidak akan meninggalkannya sendirian. 1753 01:02:49,352 --> 01:02:50,937 Semua yang Tim lakukan, Teddy ingin lakukan. 1754 01:02:50,979 --> 01:02:52,480 -TABITHA: Benarkah? -Ya. 1755 01:02:52,522 --> 01:02:54,607 -Tagalong Teddy, kami memanggilnya. -(Tabitha terkekeh) 1756 01:02:54,649 --> 01:02:56,776 -JANICE: Yah, tidak ke wajahnya. -TED SR.: Tidak, tidak. 1757 01:02:56,818 --> 01:02:59,029 Tidak ke wajahnya. Dia sangat sadar hukum. 1758 01:02:59,070 --> 01:03:01,281 Tapi Anda tahu apa? Ayahmu tidak keberatan. 1759 01:03:01,322 --> 01:03:03,324 Dia sangat bangga dengan adiknya. 1760 01:03:03,366 --> 01:03:05,160 -Oh ya. -Dia suka memamerkannya. 1761 01:03:05,201 --> 01:03:07,871 TED SR.: Orang-orang itu melakukan segalanya bersama. 1762 01:03:07,912 --> 01:03:09,956 JANICE: Mereka adalah teman baik. 1763 01:03:09,998 --> 01:03:11,708 -Sama seperti Anda dan saya. -(Tina cekikikan) 1764 01:03:11,750 --> 01:03:13,460 Benar, Tin? 1765 01:03:13,501 --> 01:03:14,794 Sahabat Selamanya. 1766 01:03:14,836 --> 01:03:16,129 -Monster menggelitik! -(Carol tertawa) 1767 01:03:16,171 --> 01:03:18,298 CAROL: Itu sangat manis. 1768 01:03:26,014 --> 01:03:27,474 TABITHA: Dan ini lemari saya. 1769 01:03:27,515 --> 01:03:29,309 -TIM: Oh, lemari yang keren. -Dan ini tempat tidurku. 1770 01:03:29,351 --> 01:03:31,269 -Dan ini adalah ikan saya. -(penyadapan) 1771 01:03:31,311 --> 01:03:35,023 -Hei, ingin melihat sesuatu yang benar-benar keren? -Tentu. 1772 01:03:36,024 --> 01:03:37,984 Saya membuat vokalis ini untuk Dr. Hawking. 1773 01:03:38,026 --> 01:03:39,778 Hai, mantanku... 1774 01:03:39,819 --> 01:03:41,738 -Apa yang kamu lakukan?! -Periksa ini. 1775 01:03:41,780 --> 01:03:43,907 Sampaikan salam, Dr. Hawking. 1776 01:03:44,824 --> 01:03:46,826 SUARA ROBOTIK: Hell-llll... 1777 01:03:46,868 --> 01:03:50,497 (mendengus) Um, dia memiliki kecemasan kinerja. 1778 01:03:50,538 --> 01:03:51,915 Mm-hm. Ya. 1779 01:03:51,956 --> 01:03:53,583 Oh, ini Domba Domba. 1780 01:03:53,625 --> 01:03:55,126 Hei, Domba Domba. 1781 01:03:55,168 --> 01:03:57,837 Itu model galaksi saya di atas sana di rak saya. 1782 01:03:57,879 --> 01:04:00,048 Penghargaan ilmuwan terbaik minggu ini. 1783 01:04:00,090 --> 01:04:01,925 -Wow. -Koleksi batu geode saya. 1784 01:04:01,966 --> 01:04:03,510 Dan teleskop saya. 1785 01:04:03,551 --> 01:04:04,678 Manis. 1786 01:04:04,719 --> 01:04:07,013 -Hei, gitar keren. -Ya. 1787 01:04:07,055 --> 01:04:08,056 Itu milik ayahku. 1788 01:04:08,098 --> 01:04:09,933 Ayah yang keren. (mendengus) 1789 01:04:09,974 --> 01:04:11,226 Apakah kamu baik-baik saja? 1790 01:04:11,267 --> 01:04:13,520 Ya, saya jauh lebih tinggi dalam pikiran saya. 1791 01:04:13,561 --> 01:04:16,731 Hei, jika kau mau, aku bisa membantumu dengan lagumu. 1792 01:04:16,773 --> 01:04:19,025 Tidak, Anda tidak bisa. 1793 01:04:19,067 --> 01:04:20,694 -Telinga Anda akan berdarah. -Bisa aja. 1794 01:04:20,735 --> 01:04:22,362 Ini akan menyenangkan. 1795 01:04:22,404 --> 01:04:24,948 Bagaimana dengan yang ini? Ini klasik. 1796 01:04:24,989 --> 01:04:27,033 (menghela nafas) Apakah kita harus? 1797 01:04:27,075 --> 01:04:29,369 Ayolah. Mari mencoba. 1798 01:04:30,370 --> 01:04:32,122 Baik. 1799 01:04:33,164 --> 01:04:34,749 Ini tidak akan baik, meskipun. 1800 01:04:34,791 --> 01:04:35,917 Tidak ada penghakiman. 1801 01:04:35,959 --> 01:04:37,460 Kita hanya bersenang - senang. 1802 01:04:37,502 --> 01:04:39,587 (memainkan melodi lembut) 1803 01:04:42,424 --> 01:04:46,469 (off-key): * Tidak ada tempat seperti rumah * 1804 01:04:46,511 --> 01:04:48,638 * Untuk liburan * 1805 01:04:48,680 --> 01:04:50,598 SUARA ROBOTIK: Tolong berhenti. 1806 01:04:50,640 --> 01:04:54,227 -Tidak, berhenti. Aah...! -* Karena tidak peduli * 1807 01:04:54,269 --> 01:04:56,896 * Seberapa jauh Anda berkeliaran ... * 1808 01:04:56,938 --> 01:04:58,314 (berhenti bermain) 1809 01:04:58,356 --> 01:05:00,066 Usaha yang bagus. 1810 01:05:00,108 --> 01:05:02,736 Ugh! Aku jadi gugup. 1811 01:05:02,777 --> 01:05:04,738 (tertawa): Tidak apa-apa. 1812 01:05:04,779 --> 01:05:07,240 Dengar, semua yang harus kamu lakukan 1813 01:05:07,282 --> 01:05:10,243 adalah membayangkan bahwa Anda berada di dalam lagu. 1814 01:05:10,285 --> 01:05:14,080 Segala sesuatu dalam lirik benar-benar terjadi pada Anda. 1815 01:05:14,122 --> 01:05:17,250 Dan Anda dapat melihat catatannya. 1816 01:05:17,292 --> 01:05:20,211 (memainkan "Jika Anda Ingin Bernyanyi, Bernyanyilah") 1817 01:05:22,130 --> 01:05:25,800 TIM: * Nah, jika Anda ingin bernyanyi, bernyanyilah * 1818 01:05:25,842 --> 01:05:29,387 *Dan jika ingin bebas, bebaslah* 1819 01:05:29,429 --> 01:05:32,766 -Wow. Wah! -* Karena ada sejuta hal yang terjadi * 1820 01:05:32,807 --> 01:05:35,435 -* Anda tahu bahwa ada * -Whoa. Marcos, tunggu. 1821 01:05:35,477 --> 01:05:37,187 -Ayolah. -(mendengus) 1822 01:05:37,228 --> 01:05:39,439 -* Dan jika Anda ingin bernyanyi tinggi, bernyanyilah tinggi * -(merintih) 1823 01:05:39,481 --> 01:05:41,441 -Itu sedikit terlalu tinggi. -* Dan jika Anda mau * 1824 01:05:41,483 --> 01:05:43,443 -* Untuk bernyanyi rendah, bernyanyi rendah * -Whoa. 1825 01:05:43,485 --> 01:05:45,111 Aku mendapatkanmu. 1826 01:05:45,153 --> 01:05:47,364 -* Karena ada sejuta cara yang harus ditempuh * -(terengah-engah) 1827 01:05:47,405 --> 01:05:49,115 * Anda tahu bahwa ada * 1828 01:05:49,157 --> 01:05:50,533 OMG, itu banyak. 1829 01:05:50,575 --> 01:05:51,659 (berteriak) 1830 01:05:51,701 --> 01:05:54,496 *Eh, gampang kok* 1831 01:05:54,537 --> 01:05:56,998 -* Uh-huh * -(berteriak, tertawa) 1832 01:05:57,040 --> 01:05:59,626 *Anda hanya perlu mencoba* 1833 01:05:59,668 --> 01:06:01,419 (berteriak, tertawa) 1834 01:06:01,461 --> 01:06:03,338 (berteriak) 1835 01:06:03,380 --> 01:06:05,548 * Anda dapat menyanyikan apa yang Anda inginkan * 1836 01:06:05,590 --> 01:06:07,175 Whoo! Ya, ini menyenangkan! 1837 01:06:07,217 --> 01:06:10,387 -* Kesempatan ada di tanganmu * -(whooping) 1838 01:06:10,428 --> 01:06:13,473 * Dan jika Anda melakukannya dengan cara Anda * 1839 01:06:13,515 --> 01:06:14,808 Wah. 1840 01:06:14,849 --> 01:06:17,143 * Anda dapat melakukannya hari ini * 1841 01:06:17,185 --> 01:06:20,021 Marcos, tunggu. Dimana kamu? 1842 01:06:20,063 --> 01:06:21,648 Ayolah. Kamu bisa melakukannya. 1843 01:06:21,690 --> 01:06:24,526 -Aku tidak bisa. aku tidak bisa. -(penonton bersorak) 1844 01:06:27,195 --> 01:06:28,321 (menghela napas pelan) 1845 01:06:28,363 --> 01:06:30,156 (penonton bergumam pelan) 1846 01:06:30,198 --> 01:06:32,450 (terengah-engah gugup) 1847 01:06:33,702 --> 01:06:36,996 -Sekarang pergi untuk itu. -(penonton mengobrol) 1848 01:06:37,038 --> 01:06:38,832 -* Ah-ah-ah * -(obrolan berhenti) 1849 01:06:41,126 --> 01:06:43,628 Wah. (tertawa) 1850 01:06:46,381 --> 01:06:47,549 Hei. 1851 01:06:47,590 --> 01:06:49,634 * Mudah * 1852 01:06:49,676 --> 01:06:51,052 *Ah-ah-ah* 1853 01:06:51,094 --> 01:06:54,681 *Anda hanya perlu mencoba* 1854 01:06:54,723 --> 01:06:56,433 TABITHA: Baiklah. Giliran saya. 1855 01:06:56,474 --> 01:06:58,393 TIM: Ini dia. Ini semua Anda. 1856 01:06:58,435 --> 01:07:01,354 * Nah, jika saya ingin bernyanyi, bernyanyi * 1857 01:07:01,396 --> 01:07:03,064 -* Nyanyikan * -Ya, keluarkan. 1858 01:07:03,106 --> 01:07:04,983 *Dan jika saya ingin bebas, bebaslah* 1859 01:07:05,025 --> 01:07:06,359 *Bebaslah* 1860 01:07:06,401 --> 01:07:08,570 * Karena ada sejuta hal yang akan terjadi * 1861 01:07:08,611 --> 01:07:10,947 * Saya tahu ada, saya tahu ada * 1862 01:07:10,989 --> 01:07:13,408 -* Saya tahu ada * -* Anda tahu ada * 1863 01:07:13,450 --> 01:07:16,369 -* Saya tahu ada... * -* Anda tahu ada... * 1864 01:07:16,411 --> 01:07:19,956 -* Saya tahu ada * -* Anda tahu ada * 1865 01:07:19,998 --> 01:07:24,085 * Saya tahu bahwa ada. * 1866 01:07:27,756 --> 01:07:30,133 Wow. Itu sangat bagus. 1867 01:07:30,175 --> 01:07:31,676 Tidak, kamu sangat hebat. 1868 01:07:31,718 --> 01:07:32,844 Terima kasih, Marcos. 1869 01:07:32,886 --> 01:07:34,262 -(klik kamera) -Apa? 1870 01:07:34,304 --> 01:07:35,722 -Oh, itu penjaga. -Oh, mereka bisa melihat kita. 1871 01:07:35,764 --> 01:07:36,931 -Mereka bisa melihat kita. -Ah. 1872 01:07:36,973 --> 01:07:38,224 Teman-teman, ayo. 1873 01:07:38,266 --> 01:07:40,393 Berhenti. Tidak, lakukanlah. Lakukan. 1874 01:07:40,435 --> 01:07:42,354 (tertawa): Oh, tidak. 1875 01:07:42,395 --> 01:07:44,647 Orang tua, kan? (tertawa) 1876 01:07:44,689 --> 01:07:46,900 -Sampai jumpa, keluarga Templeton! -CAROL: Sampai jumpa. 1877 01:07:46,941 --> 01:07:48,568 -Selamat tinggal, Marcos. -Kecepatan cahaya. 1878 01:07:48,610 --> 01:07:49,611 Anak aneh. 1879 01:07:49,652 --> 01:07:51,321 JANICE: Ya, saya tidak menyukainya. 1880 01:07:51,363 --> 01:07:53,698 (gitar bermain lembut) 1881 01:07:53,740 --> 01:07:56,326 *Tangkap mataku* 1882 01:07:57,118 --> 01:07:59,788 * Pegang tanganku * 1883 01:08:00,622 --> 01:08:02,290 *Ikatan ini lebih erat dari kita* 1884 01:08:02,332 --> 01:08:04,000 Anda pergi mendapatkan mereka, Tabitha. 1885 01:08:04,042 --> 01:08:06,169 * Pernah direncanakan * 1886 01:08:06,211 --> 01:08:09,047 *Beri aku keberanian* 1887 01:08:09,089 --> 01:08:10,674 * Jadi saya bisa mendarat ... * 1888 01:08:10,715 --> 01:08:12,258 TINA: Angkat, jemput, jemput, jemput, 1889 01:08:12,300 --> 01:08:13,760 mengambil, mengambil, mengambil, mengambil, mengambil, 1890 01:08:13,802 --> 01:08:15,929 mengambil, mengambil, mengambil, mengambil. Cho-choo! 1891 01:08:15,970 --> 01:08:18,264 Tidakkah mereka mengerti bahwa ini adalah takdir dunia? 1892 01:08:18,306 --> 01:08:20,350 Aku sudah ditahan selamanya! 1893 01:08:20,392 --> 01:08:22,435 ANAK: Semua operator sedang tidur siang. 1894 01:08:22,477 --> 01:08:24,979 Saya sudah menunggu begitu lama sehingga gigi saya tumbuh. 1895 01:08:25,021 --> 01:08:27,440 Kembali di hari saya, kami menulis memo. 1896 01:08:27,482 --> 01:08:29,067 Itu lucu dan kuno. 1897 01:08:29,109 --> 01:08:30,402 (mengejek) 1898 01:08:30,443 --> 01:08:32,445 TED: Saya menangis untuk masa depan. 1899 01:08:32,487 --> 01:08:34,948 Apakah Anda ingin berbicara tentang perasaan Anda sekarang sementara saya ditahan? 1900 01:08:34,989 --> 01:08:36,116 Aku bisa memberimu 20 menit. 1901 01:08:36,157 --> 01:08:37,409 Tidak. 1902 01:08:37,450 --> 01:08:39,035 Mari kita ke kacangnya, nuggetnya. 1903 01:08:39,077 --> 01:08:40,537 Apa yang Anda takutkan? 1904 01:08:40,578 --> 01:08:42,997 Hiu, tertembak di kepala dengan panah, 1905 01:08:43,039 --> 01:08:44,416 dan... IRS. 1906 01:08:44,457 --> 01:08:45,959 -Itu dia. -Ini dia. 1907 01:08:46,001 --> 01:08:47,460 Apakah itu sangat sulit? Langkah bayi. 1908 01:08:47,502 --> 01:08:49,462 Sekarang, bagaimana dengan kesepian? 1909 01:08:49,504 --> 01:08:51,339 -Aku tidak kesepian. -Mm-hm. 1910 01:08:51,381 --> 01:08:53,800 Aku hanya... sendirian. 1911 01:08:53,842 --> 01:08:55,301 Ada perbedaan. 1912 01:08:55,343 --> 01:08:56,970 -Saya pikir sudah waktunya Anda membaca file Anda. -(terengah-engah) 1913 01:08:57,012 --> 01:08:58,596 -Ah-ah-ah-ah. -Berikan saja padaku. 1914 01:08:58,638 --> 01:09:00,015 Wah. Ini dia? 1915 01:09:00,056 --> 01:09:02,517 Ini sangat tipis. 1916 01:09:02,559 --> 01:09:04,394 TIM MUDA: Sayang Bos Bayi, 1917 01:09:04,436 --> 01:09:06,021 Saya berjanji ini kepada Anda: 1918 01:09:06,062 --> 01:09:08,732 Setiap pagi ketika Anda bangun, saya akan berada di sana. 1919 01:09:08,773 --> 01:09:11,484 Setiap malam saat makan malam, saya akan berada di sana. 1920 01:09:11,526 --> 01:09:13,903 Setiap pesta ulang tahun, setiap pagi Natal, 1921 01:09:13,945 --> 01:09:15,405 Aku akan kesana. 1922 01:09:15,447 --> 01:09:18,825 Tahun demi tahun demi tahun. 1923 01:09:18,867 --> 01:09:23,788 Dan kau dan aku akan selalu menjadi saudara. 1924 01:09:23,830 --> 01:09:25,707 Selalu. 1925 01:09:25,749 --> 01:09:28,501 Membuatku ingin memasang wajah sedih. 1926 01:09:28,543 --> 01:09:30,754 (peluit kereta mainan ditiup) 1927 01:09:33,256 --> 01:09:35,508 Kami hanya anak-anak. 1928 01:09:35,550 --> 01:09:38,094 Kami tidak tahu apa - apa tentang dunia nyata. 1929 01:09:38,136 --> 01:09:40,638 Dan pada akhirnya, Anda harus tumbuh dewasa. 1930 01:09:40,680 --> 01:09:42,891 Hanya karena kamu tumbuh dewasa, itu tidak berarti 1931 01:09:42,932 --> 01:09:44,434 Anda harus tumbuh terpisah. 1932 01:09:44,476 --> 01:09:47,103 Saya tidak tahu. Mungkin sudah terlambat. 1933 01:09:47,145 --> 01:09:49,105 TIM (mendengus): Hei. 1934 01:09:49,147 --> 01:09:50,357 Maaf saya terlambat. 1935 01:09:50,398 --> 01:09:51,941 TINA: Ayah! 1936 01:09:51,983 --> 01:09:53,151 Ayah, Ayah. 1937 01:09:53,193 --> 01:09:54,402 Apa yang sedang terjadi? 1938 01:09:54,444 --> 01:09:55,904 Paman Ted sangat merindukanmu. 1939 01:09:55,945 --> 01:09:58,281 -Bukankah itu bagus? -(peluit kereta mainan ditiup) 1940 01:10:01,076 --> 01:10:03,870 Jadi, hei, eh, apa yang kamu lakukan? 1941 01:10:03,912 --> 01:10:05,330 Oh, aku, eh... 1942 01:10:05,372 --> 01:10:08,583 Saya tidak tahu, saya hanya mengerjakan ini. 1943 01:10:08,625 --> 01:10:10,418 (terengah-engah) 1944 01:10:12,837 --> 01:10:15,632 Dengar, aku minta maaf tentang apa yang aku katakan saat istirahat. 1945 01:10:15,674 --> 01:10:18,259 Apa yang terjadi di taman bermain tetap di taman bermain. 1946 01:10:18,301 --> 01:10:20,178 Saya hanya khawatir tentang Tabitha, Anda tahu? 1947 01:10:20,220 --> 01:10:21,554 Dia putrimu. Saya mengerti. 1948 01:10:21,596 --> 01:10:23,264 Selama ini , aku memikirkan tentang 1949 01:10:23,306 --> 01:10:25,642 apa yang saya inginkan dan bukan apa yang dia butuhkan. 1950 01:10:25,684 --> 01:10:27,811 Saya pikir saya akhirnya mendapatkan hal pengasuhan ini . 1951 01:10:27,852 --> 01:10:28,978 Bintang emas untukmu, Ayah. 1952 01:10:29,020 --> 01:10:30,647 -Teruskan, Pops. -Ya, baik, tentang itu. 1953 01:10:30,689 --> 01:10:33,775 Armstrong ingin menyingkirkan orang tua entah bagaimana. 1954 01:10:33,817 --> 01:10:36,111 -Maaf apa? -Dia merencanakan revolusi bayi. 1955 01:10:36,152 --> 01:10:37,654 Ayo. 1956 01:10:37,696 --> 01:10:39,906 Tepat ketika saya menjadi ahli dalam hal mengasuh anak ini. 1957 01:10:39,948 --> 01:10:41,408 Kita harus menghentikannya. 1958 01:10:41,449 --> 01:10:42,992 -Bukan kita. -Kamu? 1959 01:10:43,034 --> 01:10:44,369 Tak satu pun dari kita. 1960 01:10:44,411 --> 01:10:46,037 -BabyCorp mengambilnya dari sini. -Ah. 1961 01:10:46,079 --> 01:10:48,206 Jadi, apa, mereka akan mengirimkan Baby SEAL atau semacamnya? 1962 01:10:48,248 --> 01:10:49,749 -Sepertinya begitu. -Jadi Anda akan, um... 1963 01:10:49,791 --> 01:10:52,127 Anda akan kembali ke kantor Anda. 1964 01:10:52,168 --> 01:10:54,421 TED: Oh, ya. Nah, tetap berhubungan, Tim. 1965 01:10:54,462 --> 01:10:56,256 Halo? BabyCorp? 1966 01:10:56,297 --> 01:10:58,258 Syukurlah, BabyCorp. Nah, BabyCo... 1967 01:10:58,299 --> 01:11:00,510 (terbata-bata): A-Apa? Apa yang kamu katakan, 1968 01:11:00,552 --> 01:11:02,512 tidak ada cukup bukti, BabyCorp? SAYA... 1969 01:11:02,554 --> 01:11:04,347 -Uh oh. -Jadi Anda tidak akan melakukan apa-apa? 1970 01:11:04,389 --> 01:11:05,765 Tapi, BabyCorp, aku... 1971 01:11:05,807 --> 01:11:07,475 Ugh. Nah, kalau begitu kita akan mengurusnya. 1972 01:11:07,517 --> 01:11:09,269 Anda tahu, BabyCorp? 1973 01:11:09,310 --> 01:11:10,687 Saya keluar! 1974 01:11:10,729 --> 01:11:12,814 Apa sekelompok sniffer popok. (mendengus) 1975 01:11:12,856 --> 01:11:14,566 (peluit ditiup, daya latih turun) 1976 01:11:14,607 --> 01:11:16,776 Sepertinya kita sendiri yang harus menghentikan Armstrong. 1977 01:11:16,818 --> 01:11:19,362 Kita akan nakal. Saya suka itu. 1978 01:11:19,404 --> 01:11:21,031 -Jadi misinya kembali? -Ya. 1979 01:11:21,072 --> 01:11:23,825 Jika kalian berdua bisa bertahan sedikit lebih lama. 1980 01:11:23,867 --> 01:11:27,120 Saya kira saya bisa hidup dengan itu. Tim? 1981 01:11:27,162 --> 01:11:28,121 Saya pikir itu bisa dilakukan. 1982 01:11:28,163 --> 01:11:29,122 Ya! 1983 01:11:29,164 --> 01:11:30,582 Terpaksa bersama lagi. 1984 01:11:30,623 --> 01:11:33,376 WIZZIE: Ini jam 20:45 1985 01:11:33,418 --> 01:11:35,462 TED: Oke. Jam kita terus berdetak. 1986 01:11:35,503 --> 01:11:38,590 Kita harus menghentikan Armstrong sebelum formulanya habis. 1987 01:11:38,631 --> 01:11:42,010 Bekerja sebagai sebuah tim, kami akan menyerang di kontes. 1988 01:11:42,052 --> 01:11:43,303 Pergi, Tin. 1989 01:11:43,345 --> 01:11:45,638 Sekarang, dokumen rahasia ini ... 1990 01:11:45,680 --> 01:11:47,140 Sayang, itu programnya. 1991 01:11:47,182 --> 01:11:49,476 Program rahasia ini mengungkapkan 1992 01:11:49,517 --> 01:11:52,479 bahwa Armstrong dijadwalkan untuk berbicara kepada hadirin, 1993 01:11:52,520 --> 01:11:55,565 yang akan dia lakukan di sini di akhir. 1994 01:11:55,607 --> 01:11:58,193 Kami membutuhkan seseorang di belakang panggung. Itu kamu ya Tim. 1995 01:11:58,234 --> 01:12:00,862 Bagaimana saya bisa ke belakang panggung jika saya tidak ikut kontes? 1996 01:12:00,904 --> 01:12:02,739 TED: Orang-orang saya akan mengurusnya. 1997 01:12:02,781 --> 01:12:03,573 (mainan mencicit) 1998 01:12:03,615 --> 01:12:04,991 -Ah! -Terima kasih. 1999 01:12:05,033 --> 01:12:06,159 -(Terkekeh) -Terima kasih. 2000 01:12:06,201 --> 01:12:07,243 -Tidak! -Bagus. 2001 01:12:07,285 --> 01:12:09,329 -Dan pergi. -(tertawa) 2002 01:12:09,371 --> 01:12:10,789 Lem. 2003 01:12:10,830 --> 01:12:12,665 (berteriak) 2004 01:12:12,707 --> 01:12:15,001 SUARA ROBOT: Di sana, di sana. Semua lebih baik. 2005 01:12:15,043 --> 01:12:16,628 Luar biasa. 2006 01:12:16,670 --> 01:12:20,090 Sekarang, saya akan menjadi mata dan telinga Anda di antara penonton. 2007 01:12:20,131 --> 01:12:22,008 Saya tidak bisa membiarkan ibu melihat saya berbicara, 2008 01:12:22,050 --> 01:12:23,927 atau dia akan mulai memekik dan memelukku, 2009 01:12:23,968 --> 01:12:25,679 tapi barang-barang kecil ini akan membiarkan Anda 2010 01:12:25,720 --> 01:12:27,514 mengerti pembicaraan bayi saya. 2011 01:12:27,555 --> 01:12:29,182 Ini disebut perangkat GAGA. 2012 01:12:29,224 --> 01:12:30,558 -Aw, itu lucu. -Coba lihat. 2013 01:12:30,600 --> 01:12:31,851 (berbicara omong kosong) 2014 01:12:31,893 --> 01:12:33,103 (lebih dari GAGA): Dapatkah Anda mendengar saya, Ayah? 2015 01:12:33,144 --> 01:12:34,354 Juga lucu. 2016 01:12:34,396 --> 01:12:36,439 Sementara itu, dengan status ungu baruku, 2017 01:12:36,481 --> 01:12:38,483 Aku bisa tetap dekat dengan Armstrong. 2018 01:12:38,525 --> 01:12:40,527 Um, itu-itu alis. 2019 01:12:40,568 --> 01:12:42,529 -Oh. Maaf. -Uh, tidak, itu, uh... 2020 01:12:42,570 --> 01:12:44,280 TED: Saat momennya tepat, 2021 01:12:44,322 --> 01:12:45,907 Saya akan menanamkan perangkat. 2022 01:12:45,949 --> 01:12:47,409 -Mengerti. -Dapat apa? 2023 01:12:47,450 --> 01:12:48,618 Maksudku, kau punya ini. 2024 01:12:48,660 --> 01:12:50,662 Pergi dapatkan mereka, harimau. (tertawa) 2025 01:12:50,704 --> 01:12:52,622 -Oh, terima kasih, orang tua. -(tepuk tangan) 2026 01:12:52,664 --> 01:12:54,040 Terima kasih. ada... 2027 01:12:54,082 --> 01:12:56,042 Ada antusiasme lama yang ingin saya lihat. 2028 01:12:56,084 --> 01:12:58,420 TINA: Ini akan memungkinkan saya untuk mengontrol jasnya. 2029 01:12:58,461 --> 01:13:01,881 Aku bisa membuat Muttonchops melakukan apapun yang aku mau. 2030 01:13:01,923 --> 01:13:03,758 (mengoceh) 2031 01:13:03,800 --> 01:13:06,177 TINA: Saya bisa membuatnya menari. 2032 01:13:06,219 --> 01:13:07,887 Aku bisa membuatnya berjingkrak. 2033 01:13:07,929 --> 01:13:09,723 -Hei, tidak, tidak, tidak, tidak. -Termasuk mengekspos dirinya sendiri 2034 01:13:09,764 --> 01:13:11,558 -kepada penonton. -(penonton terkesiap) 2035 01:13:11,599 --> 01:13:14,352 -(berteriak) -Setiap orang tua akan mengeluarkan ponsel mereka. 2036 01:13:14,394 --> 01:13:16,730 Jangan lihat aku. Jangan lihat aku! 2037 01:13:16,771 --> 01:13:19,357 Foto-foto akan menyebar seperti ruam popok. 2038 01:13:19,399 --> 01:13:21,234 Potong ke pesta pizza kami. 2039 01:13:21,276 --> 01:13:23,194 Ledakan! Bam! Buang! Poof! 2040 01:13:23,236 --> 01:13:24,404 Pertanyaan? 2041 01:13:24,446 --> 01:13:25,613 Setelah Tabitha menyanyikan solonya, kan? 2042 01:13:25,655 --> 01:13:27,115 Setelah Tabitha bernyanyi. 2043 01:13:27,157 --> 01:13:30,785 Sekarang kita hanya duduk, bersantai dan menikmati pertunjukan. 2044 01:13:32,037 --> 01:13:33,580 (bermain gembar-gembor) 2045 01:13:33,621 --> 01:13:36,082 ARMSTRONG: Selamat datang, orang tua, di kontes liburan kami. 2046 01:13:36,124 --> 01:13:39,586 Ingat, fotografi flash di auditorium 2047 01:13:39,627 --> 01:13:42,255 benar-benar baik-baik saja. 2048 01:13:42,297 --> 01:13:45,050 Mengambil gambar. Tunjukkan pada anak - anak Anda bahwa Anda mencintai mereka. 2049 01:13:45,091 --> 01:13:46,593 Hura! 2050 01:13:46,634 --> 01:13:47,969 Ayo, Tim. 2051 01:13:48,011 --> 01:13:50,263 -Anda berjanji Anda akan berada di sini. -(pria mengerang) 2052 01:13:50,305 --> 01:13:51,765 Oh maaf. Kursi ini diambil. 2053 01:13:51,806 --> 01:13:53,725 -Ya. Maaf. -Oh tidak. (bergumam) 2054 01:13:53,767 --> 01:13:55,977 -Sangat menyesal. Aku... Maaf. -(pria mendengus, bergumam) 2055 01:13:56,019 --> 01:13:58,104 -Maaf! Saya mohon maaf. -(berbicara omong kosong) 2056 01:13:58,146 --> 01:14:00,440 (over GAGA): Paman Teddy, apakah Anda dalam posisi? 2057 01:14:00,482 --> 01:14:01,816 Bayi dalam buaian. 2058 01:14:01,858 --> 01:14:04,486 -Bayi dalam buaian. -Mmm. (menyeruput) 2059 01:14:04,527 --> 01:14:06,112 (berbicara omong kosong) 2060 01:14:06,154 --> 01:14:08,114 (lebih dari GAGA): Papa Bear, bisakah kamu membacaku? 2061 01:14:08,156 --> 01:14:09,741 Serpihan telah mendarat. 2062 01:14:09,783 --> 01:14:11,826 Tempat! Tempat, semuanya! 2063 01:14:11,868 --> 01:14:13,203 -Kita mulai. Kita mulai. -Ya ampun. 2064 01:14:13,244 --> 01:14:15,121 -Ini mulai. Ini mulai. -(menghela nafas) Akhirnya. 2065 01:14:15,163 --> 01:14:16,706 Ini mulai. Ini mulai. 2066 01:14:16,748 --> 01:14:17,999 Ya! 2067 01:14:18,041 --> 01:14:20,126 -Kau seorang pria kontes besar, ya? -Tidak tidak Tidak. 2068 01:14:20,168 --> 01:14:22,671 Saya tidak berbicara tentang pertunjukan. Aku sedang berbicara tentang B-Day. 2069 01:14:23,505 --> 01:14:24,881 B-Hari? 2070 01:14:24,923 --> 01:14:27,258 Oh ya. Itu sudah ada di telepon orang tua. 2071 01:14:27,300 --> 01:14:29,010 (batuk) 2072 01:14:29,052 --> 01:14:30,804 Saya mengajari bayi untuk membuat kode. 2073 01:14:30,845 --> 01:14:33,515 TED: Aplikasi. Mereka sedang menulis aplikasi. 2074 01:14:33,556 --> 01:14:35,725 Tapi aplikasi saya berikutnya ... 2075 01:14:35,767 --> 01:14:39,312 ooh, itu akan mengubah dunia selamanya. 2076 01:14:39,354 --> 01:14:43,983 QT Snap adalah aplikasi yang akan mengubah dunia selamanya? 2077 01:14:44,025 --> 01:14:46,986 Selamanya dimulai hari ini. (tertawa) 2078 01:14:47,028 --> 01:14:49,030 Keren. (terengah-engah) 2079 01:14:49,072 --> 01:14:51,449 (penonton terengah-engah) 2080 01:14:54,160 --> 01:14:55,662 AUDIENSI: Ah. 2081 01:14:55,704 --> 01:14:57,205 -KIDS: * Ini musim dingin * -(Tim bergumam) 2082 01:14:57,247 --> 01:14:58,832 * Ini waktu terbaik tahun ini * 2083 01:14:58,873 --> 01:15:00,750 * Tetapi karena lapisan es mencair * 2084 01:15:00,792 --> 01:15:02,836 * Pemanasan global di sini * 2085 01:15:02,877 --> 01:15:04,671 * Rasanya seperti musim panas * 2086 01:15:04,713 --> 01:15:06,673 *Salju telah menghilang* 2087 01:15:06,715 --> 01:15:08,341 *Ini semua salah orang tua kita* 2088 01:15:08,383 --> 01:15:11,261 -* Jadi kita semua ditakdirkan * -TIM: * Semua, eh ... * 2089 01:15:11,302 --> 01:15:12,721 * Terkutuk. * 2090 01:15:12,762 --> 01:15:14,347 Ini agak gelap. 2091 01:15:14,389 --> 01:15:15,682 Apakah anak-anak baru saja mengatakan kita ditakdirkan? 2092 01:15:15,724 --> 01:15:17,684 Apa sih yang kita tonton? 2093 01:15:17,726 --> 01:15:19,769 -(klik kamera) -(yelps) 2094 01:15:19,811 --> 01:15:21,521 Otak mereka berubah menjadi bubur. 2095 01:15:21,563 --> 01:15:23,064 Bulan penelitian hipnosis tertanam 2096 01:15:23,106 --> 01:15:25,900 di aplikasi foto paling ramah pengguna yang pernah dibuat. 2097 01:15:25,942 --> 01:15:27,527 Ooh. 2098 01:15:27,569 --> 01:15:29,612 Sekarang yang perlu kita lakukan hanyalah duduk, santai 2099 01:15:29,654 --> 01:15:31,364 dan nikmati pertunjukannya. 2100 01:15:31,406 --> 01:15:32,741 -WANITA: Hei! -Baik. 2101 01:15:32,782 --> 01:15:34,909 (tertawa) Aku akan segera kembali. Kami, eh... 2102 01:15:34,951 --> 01:15:36,578 -WANITA: Hei! -...keluar dari Dundle Floofers. 2103 01:15:36,619 --> 01:15:37,954 -(Terkekeh) -Mmm. 2104 01:15:37,996 --> 01:15:39,539 (tertawa) 2105 01:15:39,581 --> 01:15:41,041 ANAK-ANAK: Diwali! 2106 01:15:41,082 --> 01:15:42,917 ( bermain musik tradisional hindu ) 2107 01:15:42,959 --> 01:15:44,544 Penginapan! 2108 01:15:44,586 --> 01:15:46,880 (musik mariachi diputar) 2109 01:15:46,921 --> 01:15:49,049 -Agnostis! -(musik berhenti) 2110 01:15:50,258 --> 01:15:52,594 -Dan Hanukkah! -(berteriak) 2111 01:15:52,635 --> 01:15:53,928 Anakmu sangat berbakat. 2112 01:15:53,970 --> 01:15:56,222 -Oh, begitu juga milikmu. -Pembohong. 2113 01:15:56,264 --> 01:15:58,725 Tina, masuklah. B-Day sedang terjadi sekarang. 2114 01:15:58,767 --> 01:16:00,268 Semuanya ada di telepon. 2115 01:16:00,310 --> 01:16:03,271 Armstrong menggunakan aplikasi untuk mencuci otak orang tua. 2116 01:16:03,313 --> 01:16:05,315 -(terengah-engah) -(lebih dari GAGA): Terkesiap. 2117 01:16:05,357 --> 01:16:07,567 -TED: Kita harus menghentikan pertunjukan. -(berbicara omong kosong) 2118 01:16:07,609 --> 01:16:09,152 (lebih dari GAGA): Oke, oke. Eh, ada... 2119 01:16:09,194 --> 01:16:11,696 ada saklar tua yang besar di belakang panggung. 2120 01:16:11,738 --> 01:16:13,073 (berbicara omong kosong) 2121 01:16:13,114 --> 01:16:14,741 (lebih dari GAGA): Ayah, kita harus mencabutnya. 2122 01:16:14,783 --> 01:16:16,993 Ayah, masuklah. Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, 2123 01:16:17,035 --> 01:16:18,411 Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, Ayah, Ayah. 2124 01:16:18,453 --> 01:16:20,372 Ugh. Dia tidak merespon. 2125 01:16:20,413 --> 01:16:21,706 (terengah-engah): Tentu saja tidak. 2126 01:16:21,748 --> 01:16:23,875 -Aku akan melakukannya sendiri. -Berhenti! 2127 01:16:23,917 --> 01:16:26,753 -(Mendengus) -Hanya anak-anak teater. 2128 01:16:26,795 --> 01:16:29,089 Oh, ayolah, kelahiran! 2129 01:16:29,130 --> 01:16:30,465 Terlihat lebih suci! 2130 01:16:30,507 --> 01:16:31,925 (Suara paduan suara malaikat) 2131 01:16:31,966 --> 01:16:33,510 (terengah-engah) 2132 01:16:33,551 --> 01:16:35,929 TIM: Hei, Tabita. 2133 01:16:35,970 --> 01:16:37,847 (terkekeh): Jangan khawatir, oke? 2134 01:16:37,889 --> 01:16:39,766 Anda akan menjadi hebat. 2135 01:16:39,808 --> 01:16:42,060 Terima kasih, Marcos. Dan terima kasih atas semua bantuan Anda. 2136 01:16:42,102 --> 01:16:43,186 Kapan saja. 2137 01:16:43,228 --> 01:16:45,271 Aku merasa kamu benar-benar mengerti aku. 2138 01:16:45,313 --> 01:16:46,940 Aku sangat gembira. 2139 01:16:46,981 --> 01:16:50,735 Saya tidak sabar untuk melihat ekspresi wajah ayah saya ketika saya bernyanyi. 2140 01:16:51,695 --> 01:16:53,613 MEGHAN: Hei! Anda aktif, Templeton! 2141 01:16:53,655 --> 01:16:54,948 Semoga saya beruntung. 2142 01:16:54,989 --> 01:16:56,366 MEGHAN: Dan mematahkan kaki. 2143 01:16:56,408 --> 01:16:57,909 Atau dua, dalam hal ini. (tertawa) 2144 01:16:57,951 --> 01:17:01,538 KIDS: * Kami bersama-sama dalam hal ini * 2145 01:17:01,579 --> 01:17:04,124 * Kita hidup dalam harmoni... * 2146 01:17:04,165 --> 01:17:05,375 TED: Sst. 2147 01:17:06,334 --> 01:17:07,460 Tim! 2148 01:17:07,502 --> 01:17:08,712 Apakah itu bayi Yesus? 2149 01:17:08,753 --> 01:17:10,005 (terengah-engah) 2150 01:17:10,046 --> 01:17:11,256 (berteriak) 2151 01:17:11,297 --> 01:17:12,966 (tertawa) 2152 01:17:14,259 --> 01:17:17,804 * Kita harus menutup kontes. * 2153 01:17:17,846 --> 01:17:19,723 -Ya! -Apa? Tidak Memangnya kenapa? 2154 01:17:19,764 --> 01:17:22,142 Armstrong mengubah orang tua menjadi zombie 2155 01:17:22,183 --> 01:17:23,852 jadi mereka akan melakukan apapun yang dia mau. 2156 01:17:23,893 --> 01:17:25,979 Apa? Apa yang sedang kamu lakukan? Tidak! 2157 01:17:26,021 --> 01:17:27,397 -(mendengus) -(kursi jatuh) 2158 01:17:27,439 --> 01:17:28,773 Tabitha berikutnya. 2159 01:17:28,815 --> 01:17:30,775 TED: Anda akan mempertaruhkan masa depan dunia 2160 01:17:30,817 --> 01:17:32,819 -untuk melihat putri Anda bernyanyi? -Iya! 2161 01:17:32,861 --> 01:17:34,904 -Aku harus ada untuknya. -Lihat siapa yang khawatir tentang 2162 01:17:34,946 --> 01:17:36,531 muncul untuk hal-hal tiba-tiba. 2163 01:17:36,573 --> 01:17:38,158 Maksudnya apa? 2164 01:17:38,199 --> 01:17:39,826 Anda bahkan tidak datang ke wisuda saya. 2165 01:17:39,868 --> 01:17:41,286 Aduh! Yang mana? 2166 01:17:41,327 --> 01:17:43,747 Sekolah bisnis, sekolah hukum. Tidak satupun dari mereka. 2167 01:17:43,788 --> 01:17:45,498 Anda bahkan tidak datang ke pernikahan saya. 2168 01:17:45,540 --> 01:17:47,250 -Yang mana? -Aku hanya punya satu! 2169 01:17:47,292 --> 01:17:48,918 Kami punya kesepakatan, Tim. 2170 01:17:48,960 --> 01:17:50,837 Kamu berjanji akan selalu ada. 2171 01:17:50,879 --> 01:17:52,422 Wah. Dimana kamu... 2172 01:17:52,464 --> 01:17:55,050 -Pelanggaran kontrak! -(mendengus) 2173 01:17:55,884 --> 01:17:57,677 (bayi ninja rejan) 2174 01:17:57,719 --> 01:17:58,845 Wah. 2175 01:17:58,887 --> 01:18:00,180 -Wah! -Wah! 2176 01:18:00,221 --> 01:18:02,599 ARMSTRONG: Bagaimana kabarmu di sana, teman-teman? 2177 01:18:02,640 --> 01:18:05,560 (terkekeh) Tidak ada yang akan merusak B-Day saya. 2178 01:18:05,602 --> 01:18:08,146 Bahkan Anda. 2179 01:18:08,188 --> 01:18:10,023 -Oh, rusak. -Ya, itu jelas 2180 01:18:10,065 --> 01:18:11,649 dari sangat, sangat awal 2181 01:18:11,691 --> 01:18:14,319 bahwa kalian berdua bekerja sama. 2182 01:18:14,361 --> 01:18:15,737 Apa yang membuat kami pergi? 2183 01:18:15,779 --> 01:18:18,031 Yah, saya akan mengatakan pertengkaran itu, 2184 01:18:18,073 --> 01:18:19,866 itu, eh, perselisihan kecil, 2185 01:18:19,908 --> 01:18:21,534 kecemburuan. 2186 01:18:21,576 --> 01:18:24,704 Kau tahu, kalian berdua adalah saudara dalam segala hal. 2187 01:18:24,746 --> 01:18:26,414 (menyenandungkan nada) 2188 01:18:26,456 --> 01:18:28,708 -Ke Kotak mereka pergi. -(teriakan bayi ninja) 2189 01:18:28,750 --> 01:18:30,752 Apa? Tidak . Bukan Kotak. Tidak sekarang. 2190 01:18:30,794 --> 01:18:32,379 Silahkan. 2191 01:18:32,420 --> 01:18:34,381 Ah, hanya saja... sayang sekali kau tidak akan pernah 2192 01:18:34,422 --> 01:18:36,549 memiliki kesempatan untuk me - reboot hubungan Anda dan... 2193 01:18:36,591 --> 01:18:38,510 -Tidak! -...dan mengembalikan kedekatan 2194 01:18:38,551 --> 01:18:39,886 yang pernah kamu rasakan. 2195 01:18:39,928 --> 01:18:41,554 -Maaf tentang itu. -Tidak. 2196 01:18:41,596 --> 01:18:43,807 -Tidak tidak tidak tidak. Tidak! -Selamat tinggal, Marcos. 2197 01:18:43,848 --> 01:18:46,893 *Ooh-ooh-ooh-ooh...* 2198 01:18:46,935 --> 01:18:48,770 CAROL: Oh, lihat, lihat. Itu dia. 2199 01:18:48,812 --> 01:18:49,938 Itu malaikat kecil kita. 2200 01:18:49,979 --> 01:18:51,856 -Oh! Tabby ada di pohon. -Ah! Oh! 2201 01:18:53,358 --> 01:18:55,568 * Ooh-ooh, ooh-ooh * 2202 01:18:55,610 --> 01:18:57,362 *Ooh-ooh-ooh...* 2203 01:18:57,404 --> 01:19:00,699 (bayi ninja berbicara omong kosong, tertawa) 2204 01:19:00,740 --> 01:19:02,409 (berteriak) 2205 01:19:02,450 --> 01:19:04,786 Anda memiliki satu pekerjaan yang harus dilakukan. 2206 01:19:04,828 --> 01:19:06,788 Satu pekerjaan. 2207 01:19:06,830 --> 01:19:08,790 -Oh tidak. -Air mancur. 2208 01:19:08,832 --> 01:19:10,458 Ini membanjiri ruangan. 2209 01:19:10,500 --> 01:19:11,835 Ini bukan time-out. 2210 01:19:11,876 --> 01:19:13,253 Ini permainan berakhir. 2211 01:19:13,294 --> 01:19:15,338 *Ooh-ooh* 2212 01:19:15,380 --> 01:19:17,674 *Ooh-ooh-ooh* 2213 01:19:17,716 --> 01:19:20,468 (terengah-engah) 2214 01:19:23,054 --> 01:19:24,431 MEGHAN: Psst. 2215 01:19:24,472 --> 01:19:28,059 Ini satu, dua, tiga dan satu, dua, tiga. 2216 01:19:28,101 --> 01:19:30,311 -(terengah-engah, celana) -(bermain piano) 2217 01:19:39,446 --> 01:19:41,948 *Tangkap mataku* 2218 01:19:41,990 --> 01:19:45,118 * Pegang tanganku * 2219 01:19:45,160 --> 01:19:50,457 *Ikatan ini lebih erat dari yang pernah kita rencanakan* 2220 01:19:50,498 --> 01:19:52,834 *Beri aku keberanian* 2221 01:19:52,876 --> 01:19:55,295 * Jadi saya bisa mendarat * 2222 01:19:55,337 --> 01:19:58,840 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2223 01:19:58,882 --> 01:20:02,927 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2224 01:20:03,887 --> 01:20:06,848 *Tertawa dan menangis bersamaku* 2225 01:20:06,890 --> 01:20:09,517 * Terbang setinggi itu bersamaku * 2226 01:20:09,559 --> 01:20:11,686 -* Melihat matahari terbenam dan matahari terbit * -(terengah-engah) 2227 01:20:11,728 --> 01:20:14,356 -* Dunia terlihat begitu indah melalui mata kita * -Wow. 2228 01:20:14,397 --> 01:20:19,361 * Seperti bulan dan bintang di malam hari * 2229 01:20:20,987 --> 01:20:23,031 Kamu benar. Aku meniupnya. 2230 01:20:23,073 --> 01:20:25,158 Aku merusak misi. (menghela nafas) 2231 01:20:25,200 --> 01:20:27,077 Dan aku ayah yang buruk. 2232 01:20:27,118 --> 01:20:30,080 Hei, kau benar-benar merusak misi. 2233 01:20:30,121 --> 01:20:31,706 Tapi kau ayah yang hebat. 2234 01:20:31,748 --> 01:20:33,166 Tidak, bukan aku. 2235 01:20:33,208 --> 01:20:34,793 Aku tidak pernah bisa melakukan pekerjaanmu. 2236 01:20:34,834 --> 01:20:36,378 Maksud saya, Anda bekerja sepanjang waktu, 2237 01:20:36,419 --> 01:20:38,088 Anda bahkan tidak bisa berhenti jika Anda mau, 2238 01:20:38,129 --> 01:20:39,714 dan Anda bahkan tidak dibayar. 2239 01:20:39,756 --> 01:20:42,092 Terus terang, saya tidak melihat bagaimana itu legal. 2240 01:20:42,133 --> 01:20:44,260 Aku selalu cemburu padamu. 2241 01:20:44,302 --> 01:20:46,721 Saya juga ingin sukses , Anda tahu. 2242 01:20:46,763 --> 01:20:48,056 Tentu, Tim. 2243 01:20:48,098 --> 01:20:50,433 Saya menghasilkan banyak uang... 2244 01:20:50,475 --> 01:20:52,560 tapi Anda membuat keluarga. 2245 01:20:53,645 --> 01:20:55,689 Yang benar adalah... 2246 01:20:55,730 --> 01:20:57,649 itu kesepian di atas. 2247 01:21:00,985 --> 01:21:03,697 * Jangkau dengan saya * 2248 01:21:03,738 --> 01:21:07,033 *Melihat langit* 2249 01:21:07,075 --> 01:21:11,788 *Aku akan selalu ada di sini seumur hidupmu* 2250 01:21:11,830 --> 01:21:14,791 *Arungi samudra itu* 2251 01:21:14,833 --> 01:21:17,210 * Temukan pasir itu * 2252 01:21:17,252 --> 01:21:20,797 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2253 01:21:20,839 --> 01:21:24,843 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2254 01:21:24,884 --> 01:21:27,095 (anak-anak bersuara) 2255 01:21:30,265 --> 01:21:34,185 Kau tahu, aku... Maaf kita tidak bertemu lagi. 2256 01:21:34,227 --> 01:21:36,229 Seseorang yang sangat bijak pernah berkata kepada saya, 2257 01:21:36,271 --> 01:21:38,064 hanya karena kamu tumbuh dewasa 2258 01:21:38,106 --> 01:21:40,066 tidak berarti Anda harus tumbuh terpisah. 2259 01:21:40,108 --> 01:21:41,609 -Apakah itu Tina? -Oh ya. 2260 01:21:41,651 --> 01:21:44,571 (tertawa): Oh, gila betapa pintarnya dia. 2261 01:21:44,612 --> 01:21:46,823 Sepertinya dia melihat langsung ke dalam jiwamu. 2262 01:21:46,865 --> 01:21:49,743 Maaf aku melewatkan wisudamu. 2263 01:21:49,784 --> 01:21:52,454 Maaf aku melewatkan satu pernikahanmu. 2264 01:21:52,495 --> 01:21:55,749 KEDUA: Maaf aku tidak ada untukmu. 2265 01:21:55,790 --> 01:21:58,668 * Bersebelahan * 2266 01:21:58,710 --> 01:22:01,338 * Berpegangan tangan * 2267 01:22:01,379 --> 01:22:06,217 * Kami berbicara dalam bahasa yang tidak dapat dipahami orang lain * 2268 01:22:06,259 --> 01:22:09,179 -* Dengarkan sorakan itu * -(kamera mengklik) 2269 01:22:09,220 --> 01:22:11,473 *Buka band* 2270 01:22:11,514 --> 01:22:15,977 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2271 01:22:16,019 --> 01:22:23,193 * Jadi bersama-sama kita berdiri. * 2272 01:22:25,862 --> 01:22:27,030 (tertawa) 2273 01:22:27,072 --> 01:22:29,115 (terengah-engah) 2274 01:22:32,744 --> 01:22:34,746 (celana, merintih) 2275 01:22:34,788 --> 01:22:37,165 (satu orang bertepuk tangan) 2276 01:22:38,875 --> 01:22:41,503 (hiperventilasi) 2277 01:22:41,544 --> 01:22:43,797 (menangis) 2278 01:22:43,838 --> 01:22:45,840 Oh, Tabita. 2279 01:22:45,882 --> 01:22:47,300 (terengah-engah) Kakek? 2280 01:22:47,342 --> 01:22:49,010 Nana? Ibu? 2281 01:22:49,052 --> 01:22:50,178 Oh tidak! 2282 01:22:50,220 --> 01:22:52,097 -(mendengus) -Ya ampun, Tabitha. 2283 01:22:52,138 --> 01:22:53,973 Anda melakukan pekerjaan yang hebat. 2284 01:22:54,015 --> 01:22:57,227 Yah, itu sangat tidak sopan untuk kalian semua. 2285 01:22:57,268 --> 01:22:58,561 Ayo semuanya. 2286 01:22:58,603 --> 01:23:02,440 Eh, bagaimana dengan tepuk tangan meriah? 2287 01:23:02,482 --> 01:23:05,402 -(tertawa) Sangat bagus. -(Tina terkesiap) 2288 01:23:05,443 --> 01:23:07,028 Mereka zombie! 2289 01:23:07,070 --> 01:23:08,738 Kita berhasil! 2290 01:23:08,780 --> 01:23:12,659 -Revolusi bayi telah dimulai. -(bayi bersorak, tertawa) 2291 01:23:12,701 --> 01:23:14,994 Tidak perlu lagi kostum. 2292 01:23:15,036 --> 01:23:16,913 (berteriak, tertawa) 2293 01:23:16,955 --> 01:23:19,124 Siapa yang mau kue? 2294 01:23:20,041 --> 01:23:21,501 Ya ampun. 2295 01:23:21,543 --> 01:23:24,087 ARMSTRONG: Selamat B-Day, semuanya. 2296 01:23:24,129 --> 01:23:26,131 Ayah, Paman Ted. 2297 01:23:26,172 --> 01:23:27,716 Masuk. Dimana kamu? 2298 01:23:27,757 --> 01:23:30,051 (menangis) 2299 01:23:33,722 --> 01:23:36,016 (pintu terbuka, tertutup) 2300 01:23:36,057 --> 01:23:38,059 (terengah-engah) 2301 01:23:38,101 --> 01:23:40,061 TINA: Ini dia, kak. 2302 01:23:40,103 --> 01:23:42,605 Sekarang, saya sudah menggunakan ini, jadi saya tahu ini aman. 2303 01:23:42,647 --> 01:23:44,399 Terima kasih. 2304 01:23:45,775 --> 01:23:48,319 Tunggu. Apakah Anda t-berbicara? 2305 01:23:48,361 --> 01:23:50,321 (tertawa): Aku tahu. Ini cukup aneh, bukan? 2306 01:23:50,363 --> 01:23:52,574 (berteriak) Oh, astaga, kau bicara! 2307 01:23:52,615 --> 01:23:54,034 Ini darurat. 2308 01:23:54,075 --> 01:23:56,369 Saya sedang dalam misi rahasia dari BabyCorp. 2309 01:23:56,411 --> 01:23:57,370 (terengah-engah) 2310 01:23:57,412 --> 01:23:59,789 Maksudmu cerita Ayah itu benar? 2311 01:23:59,831 --> 01:24:01,708 Itulah yang dikatakan jas itu. 2312 01:24:01,750 --> 01:24:02,917 Bagaimana penampilanku? 2313 01:24:02,959 --> 01:24:04,336 Tidak mungkin! 2314 01:24:04,377 --> 01:24:06,379 Sekarang, saya tidak bisa menghubungi Ayah atau Paman Ted, 2315 01:24:06,421 --> 01:24:08,298 jadi aku butuh bantuanmu, kakak. 2316 01:24:08,340 --> 01:24:09,924 Tunggu tunggu. Ayah di sini? 2317 01:24:09,966 --> 01:24:11,426 Mereka sudah di sini sepanjang waktu. 2318 01:24:11,468 --> 01:24:13,386 -Dimana? -Saya tidak punya banyak waktu untuk menjelaskan, 2319 01:24:13,428 --> 01:24:15,764 tapi Dr. Armstrong masih bayi. 2320 01:24:15,805 --> 01:24:17,724 Sangat buruk, bayi yang buruk. 2321 01:24:17,766 --> 01:24:21,603 Segera, dunia akan menjadi taman bermain kita. 2322 01:24:21,644 --> 01:24:24,064 -Whee! (mendengus) -("Push It" oleh Salt-N-Pepa bermain) 2323 01:24:24,105 --> 01:24:25,440 (tertawa) 2324 01:24:25,482 --> 01:24:27,817 Sekarang kita bisa membuat orang tua melakukan apapun yang kita inginkan. 2325 01:24:27,859 --> 01:24:29,944 Luar biasa! Ya! 2326 01:24:29,986 --> 01:24:32,906 Tidak ada lagi aturan. 2327 01:24:32,947 --> 01:24:35,617 Sayonara, Mama dan Papa. 2328 01:24:35,658 --> 01:24:36,951 Ya. 2329 01:24:36,993 --> 01:24:38,078 (bayi tertawa) 2330 01:24:38,119 --> 01:24:39,412 -Ibu? -Ayah? 2331 01:24:39,454 --> 01:24:40,413 Kakek? 2332 01:24:40,455 --> 01:24:42,123 Wah. Apakah kamu bercanda? 2333 01:24:42,165 --> 01:24:44,250 Kita harus mematikannya sebelum menjadi global. 2334 01:24:44,292 --> 01:24:46,419 -ARMSTRONG: Ya. (tertawa) -Apa yang akan kita lakukan? 2335 01:24:46,461 --> 01:24:48,672 Oke, kita perlu menemukan whatchamacallit besar 2336 01:24:48,713 --> 01:24:50,298 yang mengontrol telepon orang tua. 2337 01:24:50,340 --> 01:24:51,841 -Server. -Iya. Iya. 2338 01:24:51,883 --> 01:24:54,010 Apakah ada yang besar dari apa yang ada di sekolah? 2339 01:24:54,052 --> 01:24:55,595 Mari kita lihat. 2340 01:24:55,637 --> 01:24:58,765 Server menjadi sangat panas, jadi Anda membutuhkan saluran udara. 2341 01:24:58,807 --> 01:25:00,100 TINA: Sekarang kamu sedang berpikir! 2342 01:25:00,141 --> 01:25:02,310 TABITHA: Yang berpotongan di biji! 2343 01:25:02,352 --> 01:25:04,646 -Sebuah tambahan! -Ayolah. 2344 01:25:04,688 --> 01:25:06,106 -Cara ini. -(terengah-engah) 2345 01:25:06,147 --> 01:25:08,358 Peluang mengetuk. 2346 01:25:08,400 --> 01:25:10,944 Pertama, kita perlu melakukan pit stop dengan cepat. 2347 01:25:10,985 --> 01:25:14,280 SUARA OTOMATIS (terdistorsi): Waktu Anda telah selesai. 2348 01:25:14,322 --> 01:25:16,449 -(keduanya terengah-engah) -Sepertinya ini dia, Tim. 2349 01:25:16,491 --> 01:25:18,785 Yah, hei, setidaknya kita punya 2350 01:25:18,827 --> 01:25:22,455 saat-saat terakhir yang berharga bersama. 2351 01:25:23,665 --> 01:25:25,875 Berharga. Berharga! 2352 01:25:25,917 --> 01:25:28,336 (siulan) 2353 01:25:29,129 --> 01:25:30,880 -(merengek) 2354 01:25:32,090 --> 01:25:35,135 -Oh, benar. Berharga. Berharga! -(terus bersiul) 2355 01:25:38,555 --> 01:25:40,682 -(Ted terus bersiul) -(Tim tergagap) 2356 01:25:44,019 --> 01:25:46,438 (bersiul dan tergagap terus) 2357 01:25:47,939 --> 01:25:50,191 (memukul kaca) 2358 01:25:55,739 --> 01:25:57,157 (keduanya terengah-engah) 2359 01:25:57,198 --> 01:25:58,783 (mendengus) 2360 01:25:59,743 --> 01:26:00,910 (batuk) 2361 01:26:00,952 --> 01:26:01,911 (merengek) 2362 01:26:01,953 --> 01:26:03,997 Itu gadisku. 2363 01:26:04,039 --> 01:26:05,165 Terima kasih. 2364 01:26:05,206 --> 01:26:07,167 (meludah, meludah) 2365 01:26:07,208 --> 01:26:08,418 (terengah-engah) Tina? 2366 01:26:08,460 --> 01:26:09,836 Tina, Tina, masuk. Ini Daddy. 2367 01:26:09,878 --> 01:26:12,213 Ayah! Dengar, kita harus mematikan server. 2368 01:26:12,255 --> 01:26:14,007 -Ada di biji ek. -Wah. 2369 01:26:14,049 --> 01:26:15,675 Ini sangat aneh. 2370 01:26:15,717 --> 01:26:16,968 Saya sebut senapan. 2371 01:26:17,010 --> 01:26:18,053 Cepat, ke biji ek! 2372 01:26:18,094 --> 01:26:19,637 -TED: Hah! -(Meringkik) 2373 01:26:20,805 --> 01:26:22,349 KEDUANYA: Yeehaw! 2374 01:26:22,390 --> 01:26:24,184 Berpegang pada bab Anda, sobat. 2375 01:26:24,225 --> 01:26:25,268 -(teriakan bayi ninja) -Whoa! 2376 01:26:25,310 --> 01:26:27,562 (semua teriak) 2377 01:26:30,899 --> 01:26:32,901 -(berteriak) -Oh, tidak! 2378 01:26:33,902 --> 01:26:36,029 Lem! (tertawa) 2379 01:26:36,071 --> 01:26:38,531 Yah! Debu peri! Aha. 2380 01:26:38,573 --> 01:26:39,949 -Yeah sayang. -Iya. -(merengek) 2381 01:26:39,991 --> 01:26:42,285 (mengoceh) 2382 01:26:42,327 --> 01:26:43,912 (tertawa menakutkan) 2383 01:26:43,953 --> 01:26:45,830 (berteriak) 2384 01:26:45,872 --> 01:26:47,791 (tertawa menakutkan) 2385 01:26:47,832 --> 01:26:49,209 Apa...? 2386 01:26:49,250 --> 01:26:51,419 CREEPY GIRL: Kemana aku pergi? 2387 01:26:52,253 --> 01:26:54,547 -Wah! -Saya suka piyama Anda. 2388 01:26:54,589 --> 01:26:55,423 (berteriak) 2389 01:26:55,465 --> 01:26:58,718 (bayi ninja menangis) 2390 01:26:58,760 --> 01:27:00,428 Kemana kamu pergi? 2391 01:27:00,470 --> 01:27:01,888 -Hah! -(teriakan) 2392 01:27:01,930 --> 01:27:03,765 -Lem. -TED: Saya bangga menjadi orang kuning. 2393 01:27:03,807 --> 01:27:05,058 Aku suka kuda ponimu. 2394 01:27:05,100 --> 01:27:06,101 (keduanya berteriak) 2395 01:27:06,142 --> 01:27:07,394 Terima kasih. 2396 01:27:07,435 --> 01:27:09,396 -(menangis) -ARMSTRONG (melalui radio): Apa? 2397 01:27:09,437 --> 01:27:12,315 Ah ah ah Tidak tidak Tidak. 2398 01:27:14,025 --> 01:27:16,111 (berputar) 2399 01:27:16,152 --> 01:27:19,364 Sekarang mari kita pecahkan kacang besar itu. (mendengus) 2400 01:27:20,240 --> 01:27:22,534 Oh tidak. Ini akan pergi ke seluruh dunia. 2401 01:27:22,575 --> 01:27:24,786 Bagaimana kita akan naik ke sana? 2402 01:27:25,787 --> 01:27:27,497 -Betulkah? -ARMSTRONG: Nah, Anda punya grit. 2403 01:27:27,539 --> 01:27:29,124 Aku akan memberimu itu. 2404 01:27:29,165 --> 01:27:31,167 Kesal, malah. Sangat mengagumkan. 2405 01:27:31,209 --> 01:27:33,336 Namun, eh, menjengkelkan. 2406 01:27:33,378 --> 01:27:35,588 Cukup mengganggu. Ya. 2407 01:27:35,630 --> 01:27:38,174 Aku harus, kau tahu, eh, menghentikanmu. 2408 01:27:38,216 --> 01:27:39,426 Rekatkan aku, rekatkan aku, rekatkan aku. 2409 01:27:39,467 --> 01:27:40,969 Berharga, sic dia. 2410 01:27:41,011 --> 01:27:42,303 Kamu terlalu kecil dan terlambat. 2411 01:27:42,345 --> 01:27:44,431 -(Dentang) -Ah, ba -Anjing jahat 2412 01:27:44,472 --> 01:27:47,767 -Hewan peliharaan tidak diperbolehkan di sekolah. -Aah! Berharga! 2413 01:27:49,269 --> 01:27:50,937 Dan Anda, anak didik saya yang gemuk. 2414 01:27:50,979 --> 01:27:52,272 Ayo ayo ayo ayo! Pindah! Pindah! 2415 01:27:52,313 --> 01:27:54,274 -Saya menawarkan Anda dunia. -(keduanya berteriak) 2416 01:27:54,315 --> 01:27:55,734 -Kita bisa menjadi mitra. -(rintihan) 2417 01:27:55,775 --> 01:27:57,610 Aku punya sesuatu yang lebih baik dari pasangan. 2418 01:27:57,652 --> 01:27:59,696 -Aku punya saudara laki-laki. -Ya! 2419 01:27:59,738 --> 01:28:01,906 -(Mendengus) Lepaskan. -Tidak, Anda melepaskan. 2420 01:28:01,948 --> 01:28:04,117 Wow. Poin diambil. 2421 01:28:04,159 --> 01:28:05,827 Apa? Apa yang sedang terjadi? 2422 01:28:06,995 --> 01:28:09,205 (berteriak) 2423 01:28:09,247 --> 01:28:10,457 Hei, itu pakaian santaiku. 2424 01:28:10,498 --> 01:28:11,875 Itu terlihat lebih baik padanya. 2425 01:28:11,916 --> 01:28:13,376 Tangan ke atas, popok ke bawah. 2426 01:28:13,418 --> 01:28:14,794 Hal-hal akan menjadi aneh. 2427 01:28:14,836 --> 01:28:16,504 -Ya, itu gadis saya! -(Ted tertawa) 2428 01:28:16,546 --> 01:28:18,465 -Itu benar-benar Ayah? -Ya. 2429 01:28:18,506 --> 01:28:20,675 Saya mengatakan banyak hal kepada anak itu. 2430 01:28:20,717 --> 01:28:22,469 Yah, cukup reuni keluarga. 2431 01:28:22,510 --> 01:28:23,928 Eh, semakin banyak semakin meriah. 2432 01:28:23,970 --> 01:28:26,097 -Saya katakan mari kita panggil orang tua Anda. -TIM: Oh, tidak. 2433 01:28:26,139 --> 01:28:27,474 (bergumam seperti zombie) 2434 01:28:27,515 --> 01:28:29,309 -Uh oh. -Baik. 2435 01:28:29,351 --> 01:28:31,644 Ibu dan Ayah, ayo peluk mereka-- sampai mati. 2436 01:28:31,686 --> 01:28:33,563 Oh, jangan khawatir tentang kami. Dapatkan ke server. 2437 01:28:33,605 --> 01:28:35,482 -Pergi, Tina, pergi! -(Ups) 2438 01:28:35,523 --> 01:28:38,526 -(Armstrong tergagap) -(Tina mendengus, berteriak) 2439 01:28:38,568 --> 01:28:40,362 -Hei! -Anda punya ini, Tina. 2440 01:28:40,403 --> 01:28:41,738 Turun dari sana. 2441 01:28:41,780 --> 01:28:43,490 TED: Ambil permennya! 2442 01:28:43,531 --> 01:28:45,825 Jangan pernah menyentuh kuda poni orang lain. 2443 01:28:45,867 --> 01:28:46,910 (semua mendengus) 2444 01:28:46,951 --> 01:28:49,287 Sini. Tetap di sekitar. Tetap di sekitar. 2445 01:28:49,329 --> 01:28:51,706 Uh, Tim, apa yang harus kita lakukan sekarang?! 2446 01:28:51,748 --> 01:28:53,667 Jangan bergerak. Mungkin mereka tidak akan melihat kita. 2447 01:28:53,708 --> 01:28:55,335 TED: Mereka melihat kita, Tim. Mereka melihat kita. 2448 01:28:55,377 --> 01:28:56,711 TIM: Apakah Anda pindah? Aku tidak bergerak. 2449 01:28:56,753 --> 01:28:58,171 -TED: Benarkah, Tim? -(dengkur) 2450 01:28:58,213 --> 01:29:00,006 Oh. Hei, itu agak terlalu tinggi sekarang. 2451 01:29:00,048 --> 01:29:02,842 Jangan melihat ke bawah. Lihat lurus ke depan, oke? 2452 01:29:02,884 --> 01:29:04,719 (mendengus, merintih) 2453 01:29:04,761 --> 01:29:06,388 -(bunyi bel) -Terkunci. 2454 01:29:06,429 --> 01:29:08,181 Bisakah saya membantu Anda? 2455 01:29:08,223 --> 01:29:09,474 Tentu saja, maksud saya dengan bercanda, 2456 01:29:09,516 --> 01:29:12,185 karena tangan bertindak sebagai ... sebagai kunci. 2457 01:29:12,227 --> 01:29:13,520 Kutu buku. Tidak tidak Tidak. 2458 01:29:13,561 --> 01:29:15,230 -Hei, hei. Tidak tidak tidak tidak. -Terima kasih, kak. 2459 01:29:15,271 --> 01:29:17,524 (mendengus) Jauhi server saya. 2460 01:29:17,565 --> 01:29:19,025 -(berteriak) -(mendengus) 2461 01:29:19,067 --> 01:29:20,527 -Matikan, Tabitha. -Apa yang sedang kamu lakukan? 2462 01:29:20,568 --> 01:29:22,445 Apa yang sedang kamu lakukan? Tidak tidak Tidak! Tidak! 2463 01:29:22,487 --> 01:29:24,197 Jangan lakukan itu. 2464 01:29:24,239 --> 01:29:25,573 -Oh tidak! -(mendengus seperti zombie) 2465 01:29:25,615 --> 01:29:27,200 -Pelukan. -Peluk Kakek. 2466 01:29:27,242 --> 01:29:28,785 Ini Malam Boomer Hidup. 2467 01:29:28,827 --> 01:29:31,871 -Ayah, berhenti! (berteriak) -DEWASA: Pelukan. 2468 01:29:31,913 --> 01:29:32,956 (berteriak) 2469 01:29:32,997 --> 01:29:34,374 (mendengus, terengah-engah) 2470 01:29:34,416 --> 01:29:36,543 (mengerang) Kembali. Kembali, kalian monster kecil. 2471 01:29:36,584 --> 01:29:38,962 -Kau mundur, celana permen. -(teriak, gerutuan) 2472 01:29:39,004 --> 01:29:40,130 (berteriak) 2473 01:29:40,171 --> 01:29:42,215 Ha! Punya hidungmu. 2474 01:29:42,257 --> 01:29:43,591 (dengkur) 2475 01:29:43,633 --> 01:29:46,052 Oh, tepat di keranjang roti! 2476 01:29:46,094 --> 01:29:48,221 (keduanya mendengus cepat) 2477 01:29:48,263 --> 01:29:50,932 (keduanya mengoceh) 2478 01:29:53,518 --> 01:29:54,769 -Aduh! -Ha! 2479 01:29:54,811 --> 01:29:56,229 -Menghancurkan bloknya. -Ah, sial. 2480 01:29:56,271 --> 01:29:58,064 Tina, saya pikir saya mengerti. Iya! 2481 01:29:58,106 --> 01:30:00,233 Jangan tekan tombol itu. Jangan tekan tombol itu. Aah! 2482 01:30:00,275 --> 01:30:02,068 Aduh! Ooh! 2483 01:30:02,110 --> 01:30:04,779 -Dan... masuk. -ARMSTRONG: Tidak, tidak! Hentikan! 2484 01:30:04,821 --> 01:30:06,823 -(berteriak) -Hentikan. (bergumam) 2485 01:30:06,865 --> 01:30:09,617 -Lihat apa yang Anda membuat saya lakukan. -(terengah-engah) Alarm kebakaran. 2486 01:30:09,659 --> 01:30:11,411 -ARMSTRONG: Sial. -TABITHA: Ayah! 2487 01:30:11,453 --> 01:30:13,788 Paman Ted! Tarik alarm kebakaran! 2488 01:30:13,830 --> 01:30:15,415 -Gadis-gadis itu membutuhkan bantuan. -TED: Tidak ada ciuman! 2489 01:30:15,457 --> 01:30:17,709 Gadis-gadis membutuhkan kita. (mendengus) 2490 01:30:17,751 --> 01:30:20,545 -(Alarm berdering) -(Mendengus) Waktu habis, halflings. 2491 01:30:20,587 --> 01:30:23,590 (Tergagap) Gargoyle yang berlari kencang! 2492 01:30:23,631 --> 01:30:27,093 -(Ted berteriak) -WIZZIE: Apa? Apa? 2493 01:30:27,135 --> 01:30:29,346 Tim! Dapatkan alarm kebakaran! 2494 01:30:29,387 --> 01:30:30,805 Aku akan menahan mereka. 2495 01:30:30,847 --> 01:30:33,099 TED: Jadikan hujan, sayang. 2496 01:30:33,141 --> 01:30:34,434 TIM: Saya sedang mengerjakannya. 2497 01:30:34,476 --> 01:30:35,894 Apa masalahnya? 2498 01:30:35,935 --> 01:30:37,479 (suara retak): Anda tidak dapat menangani fase canggung? 2499 01:30:37,520 --> 01:30:38,605 (merintih) 2500 01:30:38,646 --> 01:30:40,982 Pergilah, Marcos... eh, Ayah. Pergilah! 2501 01:30:41,024 --> 01:30:42,484 -(terengah-engah) -Aku kembali! 2502 01:30:42,525 --> 01:30:43,985 -Kita mulai. -Ayolah. 2503 01:30:44,027 --> 01:30:46,112 Bagaimana putaran lain, Anda pria tangguh? Ayolah! 2504 01:30:46,154 --> 01:30:47,530 Aduh. Hentikan. 2505 01:30:47,572 --> 01:30:48,948 Aku masih punya ini. (dengkur) 2506 01:30:48,990 --> 01:30:50,617 TABITHA: Anda menurunkan adik saya. 2507 01:30:50,658 --> 01:30:53,828 B-Day akan terjadi, suka atau tidak suka. 2508 01:30:53,870 --> 01:30:56,122 -Kamu tidak boleh lewat! -(bergumam seperti zombie) 2509 01:30:56,164 --> 01:30:58,041 Eh, Anda tidak akan lulus. 2510 01:30:58,083 --> 01:30:59,751 Tidak! Berhenti lewat. 2511 01:30:59,793 --> 01:31:01,461 -(mendengus) -(alarm kebakaran berdering) 2512 01:31:01,503 --> 01:31:02,712 Ya, Ayah! 2513 01:31:02,754 --> 01:31:04,172 Jalan untuk pergi! (ups) 2514 01:31:04,214 --> 01:31:06,299 -(alarm berhenti) -(Tabitha terengah-engah) 2515 01:31:06,341 --> 01:31:07,884 TABITHA: Itu saja? 2516 01:31:07,926 --> 01:31:10,178 Betul sekali. Mengapa? Apa? Sekolah itu mahal. 2517 01:31:10,220 --> 01:31:13,306 -Saya harus memotong biaya di suatu tempat. -(keduanya mendengus) 2518 01:31:13,348 --> 01:31:14,474 Oh tidak. Ini tidak bekerja. 2519 01:31:14,516 --> 01:31:15,642 Apakah Anda menariknya dengan benar? 2520 01:31:15,684 --> 01:31:16,976 Bagaimana lagi Anda akan menariknya? 2521 01:31:17,018 --> 01:31:19,020 ARMSTRONG (tertawa): Anda akan melihat bahwa saya benar. 2522 01:31:19,062 --> 01:31:20,647 Saya akan menunjukkan kepada semua orang. 2523 01:31:20,689 --> 01:31:23,817 Usia orang tua sudah berakhir. 2524 01:31:23,858 --> 01:31:26,277 (bayi mendengung, bergumam) 2525 01:31:28,697 --> 01:31:31,157 ARMSTRONG: Ya , ya, ya. (menghela nafas) 2526 01:31:31,199 --> 01:31:33,827 Bagaimana kalau Anda melihat saya bersulang sedikit? 2527 01:31:33,868 --> 01:31:37,122 Untuk revolusi bayi dan untuk saya. 2528 01:31:37,163 --> 01:31:38,581 (terengah-engah) 2529 01:31:40,709 --> 01:31:42,627 -Saatnya untuk gunung berapi permen... -Mmm, mmm. 2530 01:31:42,669 --> 01:31:44,504 -Oh itu bagus. -TABITHA dan TINA: Dari malapetaka! 2531 01:31:44,546 --> 01:31:46,506 Apa yang sedang kamu lakukan? Apa yang sedang kamu lakukan? 2532 01:31:46,548 --> 01:31:48,008 Tidak tidak Tidak! Tidak! 2533 01:31:48,049 --> 01:31:50,510 (berteriak) Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 2534 01:31:50,552 --> 01:31:52,178 -Tidak , tidak, tidak -Boom shakalaka? 2535 01:31:52,220 --> 01:31:53,847 -Ledakan! -Jangan lakukan itu! 2536 01:31:53,888 --> 01:31:56,141 -(berderak, mendesis) -(berteriak) 2537 01:31:56,182 --> 01:31:58,435 (keduanya mendengus) 2538 01:31:58,476 --> 01:32:00,729 -Wah! -(teriakan) 2539 01:32:00,770 --> 01:32:02,355 -(mendengus) -TINA: Oh, tidak! 2540 01:32:02,397 --> 01:32:03,857 -Tabitha! -(Armstrong mendengus) 2541 01:32:03,898 --> 01:32:04,858 (mendengus) 2542 01:32:04,899 --> 01:32:06,735 Tidak! Seseorang tolong aku, tolong! 2543 01:32:06,776 --> 01:32:08,695 Tabita, tunggu! 2544 01:32:08,737 --> 01:32:11,031 Ted, aku butuh upsies-- sekarang. 2545 01:32:11,072 --> 01:32:12,782 (keduanya mendengus) 2546 01:32:12,824 --> 01:32:15,785 -(melengking, mendengus) -(Tabitha berteriak) 2547 01:32:17,537 --> 01:32:19,205 Ayah, tolong aku! 2548 01:32:19,247 --> 01:32:20,331 Lihat kamu. 2549 01:32:20,373 --> 01:32:22,208 Anda pintar. Kamu kuat. 2550 01:32:22,250 --> 01:32:23,543 Anda tidak membutuhkan orang tua. 2551 01:32:23,585 --> 01:32:25,587 Apa yang bisa mereka tawarkan kepada Anda? 2552 01:32:25,628 --> 01:32:28,048 -Bagaimana dengan cinta tanpa syarat? -(terengah-engah, berteriak) 2553 01:32:28,089 --> 01:32:29,799 -Itu apa. -Tidak tidak Tidak. Tidak. 2554 01:32:29,841 --> 01:32:32,010 -Sayonara. -Tidak , tidak, tidak. Tidak (berteriak) 2555 01:32:33,595 --> 01:32:36,222 -(mendengus) -(Armstrong berteriak, merintih) 2556 01:32:36,264 --> 01:32:37,599 TIM: Tabita! 2557 01:32:37,640 --> 01:32:39,392 (mendengus tegang) 2558 01:32:39,434 --> 01:32:41,353 (berteriak) 2559 01:32:41,394 --> 01:32:43,021 -Aku akan jatuh! -Tabitha! 2560 01:32:43,063 --> 01:32:44,230 Tunggu sebentar! 2561 01:32:44,272 --> 01:32:45,607 (berteriak) 2562 01:32:45,648 --> 01:32:47,942 Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu. 2563 01:32:47,984 --> 01:32:49,778 (keduanya menghela nafas) 2564 01:32:49,819 --> 01:32:52,030 Aku menangkapmu, Tabita. 2565 01:32:52,072 --> 01:32:54,657 (terengah-engah) 2566 01:32:54,699 --> 01:32:56,618 Aku mendapatkanmu. 2567 01:32:56,659 --> 01:32:59,162 Itu kakakku. 2568 01:32:59,954 --> 01:33:02,957 Terima kasih, Marcos Lightspeed. 2569 01:33:05,001 --> 01:33:06,628 Mwah. 2570 01:33:07,462 --> 01:33:09,464 Saya pikir kami berdua harus tumbuh dewasa. 2571 01:33:09,506 --> 01:33:11,925 Nah, mari kita tidak tumbuh terlalu cepat. 2572 01:33:11,966 --> 01:33:13,426 (menghela nafas) 2573 01:33:13,468 --> 01:33:14,844 Saya mencintaimu ayah. 2574 01:33:14,886 --> 01:33:16,763 Aku mencintaimu, Tabitha Templeton. 2575 01:33:16,805 --> 01:33:18,973 Ah. Kamu melihatnya? 2576 01:33:19,015 --> 01:33:21,267 Dan Anda ingin mengambil semuanya. 2577 01:33:21,309 --> 01:33:22,769 -Kemana kamu pergi? -Rumah. 2578 01:33:22,811 --> 01:33:25,647 Anda tahu, Dok, masa kecil tidak berlangsung selamanya, 2579 01:33:25,689 --> 01:33:27,524 tapi keluarga yakin. 2580 01:33:27,565 --> 01:33:29,275 Paman Ted! Perhatian! 2581 01:33:29,317 --> 01:33:31,069 -(berteriak, mendengus) -Woo-hoo! 2582 01:33:31,111 --> 01:33:33,446 Kita menang! Bersiaplah untuk memesan beberapa pizza. 2583 01:33:33,488 --> 01:33:35,740 (Ted tertawa) 2584 01:33:42,706 --> 01:33:44,290 (bayi terengah-engah) 2585 01:33:44,332 --> 01:33:45,917 (bersorak) 2586 01:33:45,959 --> 01:33:47,043 Woo hoo! 2587 01:33:47,085 --> 01:33:49,212 -(Menjerit) -Keren! (tertawa) 2588 01:33:50,338 --> 01:33:52,507 -(terengah-engah) -(bergumam) 2589 01:33:52,549 --> 01:33:54,551 (Wizi tertawa) 2590 01:33:54,592 --> 01:33:57,012 Sabas! (tertawa) 2591 01:33:57,053 --> 01:33:59,097 Sabas! 2592 01:34:01,349 --> 01:34:03,601 -(menghela nafas, mendengus) -(tepuk tangan) 2593 01:34:03,643 --> 01:34:05,895 (bersorak) 2594 01:34:08,189 --> 01:34:09,566 Oh manisnya. 2595 01:34:09,607 --> 01:34:11,651 Dia yang menemukan menjaga. 2596 01:34:11,693 --> 01:34:13,153 (membersihkan tenggorokan) 2597 01:34:13,194 --> 01:34:14,237 (anak-anak bersorak) 2598 01:34:14,279 --> 01:34:17,699 Ibu, Ayah, aku sangat merindukanmu. 2599 01:34:17,741 --> 01:34:20,118 Ooh, ooh, ooh. Ya! 2600 01:34:20,160 --> 01:34:21,327 Muda! 2601 01:34:21,369 --> 01:34:23,121 -Lem! -(Jimbo berteriak) 2602 01:34:23,163 --> 01:34:25,248 Sangat lembut. 2603 01:34:25,290 --> 01:34:26,708 Kemana kita akan pergi? 2604 01:34:26,750 --> 01:34:28,001 Tidak buruk, Templeton. 2605 01:34:28,043 --> 01:34:29,753 Woo hoo! Ya, Templeton. 2606 01:34:29,794 --> 01:34:31,254 Ya, misi tercapai. 2607 01:34:31,296 --> 01:34:34,424 Dan sebagai bonus, kami juga menghentikan Armstrong. 2608 01:34:34,466 --> 01:34:35,967 -Hah? -Apa? 2609 01:34:36,009 --> 01:34:38,845 Misi saya yang sebenarnya adalah membuat kalian berdua kembali bersama. 2610 01:34:38,887 --> 01:34:41,681 -Sebuah tambahan! Temui aku setelah kelas. -(Tabitha terkekeh) 2611 01:34:41,723 --> 01:34:43,433 Tunggu, jadi kamu tidak pernah benar - benar berhenti? 2612 01:34:43,475 --> 01:34:44,684 -Nggak. -Hah. 2613 01:34:44,726 --> 01:34:45,852 Permainan yang bagus. 2614 01:34:45,894 --> 01:34:47,187 Saya tidak suka mencampur keduanya, 2615 01:34:47,228 --> 01:34:48,730 tapi saya akan mengatakan itu tidak pernah bisnis. 2616 01:34:48,772 --> 01:34:50,273 Itu selalu bersifat pribadi. 2617 01:34:50,315 --> 01:34:51,649 Anda tahu apa, Nak? 2618 01:34:51,691 --> 01:34:53,943 Anda adalah bos terbaik yang pernah saya miliki. 2619 01:34:53,985 --> 01:34:55,570 -Terima kasih, kepala. -(Tabitha terkekeh) 2620 01:34:55,612 --> 01:34:57,197 CAROL: Tim! Anda benar-benar berhasil. 2621 01:34:57,238 --> 01:34:59,407 -Ya. -Maksudku, aku tahu kau akan berhasil. 2622 01:34:59,449 --> 01:35:01,076 -Teddy. -Teddy, kamu di sini. 2623 01:35:01,117 --> 01:35:03,244 -Dan lihat apa yang kamu pakai. -Eh... 2624 01:35:03,286 --> 01:35:05,205 Sayang, aku menangis. 2625 01:35:05,246 --> 01:35:06,373 Lalu aku menjadi kosong. 2626 01:35:06,414 --> 01:35:08,166 Oh ayolah. Setiap-Semua orang berkumpul. 2627 01:35:08,208 --> 01:35:10,043 Ini... Kita harus mendapatkan ini. Kita mulai. 2628 01:35:10,085 --> 01:35:11,711 -Ayah, tidak! -Tidak! -Apa? 2629 01:35:11,753 --> 01:35:13,213 (klik kamera) 2630 01:35:13,254 --> 01:35:14,339 (bermain gitar) 2631 01:35:14,381 --> 01:35:15,632 TABITHA: * Kami tahu itu * 2632 01:35:15,674 --> 01:35:17,509 * Terbagi kita akan jatuh * 2633 01:35:17,550 --> 01:35:22,931 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2634 01:35:24,933 --> 01:35:27,727 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2635 01:35:27,769 --> 01:35:29,437 (klik kamera) 2636 01:35:29,479 --> 01:35:35,235 * Jadi bersama-sama kita berdiri. * 2637 01:35:35,276 --> 01:35:37,112 -Yay, Tabita! -Itu indah! 2638 01:35:37,153 --> 01:35:39,114 -Kerumunan menjadi liar! -(Tina tertawa) 2639 01:35:39,155 --> 01:35:41,408 (tertawa) Terima kasih. Terima kasih. 2640 01:35:41,449 --> 01:35:42,742 -(Meringis) -Aah ! 2641 01:35:42,784 --> 01:35:44,411 Ah, hei, Berharga. 2642 01:35:44,452 --> 01:35:45,787 (tertawa) Anda luar biasa. 2643 01:35:45,829 --> 01:35:47,664 Oh, saya berharap Teddy bisa ada di sini. 2644 01:35:47,706 --> 01:35:49,749 Ya aku tahu. Saya juga. 2645 01:35:49,791 --> 01:35:51,584 -(bel pintu berbunyi) -(terengah-engah) 2646 01:35:51,626 --> 01:35:53,461 -Hmm. -(cengking) 2647 01:35:55,630 --> 01:35:57,257 Hei, aku hanya... 2648 01:36:03,930 --> 01:36:05,890 TED: Selamat Natal, Tim. 2649 01:36:05,932 --> 01:36:08,101 Maaf aku tidak bisa berada di sana bersamamu, 2650 01:36:08,143 --> 01:36:10,437 tapi tolong nikmati ini 2651 01:36:10,478 --> 01:36:13,148 hadiah mewah yang tidak tepat sebagai gantinya. 2652 01:36:18,820 --> 01:36:22,115 Anda telah memberi saya hadiah terbesar dari semuanya. 2653 01:36:22,157 --> 01:36:23,825 -Kamu. -(tertawa) 2654 01:36:23,867 --> 01:36:27,287 Cinta, saudara terbaik di dunia. 2655 01:36:27,328 --> 01:36:29,622 PS Bebek. 2656 01:36:29,664 --> 01:36:31,458 (berteriak) 2657 01:36:31,499 --> 01:36:34,127 (mengerang, meludah) 2658 01:36:34,169 --> 01:36:35,462 Di wajahmu, Leslie! 2659 01:36:35,503 --> 01:36:37,255 (tertawa): Hei. Oh, itu aktif, Lindsey! 2660 01:36:37,297 --> 01:36:39,758 -Tidak. Tidak tidak tidak tidak. Jangan, jangan, jangan. -Kemari! 2661 01:36:39,799 --> 01:36:40,967 Aku lebih muda darimu. 2662 01:36:41,009 --> 01:36:42,385 Anda adalah target yang lebih besar. 2663 01:36:42,427 --> 01:36:43,970 -(tertawa) Saya membuat Anda sangat baik! -(Ted mendengus) 2664 01:36:44,012 --> 01:36:45,472 -(tertawa) -TED: Tidak. 2665 01:36:45,513 --> 01:36:46,806 Aah! Kamu merindukanku! 2666 01:36:46,848 --> 01:36:48,475 Apakah Anda memikirkan apa yang saya pikirkan? 2667 01:36:48,516 --> 01:36:49,893 -Penyergapan. -Persis. 2668 01:36:49,934 --> 01:36:51,353 -TIM: Aduh! -TED: Serangan menyelinap! 2669 01:36:51,394 --> 01:36:53,480 Oh, bukankah menyenangkan melihat mereka bertarung lagi? 2670 01:36:53,521 --> 01:36:54,814 (menghela napas) Akhirnya. 2671 01:36:54,856 --> 01:36:56,483 (telepon mainan berdering) 2672 01:36:57,817 --> 01:36:59,527 Bukankah seharusnya kamu mengambilnya? 2673 01:36:59,569 --> 01:37:01,488 Nah, kami punya beberapa bisnis keluarga. 2674 01:37:01,529 --> 01:37:03,031 Woo hoo! Ya! 2675 01:37:03,073 --> 01:37:05,200 -(Carol terengah-engah) -(dering terus) 2676 01:37:07,786 --> 01:37:10,372 ANAK (di telepon): Tina, kami punya tugas lain untukmu. 2677 01:37:10,413 --> 01:37:12,123 (terengah-engah, berbisik): Saya mendengarkan. 2678 01:37:12,165 --> 01:37:14,167 JANICE: Nenek datang dengan panas! 2679 01:37:14,209 --> 01:37:16,753 -Anda ingin beberapa Kakek? -Semuanya, dapatkan Tagalong Teddy! 2680 01:37:16,795 --> 01:37:18,505 -TIM: Itu benar. -Kena kau! 2681 01:37:18,546 --> 01:37:20,215 Anda tidak bisa menghentikan waktu. 2682 01:37:20,256 --> 01:37:22,592 Tapi sesekali, Anda mendapatkan kesempatan kedua. 2683 01:37:22,634 --> 01:37:24,386 -TABITHA: Aku akan menangkapmu! -(Tetangga berharga) 2684 01:37:24,427 --> 01:37:26,054 TIM: Jadi, meskipun Anda hanya seorang anak kecil sekali ... 2685 01:37:26,096 --> 01:37:27,889 baik, kecuali jika Anda menjadi anak-anak dua kali, 2686 01:37:27,931 --> 01:37:30,141 yang benar-benar aneh, jujur ​​​​saja, 2687 01:37:30,183 --> 01:37:33,144 tapi intinya adalah Anda harus tumbuh dewasa kapan-kapan. 2688 01:37:33,186 --> 01:37:35,397 -(Wizzie tertawa) -(klik kamera) 2689 01:37:35,438 --> 01:37:38,149 Dan kamu harus selalu baik pada saudaramu. 2690 01:37:38,191 --> 01:37:40,235 TINA: Ah, itu manis sekali, Ayah. 2691 01:37:40,276 --> 01:37:42,112 Itu akan bagus untuk laporan saya. 2692 01:37:42,153 --> 01:37:44,322 TIM: Oke, jadi... jadi begitulah. 2693 01:37:44,364 --> 01:37:47,075 TINA: Sebenarnya, ada satu hal kecil lagi. 2694 01:37:59,879 --> 01:38:01,464 (pintu terbuka) 2695 01:38:02,590 --> 01:38:04,634 Ibu? Sampai jumpa? 2696 01:38:04,676 --> 01:38:05,969 AYAH : Apa... 2697 01:38:06,011 --> 01:38:09,097 -(terengah-engah) Oh, anakku. -(ibu terengah-engah) 2698 01:38:09,139 --> 01:38:11,558 -(ayah terisak) -(ibu tertawa) 2699 01:38:11,599 --> 01:38:13,685 IBU: Kamu pulang. 2700 01:38:13,727 --> 01:38:15,729 TIM: Oh, ya. Baik. 2701 01:38:15,770 --> 01:38:17,564 TINA: Oke, Pops. Sekarang. 2702 01:38:17,605 --> 01:38:19,858 TIM: Akhir. 2703 01:38:19,899 --> 01:38:23,111 ("Bersama Kita Berdiri" bermain) 2704 01:38:31,911 --> 01:38:34,164 (suara paduan suara anak-anak) 2705 01:39:15,663 --> 01:39:18,458 TABITHA: *Tangkap mataku* 2706 01:39:18,500 --> 01:39:21,252 * Pegang tanganku * 2707 01:39:21,294 --> 01:39:26,633 *Ikatan ini lebih erat dari yang pernah kita rencanakan* 2708 01:39:26,675 --> 01:39:29,052 *Beri aku keberanian* 2709 01:39:29,094 --> 01:39:31,429 * Jadi saya bisa mendarat * 2710 01:39:31,471 --> 01:39:35,016 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2711 01:39:35,058 --> 01:39:39,104 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2712 01:39:40,188 --> 01:39:42,774 *Naik bersamaku* 2713 01:39:42,816 --> 01:39:45,819 *Bagikan mimpiku* 2714 01:39:45,860 --> 01:39:47,612 *Besok lebih cerah* 2715 01:39:47,654 --> 01:39:50,907 * Dari sebelumnya * 2716 01:39:50,949 --> 01:39:53,660 *Jangan takut bahaya* 2717 01:39:53,702 --> 01:39:56,037 *Buat rencana besar* 2718 01:39:56,079 --> 01:39:59,708 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2719 01:39:59,749 --> 01:40:04,629 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2720 01:40:04,671 --> 01:40:07,799 *Tertawa dan menangis bersamaku* 2721 01:40:07,841 --> 01:40:10,051 * Terbang setinggi itu bersamaku * 2722 01:40:10,093 --> 01:40:13,013 * Melihat matahari terbenam dan matahari terbit * 2723 01:40:13,054 --> 01:40:15,724 * Dunia terlihat begitu baik melalui mata kita * 2724 01:40:15,765 --> 01:40:17,600 * Seperti bulan * 2725 01:40:17,642 --> 01:40:19,811 * Dan bintang di malam hari * 2726 01:40:21,062 --> 01:40:23,815 * Istirahatkan kepalamu * 2727 01:40:23,857 --> 01:40:26,526 *Ceritakan pendapatmu* 2728 01:40:26,568 --> 01:40:29,779 * Semua yang saya miliki dan sebut milik saya * 2729 01:40:29,821 --> 01:40:31,948 * Apakah semua milikmu * 2730 01:40:31,990 --> 01:40:34,743 *Arungi samudra itu* 2731 01:40:34,784 --> 01:40:37,203 * Temukan pasir itu * 2732 01:40:37,245 --> 01:40:40,707 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2733 01:40:40,749 --> 01:40:45,045 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2734 01:40:45,086 --> 01:40:47,339 (suara paduan suara anak-anak) 2735 01:41:04,731 --> 01:41:07,275 * Jangkau dengan saya * 2736 01:41:07,317 --> 01:41:10,362 *Melihat langit* 2737 01:41:10,403 --> 01:41:15,575 *Aku akan selalu ada di sini seumur hidupmu* 2738 01:41:15,617 --> 01:41:18,286 * Bersebelahan * 2739 01:41:18,328 --> 01:41:20,914 * Berpegangan tangan * 2740 01:41:20,955 --> 01:41:26,670 * Kami berbicara dalam bahasa yang tidak dapat dipahami orang lain * 2741 01:41:26,711 --> 01:41:29,172 *Dengarkan sorakan itu* 2742 01:41:29,214 --> 01:41:31,633 *Buka band* 2743 01:41:31,675 --> 01:41:35,053 *Kita tahu bahwa bercerai kita akan runtuh* 2744 01:41:35,095 --> 01:41:40,600 * Jadi bersama-sama kita berdiri * 2745 01:41:42,310 --> 01:41:44,145 *Kami tahu itu* 2746 01:41:44,187 --> 01:41:46,773 * Terbagi kita akan jatuh * 2747 01:41:46,815 --> 01:41:53,988 * Jadi bersama-sama kita berdiri. * 2748 01:41:54,030 --> 01:41:56,825 Follow IG : @official_rebahin 2749 01:42:16,344 --> 01:42:18,638 (suara paduan suara) 2750 01:47:10,972 --> 01:47:12,974 (musik memudar)