1
00:00:07,924 --> 00:00:10,176
(
permainan kemeriahan orkestra akbar )
2
00:00:33,408 --> 00:00:35,660
(bermain melodi lembut)
3
00:01:03,063 --> 00:01:05,190
TIM:
Waktu adalah hal yang lucu.
4
00:01:05,231 --> 00:01:07,233
-Saat aku masih kecil...
-Young TIM: Satu.
5
00:01:07,275 --> 00:01:08,943
-... hari-hari berlangsung selamanya.
-Dua.
6
00:01:08,985 --> 00:01:10,320
-Sembunyikan, sembunyikan, sembunyikan!
-Tiga.
7
00:01:10,362 --> 00:01:11,946
-TIM: Tapi bertahun-tahun...
-Tunggu! Disini.
8
00:01:11,988 --> 00:01:13,281
-...yah, mereka berlalu begitu cepat.
-Empat.
9
00:01:13,323 --> 00:01:15,158
-Lima. Enam.
-Tim, jangan mengintip.
10
00:01:15,200 --> 00:01:16,493
TED SR.:
Ya, jangan mengintip.
11
00:01:16,534 --> 00:01:17,952
-TIM: Sebelum Anda menyadarinya...
-Tujuh.
12
00:01:17,994 --> 00:01:19,329
-...kalian sudah dewasa.
-Delapan.
13
00:01:19,371 --> 00:01:21,289
-Itu bahkan terjadi padaku.
-Sembilan.
14
00:01:21,331 --> 00:01:23,291
Sembilan setengah. Sepuluh!
15
00:01:23,333 --> 00:01:25,502
Siap atau tidak, aku datang.
(mendengus)
16
00:01:25,543 --> 00:01:27,754
Namaku Tim, dan ini...
17
00:01:27,796 --> 00:01:29,756
nah, ini adalah
sisa cerita saya.
18
00:01:29,798 --> 00:01:31,466
-(Mengaum main-main)
-Lari untuk hidup Anda!
19
00:01:31,508 --> 00:01:33,134
(tertawa):
Tidak adil, Ayah. Anda mengintip.
20
00:01:33,176 --> 00:01:34,928
(tertawa, memekik)
21
00:01:34,969 --> 00:01:37,097
-Mereka memanggilku
ayah yang tinggal di rumah , yang artinya...-Ayo pergi!
22
00:01:37,138 --> 00:01:39,140
...Saya hampir tidak bisa
tinggal di rumah.
23
00:01:39,182 --> 00:01:41,101
Kencangkan, Templetons.
24
00:01:41,142 --> 00:01:42,727
Siap?
25
00:01:42,769 --> 00:01:44,437
-Set.
-Pergilah!
26
00:01:44,479 --> 00:01:46,856
(mesin menderu, ban mendecit)
27
00:01:46,898 --> 00:01:48,358
TIM:
Sekarang, beberapa orang mungkin berkata
28
00:01:48,400 --> 00:01:50,610
Saya masih memiliki
imajinasi yang terlalu aktif,
29
00:01:50,652 --> 00:01:54,072
tapi menjadi ayah adalah
pekerjaan paling keren di dunia.
30
00:01:54,114 --> 00:01:55,740
Banyak pekerjaan keren, sungguh.
31
00:01:55,782 --> 00:01:57,367
(tertawa)
32
00:01:57,409 --> 00:01:58,952
Terkadang saya
menjadi pembalap mobil.
33
00:01:58,993 --> 00:02:01,162
CAROL:
Wah! Ayah-o Andretti!
34
00:02:01,204 --> 00:02:02,664
TABITHA:
Yay, Templetons!
35
00:02:02,706 --> 00:02:04,290
TIM (aksen Selatan):
Yah, dan kadang-kadang
36
00:02:04,332 --> 00:02:05,875
Saya juru masak terbaik
di county ini
37
00:02:05,917 --> 00:02:07,168
dan saya menangani setiap makan.
38
00:02:07,210 --> 00:02:09,421
-Ayo, Pa, pukul aku.
-(bersendawa)
39
00:02:09,462 --> 00:02:11,297
-(terkekeh) Tina.
-(Tina tertawa)
40
00:02:11,339 --> 00:02:13,550
Wah, anjing!
Dan rumah menang lagi.
41
00:02:13,591 --> 00:02:15,301
-(Guntur
menyambar ) -CAROL: Yay! -TABITHA: Woo-hoo!
42
00:02:15,343 --> 00:02:17,929
TIM (suara seram): Atau
ahli bedah, jika perlu. (tertawa)
43
00:02:17,971 --> 00:02:19,931
-Spork.
-Spork.
44
00:02:19,973 --> 00:02:21,808
-Sudip.
-Sudip.
45
00:02:21,850 --> 00:02:25,395
Berikan makhluk hidup saya!
46
00:02:25,437 --> 00:02:28,189
-(Menggeram)
-(Carol dan Tabitha terkesiap)
47
00:02:28,231 --> 00:02:29,691
Dia hidup!
48
00:02:29,733 --> 00:02:31,985
TIM: Kami memiliki pasang
surut kami , dan kami memiliki turun kami.
49
00:02:32,027 --> 00:02:33,361
-(merintih)
-Tidak, tidak, tidak. Lihat. Lihat.
50
00:02:33,403 --> 00:02:34,654
-Domba Domba baik-baik saja. Lihat?
-Ya!
51
00:02:34,696 --> 00:02:36,489
TIM:
Tapi kami selalu bersatu.
52
00:02:36,531 --> 00:02:38,658
-Istri saya, Carol.
-Ini keajaiban!
53
00:02:38,700 --> 00:02:40,618
TIM: Dia adalah
pencari nafkah keluarga.
54
00:02:40,660 --> 00:02:42,537
-(Tepuk tangan) -Terima kasih.
Anda tahu apa yang mereka katakan:
55
00:02:42,579 --> 00:02:44,247
-"Ini semua tentang adonan."
-(tawa)
56
00:02:44,289 --> 00:02:46,166
Dan saya tidak bisa melakukannya
tanpa suami saya.
57
00:02:46,207 --> 00:02:47,751
Dia benar-benar bangkit untuk kesempatan itu.
58
00:02:47,792 --> 00:02:50,003
-Ini ragi yang bisa saya lakukan.
-(Bersorak) -Ya, Mama!
59
00:02:50,045 --> 00:02:52,213
TIM:
Dia juga membawa pulang bacon,
60
00:02:52,255 --> 00:02:54,424
sementara aku mengawasi
bayi baru kami, Tina.
61
00:02:54,466 --> 00:02:56,426
(terkekeh):
Tapi terkadang, terasa seperti
62
00:02:56,468 --> 00:02:58,386
dia mengawasiku.
63
00:02:58,428 --> 00:03:00,013
-Dan Tabitha...
-Terima kasih!
64
00:03:00,055 --> 00:03:02,182
...anak kelas dua kami
yang baru saja diterima
65
00:03:02,223 --> 00:03:03,808
-menjadi sekolah terbaik di kota.
-(tawa)
66
00:03:03,850 --> 00:03:05,143
Ya, Tabita!
67
00:03:05,185 --> 00:03:06,644
TIM:
Kami sangat bangga.
68
00:03:06,686 --> 00:03:08,313
Saya masih berhubungan
dengan geng lama juga.
69
00:03:08,355 --> 00:03:09,856
Percaya atau tidak,
Jimbo adalah walikota sekarang.
70
00:03:09,898 --> 00:03:11,608
-Keduanya: Kue!
-Tentu saja, istrinya, Staci,
71
00:03:11,649 --> 00:03:13,443
adalah otak sebenarnya di
balik operasi tersebut.
72
00:03:13,485 --> 00:03:15,320
-MAN: Yo, Jimbo!
-Sekarang, si Kembar Tiga...
73
00:03:15,362 --> 00:03:16,738
-* Terjebak... *
-* Terjebak... *
74
00:03:16,780 --> 00:03:18,365
-* Terjebak. *
-(sirene meraung)
75
00:03:18,406 --> 00:03:20,033
TIM: Ya,
mereka tidak banyak berubah.
76
00:03:20,075 --> 00:03:21,910
Dan untuk
adik bayi saya, Ted,
77
00:03:21,951 --> 00:03:24,037
baik, dia tumbuh
menjadi bos, baiklah.
78
00:03:24,079 --> 00:03:26,623
-Dia sangat sibuk sehingga kita jarang melihatnya
lagi.-(Mainan mencicit)
79
00:03:26,664 --> 00:03:28,458
-(telepon berdering)
-Tapi, hei, dia selalu ingat
80
00:03:28,500 --> 00:03:30,919
untuk mengirim
hadiah mewah yang tidak pantas
81
00:03:30,960 --> 00:03:32,712
-pada acara-acara khusus.
-(Tabitha memekik)
82
00:03:32,754 --> 00:03:35,548
-YA TUHAN! Paman Ted adalah yang terbaik!
-(Meringkik)
83
00:03:35,590 --> 00:03:37,717
-(bergemerincing)
-(Tim terengah-engah)
84
00:03:37,759 --> 00:03:38,885
(menghela nafas)
85
00:03:38,927 --> 00:03:40,345
TIM:
Secara keseluruhan,
86
00:03:40,387 --> 00:03:42,263
hidupku cukup sempurna.
87
00:03:42,305 --> 00:03:43,598
(serangga menderu,
kicau burung)
88
00:03:43,640 --> 00:03:45,850
Tapi semua
itu akan berubah.
89
00:03:45,892 --> 00:03:47,894
(terkekeh, terengah-engah)
90
00:03:47,936 --> 00:03:49,145
Astaga.
91
00:03:49,187 --> 00:03:51,314
Aku akan menyelamatkanmu!
92
00:03:51,356 --> 00:03:53,316
-Ha!
-(Tina berteriak, tertawa)
93
00:03:53,358 --> 00:03:54,901
Terima kasih sayang.
94
00:03:54,943 --> 00:03:56,319
Tetap tenang, Tabita.
95
00:03:56,361 --> 00:03:57,779
Aku datang untukmu.
96
00:03:57,821 --> 00:04:01,783
Aku akan menyelamatkanmu
dari lava yang menggelegak!
97
00:04:01,825 --> 00:04:03,410
Ayah, apa yang kamu lakukan?
98
00:04:03,451 --> 00:04:05,829
Eh, kotor. Itu pergi ke mana-mana.
99
00:04:05,870 --> 00:04:08,415
Ayo, ini adalah
gunung berapi permen malapetaka!
100
00:04:08,456 --> 00:04:10,625
Anda dulu menyukainya.
(meniru ledakan)
101
00:04:10,667 --> 00:04:12,752
Tapi saya mencoba
mengerjakan pekerjaan rumah saya,
102
00:04:12,794 --> 00:04:14,254
atau aku ditakdirkan.
103
00:04:14,295 --> 00:04:16,006
Oh.
104
00:04:16,047 --> 00:04:18,216
Karena jika ada
satu hal yang saya pelajari,
105
00:04:18,258 --> 00:04:19,926
kamu hanya anak kecil sekali.
106
00:04:19,968 --> 00:04:23,304
Setelah Anda dewasa,
Anda tidak akan pernah bisa kembali.
107
00:04:23,346 --> 00:04:26,266
(mengoceh)
108
00:04:26,307 --> 00:04:28,518
Iya ...!
109
00:04:29,602 --> 00:04:31,312
(mendengus)
110
00:04:32,939 --> 00:04:34,983
(terengah-engah) Oh, tidak.
111
00:04:36,651 --> 00:04:38,737
Selamat malam, Dr. Hawking.
112
00:04:42,657 --> 00:04:46,828
Karbon, boron, berilium,
litium, helium, hidrogen.
113
00:04:46,870 --> 00:04:48,913
Berhasil.
114
00:04:48,955 --> 00:04:50,832
Bum shakalaka.
115
00:04:52,917 --> 00:04:54,377
(tertawa)
116
00:04:54,419 --> 00:04:56,463
"Bawa keempatnya."
(tertawa) Astaga.
117
00:04:56,504 --> 00:04:58,089
-TIM: Hai, Tabitha.
-(Carol ups, Tina tertawa)
118
00:04:58,131 --> 00:04:59,632
Ini Pertunjukan Malam yang Baik.
119
00:04:59,674 --> 00:05:02,552
Hidup dari kamar tidur Anda,
dibintangi Ayah dan Ibu.
120
00:05:02,594 --> 00:05:05,305
-Dan tamu istimewa, bayi Tina.
-(tertawa)
121
00:05:05,347 --> 00:05:07,474
Selamat malam, Tina kecil. wah!
122
00:05:07,515 --> 00:05:09,267
Kembalilah ke sini, kamu.
(tertawa)
123
00:05:09,309 --> 00:05:10,852
-Selamat malam ibu.
-Mwah!
124
00:05:10,894 --> 00:05:12,520
Selamat malam sayang.
Mama akan menciummu.
125
00:05:12,562 --> 00:05:13,980
-Mama akan menciummu.
-(Tim berdehem)
126
00:05:14,022 --> 00:05:15,190
*lagu selamat malam*
127
00:05:15,231 --> 00:05:16,691
-* Dengan ayahmu... *
-Apa?
128
00:05:16,733 --> 00:05:18,318
Apa? Sudah waktunya untuk
lagu selamat malam Anda.
129
00:05:18,360 --> 00:05:20,028
Oh, tidak, terima kasih.
130
00:05:20,070 --> 00:05:22,405
Saya mendengarkan white noise!
131
00:05:22,447 --> 00:05:23,990
Membantu saya tertidur!
132
00:05:24,032 --> 00:05:26,159
(meniru white noise)
133
00:05:26,201 --> 00:05:28,370
Hei, apa yang akan kamu katakan?
134
00:05:28,411 --> 00:05:31,331
kepada saya membantu Anda berlatih
untuk kontes liburan?
135
00:05:31,373 --> 00:05:32,791
-(terengah-engah)
-Ya! Baik?
136
00:05:32,832 --> 00:05:34,668
Saya bisa datang ke sekolah dengan Anda,
dan Anda bisa mendapatkan
137
00:05:34,709 --> 00:05:36,336
semua temanmu bersama,
dan kita bisa berlatih bersama,
138
00:05:36,378 --> 00:05:38,338
pergi membeli es krim setelahnya.
139
00:05:38,380 --> 00:05:40,423
-Perlakuanku.
-Tidak! Anda tidak bisa melakukan itu.
140
00:05:40,465 --> 00:05:42,467
Um, masalah kewajiban.
141
00:05:42,509 --> 00:05:44,344
Ini semua.
142
00:05:44,386 --> 00:05:46,680
Oh. Benar, benar.
(tertawa)
143
00:05:46,721 --> 00:05:47,931
Baik.
144
00:05:47,972 --> 00:05:50,558
Wah. Bagaimana dengan
cerita pengantar tidur favorit Anda ?
145
00:05:50,600 --> 00:05:52,477
Anda tahu, yang tentang...
146
00:05:52,519 --> 00:05:54,562
Paman Ted adalah
bayi ajaib yang bisa berbicara.
147
00:05:54,604 --> 00:05:56,606
Ada roket
penuh anak anjing,
148
00:05:56,648 --> 00:05:58,608
-dan Anda menyelamatkan dunia.
-(diam)
149
00:05:58,650 --> 00:06:00,026
Itu adalah cerita yang bagus, bukan?
150
00:06:00,068 --> 00:06:04,072
Yah, itu sangat tidak
masuk akal.
151
00:06:04,114 --> 00:06:05,865
Leluconnya bagus, kan?
152
00:06:05,907 --> 00:06:07,325
Mm.
153
00:06:07,367 --> 00:06:09,369
-Baik. Um...
-Ayah.
154
00:06:09,411 --> 00:06:10,662
(menguap)
155
00:06:10,704 --> 00:06:13,039
Jadwal saya besok brutal.
156
00:06:13,081 --> 00:06:16,042
(mendengus): Ya. Jadwalku juga
cukup brutal.
157
00:06:16,084 --> 00:06:18,044
Oh, jangan lupa Domba Domba.
158
00:06:18,086 --> 00:06:19,879
Selamat malam, Domba Domba.
159
00:06:19,921 --> 00:06:21,798
(ciuman)
Selamat malam, Paman Ted.
160
00:06:21,840 --> 00:06:24,634
Saya berharap untuk tumbuh dan menjadi
sukses, seperti Anda.
161
00:06:24,676 --> 00:06:26,928
Mungkin kita akan segera bertemu.
162
00:06:31,016 --> 00:06:32,934
Selamat malam, Tabita.
163
00:06:33,977 --> 00:06:36,938
Tidakkah menurutmu
aku agak tua untuk itu sekarang?
164
00:06:38,106 --> 00:06:39,607
Oke.
165
00:06:39,649 --> 00:06:42,152
Saya pikir sudah waktunya
kita berdua tumbuh dewasa.
166
00:06:42,193 --> 00:06:45,530
Saya berharap dapat menyapa Anda
di meja sarapan.
167
00:06:51,619 --> 00:06:53,830
Mimpi indah.
168
00:07:09,846 --> 00:07:11,723
Hmm.
169
00:07:21,149 --> 00:07:23,443
Kemana perginya waktu?
170
00:07:23,485 --> 00:07:25,904
WIZZIE:
Bagaimana saya tahu? (mendengus)
171
00:07:25,945 --> 00:07:28,698
-Tunggu tunggu. Saya melihat cahaya.
-(mainan kereta api membunyikan)
172
00:07:28,740 --> 00:07:31,659
Anda, oh, menyingkir dari saya.
(berteriak)
173
00:07:31,701 --> 00:07:33,787
(terengah-engah) Akhirnya.
174
00:07:33,828 --> 00:07:36,498
Nafas manis kebebasan.
175
00:07:36,539 --> 00:07:37,749
Wizzie?
176
00:07:37,791 --> 00:07:39,459
Anda di sana,
abad berapa ini?
177
00:07:39,501 --> 00:07:41,795
(bergidik)
Lepaskan aku, ogre keji!
178
00:07:41,836 --> 00:07:43,380
Tidak tidak tidak tidak.
Wizzie, ini aku.
179
00:07:43,421 --> 00:07:44,923
-Ini Tim.
-(terengah-engah)
180
00:07:44,964 --> 00:07:46,883
Apakah itu benar-benar kamu?
181
00:07:46,925 --> 00:07:48,551
Datang mendekat.
182
00:07:48,593 --> 00:07:50,512
Biarkan aku melihat wajahmu.
183
00:07:50,553 --> 00:07:52,305
Lebih dekat.
184
00:07:52,347 --> 00:07:54,391
Lebih dekat lagi.
185
00:07:54,432 --> 00:07:56,226
Oh, Timotius.
186
00:07:56,267 --> 00:07:57,477
Itu adalah kamu.
187
00:07:57,519 --> 00:07:59,187
Hei! Untuk apa itu?
188
00:07:59,229 --> 00:08:01,398
Anda melemparkan saya ke dalam
kegelapan abadi
189
00:08:01,439 --> 00:08:04,317
dan mendatangkan malapetaka
pada ritme sirkadian saya.
190
00:08:04,359 --> 00:08:05,652
Maaf, Wizzie.
191
00:08:05,694 --> 00:08:07,320
Hei, tapi kau terlihat hebat
.
192
00:08:07,362 --> 00:08:09,531
Kecuali lengan, maksudmu.
193
00:08:09,572 --> 00:08:10,824
(terkekeh)
Aku bahkan tidak menyadarinya.
194
00:08:10,865 --> 00:08:12,242
-Anda pikir itu.
-Maksudku, aku menyadarinya,
195
00:08:12,283 --> 00:08:13,868
karena aku... kau jelas
tidak punya lengan. aku...
196
00:08:13,910 --> 00:08:15,787
Anda tidak akan pernah memperlakukan
Domba Domba seperti ini.
197
00:08:15,829 --> 00:08:18,581
Yah, aku... Aku memberikannya
pada putriku, Tabitha.
198
00:08:18,623 --> 00:08:20,375
Anda telah menghasilkan
ahli waris, Timothy?
199
00:08:20,417 --> 00:08:21,710
Dua, sebenarnya.
200
00:08:21,751 --> 00:08:23,253
Dua? Biarkan bel berbunyi!
201
00:08:23,294 --> 00:08:24,629
(lonceng berdenting,
alarm berbunyi)
202
00:08:24,671 --> 00:08:26,297
-Tidak tidak Tidak. Wizzie, berhenti.
-Iya! Iya!
203
00:08:26,339 --> 00:08:28,174
-Wizzie, sst! Tenang, tenang.
-Ini adalah waktu untuk perayaan!
204
00:08:28,216 --> 00:08:30,176
Tidak tidak Tidak. Ini bukan
waktunya untuk perayaan.
205
00:08:30,218 --> 00:08:31,886
-Wizzie, sst. Diam.
-Apa? Apa itu?
206
00:08:31,928 --> 00:08:33,805
-Apa itu, Tim?
-Aku tidak tahu.
207
00:08:33,847 --> 00:08:35,640
-(alarm berhenti)
-Saya kira saya hanya tidak merasa
208
00:08:35,682 --> 00:08:37,767
sangat meriah sekarang.
209
00:08:37,809 --> 00:08:39,686
Oh?
210
00:08:39,728 --> 00:08:41,521
Tabita. (menghela nafas)
211
00:08:41,563 --> 00:08:45,692
Astaga, Wizzie,
dia tumbuh begitu cepat.
212
00:08:45,734 --> 00:08:47,736
Dia seperti tidak
membutuhkanku lagi.
213
00:08:47,777 --> 00:08:51,322
Ya, pertama, mereka mulai
menghabiskan lebih sedikit waktu dengan Anda.
214
00:08:51,364 --> 00:08:52,782
TIM:
Mm.
215
00:08:52,824 --> 00:08:54,993
Kemudian mereka berhenti datang
kepada Anda untuk meminta nasihat.
216
00:08:55,035 --> 00:08:55,994
Persis.
217
00:08:56,036 --> 00:08:58,121
Segera, mereka menerima Anda
begitu saja.
218
00:08:58,163 --> 00:08:59,539
Aku rasa.
219
00:08:59,581 --> 00:09:01,499
-Kemudian mematahkan lengan Anda.
-Apa?
220
00:09:01,541 --> 00:09:03,084
Kemudian masukkan Anda ke dalam kotak!
221
00:09:03,126 --> 00:09:05,045
Baik. Wizzie, kau...
kau tidak membantu.
222
00:09:05,086 --> 00:09:06,338
(Wizzie mencemooh)
223
00:09:06,379 --> 00:09:07,714
Oke, aku hanya... aku takut
224
00:09:07,756 --> 00:09:09,799
Tabitha dan saya
tumbuh terpisah,
225
00:09:09,841 --> 00:09:12,886
seperti ... seperti yang saya lakukan
dengan saudara saya.
226
00:09:12,927 --> 00:09:14,596
Oh.
227
00:09:14,637 --> 00:09:17,682
Saya pikir kami memiliki
semua waktu di dunia.
228
00:09:17,724 --> 00:09:20,393
Tapi kamu tidak bisa
memutar waktu, kan?
229
00:09:20,435 --> 00:09:23,021
Beraninya kau mempertanyakan kekuatanku!
230
00:09:23,063 --> 00:09:26,441
-Kembali. Kembali.
-Oh, ini dia.
231
00:09:26,483 --> 00:09:29,069
-Oh, roda besar li...
-Tunggu. (diam)
232
00:09:29,110 --> 00:09:30,904
-(Wizzie mendengkur) -Kau
dengar itu?
233
00:09:30,945 --> 00:09:33,907
(terengah-engah)
Jangan pernah menyalahgunakan tombol snooze!
234
00:09:33,948 --> 00:09:35,992
(diam) Kedengarannya seperti
berasal dari kamar bayi.
235
00:09:36,034 --> 00:09:37,994
Apa itu?
Makhluk malam?
236
00:09:38,036 --> 00:09:41,081
Penyihir? Apakah itu pengusiran
anjing-anjing neraka?
237
00:09:41,122 --> 00:09:42,415
Wizzie!
238
00:09:42,457 --> 00:09:43,583
Jangan pergi, Tim!
239
00:09:43,625 --> 00:09:45,168
Aku bisa memutar kembali waktu--
240
00:09:45,210 --> 00:09:48,755
ke tahun-tahun emas,
ketika hanya ada kau dan aku.
241
00:09:48,797 --> 00:09:50,423
Lenganku yang bagus.
242
00:09:50,465 --> 00:09:52,175
Jangan buka pintunya.
243
00:09:52,217 --> 00:09:54,094
(memudar di kejauhan):
Ingat terakhir kali!
244
00:09:54,135 --> 00:09:56,638
(suara teredam
berbicara tidak jelas)
245
00:09:57,806 --> 00:09:59,808
SUARA OTOMATIS: Jika Anda
ingin membuat panggilan,
246
00:09:59,849 --> 00:10:01,309
harap tutup dan coba lagi.
247
00:10:01,351 --> 00:10:05,480
Jika Anda membutuhkan bantuan, tutup telepon
dan hubungi operator Anda.
248
00:10:05,522 --> 00:10:07,273
Terima kasih.
249
00:10:07,315 --> 00:10:08,441
(berbisik):
Halo?
250
00:10:08,483 --> 00:10:10,026
Jika Anda ingin
membuat panggilan,
251
00:10:10,068 --> 00:10:12,696
-tolong tutup telepon dan coba lagi.
-Ah. Hanya telepon saya.
252
00:10:12,737 --> 00:10:14,823
Dapatkan bersama-sama, bung.
253
00:10:14,864 --> 00:10:17,158
Oh, Tina, kau klepto kecil...
254
00:10:17,200 --> 00:10:19,244
Selamat tidur.
255
00:10:19,285 --> 00:10:20,453
...Gila!
256
00:10:20,495 --> 00:10:22,956
(celoteh cepat)
257
00:10:22,997 --> 00:10:24,124
Wah!
258
00:10:24,165 --> 00:10:26,876
Hai ayah.
259
00:10:26,918 --> 00:10:28,962
T-Tabitha? Apakah itu kamu?
260
00:10:29,004 --> 00:10:30,213
(tertawa)
261
00:10:30,255 --> 00:10:31,631
(terengah-engah)
262
00:10:31,673 --> 00:10:33,675
(tertawa):
Anda seharusnya melihat wajah Anda.
263
00:10:33,717 --> 00:10:35,552
Oh, itu tak ternilai harganya.
264
00:10:35,593 --> 00:10:37,053
Kamu... Kamu... Kamu-kamu...
265
00:10:37,095 --> 00:10:39,472
(pura-pura terengah-engah)
266
00:10:39,514 --> 00:10:40,974
Anda-Anda bisa bicara?
267
00:10:41,016 --> 00:10:43,143
Ya.
Saya dalam bisnis keluarga.
268
00:10:43,184 --> 00:10:45,812
(berbisik):
Ini dasi jepit. (diam)
269
00:10:45,854 --> 00:10:48,106
Anda lihat, Ayah,
BabyCorp lebih dari apa yang saya...
270
00:10:48,148 --> 00:10:49,774
Ups.
271
00:10:49,816 --> 00:10:52,152
Ayah, Ayah, masuk.
Bisakah kamu mendengarku?
272
00:10:52,193 --> 00:10:53,778
-Ayah, apakah Anda membaca saya?
-(Tim mengerang)
273
00:10:53,820 --> 00:10:55,488
Ayah, berapa banyak jari yang
saya angkat?
274
00:10:55,530 --> 00:10:56,698
Kamis?
275
00:10:56,740 --> 00:10:57,991
Seharusnya aku memberimu
peringatan.
276
00:10:58,033 --> 00:10:59,534
Aku lupa kamu sudah tua.
277
00:10:59,576 --> 00:11:01,036
(berteriak, meludah)
278
00:11:01,077 --> 00:11:02,037
Tunggu tunggu.
279
00:11:02,078 --> 00:11:03,913
-Anda dari BabyCorp?
-Iya.
280
00:11:03,955 --> 00:11:05,915
BabyCorp lebih dari apa yang saya sebut
281
00:11:05,957 --> 00:11:07,751
-sebuah hiruk pikuk bagi saya.
-Uh huh.
282
00:11:07,792 --> 00:11:09,836
Intinya adalah aku
setuju dengan Templetons.
283
00:11:09,878 --> 00:11:11,338
-Pergi, Templetons!
-Oh! Baik.
284
00:11:11,379 --> 00:11:13,173
Kalian benar-benar tahu
cara mengasuh bayi.
285
00:11:13,214 --> 00:11:14,758
-Maksudku, itu luar biasa.
-Oh, oh. (tertawa)
286
00:11:14,799 --> 00:11:16,343
Bukan itu semua bintang lima.
287
00:11:16,384 --> 00:11:18,345
-Saya harus mengatakan, Anda punya
banyak masalah. -Tentu. Ya.
288
00:11:18,386 --> 00:11:19,554
Kita akan membicarakannya nanti.
289
00:11:19,596 --> 00:11:20,972
Ya ampun.
Aku tidak percaya ini.
290
00:11:21,014 --> 00:11:23,141
Hei, ingin menakut
- nakuti Mom?
291
00:11:23,183 --> 00:11:25,101
-Ayah, tolong tetap fokus.
-(Terkekeh) Oh.
292
00:11:25,143 --> 00:11:26,644
(mendengus)
Benar, benar, benar.
293
00:11:26,686 --> 00:11:28,355
Ada krisis di BabyCorp.
294
00:11:28,396 --> 00:11:29,481
Ada apa kali ini?
295
00:11:29,522 --> 00:11:30,523
(terengah-engah) Anak kucing?
296
00:11:30,565 --> 00:11:32,650
Tidak. Kali ini, bahkan lebih buruk.
297
00:11:32,692 --> 00:11:33,902
-Lebih buruk dari anak kucing?
-Iya.
298
00:11:33,943 --> 00:11:35,695
Itu sebabnya saya mengajukan diri untuk
299
00:11:35,737 --> 00:11:37,572
-Tugas rahasia ini.
-MAINAN: Ibu.
300
00:11:37,614 --> 00:11:39,491
wah, saya mau bantu.
Apa-apa yang kamu ingin aku lakukan?
301
00:11:39,532 --> 00:11:41,034
Itulah semangatnya, Ayah.
302
00:11:41,076 --> 00:11:43,870
-Anda persis yang saya butuhkan.
-Iya!
303
00:11:43,912 --> 00:11:45,663
Untuk mendapatkan Paman Ted.
304
00:11:45,705 --> 00:11:47,374
Tidak. Apa?
305
00:11:47,415 --> 00:11:48,875
Ada apa dengan wajah?
306
00:11:48,917 --> 00:11:51,378
Ayah, BabyCorp tidak bisa menunggu
lebih lama lagi.
307
00:11:51,419 --> 00:11:52,671
Semua tekanan ada padaku, Pop.
308
00:11:52,712 --> 00:11:54,881
Ketika saya mengajukan diri
untuk pertunjukan ini,
309
00:11:54,923 --> 00:11:56,800
Saya pikir itu akan mudah.
310
00:11:56,841 --> 00:11:58,385
Tapi kalian berdua tidak pernah
bertemu.
311
00:11:58,426 --> 00:11:59,969
Sedih sekali.
312
00:12:00,011 --> 00:12:02,180
Ini seperti, "F-minus.
Sampai jumpa setelah kelas."
313
00:12:02,222 --> 00:12:03,390
(kumur)
314
00:12:03,431 --> 00:12:04,724
Sedih? Eh, ya, mungkin.
315
00:12:04,766 --> 00:12:05,934
Sedikit. Saya tidak tahu.
316
00:12:05,975 --> 00:12:07,352
Apa kau lupa meneleponnya?
317
00:12:07,394 --> 00:12:09,270
Saya perhatikan Anda bisa
sedikit linglung.
318
00:12:09,312 --> 00:12:10,647
Maaf apa?
319
00:12:10,689 --> 00:12:12,399
Hanya saja Anda cenderung
menunda-nunda.
320
00:12:12,440 --> 00:12:14,567
-Anda harus membawanya ke sini untuk
liburan. -(baris berdering)
321
00:12:14,609 --> 00:12:15,860
-Tidak, aku tidak...
-(dering berhenti)
322
00:12:15,902 --> 00:12:17,278
Tidak, aku tidak
akan meneleponnya sekarang.
323
00:12:17,320 --> 00:12:18,738
-Ayah, tidak pernah bisa.
-Tidak. -(baris berdering)
324
00:12:18,780 --> 00:12:20,115
Apakah kalian berdua
bertengkar atau apa?
325
00:12:20,156 --> 00:12:21,908
-Tidak.
-Tapi kau marah padanya?
326
00:12:21,950 --> 00:12:24,202
-Hentikan itu. Ini rumit.
-(dering berhenti)
327
00:12:24,244 --> 00:12:26,329
-Mengapa? Apakah Anda memerlukan bantuan menggunakan
telepon Anda? -(baris berdering)
328
00:12:26,371 --> 00:12:28,081
-Tidak, saya tidak butuh bantuan
menggunakan... -(dering berhenti)
329
00:12:28,123 --> 00:12:29,624
-Baik. Apa masalahnya?
-(menghela nafas) -(baris berdering)
330
00:12:29,666 --> 00:12:31,126
apa masalahnya?
Bicara padaku.
331
00:12:31,167 --> 00:12:32,877
-Tidak ada gunanya, oke?
-(dering berhenti)
332
00:12:32,919 --> 00:12:34,921
Aku memanggilnya. Saya mengundang dia.
Dia tidak pernah muncul.
333
00:12:34,963 --> 00:12:36,923
Dia selalu ada rapat kerja
atau perjalanan bisnis
334
00:12:36,965 --> 00:12:38,591
atau panggilan konferensi.
335
00:12:38,633 --> 00:12:40,468
Yang dia pedulikan hanyalah pekerjaan.
336
00:12:40,510 --> 00:12:44,431
Tapi setelah beberapa saat, kamu...
kamu berhenti mencoba.
337
00:12:44,472 --> 00:12:46,641
-Dia masih saudaramu.
-(baris berdering)
338
00:12:46,683 --> 00:12:48,935
Anda adalah mitra.
339
00:12:48,977 --> 00:12:50,687
-Ya, saya kira kadang-kadang
Anda hanya... -(dering berhenti)
340
00:12:50,729 --> 00:12:54,816
Anda tumbuh dan tumbuh terpisah.
341
00:12:56,609 --> 00:12:57,902
-(baris berdering)
-(terengah-engah)
342
00:12:57,944 --> 00:12:59,571
Ayah, jangan katakan tidak.
343
00:12:59,612 --> 00:13:00,989
Bagaimana jika semua orang mengatakan tidak?
344
00:13:01,031 --> 00:13:02,157
Tidak akan terjadi apa-apa.
345
00:13:02,198 --> 00:13:03,575
Tidak ada yang akan
turun dari tanah.
346
00:13:03,616 --> 00:13:04,909
Anda harus bangun setiap hari
347
00:13:04,951 --> 00:13:06,703
dan Anda harus mengatakan,
"Ya, ya, ya!"
348
00:13:06,745 --> 00:13:10,123
Mengejutkan saya. Bilang iya.
349
00:13:10,165 --> 00:13:11,291
(menghela nafas)
350
00:13:11,332 --> 00:13:12,167
(dering berhenti)
351
00:13:12,208 --> 00:13:14,794
Ini benar-benar mengecewakan.
352
00:13:14,836 --> 00:13:17,088
-Dan sekarang aku mulai marah!
-Itu terlambat.
353
00:13:17,130 --> 00:13:19,174
Kita bisa mengerjakan ini
besok, oke?
354
00:13:19,215 --> 00:13:20,884
-(mendengus)
-(mainan mencicit)
355
00:13:20,925 --> 00:13:23,803
Oh. Whoopsie.
Horsey kecil Anda jatuh.
356
00:13:23,845 --> 00:13:26,348
Hari lain tidak akan sakit, kan?
357
00:13:27,349 --> 00:13:28,850
Selamat malam sayang.
358
00:13:28,892 --> 00:13:30,602
-(pintu tertutup)
-(mencibir)
359
00:13:31,936 --> 00:13:33,188
(memutar ulang pita)
360
00:13:33,229 --> 00:13:34,647
TIM (direkam):
Selamat malam, sayang.
361
00:13:34,689 --> 00:13:36,483
-...kuda jatuh.
-(memutar ulang)
362
00:13:36,524 --> 00:13:38,151
Tabita?
363
00:13:50,872 --> 00:13:52,999
(gemuruh rendah,
benda berderak)
364
00:13:55,335 --> 00:13:56,503
Hah?
365
00:13:56,544 --> 00:13:58,380
(terengah-engah, menjerit)
366
00:14:25,824 --> 00:14:27,409
Jangan khawatir. Saya mendapatkannya.
367
00:14:27,450 --> 00:14:29,285
-(Tim berteriak, mengerang)
-Di mana dia? Dimana dia?
368
00:14:29,327 --> 00:14:31,037
-Dimana siapa? Apa?
-Aku datang secepat yang aku bisa.
369
00:14:31,079 --> 00:14:32,580
-Ted?
-Saya membatalkan semua pertemuan saya.
370
00:14:32,622 --> 00:14:34,541
Apa yang kamu lakukan di sini?
(mendengus) Kenapa kamu berteriak?
371
00:14:34,582 --> 00:14:35,792
-Dimana Tabita?
-Tabitha?
372
00:14:35,834 --> 00:14:37,210
-Di mana dia, Tim?
-CAROL: Ted.
373
00:14:37,252 --> 00:14:38,878
Paman Ted, Anda di sini!
Anda benar-benar di sini.
374
00:14:38,920 --> 00:14:40,463
-Lengan yang mana?
Kiri atau kanan? -Hah?
375
00:14:40,505 --> 00:14:42,382
-Apakah itu fibula Anda? Bicara padaku.
-Wah.
376
00:14:42,424 --> 00:14:44,050
- Dilatasi yang baik. Buka.
-(mengerang)
377
00:14:44,092 --> 00:14:45,969
-Katakan, "Ah." Apakah kamu baik-baik saja?
-A-Apa yang kamu lakukan?
378
00:14:46,011 --> 00:14:47,262
-Anda terlihat baik-baik saja.
-Wah.
379
00:14:47,303 --> 00:14:49,055
Jangan khawatir.
Aku baik-baik saja, Paman Ted.
380
00:14:49,097 --> 00:14:51,391
-Itu gadisku.
-Woo hoo.
381
00:14:51,433 --> 00:14:53,018
Uh, a-apa yang membawamu
ke kota?
382
00:14:53,059 --> 00:14:54,394
Nah, Tabitha jatuh
dari kuda poninya.
383
00:14:54,436 --> 00:14:56,229
-Dia melakukanya?
-Dia melakukanya?
384
00:14:56,271 --> 00:14:57,230
Aku melakukannya?
385
00:14:57,272 --> 00:14:59,399
-Tim meninggalkan saya pesan suara.
-Dia melakukan?
386
00:14:59,441 --> 00:15:00,942
-Aku melakukannya?
-Anda lakukan.
387
00:15:00,984 --> 00:15:02,861
TIM (berbatu dari rekaman):
Halo. Ini adalah saudaramu.
388
00:15:02,902 --> 00:15:04,571
Tolong. Tabitha jatuh dari kuda.
389
00:15:04,612 --> 00:15:05,822
Selamat malam sayang.
390
00:15:05,864 --> 00:15:07,490
Yah, itu meresahkan.
391
00:15:08,575 --> 00:15:11,077
Aku bersumpah aku tidak
meninggalkan pesan itu.
392
00:15:11,119 --> 00:15:14,164
-(berbisik)
-Pada... tujuan.
393
00:15:14,205 --> 00:15:15,290
SAYA...
394
00:15:15,331 --> 00:15:16,291
Butt-dial?
395
00:15:16,332 --> 00:15:17,792
(terkekeh)
Dengan pantatku.
396
00:15:17,834 --> 00:15:19,169
Saat aku sedang berbicara
dalam tidurku.
397
00:15:19,210 --> 00:15:20,754
Saya melakukan itu kadang-kadang.
398
00:15:20,795 --> 00:15:22,380
Anda tidur-butt-dial saya?
399
00:15:22,422 --> 00:15:25,467
-Dengan pantatku.
-(Carol tertawa)
400
00:15:25,508 --> 00:15:28,887
Saya tahu pasti ada
penjelasan yang sangat logis.
401
00:15:28,928 --> 00:15:30,680
(tertawa)
Dan itu dia.
402
00:15:30,722 --> 00:15:32,599
-TED: Hmm. -Yang penting
adalah Anda di sini.
403
00:15:32,640 --> 00:15:34,809
-TABITHA: Woo-hoo! Ya!
-(Tina memekik)
404
00:15:34,851 --> 00:15:36,269
-Benar. Eh, untuk saat ini.
-(Tina cekikikan)
405
00:15:36,311 --> 00:15:38,271
Paman Ted, silakan tinggal
selama Natal. Silahkan.
406
00:15:38,313 --> 00:15:40,940
Maaf, sayang. Saya tidak bisa
melakukan Natal pada tanggal 25.
407
00:15:40,982 --> 00:15:43,193
Tapi, Paman Ted,
aku sangat merindukanmu.
408
00:15:43,234 --> 00:15:44,944
(bergema):
Aku sangat merindukanmu.
409
00:15:44,986 --> 00:15:46,613
-Saya sangat merindukanmu.
-Mm... wah!
410
00:15:46,654 --> 00:15:48,573
TABITHA: Tidakkah menurutmu
aku agak tua untuk itu sekarang?
411
00:15:48,615 --> 00:15:50,283
(bergema): Tidakkah Anda pikir
saya agak tua untuk itu sekarang?
412
00:15:50,325 --> 00:15:51,951
Tidakkah menurutmu
aku agak tua untuk itu sekarang?
413
00:15:51,993 --> 00:15:53,995
(terkekeh) Bisakah saya berbicara dengan Anda
di dapur?
414
00:15:54,829 --> 00:15:56,373
Sendirian.
415
00:15:58,124 --> 00:16:00,377
-TED: Bayinya, Tim?
-(diam)
416
00:16:00,418 --> 00:16:03,046
Dia dikirim dari atas sana.
417
00:16:03,088 --> 00:16:05,715
-Di atas?
-Betul sekali. BabyCorp.
418
00:16:05,757 --> 00:16:09,260
Jadi maksudmu pesan suara
adalah semacam panggilan untuk meminta bantuan.
419
00:16:09,302 --> 00:16:11,262
Iya! Tidak.
420
00:16:11,304 --> 00:16:14,182
Dia berasal dari
perusahaan rahasia yang dijalankan oleh bayi.
421
00:16:15,308 --> 00:16:18,144
Tim, aku akan memberimu
nama seorang dokter.
422
00:16:18,186 --> 00:16:21,981
Roy Federman. Katakan saja padanya
aku mengirimmu, oke?
423
00:16:22,023 --> 00:16:23,233
(diam):
Apa yang mereka katakan?
424
00:16:23,274 --> 00:16:24,734
Kita harus memberi mereka
privasi.
425
00:16:24,776 --> 00:16:26,027
-Ini dia.
-Oh. Terima kasih.
426
00:16:26,069 --> 00:16:27,362
TIM:
Saya tidak gila!
427
00:16:27,404 --> 00:16:29,114
Anda hanya tidak ingat.
Katakan padanya, Tina.
428
00:16:29,155 --> 00:16:30,448
-Dia... Aku...
-TED: Dia tidak bisa bicara, Tim.
429
00:16:30,490 --> 00:16:32,158
-TIM: Berhenti menyela.
-(Tina mengerang)
430
00:16:32,200 --> 00:16:33,493
TED: Mengganggu apa?
Saya tidak mendengar apa-apa.
431
00:16:33,535 --> 00:16:35,662
Kecuali suaramu yang menyebalkan.
Anda mendengar itu.
432
00:16:35,704 --> 00:16:37,831
Saya memiliki suara yang indah.
433
00:16:37,872 --> 00:16:39,249
-(erangan)
-TIM: Baik.
434
00:16:39,290 --> 00:16:41,126
Saya dapat membuktikan bahwa
semua yang saya katakan adalah nyata.
435
00:16:41,167 --> 00:16:42,502
-TED: Oh ya?
-TIM: Ya!
436
00:16:42,544 --> 00:16:43,503
Mengisapnya, Ted.
437
00:16:43,545 --> 00:16:44,546
Maafkan saya?
438
00:16:44,587 --> 00:16:45,672
Kamu Payah.
439
00:16:45,714 --> 00:16:47,132
Tidak, tidak, Tim. Kamu Payah.
440
00:16:47,173 --> 00:16:48,508
CAROL: Saatnya pergi membeli
pohon Natal.
441
00:16:48,550 --> 00:16:50,218
Tapi kami sudah memiliki
pohon Natal.
442
00:16:50,260 --> 00:16:52,429
-Tidak, kami tidak. Tidak.
-Ya, kami lakukan. Ya, kami melakukannya.
443
00:16:52,470 --> 00:16:54,014
Hisap, hisap, hisap,
hisap, hisap, hisap.
444
00:16:54,055 --> 00:16:55,557
-Singkirkan pacie itu dari wajahku!
-Permisi.
445
00:16:55,598 --> 00:16:58,685
Saya tidak suka menyela,
tapi bolehkah saya memberi saran?
446
00:16:58,727 --> 00:17:00,061
Mengapa Anda berdua tidak mengisapnya?
447
00:17:00,103 --> 00:17:02,022
-Ha! (Ups)
-(Mendengus)
448
00:17:02,063 --> 00:17:03,815
(dengkur)
449
00:17:03,857 --> 00:17:05,817
-Dia bisa bicara.
-Banyak.
450
00:17:05,859 --> 00:17:06,985
(ups)
451
00:17:07,027 --> 00:17:08,611
Bersiaplah, anak laki-laki.
452
00:17:08,653 --> 00:17:10,238
(menghisap dengan cepat)
453
00:17:11,072 --> 00:17:12,532
(semua berteriak)
454
00:17:12,574 --> 00:17:14,868
-TINA: Bayi di kapal!
-(Tim teriak)
455
00:17:14,909 --> 00:17:17,078
-Itulah yang saya bicarakan!
-(tertawa) Woo-hoo!
456
00:17:17,120 --> 00:17:19,497
(teriakan)
457
00:17:20,874 --> 00:17:22,042
(menghela nafas)
458
00:17:31,885 --> 00:17:33,595
TIM:
Ya! Woo hoo!
459
00:17:34,763 --> 00:17:36,056
(keduanya mendengus)
460
00:17:36,097 --> 00:17:37,724
(keluhan)
461
00:17:37,766 --> 00:17:39,768
-Wow.
-(Tina tertawa)
462
00:17:39,809 --> 00:17:41,394
(terengah-engah)
463
00:17:41,436 --> 00:17:42,729
Saya pulang.
464
00:17:42,771 --> 00:17:44,022
TIM:
Ya. Lihat?
465
00:17:44,064 --> 00:17:45,482
Itu semua nyata.
466
00:17:45,523 --> 00:17:46,566
TED:
Wah.
467
00:17:46,608 --> 00:17:48,735
Apakah itu aku?
468
00:17:48,777 --> 00:17:51,488
TINA: Jika Anda mencari
pujian, Anda menangkapnya!
469
00:17:51,529 --> 00:17:53,907
Anda adalah legenda di sendi ini.
470
00:17:53,948 --> 00:17:55,408
Sebuah patung?
471
00:17:55,450 --> 00:17:57,952
Yah, aku sendirian
menyelamatkan perusahaan.
472
00:17:57,994 --> 00:17:59,496
Dengan dua tangan.
473
00:17:59,537 --> 00:18:00,914
(tertawa):
Benar? Kami adalah mitra.
474
00:18:00,955 --> 00:18:02,040
Betulkah?
475
00:18:02,082 --> 00:18:03,750
Saya tidak melihat patung Anda.
476
00:18:03,792 --> 00:18:05,377
Aku masih mencintaimu, Ayah.
477
00:18:05,418 --> 00:18:07,379
TIM:
Mereka mendapatkan ukuran kepala yang tepat.
478
00:18:07,420 --> 00:18:08,672
(benda)
479
00:18:08,713 --> 00:18:10,924
TED: Ambil dari saya,
Anda harus agresif
480
00:18:10,965 --> 00:18:12,217
jika ingin maju.
481
00:18:12,258 --> 00:18:13,927
Naiki tangga perusahaan itu
482
00:18:13,968 --> 00:18:16,596
-sampai Anda bayi terakhir yang
berdiri di atas. -TIM: Wow.
483
00:18:16,638 --> 00:18:19,557
Sebenarnya, saya memprioritaskan
keseimbangan kehidupan kerja yang baik
484
00:18:19,599 --> 00:18:23,103
dan lingkungan yang positif di
mana ide-ide saya dihargai.
485
00:18:23,144 --> 00:18:25,271
(tertawa)
486
00:18:25,313 --> 00:18:26,648
Ah, kamu serius.
487
00:18:26,690 --> 00:18:28,525
Kamu lucu, Paman Ted.
488
00:18:28,566 --> 00:18:30,777
Saya bertanya-tanya mengapa mereka tidak
menyebutkannya di file Anda.
489
00:18:30,819 --> 00:18:31,945
File saya?
490
00:18:31,986 --> 00:18:33,488
-Anda melihat file saya?
-(Tim menghela nafas)
491
00:18:33,530 --> 00:18:34,781
-Ya.
-Apa yang dikatakan?
492
00:18:34,823 --> 00:18:36,116
Ini mengatakan banyak.
493
00:18:36,157 --> 00:18:38,535
-Ini adalah Pusat Krisis.
-Wah. Wow.
494
00:18:38,576 --> 00:18:41,037
Di sinilah kami memantau
semua ancaman
495
00:18:41,079 --> 00:18:43,039
kepada bayi di seluruh dunia.
496
00:18:43,081 --> 00:18:44,332
Dan Hawai.
497
00:18:44,374 --> 00:18:46,126
Ini sangat keren.
Ini sangat keren.
498
00:18:46,167 --> 00:18:48,128
(mengaum):
Saya Godzilla.
499
00:18:48,169 --> 00:18:49,671
"Oh, larilah untuk hidupmu!
Lari untuk hidupmu!"
500
00:18:49,713 --> 00:18:52,048
-Mengapa Kami membawanya?
-Ayah, turun dari sana.
501
00:18:52,090 --> 00:18:54,801
-Ah. -Kita bisa memainkannya nanti
saat tidak ada yang melihat.
502
00:18:54,843 --> 00:18:56,511
-Apa Krisisnya?
-Ya.
503
00:18:56,553 --> 00:18:58,138
Kita mulai.
Apa krisis, sayang?
504
00:18:58,179 --> 00:18:59,556
Rusty, gulung.
505
00:18:59,597 --> 00:19:01,474
(mendengkur, merengek)
506
00:19:01,516 --> 00:19:03,476
Dia baru.
507
00:19:03,518 --> 00:19:07,313
DR. ARMSTRONG (over speaker):
Bayangkan saja, ahli bedah bayi.
508
00:19:07,355 --> 00:19:09,649
-(bunyi bel) -Uh-oh.
-(bayi cekikikan)
509
00:19:09,691 --> 00:19:11,985
Atau bayi astronot.
510
00:19:12,027 --> 00:19:15,155
(
singsony ): Mengambang, mengambang, mengambang.
511
00:19:15,196 --> 00:19:18,491
Ya, bayi akan
menguasai dunia suatu hari nanti.
512
00:19:18,533 --> 00:19:21,745
Dan hari itu akan datang
lebih cepat dari yang Anda kira.
513
00:19:21,786 --> 00:19:24,748
Halo. Nama saya
Dr Erwin Armstrong,
514
00:19:24,789 --> 00:19:27,334
pendiri The Acorn Center
for Advanced Childhood.
515
00:19:27,375 --> 00:19:29,294
Tunggu sebentar, itu...
itu sekolah Tabitha.
516
00:19:29,336 --> 00:19:31,671
Di sini, di tengah,
kami percaya bayi
517
00:19:31,713 --> 00:19:34,299
adalah
mesin pembelajaran terbaik.
518
00:19:34,341 --> 00:19:36,259
Bukankah begitu,
Nathan kecil?
519
00:19:36,301 --> 00:19:38,428
-Ya!
-(Terkekeh): Oke.
520
00:19:38,470 --> 00:19:40,013
Mereka harus menggunakan
waktu mereka yang berharga
521
00:19:40,055 --> 00:19:42,474
untuk berkembang lebih cepat, mendorong lebih keras.
522
00:19:42,515 --> 00:19:43,892
-Hmm. -(Tim mencemooh)
-Orang tua, mereka memiliki yang terbaik
523
00:19:43,933 --> 00:19:46,853
niat, tentu saja,
tapi mereka tidak ahli.
524
00:19:46,895 --> 00:19:50,982
Lagi pula, satu-satunya hal yang
menahan anak Anda adalah ...
525
00:19:51,024 --> 00:19:52,776
-kamu.
-KIDS: Anda!
526
00:19:52,817 --> 00:19:55,487
Ini menjelaskan mengapa Tabitha
menarik diri dariku.
527
00:19:55,528 --> 00:19:57,405
-Ini sekolah.
-ARMSTRONG: Semuanya, lambaikan tangan.
528
00:19:57,447 --> 00:19:58,990
-Sampai jumpa, Ibu.
-KIDS: Sampai jumpa, Bu!
529
00:19:59,032 --> 00:20:00,241
-Sampai jumpa, Ayah.
-Sampai jumpa, Ayah!
530
00:20:00,283 --> 00:20:02,869
(bernyanyi):
Sayonara.
531
00:20:02,911 --> 00:20:04,954
Sekarang, dalam enam bulan terakhir,
532
00:20:04,996 --> 00:20:07,957
sekolah-sekolah ini telah
bermunculan di seluruh dunia.
533
00:20:07,999 --> 00:20:09,209
Eh, jadi apa masalahnya?
534
00:20:09,250 --> 00:20:10,877
Sekolah adalah masalahnya.
535
00:20:10,919 --> 00:20:12,337
Ya. Sekolah itu jahat.
536
00:20:12,379 --> 00:20:14,547
Tidak, Ayah,
tidak semua sekolah itu jahat.
537
00:20:14,589 --> 00:20:16,675
-Hanya yang ini, oke?
-Baik.
538
00:20:16,716 --> 00:20:18,802
Jika filosofi Armstrong
terus menyebar,
539
00:20:18,843 --> 00:20:20,970
itu bisa menjadi
akhir dari masa kanak-kanak.
540
00:20:21,012 --> 00:20:22,430
Tidak.
541
00:20:22,472 --> 00:20:24,766
Masa kecil adalah
tiga tahun terburuk dalam hidupku.
542
00:20:24,808 --> 00:20:26,351
Itu sangat menyedihkan.
543
00:20:26,393 --> 00:20:28,228
Anda mungkin hanya
tidak melakukannya dengan benar.
544
00:20:28,269 --> 00:20:29,521
-Hah?
-Ah.
545
00:20:29,562 --> 00:20:31,773
Tapi untungnya, Anda mendapatkan do-over.
546
00:20:31,815 --> 00:20:33,983
Kesempatan kedua.
547
00:20:35,151 --> 00:20:38,655
BabyCorp telah mengembangkan
formula bayi super-duper baru
548
00:20:38,697 --> 00:20:41,574
-yang dapat mengubah orang dewasa
kembali menjadi bayi. -(baby coo)
549
00:20:41,616 --> 00:20:43,910
Kami memilikinya dalam ceri, anggur,
jeruk , dan jeruk nipis.
550
00:20:43,952 --> 00:20:45,704
-Nyata?
-Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
551
00:20:45,745 --> 00:20:47,664
-Anda ingin saya menjadi bayi?
-Hei, itu yang paling kamu lakukan.
552
00:20:47,706 --> 00:20:49,791
Jadi kamu bisa menyusup
ke sekolah dan mencari tahu
553
00:20:49,833 --> 00:20:52,502
apa yang sebenarnya dilakukan oleh Dr. Armstrong
.
554
00:20:52,544 --> 00:20:55,088
BabyCorp akan
mengurus sisanya.
555
00:20:55,130 --> 00:20:56,923
(ups)
556
00:20:56,965 --> 00:20:58,591
(Tim terengah-engah, tertawa)
557
00:20:58,633 --> 00:21:00,593
Ini penyamaran yang sempurna.
558
00:21:00,635 --> 00:21:03,555
Dan itu hanya berlangsung
48 jam yang sangat kecil.
559
00:21:03,596 --> 00:21:05,348
Oh, aku sedang dalam misi.
560
00:21:05,390 --> 00:21:06,516
-Maaf, Pops.
-Aduh.
561
00:21:06,558 --> 00:21:08,393
-Ini bukan misimu.
-Ah.
562
00:21:08,435 --> 00:21:10,437
"Peringatan:
dapat menyebabkan air liur, mengoceh,
563
00:21:10,478 --> 00:21:12,272
"ledakan emosi,
gelak tawa,
564
00:21:12,313 --> 00:21:16,276
kehilangan kontrol usus,
paha gemuk"?
565
00:21:16,317 --> 00:21:19,112
Saya pikir beberapa pria di gym saya
mengambil barang ini.
566
00:21:19,154 --> 00:21:20,238
(berteriak)
567
00:21:20,280 --> 00:21:22,032
Tanganku yang mengirim pesan!
568
00:21:22,073 --> 00:21:24,367
-Meskipun itu adalah
sekolah putri Anda . -(teriakan)
569
00:21:24,409 --> 00:21:25,869
Sepertinya tidak adil, bukan?
570
00:21:25,910 --> 00:21:27,370
Ayah, tidak. Tolong hentikan.
571
00:21:27,412 --> 00:21:28,788
(glugs) Wah!
572
00:21:28,830 --> 00:21:30,498
(berceloteh dengan cepat)
573
00:21:30,540 --> 00:21:32,417
Apa? Ini benar-benar bekerja.
574
00:21:32,459 --> 00:21:33,626
(Tekan tegang)
575
00:21:33,668 --> 00:21:35,462
-TED: Ini milikku!
-(berteriak)
576
00:21:35,503 --> 00:21:37,297
-Aku lebih baik dengan
hal semacam ini! -Oh!
577
00:21:37,339 --> 00:21:38,840
(menjilat, teriak)
578
00:21:38,882 --> 00:21:41,134
Dan jenis apa itu,
Kawanan Burung Camar?
579
00:21:41,176 --> 00:21:42,969
-(keduanya mendengus)
-(merekam goresan)
580
00:21:43,011 --> 00:21:45,263
("The Time Warp" dari Rocky
Horror Picture Showplaying)
581
00:21:45,305 --> 00:21:46,806
-Segala sesuatu!
-Kena kau!
582
00:21:46,848 --> 00:21:49,642
Anda mungkin merasa sangat emosional,
mengalami perubahan suasana hati.
583
00:21:49,684 --> 00:21:50,935
- (menempel)
- (Ted berteriak)
584
00:21:50,977 --> 00:21:52,187
Oh! (celoteh)
585
00:21:52,228 --> 00:21:53,730
Hei! (berteriak)
586
00:21:53,772 --> 00:21:56,024
Aduh.
Ada panggung canggung.
587
00:21:56,066 --> 00:21:57,650
Sekarang, tehnya panas, Connie.
588
00:21:57,692 --> 00:21:59,652
Anda harus selalu menjadi
pahlawan, bukan?
589
00:21:59,694 --> 00:22:01,571
Maksudnya apa?
(mendengus)
590
00:22:01,613 --> 00:22:03,823
Jangan pernah melihatnya...
(merintih ketakutan)
591
00:22:03,865 --> 00:22:05,825
Tiba-tiba,
dia muncul dengan kuda poni.
592
00:22:05,867 --> 00:22:09,079
(berteriak) Anda hanya cemburu,
kepala helm.
593
00:22:09,120 --> 00:22:10,497
Dia putriku!
594
00:22:10,538 --> 00:22:12,165
Dia keponakan saya. (berteriak)
595
00:22:12,207 --> 00:22:14,167
-(Mendengus)
-Apakah Anda ingin krim atau gula?
596
00:22:14,209 --> 00:22:15,710
(keduanya berteriak)
597
00:22:15,752 --> 00:22:17,712
Saya selalu
menjadi orang yang sukses.
598
00:22:17,754 --> 00:22:20,340
Ibu bilang jangan lari-lari
di rumah.
599
00:22:20,382 --> 00:22:21,591
(menyeruput) Mm.
600
00:22:21,633 --> 00:22:23,843
Serahkan botolnya, belanak.
601
00:22:23,885 --> 00:22:25,637
(dengkur)
602
00:22:25,679 --> 00:22:28,014
-(berteriak)
-Anda tidak bisa memeluk uang, Anda tahu.
603
00:22:28,056 --> 00:22:29,307
(glugs, mengoceh)
604
00:22:29,349 --> 00:22:30,725
(mendengus)
605
00:22:31,685 --> 00:22:34,145
Tapi Anda bisa, Tim. Kamu bisa.
606
00:22:34,187 --> 00:22:37,148
(keduanya berteriak)
607
00:22:37,190 --> 00:22:39,067
Pria. Apakah saya benar?
608
00:22:39,109 --> 00:22:42,112
(keduanya berteriak, mendengus)
609
00:22:42,153 --> 00:22:44,030
(menempel)
610
00:22:44,072 --> 00:22:46,116
(teriakan pelan)
611
00:22:46,157 --> 00:22:48,243
(teriakan, gerutuan)
612
00:22:48,284 --> 00:22:49,953
Ini bukan pribadi.
613
00:22:49,994 --> 00:22:51,788
Ini bisnis, Leslie.
614
00:22:51,830 --> 00:22:52,872
(mendengus)
615
00:22:52,914 --> 00:22:54,916
Yah, itu pribadi
bagiku, Lindsey.
616
00:22:54,958 --> 00:22:57,585
(keduanya berteriak)
617
00:22:57,627 --> 00:23:01,006
(keduanya merengek)
618
00:23:01,047 --> 00:23:02,882
Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti!
Aduh, aduh, aduh!
619
00:23:02,924 --> 00:23:04,759
Maafkan aku, Connie.
Saya harus mempersingkat ini.
620
00:23:04,801 --> 00:23:06,886
Besok, kita akan membicarakan
masalahmu.
621
00:23:06,928 --> 00:23:09,639
Oke, waktu habis!
Ini sudah cukup jauh!
622
00:23:09,681 --> 00:23:11,224
TABITA:
Hai. Kami pulang.
623
00:23:11,266 --> 00:23:12,767
(mendengus)
Dan kami mendapat pohon lain.
624
00:23:12,809 --> 00:23:14,019
Sendiri.
625
00:23:14,060 --> 00:23:15,061
(semua terkesiap)
626
00:23:15,103 --> 00:23:16,479
Um, lantai atas sekarang.
627
00:23:16,521 --> 00:23:17,897
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi.
628
00:23:17,939 --> 00:23:19,357
-(keduanya mendengus)
-CAROL: Dorong. Tidak, tidak, tarik.
629
00:23:19,399 --> 00:23:20,483
-Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi.
-Dorong ke atas.
630
00:23:20,525 --> 00:23:22,068
-(
Mendengus , ups) -Tarik. Tidak, oke.
631
00:23:22,110 --> 00:23:24,154
-Ke kanan.
-Bagaimana bisa saya memiliki akhir yang berat?
632
00:23:24,195 --> 00:23:26,072
CAROL: Karena kamu masih muda
dan kuat, sayang.
633
00:23:26,114 --> 00:23:27,449
Sedikit lagi.
634
00:23:27,490 --> 00:23:28,616
-Aku dulu!
-(mendengus)
635
00:23:28,658 --> 00:23:29,909
-CAROL: Ayo.
-Turun.
636
00:23:29,951 --> 00:23:31,745
-Tim? Ted?
-Ibu.
637
00:23:31,786 --> 00:23:33,121
Dapatkan kabelnya. Dapatkan kabelnya.
638
00:23:33,163 --> 00:23:34,414
Dapatkan kabelnya,
dapatkan kabelnya, dapatkan kabelnya!
639
00:23:34,456 --> 00:23:36,124
Anda tidak bisa menghilang begitu saja.
640
00:23:36,166 --> 00:23:37,459
Anda membutuhkan cerita sampul.
641
00:23:37,500 --> 00:23:38,960
-TED: Aduh!
-Oh, benar.
642
00:23:39,002 --> 00:23:40,086
Titik lemahku.
643
00:23:40,128 --> 00:23:41,254
CAROL:
Di mana kalian?
644
00:23:41,296 --> 00:23:42,464
Uh, uh, katakan padanya
kau sedang berkemas.
645
00:23:42,505 --> 00:23:45,300
Kami di atas, eh, berkemas.
646
00:23:45,342 --> 00:23:46,760
-Pengepakan? Untuk apa?
-(teriak Tabitha)
647
00:23:46,801 --> 00:23:48,511
Ooh. Anda akan
melakukan perjalanan ikatan saudara.
648
00:23:48,553 --> 00:23:51,097
-Kami akan
melakukan perjalanan ikatan saudara. -Aduh!
649
00:23:51,139 --> 00:23:52,724
Sekarang?
650
00:23:52,766 --> 00:23:54,392
Tapi, Tim, orang tuamu
akan datang besok.
651
00:23:54,434 --> 00:23:56,102
Mereka bisa membantu.
652
00:23:56,144 --> 00:23:57,979
Ya, mereka bisa membantu.
653
00:23:58,021 --> 00:24:00,899
Apa... Tidak, kamu tidak bisa meninggalkan aku
sendirian dengan orang tuamu.
654
00:24:00,940 --> 00:24:02,567
-(Tina berteriak, tertawa)
-Oh, Tina!
655
00:24:02,609 --> 00:24:05,236
(mendengus)
Apa yang kamu lakukan?
656
00:24:05,278 --> 00:24:06,738
(keduanya mendengus)
657
00:24:06,780 --> 00:24:08,948
Baiklah, Anda tahu apa?
Anda akan masuk penjara bayi.
658
00:24:08,990 --> 00:24:10,784
-Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak, tidak! -Tabitha!
659
00:24:10,825 --> 00:24:12,285
-CAROL: Oh, sayang, maafkan aku.
-TABITHA: Sedikit bantuan di sini.
660
00:24:12,327 --> 00:24:13,745
CAROL:
Sayang, tahan. Tahan.
661
00:24:13,787 --> 00:24:15,455
(suara dalam):
Ini adalah Ted Templeton, seorang pria.
662
00:24:15,497 --> 00:24:17,165
Anda dapat pergi ke depan dan lepas landas.
Saya memiliki bisnis keluarga yang mendesak.
663
00:24:17,207 --> 00:24:19,376
-CAROL: Ke kanan, sayang.
-Ya, saya punya keluarga.
664
00:24:19,417 --> 00:24:21,294
-Tim, aku datang ke sana.
-(Tina terkesiap)
665
00:24:21,336 --> 00:24:23,254
Ya, kita perlu bicara.
666
00:24:23,296 --> 00:24:24,923
TABITHA:
Hei, Bu?
667
00:24:24,964 --> 00:24:26,132
Oh! Tina!
668
00:24:26,174 --> 00:24:27,550
(berteriak, tertawa)
669
00:24:27,592 --> 00:24:29,594
Letakkan itu.
Letakkan itu. Letakkan itu.
670
00:24:29,636 --> 00:24:30,970
-Letakkan itu. Letakkan itu.
-Tina!
671
00:24:31,012 --> 00:24:33,807
-Letakkan itu! Kembali kesini!
-(tertawa)
672
00:24:33,848 --> 00:24:36,309
Tina, berhenti! (dengkur)
673
00:24:36,351 --> 00:24:38,436
CAROL:
Apa yang merasukimu?
674
00:24:38,478 --> 00:24:40,146
-Waktu bagi kita untuk pergi!
-(mendengus)
675
00:24:40,188 --> 00:24:41,648
-Apa? Sekarang?
-TED: Ya.
676
00:24:41,690 --> 00:24:44,526
-Helikopterku parkir ganda.
-Sampai jumpa!
677
00:24:44,567 --> 00:24:46,695
-Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
Begitu cepat? -Oh tidak.
678
00:24:46,736 --> 00:24:48,822
-(keduanya berteriak)
-(angin bersiul)
679
00:24:48,863 --> 00:24:51,700
-(helikopter berputar)
-(terengah-engah)
680
00:24:53,118 --> 00:24:54,869
Apa... Apa mereka benar-benar
pergi begitu saja?
681
00:24:54,911 --> 00:24:55,995
Ya.
682
00:24:56,037 --> 00:24:57,872
-Menyembunyikan!
-(Ted dan Tim merintih)
683
00:24:57,914 --> 00:25:00,917
(mengerang)
Saya harus kehilangan lemak bayi ini.
684
00:25:00,959 --> 00:25:02,544
(Carol menghela nafas)
685
00:25:02,585 --> 00:25:04,671
Tina! Apa masalahmu?
686
00:25:04,713 --> 00:25:06,840
(Tina tertawa)
687
00:25:10,677 --> 00:25:12,429
CAROL: Sekarang, kamu akan
bangun besok
688
00:25:12,470 --> 00:25:14,055
dan jadilah baik, Tina.
689
00:25:14,097 --> 00:25:15,390
Tidak ada lagi bayi iblis.
690
00:25:15,432 --> 00:25:16,683
Sepakat?
691
00:25:16,725 --> 00:25:19,019
-(berbisik)
-Oke.
692
00:25:21,146 --> 00:25:23,064
(keduanya terengah-engah)
693
00:25:23,106 --> 00:25:24,232
(keduanya berteriak)
694
00:25:24,274 --> 00:25:25,483
Yang itu.
695
00:25:25,525 --> 00:25:26,943
(keduanya berteriak)
696
00:25:26,985 --> 00:25:29,195
-(berdebar) -Terima kasih banyak sudah
datang, nona-nona.
697
00:25:29,237 --> 00:25:30,530
Apakah Anda ingin beberapa buah?
698
00:25:30,572 --> 00:25:31,573
Mm. Aduh!
699
00:25:31,614 --> 00:25:32,574
Apa yang... Hei!
700
00:25:32,615 --> 00:25:34,159
Uh, bisakah kita melanjutkan ini?
701
00:25:34,200 --> 00:25:36,369
(gerutuan, rintihan)
702
00:25:36,411 --> 00:25:38,038
Aku rindu gigiku.
703
00:25:38,079 --> 00:25:40,081
Saya telah memutuskan siapa yang akan
menjalankan misi.
704
00:25:40,123 --> 00:25:41,332
Terima kasih. Saya menerima.
705
00:25:41,374 --> 00:25:42,417
Kamu berdua.
706
00:25:42,459 --> 00:25:43,960
-Iya!
-Tidak.
707
00:25:44,002 --> 00:25:45,712
BabyCorp ingin
menyatukan kembali tim, ya?
708
00:25:45,754 --> 00:25:46,838
(tertawa):
Tidak.
709
00:25:46,880 --> 00:25:48,214
Mereka pikir itu
ide yang buruk.
710
00:25:48,256 --> 00:25:49,382
Tentu saja.
711
00:25:49,424 --> 00:25:51,217
Yah, aku bosnya, saus apel.
712
00:25:51,259 --> 00:25:54,220
Dan menurutku kalian berdua lebih baik
bersama daripada berpisah.
713
00:25:54,262 --> 00:25:57,515
Yah, saya bekerja sendiri--
atau setidaknya tidak dengan dia.
714
00:25:57,557 --> 00:25:59,559
Hei. Tidak ada "aku" dalam "tim".
715
00:25:59,601 --> 00:26:01,561
Sebenarnya, tidak ada "U"
di "tim", juga,
716
00:26:01,603 --> 00:26:03,772
-tapi ada "SAYA."
-TIM...
717
00:26:03,813 --> 00:26:05,732
Tapi kerja tim sepertinya tidak berhasil.
718
00:26:05,774 --> 00:26:08,109
Ah. Jika Anda ingin sesuatu
dilakukan dengan benar, lakukan sendiri.
719
00:26:08,151 --> 00:26:10,653
-Kita semua bersama-sama.
-Setiap orang untuk dirinya sendiri.
720
00:26:10,695 --> 00:26:12,405
Salah satunya adalah nomor paling kesepian.
721
00:26:12,447 --> 00:26:14,282
-Aya memilikinya.
-Kami masyarakat!
722
00:26:14,324 --> 00:26:16,159
Ah!
723
00:26:17,452 --> 00:26:18,745
Oh. Sangat menyesal.
724
00:26:18,787 --> 00:26:20,163
(berbisik):
Oke. Selamat malam.
725
00:26:20,205 --> 00:26:21,581
Wah.
726
00:26:21,623 --> 00:26:23,708
Kurasa kita hanya perlu
melelehkan patung tuamu yang besar
727
00:26:23,750 --> 00:26:25,585
dan mengubahnya menjadi
piala partisipasi.
728
00:26:25,627 --> 00:26:27,420
Tolong, jangan,
jangan sakiti patung saya.
729
00:26:27,462 --> 00:26:30,507
Sekarang, kami memiliki intel rahasia
730
00:26:30,548 --> 00:26:35,637
bahwa Dr. Armstrong meninggalkan
kantornya setiap pagi pukul 11:15.
731
00:26:35,679 --> 00:26:37,138
Anda harus menyelinap ke sana,
732
00:26:37,180 --> 00:26:39,391
menanam
perangkat pengawasan ini ,
733
00:26:39,432 --> 00:26:41,434
dan laporkan kembali kepada saya.
734
00:26:41,476 --> 00:26:42,560
Astaga, ini keren sekali.
735
00:26:42,602 --> 00:26:43,728
(bergema di atas speaker):
Pengujian.
736
00:26:43,770 --> 00:26:45,105
* Orang asing di malam hari... *
737
00:26:45,146 --> 00:26:47,607
Sekarang, saya sudah mengatur
bus sekolah
738
00:26:47,649 --> 00:26:49,943
berada di sini pada pukul 8:00 tepat!
739
00:26:49,984 --> 00:26:51,569
-Terima kasih, Connie.
-CONNIE: Malam malam.
740
00:26:51,611 --> 00:26:53,071
Jangan terlambat.
741
00:26:53,113 --> 00:26:54,322
Mengerti.
742
00:26:54,364 --> 00:26:56,282
Mudah-berangin, taco-peasy, anak laki-laki.
743
00:26:56,324 --> 00:26:58,159
Ayo tidur!
744
00:26:58,201 --> 00:27:00,120
(keruh)
745
00:27:04,290 --> 00:27:06,334
(berbisik pelan)
746
00:27:20,015 --> 00:27:22,183
CAROL:
Hei, ada apa?
747
00:27:23,685 --> 00:27:24,936
TABITHA:
Bukan apa-apa.
748
00:27:24,978 --> 00:27:26,312
CAROL:
Oh, sayang, jangan khawatir.
749
00:27:26,354 --> 00:27:27,647
Aku yakin ayahmu akan kembali
750
00:27:27,689 --> 00:27:29,315
pada waktunya untuk melihat Anda
di kontes.
751
00:27:29,357 --> 00:27:30,692
TABITHA:
Tidak apa-apa.
752
00:27:30,734 --> 00:27:32,068
CAROL: Apa?
Apakah kamu tidak ingin dia datang?
753
00:27:32,110 --> 00:27:34,654
-TABITHA: Saya kira.
-CAROL: Tentu saja.
754
00:27:34,696 --> 00:27:36,614
Sekarang, kembali tidur.
755
00:27:36,656 --> 00:27:38,033
TABITHA:
Selamat malam, Bu.
756
00:27:38,074 --> 00:27:40,368
CAROL:
Selamat malam, sayang.
757
00:27:47,876 --> 00:27:49,919
(berbisik pelan)
758
00:27:59,721 --> 00:28:01,181
CAROL:
Apakah kamu tidak ingin dia datang?
759
00:28:01,222 --> 00:28:03,099
-TABITHA: Saya kira.
-(terengah-engah)
760
00:28:03,141 --> 00:28:04,392
(berteriak)
761
00:28:04,434 --> 00:28:06,770
Tidakkah menurutmu aku
agak tua untuk itu sekarang?
762
00:28:06,811 --> 00:28:09,522
Saya pikir sudah waktunya
kita berdua tumbuh dewasa.
763
00:28:09,564 --> 00:28:11,107
-(Mendengus)
-(Guntur menyambar)
764
00:28:11,149 --> 00:28:12,901
(bantingan palu)
765
00:28:14,069 --> 00:28:16,613
Pengadilan
Timothy Leslie Templeton
766
00:28:16,654 --> 00:28:18,031
sekarang dalam sesi.
767
00:28:18,073 --> 00:28:19,407
-Ha! Leslie.
-(tawa)
768
00:28:19,449 --> 00:28:21,534
Percobaan? Tunggu, apa...
apa tuduhannya?
769
00:28:21,576 --> 00:28:22,869
Penipuan.
770
00:28:22,911 --> 00:28:25,538
Mengaku sebagai
ayah terbaik di dunia.
771
00:28:25,580 --> 00:28:26,998
-Tapi aku tidak pernah mengatakan...
-Exhibit A.
772
00:28:27,040 --> 00:28:29,209
-Oh ayolah. Itu adalah hadiah.
-(galeri terengah-engah)
773
00:28:29,250 --> 00:28:32,253
Saya sarankan Anda membiarkan
pengacara Anda yang berbicara.
774
00:28:32,295 --> 00:28:34,422
(terengah-engah) Oh, tidak.
775
00:28:34,464 --> 00:28:36,966
Kembali di hari saya, Anda harus
mendapatkan salah satu dari bayi ini.
776
00:28:37,008 --> 00:28:38,259
-Ayah, apa? Saya tidak...
-(galeri terengah-engah)
777
00:28:38,301 --> 00:28:41,054
Sahabatnya adalah
jam weker.
778
00:28:41,096 --> 00:28:41,846
Ibu.
779
00:28:41,888 --> 00:28:44,516
(mengerang) Dia mematahkan lenganku.
780
00:28:44,557 --> 00:28:46,059
Tidak!
Itu adalah saudara laki-laki saya.
781
00:28:46,101 --> 00:28:47,227
Keberatan, Yang Mulia.
782
00:28:47,268 --> 00:28:48,687
Berkelanjutan.
783
00:28:48,728 --> 00:28:50,313
Kami juri menemukan
terdakwa...
784
00:28:50,355 --> 00:28:51,815
SEMUA:
Sebuah kegagalan!
785
00:28:51,856 --> 00:28:53,608
Tabitha, maukah kamu
membantuku?
786
00:28:53,650 --> 00:28:54,984
Wah!
787
00:28:55,026 --> 00:28:57,404
Ayah, pekerjaan rumah,
itu terlalu banyak.
788
00:28:57,445 --> 00:28:58,571
-Wah!
-Tabitha!
789
00:28:58,613 --> 00:28:59,781
-Waktunya habis.
-(alarm berdering)
790
00:28:59,823 --> 00:29:02,367
-Tunggu. Tidak!
-Selamatkan aku, Ayah! Selamatkan aku!
791
00:29:02,409 --> 00:29:04,619
(teriakan)
792
00:29:04,661 --> 00:29:06,204
(teriak, terengah-engah)
793
00:29:06,246 --> 00:29:07,747
(menghela nafas)
794
00:29:07,789 --> 00:29:10,750
-Oh man. Itu gila.
-(keruh)
795
00:29:10,792 --> 00:29:12,627
(keduanya berteriak)
796
00:29:12,669 --> 00:29:14,170
-Kami ketiduran! Kami ketiduran?
-(terengah-engah)
797
00:29:14,212 --> 00:29:15,880
-Kami ketiduran.
-Bangun, Halflings kecil!
798
00:29:15,922 --> 00:29:18,049
-Bangun! Tahun berapa sekarang?
-(alarm berdering)
799
00:29:18,800 --> 00:29:20,844
Oh tidak.
800
00:29:20,885 --> 00:29:22,595
Ini buruk. Tidak.
801
00:29:22,637 --> 00:29:24,264
Tidak! Tidak.
802
00:29:24,305 --> 00:29:25,598
(berteriak) Bangun.
803
00:29:25,640 --> 00:29:26,933
Bangun. Kita harus pergi.
804
00:29:26,975 --> 00:29:28,810
Ayolah.
Kita akan terlambat untuk... Oh!
805
00:29:28,852 --> 00:29:30,103
Aku akan mengirimkannya ke emailmu.
806
00:29:30,145 --> 00:29:31,604
(mendengus) Apa yang terjadi?
807
00:29:31,646 --> 00:29:33,898
Ah, saya lupa menyetel Wizzie
untuk penghematan siang hari!
808
00:29:33,940 --> 00:29:36,943
-Apa?!
-Siang hari tidak bisa diselamatkan, Tim.
809
00:29:36,985 --> 00:29:39,237
Oh, saya harus mendapatkan tanaman
dan serangga yang harus kami tanam.
810
00:29:39,279 --> 00:29:41,114
-Ambil apapun. Kita harus pergi.
-Jangan panik. Jangan panik.
811
00:29:41,156 --> 00:29:42,657
-Aduh. (mengerang)
-Astaga, anak-anak.
812
00:29:42,699 --> 00:29:43,783
Mari kita berguling.
813
00:29:43,825 --> 00:29:46,286
Whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa ...!
814
00:29:46,327 --> 00:29:48,413
(dengkur)
815
00:29:49,748 --> 00:29:51,082
-(Tim berteriak)
-Upsies.
816
00:29:51,124 --> 00:29:53,543
-Aku butuh upsies...!
-Oh!
817
00:29:53,585 --> 00:29:54,961
-(Ted berteriak)
-TIM: Berpakaianlah.
818
00:29:55,003 --> 00:29:57,714
(baik mendengus dan mengerang)
819
00:29:57,756 --> 00:29:59,341
Apa yang telah kau lakukan padaku?!
820
00:29:59,382 --> 00:30:01,301
Tidak benar-benar?
Apa, kita akan berlayar?
821
00:30:01,343 --> 00:30:03,470
Oh tidak.
Tidak, tidak, itu pergi.
822
00:30:03,511 --> 00:30:04,804
(keduanya berteriak)
823
00:30:04,846 --> 00:30:06,723
(mendengus, merintih)
824
00:30:06,765 --> 00:30:08,141
Tunggu, tidak, tidak. Berhenti!
825
00:30:08,183 --> 00:30:10,310
Berhenti, berhenti, berhenti. Kembali!
826
00:30:10,352 --> 00:30:11,478
Ah!
827
00:30:11,519 --> 00:30:12,812
Kembali!
828
00:30:12,854 --> 00:30:14,564
(terengah-engah)
829
00:30:14,606 --> 00:30:16,024
Hebat, sobat.
830
00:30:16,066 --> 00:30:17,609
Apa yang akan kita lakukan sekarang?
831
00:30:18,777 --> 00:30:21,237
(siulan)
832
00:30:26,534 --> 00:30:28,578
(Meringkik)
833
00:30:33,541 --> 00:30:35,919
(gerakan lambat):
Oh, tidak!
834
00:30:35,960 --> 00:30:37,921
(terus bersiul)
835
00:30:38,713 --> 00:30:39,673
(merengek)
836
00:30:39,714 --> 00:30:42,342
Berharga, kudaku yang mulia.
837
00:30:42,384 --> 00:30:45,512
Kita tidak boleh terlambat
untuk hari pertama sekolah kita.
838
00:30:47,806 --> 00:30:49,641
Oh, kotor.
839
00:30:49,683 --> 00:30:51,351
-Hah?
-(Tim berteriak)
840
00:30:51,393 --> 00:30:53,687
Tallyho, Berharga!
841
00:30:53,728 --> 00:30:56,022
(Tim terus berteriak)
842
00:30:58,233 --> 00:30:59,818
Kuda poni ini membenciku. Oh!
843
00:30:59,859 --> 00:31:01,277
Bukannya
dia membencimu, Tim.
844
00:31:01,319 --> 00:31:02,862
Dia hanya tidak menghormati Anda.
845
00:31:02,904 --> 00:31:05,323
(Tim berteriak, merintih)
846
00:31:05,365 --> 00:31:07,367
(klakson membunyikan klakson)
847
00:31:07,409 --> 00:31:08,743
Pergi ke kiri! Pergi ke kiri!
848
00:31:08,785 --> 00:31:10,704
Aku akan pergi ke
mana navigasi mengatakan.
849
00:31:10,745 --> 00:31:11,913
SUARA OTOMATIS:
Belok kiri.
850
00:31:11,955 --> 00:31:13,289
Terima kasih, navigasi.
851
00:31:13,331 --> 00:31:14,916
-TIM: Wah!
-SUARA OTOMATIS: Belok kanan.
852
00:31:14,958 --> 00:31:16,584
-(Orang-orang berteriak)
-TIM: Maaf.
853
00:31:16,626 --> 00:31:19,004
SUARA OTOMATIS: Belok kiri.
Lanjutkan pada rute saat ini.
854
00:31:20,422 --> 00:31:22,090
TED:
Yaaaa!
855
00:31:22,132 --> 00:31:23,800
SUARA OTOMATIS:
Menghitung ulang.
856
00:31:23,842 --> 00:31:25,635
Pegang sarungmu.
857
00:31:25,677 --> 00:31:26,928
-Hah!
-(berteriak)
858
00:31:26,970 --> 00:31:28,763
(ponsel berdering)
859
00:31:28,805 --> 00:31:30,765
(mendengus)
Oh, tidak. Ini Karol!
860
00:31:30,807 --> 00:31:31,891
Jangan menjawabnya.
861
00:31:31,933 --> 00:31:33,059
-Hai.
-CAROL: Oh, Tim.
862
00:31:33,101 --> 00:31:34,310
Bagaimana perjalanan ikatan Anda?
863
00:31:34,352 --> 00:31:36,062
Eh... Wah!
864
00:31:36,104 --> 00:31:37,397
Wah. Pelan - pelan.
865
00:31:37,439 --> 00:31:40,191
Bagaimana... kau...
866
00:31:40,233 --> 00:31:42,110
-perjalanan ikatan?
-Aah! Wah.
867
00:31:42,902 --> 00:31:44,738
(berteriak) Anda di sini!
868
00:31:44,779 --> 00:31:46,698
-Oh tidak.
-TIM: Maksudku, um,
869
00:31:46,740 --> 00:31:48,074
Saya berharap Anda ada di sini.
870
00:31:48,116 --> 00:31:49,325
Ah, kami juga merindukanmu.
871
00:31:49,367 --> 00:31:50,410
Bukankah kita, gadis-gadis?
872
00:31:50,452 --> 00:31:51,870
Kami, eh...
873
00:31:51,911 --> 00:31:53,413
Kami, eh, me
- reboot hubungan kami
874
00:31:53,455 --> 00:31:55,498
dan, eh, memulihkan
kedekatan yang pernah kita rasakan.
875
00:31:55,540 --> 00:31:57,917
-Itu sangat bagus.
-Kita harus pergi. (tertawa)
876
00:31:57,959 --> 00:31:59,127
CAROL:
Dimana kamu?
877
00:31:59,169 --> 00:32:00,587
-Uh, permainan hoki.
-Hei!
878
00:32:00,628 --> 00:32:02,172
Dia menembak, dia mencetak gol!
879
00:32:02,213 --> 00:32:03,465
Dia mencetak gol! Dia mencetak gol!
880
00:32:03,506 --> 00:32:05,091
Tuan dan nyonya,
dia mencetak gol!
881
00:32:05,133 --> 00:32:06,676
-* Terjebak... *
-* Terjebak... *
882
00:32:06,718 --> 00:32:07,844
-* Terjebak. *
- (sirene meraung)
883
00:32:07,886 --> 00:32:09,679
Apakah itu polisi?
884
00:32:10,764 --> 00:32:12,098
Eh, tidak, bukan polisi.
885
00:32:12,140 --> 00:32:13,933
Ini, uh...
itu alarm hoki.
886
00:32:13,975 --> 00:32:15,143
Lebih cepat, Tim.
887
00:32:15,185 --> 00:32:16,895
Aku tidak akan kembali
ke dentingan!
888
00:32:16,936 --> 00:32:18,355
Sekarang, saya hanya ingin
mengingatkan Anda
889
00:32:18,396 --> 00:32:20,190
bahwa kontes Tabitha
adalah besok malam.
890
00:32:20,231 --> 00:32:22,025
Anda harus berada di sana.
891
00:32:22,067 --> 00:32:25,779
Uh, aku akan berada
di sana dalam satu atau lain bentuk.
892
00:32:25,820 --> 00:32:26,946
(Ted mendengus)
893
00:32:26,988 --> 00:32:29,115
-Anda berjanji?
-Saya berjanji.
894
00:32:29,157 --> 00:32:30,533
Dan bagaimana dengan Ted?
895
00:32:30,575 --> 00:32:31,951
Selamat berlibur, tembaga.
896
00:32:31,993 --> 00:32:34,913
Anda tidak akan pernah
membawa saya hidup-hidup, lihat?
897
00:32:34,954 --> 00:32:36,206
Eh, dia sibuk.
898
00:32:36,247 --> 00:32:37,957
Apa yang sedang kamu lakukan?
Ini polisi.
899
00:32:37,999 --> 00:32:39,459
-(Ted tertawa)
-Maaf, Petugas.
900
00:32:39,501 --> 00:32:41,378
TED: Santa punya sesuatu
untuk semua orang.
901
00:32:41,419 --> 00:32:42,462
TIM:
Maaf.
902
00:32:48,009 --> 00:32:49,135
SUARA OTOMATIS:
Menghitung ulang.
903
00:32:49,177 --> 00:32:50,637
(Tim berteriak, Ted tertawa)
904
00:32:50,679 --> 00:32:52,305
Ya Tuhan! Ini sangat nyata!
905
00:32:52,347 --> 00:32:54,307
Ini sangat nyata! Ini sangat nyata!
906
00:32:54,349 --> 00:32:55,934
(Tim berteriak melalui telepon)
907
00:32:55,975 --> 00:32:57,769
-Tim?
-(Tabitha berbicara bahasa Mandarin)
908
00:32:57,811 --> 00:32:58,937
(orang-orang berteriak)
909
00:32:58,978 --> 00:32:59,896
SUARA OTOMATIS:
Menghitung ulang.
910
00:32:59,938 --> 00:33:01,064
TIM:
Kiri! Kiri! Kiri!
911
00:33:01,106 --> 00:33:02,357
SUARA OTOMATIS:
Menghitung ulang.
912
00:33:02,399 --> 00:33:03,692
TIM: Benar, benar,
benar, benar, benar!
913
00:33:03,733 --> 00:33:05,110
SUARA OTOMATIS:
Menghitung ulang.
914
00:33:05,151 --> 00:33:06,986
Dan sekarang saat yang
kita semua tunggu!
915
00:33:07,028 --> 00:33:09,364
(orang-orang berteriak)
916
00:33:11,741 --> 00:33:13,034
SUARA OTOMATIS:
Lanjutkan pada rute saat ini.
917
00:33:13,076 --> 00:33:14,202
-(berteriak)
-Lihat, Tim?
918
00:33:14,244 --> 00:33:15,704
-(bertiup)
-Selalu percaya... Kudus...
919
00:33:15,745 --> 00:33:17,122
-(Tim berteriak)
-CAROL: Tim?
920
00:33:17,163 --> 00:33:18,415
TIM:
Eh, Carol?
921
00:33:18,456 --> 00:33:20,125
Anda putus.
Aku Kehilanganmu.
922
00:33:20,166 --> 00:33:21,584
Tidak, sayang, aku bisa mendengarmu baik-baik saja.
923
00:33:21,626 --> 00:33:23,837
-Sampai jumpa di kontes.
Harus pergi. Sampai jumpa. -Baik.
924
00:33:23,878 --> 00:33:24,963
(berteriak)
925
00:33:25,005 --> 00:33:27,757
-(berteriak) Wah!
-Maaf.
926
00:33:27,799 --> 00:33:29,175
(berteriak)
927
00:33:29,217 --> 00:33:30,260
(Jimbo merintih)
928
00:33:30,301 --> 00:33:32,262
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
929
00:33:32,303 --> 00:33:34,681
-(berteriak)
-Ini terlalu nyata! Ini terlalu nyata!
930
00:33:34,723 --> 00:33:37,183
-(Berteriak)
-(Siren meratap)
931
00:33:37,225 --> 00:33:40,812
(teriakan)
932
00:33:40,854 --> 00:33:43,898
TED:
Tallyho, Berharga!
933
00:33:43,940 --> 00:33:45,191
(terengah-engah)
934
00:33:46,151 --> 00:33:48,653
Tidak, tidak, tidak, penghitungan...
Whoa, whoa, whoa, whoa!
935
00:33:48,695 --> 00:33:50,071
(merengek)
936
00:33:51,197 --> 00:33:53,700
-(Mendengus)
-(Ban berdecit)
937
00:33:53,742 --> 00:33:54,868
-(mendengus) Tina!
-Tina!
938
00:33:54,909 --> 00:33:56,036
-(Tim berteriak)
-TED: Wah!
939
00:33:56,077 --> 00:33:57,412
(tertawa)
940
00:33:57,454 --> 00:33:59,539
-(berteriak)
-TED: Woo-hoo!
941
00:33:59,581 --> 00:34:01,791
Wah! (tertawa)
942
00:34:01,833 --> 00:34:03,877
(Tim panting)
943
00:34:03,918 --> 00:34:05,670
-JIMBO: Pohon!
-(sirene ups)
944
00:34:05,712 --> 00:34:07,672
SUARA OTOMATIS: Anda telah tiba
di tempat tujuan.
945
00:34:07,714 --> 00:34:10,091
-Dan dengan satu menit tersisa.
-(ledakan jauh)
946
00:34:10,133 --> 00:34:12,844
Oh. Hah.
947
00:34:12,886 --> 00:34:14,012
Saya akan mengirimi mereka cek.
948
00:34:14,054 --> 00:34:15,138
(keduanya tertawa)
949
00:34:15,180 --> 00:34:16,431
Itu menyenangkan.
950
00:34:16,473 --> 00:34:17,891
Anda melakukannya.
951
00:34:17,932 --> 00:34:19,225
Kita berhasil.
952
00:34:19,267 --> 00:34:20,977
Saya kira kami melakukannya.
953
00:34:21,019 --> 00:34:22,812
Saya sedang berbicara tentang
saya dan Precious.
954
00:34:22,854 --> 00:34:24,814
-Oh.
-Bukankah itu benar, sayang?
955
00:34:24,856 --> 00:34:26,024
Ya. Baik.
956
00:34:26,066 --> 00:34:27,817
-Turun!
-(berteriak)
957
00:34:33,782 --> 00:34:35,825
(anak-anak mengobrol)
958
00:34:42,457 --> 00:34:45,043
Wah.
Tempat ini bahkan terlihat jahat.
959
00:34:45,085 --> 00:34:47,003
TED:
Ini hanya sebuah sekolah.
960
00:34:47,045 --> 00:34:48,755
Anda bereaksi berlebihan.
961
00:34:48,797 --> 00:34:50,006
Dan begitu juga BabyCorp.
962
00:34:50,048 --> 00:34:51,299
Tidak, aku memberitahumu,
963
00:34:51,341 --> 00:34:53,218
sekolah ini membuat
Tabitha stres .
964
00:34:53,259 --> 00:34:54,969
Tabita bisa mengatasinya.
965
00:34:55,011 --> 00:34:57,097
Dia benar-benar chip
dari blok lama.
966
00:34:57,138 --> 00:34:59,099
-Tunggu, siapa bloknya?
-Saya blok.
967
00:34:59,140 --> 00:35:00,934
Nah, Anda tidak bisa menjadi blok.
Akulah bloknya.
968
00:35:00,975 --> 00:35:02,435
Kemudian mulailah bertindak seperti balok.
969
00:35:02,477 --> 00:35:04,270
A-Apa artinya?
Akulah bloknya.
970
00:35:04,312 --> 00:35:06,147
-Saya selalu menjadi blok.
-Ya. Bahkan tidak dekat.
971
00:35:06,189 --> 00:35:07,607
TIM:
Yang saya lakukan hanyalah memblokir.
972
00:35:07,649 --> 00:35:09,192
Saya bangun di pagi hari,
saya memblokir.
973
00:35:09,234 --> 00:35:11,069
-(anak-anak mendengus)
-Aku pergi tidur, menghalangi.
974
00:35:11,111 --> 00:35:13,446
-Saya blok.
-Tim, cukup.
975
00:35:14,406 --> 00:35:16,032
-Saya blok.
-Tidak, bukan kau! Hentikan!
976
00:35:16,074 --> 00:35:17,325
-Sst.
-(peluit berbunyi)
977
00:35:17,367 --> 00:35:18,702
(tertawa) Manis.
978
00:35:18,743 --> 00:35:20,161
pengisap.
979
00:35:20,203 --> 00:35:22,122
-SUARA OTOMATIS: Anak-anak hanya di
luar titik ini. -Hei.
980
00:35:22,163 --> 00:35:25,208
Tidak ada tangisan yang diizinkan
di zona pemisahan.
981
00:35:25,250 --> 00:35:26,793
Oke, sepertinya
kita harus berpisah.
982
00:35:26,835 --> 00:35:28,253
Baik. Aku bisa menggunakan istirahat.
983
00:35:28,294 --> 00:35:30,380
-TABITHA: Sampai jumpa, Bu.
-Baiklah, sampai jumpa, sayang.
984
00:35:30,422 --> 00:35:31,965
(terengah-engah, berteriak)
Ada Tabitha.
985
00:35:32,007 --> 00:35:34,342
-Sampai jumpa sepulang sekolah.
-Baik.
986
00:35:34,384 --> 00:35:36,428
(jendela berdecit)
987
00:35:37,220 --> 00:35:39,139
TED:
Rupanya, tidak ada "A"
988
00:35:39,180 --> 00:35:41,349
dalam "kerja tim," baik.
989
00:35:41,391 --> 00:35:42,851
Baiklah, mari kita boogie.
990
00:35:42,892 --> 00:35:44,686
(mendengus) Tidak terlalu cepat.
991
00:35:44,728 --> 00:35:47,230
aku biru. Anda kuning.
992
00:35:47,272 --> 00:35:49,858
(tertawa): Anda di sana
di choo-choo.
993
00:35:49,899 --> 00:35:51,484
(ketawa parau)
994
00:35:51,526 --> 00:35:53,945
Ah. Itu penuh dengan bayi.
995
00:35:53,987 --> 00:35:55,363
Apakah itu? Saya tidak menyadarinya.
996
00:35:55,405 --> 00:35:57,824
(tertawa):
Hanya bercanda. Ini lucu.
997
00:35:57,866 --> 00:35:59,451
Tunggu. Dasi Anda bengkok.
998
00:35:59,492 --> 00:36:00,910
-(jentikan jari)
-Oke, Tim, fokus.
999
00:36:00,952 --> 00:36:03,663
Kita akan bertemu di luar
kantor Armstrong pukul 11:15.
1000
00:36:03,705 --> 00:36:05,665
Kami akan menyelinap masuk,
dan kami akan menanam serangga.
1001
00:36:05,707 --> 00:36:06,833
Apakah Anda fokus?
1002
00:36:06,875 --> 00:36:08,043
Hei, apa yang...
1003
00:36:08,084 --> 00:36:10,086
-Oh, saya fokus, baiklah.
-Tidak tidak.
1004
00:36:10,128 --> 00:36:11,421
Aku tidak kuning. aku biru.
1005
00:36:11,463 --> 00:36:13,506
11:30. Tetap pada rencana.
1006
00:36:13,548 --> 00:36:14,549
11:15.
1007
00:36:14,591 --> 00:36:16,551
15. Mengerti.
Blok difokuskan.
1008
00:36:16,593 --> 00:36:19,387
-Aku biru! Aah! aku biru.
- (bayi tertawa)
1009
00:36:20,347 --> 00:36:22,349
Apakah kamu tidak mengerti?
aku biru!
1010
00:36:22,390 --> 00:36:24,351
ARMSTRONG (melalui speaker):
Selamat datang, anak-anak.
1011
00:36:24,392 --> 00:36:25,727
Selamat datang.
1012
00:36:25,769 --> 00:36:27,187
Selamat datang.
1013
00:36:27,228 --> 00:36:28,355
Annyeonghaseyo.
1014
00:36:28,396 --> 00:36:30,231
Dan selamat pagi.
1015
00:36:30,273 --> 00:36:34,194
Terima kasih telah memilih
untuk menjadi yang terbaik.
1016
00:36:34,235 --> 00:36:35,737
-Tolong jangan sentuh aku.
- (bayi tertawa)
1017
00:36:35,779 --> 00:36:38,114
Ini adalah beberapa
kesalahan konyol.
1018
00:36:38,156 --> 00:36:39,616
aku biru! aku biru!
1019
00:36:39,657 --> 00:36:41,368
* Roda di bus
go pi R-kuadrat *
1020
00:36:41,409 --> 00:36:43,703
-* Lingkar sekeliling. *
-Ya.
1021
00:36:46,915 --> 00:36:48,208
TIM:
Halo.
1022
00:36:48,249 --> 00:36:50,001
Halo.
1023
00:36:50,043 --> 00:36:51,711
Tanaman yang bagus.
1024
00:36:51,753 --> 00:36:54,214
Ini adalah
pabrik dukungan emosional saya.
1025
00:36:54,255 --> 00:36:56,049
Hai. A-aku baru di sini.
1026
00:36:56,091 --> 00:37:00,261
Kata nihonium untuk
unsur - unsur lain dalam tabel periodik.
1027
00:37:00,303 --> 00:37:02,180
-Oh.
-(tawa)
1028
00:37:02,222 --> 00:37:03,723
Baik.
1029
00:37:03,765 --> 00:37:05,392
Tidak bisa duduk di sini.
1030
00:37:05,433 --> 00:37:07,227
Atau di sini. Atau di sana.
1031
00:37:07,268 --> 00:37:08,728
(berteriak)
1032
00:37:08,770 --> 00:37:12,524
Posisi tempat duduk
ditentukan oleh peringkat kelas.
1033
00:37:12,565 --> 00:37:14,651
Kami tidak mungkin
menyertakan data Anda,
1034
00:37:14,693 --> 00:37:17,070
mengingat kerasnya
sekolahmu sebelumnya
1035
00:37:17,112 --> 00:37:18,988
adalah variabel yang tidak diketahui.
1036
00:37:19,030 --> 00:37:20,240
-SISWA: Ooh.
-(tertawa)
1037
00:37:20,281 --> 00:37:21,866
-Sakit terbakar, Nathan.
-(mendengus)
1038
00:37:21,908 --> 00:37:23,118
-(mengerang)
-Aduh.
1039
00:37:23,159 --> 00:37:24,244
Sini.
1040
00:37:24,285 --> 00:37:26,413
-Anda dapat mengambil tempat duduk saya.
-(menghela nafas)
1041
00:37:26,454 --> 00:37:28,873
Aku sangat bangga padamu.
1042
00:37:28,915 --> 00:37:30,875
Maksudku... terima kasih.
1043
00:37:30,917 --> 00:37:32,377
Baik...
1044
00:37:32,419 --> 00:37:33,920
(bel sekolah berbunyi)
1045
00:37:33,962 --> 00:37:35,255
ARMSTRONG:
Selamat pagi.
1046
00:37:35,296 --> 00:37:36,673
SISWA:
Selamat pagi, Dr. Armstrong!
1047
00:37:36,715 --> 00:37:39,050
(terkekeh)
Sambutan yang sangat hangat. Terima kasih.
1048
00:37:39,092 --> 00:37:40,385
Hah?
1049
00:37:40,427 --> 00:37:42,429
Seperti yang Anda lihat,
kami punya rekan baru
1050
00:37:42,470 --> 00:37:44,222
bergabung dengan kami hari ini.
1051
00:37:44,264 --> 00:37:45,724
-Oh.
-Halo.
1052
00:37:45,765 --> 00:37:47,517
Rekan baru, mengapa Anda tidak
memperkenalkan diri.
1053
00:37:47,559 --> 00:37:50,603
Uh, namaku Ti... um, Marcos.
1054
00:37:50,645 --> 00:37:53,023
-Hmm.
-Marcos Lightspeed.
1055
00:37:53,064 --> 00:37:55,608
Kecepatan Cahaya Marcos.
1056
00:37:55,650 --> 00:37:58,194
Ya. Berwarna-warni, berkarakter,
dan saya menyukainya.
1057
00:37:58,236 --> 00:37:59,821
-Bagaimanapun...
-(terengah-engah)
1058
00:37:59,863 --> 00:38:02,449
-...selamat datang, Marcos, di
Unit Biru. -(terengah-engah)
1059
00:38:02,490 --> 00:38:04,242
Kelas kami yang paling canggih.
1060
00:38:04,284 --> 00:38:07,078
Ooh, ini udara yang dijernihkan
1061
00:38:07,120 --> 00:38:08,413
-kita bernafas.
-(mengerang)
1062
00:38:08,455 --> 00:38:10,331
Di sini, di The Acorn Center,
kami percaya
1063
00:38:10,373 --> 00:38:12,417
bahwa semua kompetisi adalah ...
1064
00:38:12,459 --> 00:38:14,961
SISWA:
Persaingan sehat.
1065
00:38:15,003 --> 00:38:17,422
(bayi berteriak, tertawa)
1066
00:38:17,464 --> 00:38:19,841
(suara bising menggelegar)
1067
00:38:23,511 --> 00:38:26,890
Aku terjebak
di tangki penampung dum-dum.
1068
00:38:26,931 --> 00:38:30,268
(terengah-engah)
Saya mengalami serangan panik.
1069
00:38:30,310 --> 00:38:32,687
Pasti ada
jalan keluar dari sini.
1070
00:38:35,690 --> 00:38:37,817
Ada yang baunya tidak enak.
1071
00:38:37,859 --> 00:38:39,944
(mengendus) Blueberry.
1072
00:38:39,986 --> 00:38:41,696
(tertawa)
1073
00:38:41,738 --> 00:38:43,907
(berbisik):
Saya harus pergi dari sini.
1074
00:38:43,948 --> 00:38:45,158
Hai.
1075
00:38:45,200 --> 00:38:46,659
Jangan lihat aku.
1076
00:38:46,701 --> 00:38:48,661
-Baik.
- (bayi tertawa)
1077
00:38:48,703 --> 00:38:50,955
Dan pelajaran pertama kita
hari ini adalah...
1078
00:38:50,997 --> 00:38:53,083
Tidak ada pecahan, tidak ada pecahan,
tidak ada pecahan. Wah!
1079
00:38:54,084 --> 00:38:55,835
fisika partikel.
1080
00:38:55,877 --> 00:38:57,003
Iya! Apa?
1081
00:38:57,045 --> 00:38:58,129
Iya! (tertawa)
1082
00:38:58,171 --> 00:38:59,631
Siapa yang tahu ilmuwan mana
1083
00:38:59,673 --> 00:39:01,883
pertama kali berteori
bahwa alam semesta memiliki batas
1084
00:39:01,925 --> 00:39:04,594
di luar mana
hukum fisika rusak?
1085
00:39:04,636 --> 00:39:06,179
(teriakan siswa)
1086
00:39:06,221 --> 00:39:07,931
Wow. Semua orang sepertinya tahu.
1087
00:39:07,972 --> 00:39:11,434
-(
Mendesah , terengah-engah) -Señor Lightspeed.
1088
00:39:11,476 --> 00:39:14,979
Um, Dr. Flam...baisley?
1089
00:39:15,021 --> 00:39:17,857
-(buzzer berbunyi)
-Oh, itu jawaban yang salah.
1090
00:39:17,899 --> 00:39:20,694
Otaknya benar-benar tidak bergerak
dengan kecepatan cahaya.
1091
00:39:20,735 --> 00:39:21,861
(tawa)
1092
00:39:21,903 --> 00:39:23,488
-ARMSTRONG: Uh, oke.
-Saya tau?
1093
00:39:23,530 --> 00:39:25,365
-Orang lain?
-Disini.
1094
00:39:25,407 --> 00:39:26,783
-Max Planck.
-(bel berbunyi)
1095
00:39:26,825 --> 00:39:28,284
ARMSTRONG:
Itu benar.
1096
00:39:28,326 --> 00:39:29,703
Tabitha telah menetapkan standar.
1097
00:39:29,744 --> 00:39:31,413
Yang pertama di papan.
Ding, ding, ding.
1098
00:39:31,454 --> 00:39:33,540
Bagus sekali, Tabita.
1099
00:39:33,581 --> 00:39:36,042
Anda akan turun, Templeton.
1100
00:39:36,084 --> 00:39:37,502
Ayolah, Nathan.
1101
00:39:37,544 --> 00:39:38,712
Ya, Tabita. Dapatkan dia.
1102
00:39:38,753 --> 00:39:41,256
ARMSTRONG:
Subjek berikutnya.
1103
00:39:41,297 --> 00:39:42,882
Yunani kuno.
1104
00:39:42,924 --> 00:39:45,719
-SISWA: Opa!
-Opra! (tertawa)
1105
00:39:45,760 --> 00:39:47,887
-(Tertawa, mengoceh)
-Perhatian.
1106
00:39:47,929 --> 00:39:49,764
Perhatian, semuanya.
1107
00:39:49,806 --> 00:39:52,475
Siapa yang mau main Shawshank?
1108
00:39:52,517 --> 00:39:53,977
-Tidak!
-BABI: Hah?
1109
00:39:54,811 --> 00:39:57,981
Siapa yang mau keluar
dan bermain?
1110
00:39:58,023 --> 00:40:01,109
-(Bersorak)
-Apakah itu terdengar menyenangkan? Baik.
1111
00:40:01,151 --> 00:40:03,069
Sekarang, ada yang punya ide?
1112
00:40:03,111 --> 00:40:04,404
-BABY: Tidak!
-Ayo, orang-orang.
1113
00:40:04,446 --> 00:40:05,530
Pikirkan, pikirkan, pikirkan,
pikirkan, pikirkan.
1114
00:40:05,572 --> 00:40:06,781
Kita perlu berpikir di
luar kotak.
1115
00:40:06,823 --> 00:40:08,241
-Oh, oh, oh! saya, saya! Oh!
-Kamu, Bo-Peep.
1116
00:40:08,283 --> 00:40:11,327
Kita bisa membuat balon udara panas
1117
00:40:11,369 --> 00:40:13,288
dari stik es krim
dan permen karet!
1118
00:40:13,329 --> 00:40:14,622
(tertawa)
1119
00:40:14,664 --> 00:40:16,332
Dan bagaimana itu akan terbang?
1120
00:40:16,374 --> 00:40:18,251
-Debu peri!
-(tertawa, bersorak)
1121
00:40:18,293 --> 00:40:19,794
Kembali ke kotak, Bo-Peep.
1122
00:40:19,836 --> 00:40:22,088
-Sepanjang jalan masuk?
-Sepanjang jalan masuk.
1123
00:40:22,130 --> 00:40:24,299
-Ya! -Oh. Uh, bisakah kita masuk ke
dalam kotak juga?
1124
00:40:24,341 --> 00:40:26,343
-Bisakah kita? Bisakah kita?
-BABY: Lem.
1125
00:40:26,384 --> 00:40:28,303
Saya suka lem.
1126
00:40:28,345 --> 00:40:29,512
Siapa yang tidak?
1127
00:40:29,554 --> 00:40:30,972
Tapi kami mencoba
untuk bertukar pikiran di sini.
1128
00:40:31,014 --> 00:40:32,265
Lemnya bagus.
1129
00:40:32,307 --> 00:40:33,975
(tertawa liar)
1130
00:40:34,017 --> 00:40:36,770
-Pikirkan, pikirkan, pikirkan, pikirkan,
pikirkan, pikirkan... -(erangan)
1131
00:40:36,811 --> 00:40:39,939
...berpikir, berpikir, berpikir, berpikir,
berpikir, berpikir, berpikir, berpikir!
1132
00:40:39,981 --> 00:40:41,441
Bingo.
1133
00:40:41,483 --> 00:40:42,776
subjek berikutnya.
1134
00:40:42,817 --> 00:40:45,445
X sama
dengan turunan dari...
1135
00:40:45,487 --> 00:40:46,738
-NATHAN: Ooh, aku!
-Diri.
1136
00:40:46,780 --> 00:40:48,406
ARMSTRONG:
Pujian untuk Tabitha.
1137
00:40:48,448 --> 00:40:49,908
Wow. Anda tahu itu?
1138
00:40:49,949 --> 00:40:53,244
Produsen
bauksit terbesar di dunia adalah...
1139
00:40:53,286 --> 00:40:54,746
-NATHAN: Oh!
-Australia.
1140
00:40:54,788 --> 00:40:56,122
ARMSTRONG: Sekali lagi,
Tabitha ada di papan.
1141
00:40:56,164 --> 00:40:58,375
-Baik sekali. -Ya, Tabita!
-(tepuk tangan)
1142
00:40:58,416 --> 00:41:00,001
Kita punya waktu 15 menit, teman-teman.
1143
00:41:00,043 --> 00:41:02,170
Perbedaan
"coba" dan "kemenangan"
1144
00:41:02,212 --> 00:41:03,963
hanya sedikit semangat.
1145
00:41:04,005 --> 00:41:07,092
-BABIES: Oomph!
-Pergi besar atau pulang.
1146
00:41:07,133 --> 00:41:08,718
Baik. Pulang.
1147
00:41:08,760 --> 00:41:10,512
-Biarkan mengambil langkah.
-Tidak!
1148
00:41:10,553 --> 00:41:13,556
Turun tangan, Norma Rae.
Ini adalah waktuku.
1149
00:41:13,598 --> 00:41:15,725
Menjadi, atau tidak?
Tabita.
1150
00:41:15,767 --> 00:41:17,310
-Menjadi. -Itu benar.
-(bel berbunyi)
1151
00:41:17,352 --> 00:41:21,314
Adakah yang bisa memberi tahu saya
tenaga kuda dari mesin 302?
1152
00:41:21,356 --> 00:41:23,149
-Eh, tujuh?
-(bunyi bel)
1153
00:41:23,191 --> 00:41:24,901
-ARMSTRONG: Oh, nak.
-Saus lemah, Nathan.
1154
00:41:24,943 --> 00:41:26,486
-Itu lemah.
-(mengerang)
1155
00:41:26,528 --> 00:41:27,737
Tabitha, apakah Anda punya
ide tentang itu?
1156
00:41:27,779 --> 00:41:30,323
300 tenaga kuda
dengan karbohidrat empat barel.
1157
00:41:30,365 --> 00:41:31,616
-(bel berbunyi) -TIM: Wow.
-(mengerang)
1158
00:41:31,658 --> 00:41:33,493
-Ayahnya pasti jenius.
-(tepuk tangan)
1159
00:41:33,535 --> 00:41:36,037
Pada sinyal saya, lepaskan sih.
1160
00:41:36,830 --> 00:41:38,957
-Api!
- (bayi mendengus)
1161
00:41:39,958 --> 00:41:42,544
-(bayi bersorak)
-Ya!
1162
00:41:43,795 --> 00:41:45,880
-Saya menemukan obatnya!
-(bersorak)
1163
00:41:45,922 --> 00:41:47,674
-(bel berbunyi)
-Ya! Iya! Dia melakukannya!
1164
00:41:47,716 --> 00:41:48,883
Dia melakukannya.
1165
00:41:48,925 --> 00:41:50,510
-(siswa terkesiap)
-(bunyi bel berbunyi)
1166
00:41:50,552 --> 00:41:52,178
SISWA:
Marcos!
1167
00:41:52,220 --> 00:41:54,472
Saya melakukannya. Saya melakukannya.
1168
00:41:54,514 --> 00:41:56,349
(bayi bersorak)
1169
00:41:56,391 --> 00:42:00,270
Ingat, ukuran Anda tidak
menentukan kekuatan Anda.
1170
00:42:01,813 --> 00:42:04,190
Nah, sejauh ini,
Tabitha nomor satu
1171
00:42:04,232 --> 00:42:05,692
dan yang lainnya bertahan.
1172
00:42:05,734 --> 00:42:08,361
-(bersorak, tepuk tangan)
-(erangan, isak tangis)
1173
00:42:15,243 --> 00:42:16,411
Sst. Hei, Tabita.
1174
00:42:16,453 --> 00:42:17,662
Anda benar-benar ...
1175
00:42:17,704 --> 00:42:20,290
-Seorang kutu buku. Aku tahu.
-Tidak.
1176
00:42:20,331 --> 00:42:22,208
Anda menakjubkan.
1177
00:42:22,250 --> 00:42:24,544
Oh. Terima kasih, Marcos.
1178
00:42:24,586 --> 00:42:28,048
Anda akan menyanyikan
lagu yang berbeda saat latihan.
1179
00:42:28,089 --> 00:42:30,133
Nada yang salah.
1180
00:42:30,175 --> 00:42:31,343
(keduanya tertawa)
1181
00:42:31,384 --> 00:42:32,635
Kamu sangat lucu.
1182
00:42:32,677 --> 00:42:34,346
Lucu!
1183
00:42:36,931 --> 00:42:39,392
Dan ya, Templeton,
jangan terlambat.
1184
00:42:39,434 --> 00:42:41,102
-(tertawa)
-(terengah-engah) Terlambat.
1185
00:42:41,144 --> 00:42:43,229
-Saya terlambat.
-ARMSTRONG: Subjek berikutnya.
1186
00:42:43,271 --> 00:42:44,439
Iya!
1187
00:42:44,481 --> 00:42:46,399
(menegangkan):
Sedikit lagi.
1188
00:42:46,441 --> 00:42:49,527
(bayi cekikikan, mengoceh)
1189
00:42:49,569 --> 00:42:50,737
Lem!
1190
00:42:50,779 --> 00:42:52,572
(teriakan, jeritan)
1191
00:42:52,614 --> 00:42:53,740
-TIM: Permisi.
- (putaran mesin)
1192
00:42:53,782 --> 00:42:55,033
Ya, Marcos.
1193
00:42:55,075 --> 00:42:57,869
Bisakah saya mendapatkan tiket masuk hall?
Saya harus pergi.
1194
00:42:57,911 --> 00:43:00,413
ARMSTRONG:
Voila. Merasa bebas.
1195
00:43:00,455 --> 00:43:02,082
(cemooh) Sekarang apa?
1196
00:43:02,123 --> 00:43:03,875
-(mendengus) Sekarang apa?
- (bayi menangis)
1197
00:43:03,917 --> 00:43:05,502
Lem!
1198
00:43:05,543 --> 00:43:07,379
Lem itu buruk!
1199
00:43:07,420 --> 00:43:09,089
(merintih)
1200
00:43:09,130 --> 00:43:10,256
Lem.
1201
00:43:10,298 --> 00:43:12,717
(terengah-engah)
Lemnya bagus.
1202
00:43:12,759 --> 00:43:16,096
Bagaimana menuju ke
kantor kepala sekolah.
1203
00:43:16,137 --> 00:43:17,597
Tentu saja.
1204
00:43:17,639 --> 00:43:20,517
Anda dikirim
ke kantor kepala sekolah.
1205
00:43:20,558 --> 00:43:22,686
("It's Tricky" dengan
memainkan Run-DMC )
1206
00:43:22,727 --> 00:43:25,021
-Booyah!
-(siswa terkesiap)
1207
00:43:25,063 --> 00:43:28,066
* Saya pikir sangat penting
untuk mengayunkan sajak ... *
1208
00:43:28,108 --> 00:43:30,110
* Ini dia, sulit
untuk mengayunkan sajak *
1209
00:43:30,151 --> 00:43:34,030
* Untuk mengayunkan sajak yang tepat
waktu, itu rumit *
1210
00:43:34,072 --> 00:43:36,366
* Ini rumit, rumit,
rumit, rumit *
1211
00:43:36,408 --> 00:43:38,076
* Sulit untuk mengayunkan sajak *
1212
00:43:38,118 --> 00:43:40,620
* Untuk mengayunkan sajak yang tepat
waktu, itu rumit... *
1213
00:43:40,662 --> 00:43:42,455
Apa kabar, kalian semua?
1214
00:43:42,497 --> 00:43:44,541
Sekolah adalah...
1215
00:43:44,582 --> 00:43:46,084
-bodoh.
-(siswa terkesiap)
1216
00:43:46,126 --> 00:43:48,837
(statis): Dengar, Anda tahu,
saya mengakui kemarahan Anda.
1217
00:43:48,878 --> 00:43:51,631
Ini, uh, sangat, uh, penuh semangat,
tapi silakan duduk.
1218
00:43:51,673 --> 00:43:54,342
-Baik. Tidak.
-(siswa terkesiap)
1219
00:43:54,384 --> 00:43:57,137
Duduk itu... bodoh!
1220
00:43:57,178 --> 00:43:59,639
-Dia seperti anak nakal.
-SISWA: Ooh.
1221
00:43:59,681 --> 00:44:01,891
(berbicara tidak jelas
melalui statis)
1222
00:44:01,933 --> 00:44:03,852
* Sulit untuk mengayunkan sajak *
1223
00:44:03,893 --> 00:44:06,479
* Untuk mengayunkan sajak yang tepat
waktu, itu rumit *
1224
00:44:06,521 --> 00:44:08,982
-* Bagaimana, D? *
-* Ini rumit, rumit ... *
1225
00:44:09,024 --> 00:44:12,235
Baiklah. Saya khawatir Anda tidak dapat
mengganggu kelas lagi.
1226
00:44:12,277 --> 00:44:16,031
Oh tidak. Apakah kita akan
bicara di kantormu?
1227
00:44:16,072 --> 00:44:17,657
Tidak.
1228
00:44:17,699 --> 00:44:19,826
-Anda Akan memiliki waktu istirahat.
-SISWA (terengah-engah): Kotak?
1229
00:44:19,868 --> 00:44:21,828
-Dia akan masuk ke dalam Kotak.
-(bergumam)
1230
00:44:21,870 --> 00:44:24,330
Tidak, Kotak itu membuatmu gila.
1231
00:44:24,372 --> 00:44:25,832
Kotak?
1232
00:44:25,874 --> 00:44:29,502
* Berlayar menjauh,
berlayar menjauh, berlayar menjauh *
1233
00:44:29,544 --> 00:44:32,339
(mengerang)
* Berlayar pergi, berlayar jauh *
1234
00:44:32,380 --> 00:44:33,798
-* Berlayar pergi... *
-(Mendengus)
1235
00:44:33,840 --> 00:44:36,051
-ARMSTRONG: Sayonara, Marcos.
-(terengah-engah)
1236
00:44:36,092 --> 00:44:38,636
SUARA OTOMATIS: Batas
waktu Anda dimulai sekarang.
1237
00:44:38,678 --> 00:44:40,013
Bersantai.
1238
00:44:40,055 --> 00:44:42,182
-Tunggu!
-(musik berhenti)
1239
00:44:42,223 --> 00:44:44,559
(anak menangis)
1240
00:44:44,601 --> 00:44:46,269
SUARA ROBOT:
Jangan menangis.
1241
00:44:46,311 --> 00:44:48,188
Disana disana. Semua lebih baik.
1242
00:44:48,229 --> 00:44:50,523
(Ted mendengus)
1243
00:44:50,565 --> 00:44:51,691
(mendengus teredam)
1244
00:44:51,733 --> 00:44:53,735
(berteriak, bergumam)
1245
00:44:53,777 --> 00:44:56,863
(mendengus, meludah)
1246
00:44:57,697 --> 00:45:00,283
(menghela nafas)
Seperti yang selalu mereka katakan:
1247
00:45:00,325 --> 00:45:02,160
Jika Anda ingin sesuatu
dilakukan dengan benar,
1248
00:45:02,202 --> 00:45:04,871
kamu harus melakukannya
tanpa saudaramu!
1249
00:45:05,747 --> 00:45:08,833
Kita bertemu lagi, kenop pintu.
1250
00:45:10,377 --> 00:45:12,212
(dengkur)
1251
00:45:12,253 --> 00:45:13,880
(pintu berderit)
1252
00:45:14,673 --> 00:45:16,341
ARMSTRONG:
Halo.
1253
00:45:16,383 --> 00:45:17,842
Selamat datang, selamat datang.
1254
00:45:17,884 --> 00:45:19,761
Silakan masuk. Apakah Anda masuk?
1255
00:45:19,803 --> 00:45:21,221
Anda disini.
1256
00:45:21,262 --> 00:45:22,764
Oh ya. SAYA...
1257
00:45:22,806 --> 00:45:24,974
Aku mengharapkanmu.
1258
00:45:25,809 --> 00:45:27,894
Aku... (mendengus, berteriak)
1259
00:45:27,936 --> 00:45:28,895
(tombol berbunyi bip)
1260
00:45:28,937 --> 00:45:31,231
Saya mengharapkan Anda
1261
00:45:31,272 --> 00:45:34,317
akan mengharapkan saya,
jadi ada.
1262
00:45:34,359 --> 00:45:37,862
Oh, dan, eh, omong-omong,
aku tahu kenapa kau di sini,
1263
00:45:37,904 --> 00:45:39,906
-jadi, eh... jadi begitu.
- (tombol berbunyi bip)
1264
00:45:39,948 --> 00:45:42,742
(tertawa) Anda lakukan?
1265
00:45:42,784 --> 00:45:45,036
-Mm-hm. Ya, saya lakukan.
- (tombol berbunyi bip)
1266
00:45:45,078 --> 00:45:46,746
-(berputar)
-Silakan duduk.
1267
00:45:46,788 --> 00:45:48,164
(mendengus) Terima kasih.
1268
00:45:48,206 --> 00:45:49,874
-Kau tahu siapa dirimu?
-Mm?
1269
00:45:49,916 --> 00:45:54,254
Anda, jika saya boleh,
sangat cerdas.
1270
00:45:54,295 --> 00:45:55,755
Lanjutkan. (mendengus)
1271
00:45:55,797 --> 00:45:57,382
Uh, sebenarnya,
aku sudah mengamatimu.
1272
00:45:57,424 --> 00:45:58,550
(tombol berbunyi bip)
1273
00:45:58,591 --> 00:46:00,510
Menghabiskan waktu dengan bijak. Memeriksa.
1274
00:46:00,552 --> 00:46:03,179
Memanfaatkan
materi kelas dengan baik. Memeriksa.
1275
00:46:03,221 --> 00:46:05,765
Menjaga tangan untuk diri sendiri. Memeriksa.
1276
00:46:05,807 --> 00:46:07,308
Hei, lupakan
"bekerja dengan baik dengan orang lain."
1277
00:46:07,350 --> 00:46:10,437
Anda membuat orang lain
bekerja dengan baik untuk Anda.
1278
00:46:10,478 --> 00:46:13,857
Itu benar-benar judul
buku yang sedang saya kerjakan.
1279
00:46:13,898 --> 00:46:16,109
Tidak bercanda.
Anda tidak punya bisnis
1280
00:46:16,151 --> 00:46:18,236
berada di Level Kuning, bukan?
1281
00:46:18,278 --> 00:46:20,613
-Itu sabotase.
-Sabotase. Persis.
1282
00:46:20,655 --> 00:46:23,199
Kecemburuan, ketakutan. Hei, saya menghadapi
kendala yang sama.
1283
00:46:23,241 --> 00:46:26,828
Faktanya, Anda tahu,
Anda sangat mengingatkan saya pada diri saya sendiri
1284
00:46:26,870 --> 00:46:29,289
ketika aku seusiamu,
1285
00:46:29,330 --> 00:46:32,125
yang sekarang.
1286
00:46:32,167 --> 00:46:33,585
(mendengus)
1287
00:46:35,545 --> 00:46:36,629
Apa?
1288
00:46:36,671 --> 00:46:37,964
(tertawa)
1289
00:46:38,006 --> 00:46:41,301
Kejutan kejutan.
1290
00:46:41,343 --> 00:46:43,803
Apa frittata?
1291
00:46:43,845 --> 00:46:44,929
Baik menempatkan.
1292
00:46:44,971 --> 00:46:47,390
Dia ba... Kamu masih bayi.
1293
00:46:47,432 --> 00:46:49,976
Saya ulangi, Anda masih bayi.
1294
00:46:50,018 --> 00:46:52,479
Sangat terkejut,
Anda mengatakannya dua kali. (tertawa)
1295
00:46:52,520 --> 00:46:53,980
(tertawa)
1296
00:46:54,022 --> 00:46:57,484
Sayangnya, orang-orang, eh,
tidak siap untuk...
1297
00:46:57,525 --> 00:46:59,736
bayi dalam posisi berkuasa.
1298
00:46:59,778 --> 00:47:01,279
Namun.
1299
00:47:01,321 --> 00:47:03,990
Ingatkan saya untuk mendapatkan nomor
muttonchop Anda.
1300
00:47:04,032 --> 00:47:06,826
Anda tahu, saya bisa menggunakan
orang seperti Anda.
1301
00:47:06,868 --> 00:47:10,789
Dengan kecerdasan superior
seperti saya sendiri.
1302
00:47:10,830 --> 00:47:13,500
-Eh... benarkah?
-Mmm.
1303
00:47:13,541 --> 00:47:14,918
Seseorang yang bisa, eh...
1304
00:47:14,959 --> 00:47:17,087
Mm. (berkeringat)
1305
00:47:17,128 --> 00:47:18,505
-Mmm. Ya.
-(terengah-engah)
1306
00:47:18,546 --> 00:47:21,257
Benar-benar memahami
apa yang saya coba capai.
1307
00:47:21,299 --> 00:47:24,010
-Nah, Anda sedang melihat dia.
-Bingo.
1308
00:47:24,052 --> 00:47:26,221
Mm. Kami memiliki tingkat rahasia.
1309
00:47:26,262 --> 00:47:27,889
Mm.
Untuk bayi yang sangat istimewa.
1310
00:47:27,931 --> 00:47:29,391
Mm. Terbaik dari yang terbaik.
1311
00:47:29,432 --> 00:47:30,642
Ah. elit.
1312
00:47:30,684 --> 00:47:31,685
Selain biru?
1313
00:47:31,726 --> 00:47:33,728
Oh ya. Jauh di luar.
1314
00:47:33,770 --> 00:47:35,730
Jauh di luar. Ooh.
1315
00:47:35,772 --> 00:47:37,857
Mm. Ada rapat hari ini...
1316
00:47:37,899 --> 00:47:39,609
(menyeruput)
...sepulang sekolah.
1317
00:47:39,651 --> 00:47:41,152
Bayi saja.
1318
00:47:41,194 --> 00:47:44,030
Kami mungkin kecil, tapi kami akan
mengajar orang dewasa
1319
00:47:44,072 --> 00:47:46,408
sebuah pelajaran besar.
1320
00:47:47,784 --> 00:47:49,703
Mm. Loli?
1321
00:47:49,744 --> 00:47:51,037
-Baik.
-(bel sekolah berbunyi)
1322
00:47:51,079 --> 00:47:52,580
Oh. Waktunya istirahat.
1323
00:47:52,622 --> 00:47:54,082
-Sampai jumpa.
- (tombol berbunyi bip)
1324
00:47:54,791 --> 00:47:56,835
(bernyanyi):
Sayonara ....
1325
00:47:56,876 --> 00:47:58,420
(erangan)
1326
00:47:59,462 --> 00:48:01,214
(mendengus)
1327
00:48:01,256 --> 00:48:03,466
Yah, saya pikir itu berjalan dengan baik.
1328
00:48:04,592 --> 00:48:06,386
-TED (direkam): Kamu masih bayi.
-TINA: Apa?
1329
00:48:06,428 --> 00:48:08,430
-Saya ulangi, Anda masih bayi.
-(mengejek)
1330
00:48:08,471 --> 00:48:10,640
Apakah dia berbicara dengan saya?
Dia lebih baik tidak berbicara dengan saya,
1331
00:48:10,682 --> 00:48:12,142
karena aku akan... Armstrong?
1332
00:48:12,183 --> 00:48:13,893
(tertawa)
Anda benar, Connie.
1333
00:48:13,935 --> 00:48:15,437
Dia berbicara tentang Armstrong.
1334
00:48:15,478 --> 00:48:17,230
-Aku tidak tahu apa yang
merasukinya. -(terengah-engah)
1335
00:48:17,272 --> 00:48:20,900
-Tapi dia bertingkah aneh,
Dr. Federman. -(tertawa)
1336
00:48:20,942 --> 00:48:23,153
Bukankah ini terlalu dini
untuk pasangan yang mengerikan?
1337
00:48:23,194 --> 00:48:25,030
Apakah ada yang mengerikan?
Apakah itu sesuatu?
1338
00:48:25,071 --> 00:48:26,573
Oh, kelinci yang bermain piano,
kau membunuhku.
1339
00:48:26,614 --> 00:48:28,158
Oke, dok.
1340
00:48:28,199 --> 00:48:32,495
Kami perlu memperhatikan hadiahnya,
konfirmasi visual di sini.
1341
00:48:32,537 --> 00:48:33,788
(keruh)
1342
00:48:33,830 --> 00:48:36,041
Oh ayah.
1343
00:48:36,082 --> 00:48:38,126
Jika saya ada di sana,
saya akan mencubit Anda begitu keras.
1344
00:48:38,168 --> 00:48:40,003
(mengantuk):
* Berlayar, berlayar jauh ... *
1345
00:48:40,045 --> 00:48:41,838
SUARA OTOMATIS: Batas
waktu Anda telah berakhir.
1346
00:48:41,880 --> 00:48:43,757
Berlayar! Jam berapa?
1347
00:48:43,798 --> 00:48:45,467
SUARA OTOMATIS:
Saatnya istirahat.
1348
00:48:45,508 --> 00:48:47,510
Aku terlambat, aku terlambat,
aku terlambat, aku terlambat. Ayolah.
1349
00:48:47,552 --> 00:48:49,512
(terkekeh):
Dia akan mengerti, kan?
1350
00:48:49,554 --> 00:48:51,348
(terengah-engah) Oke.
Dimana dia? Dimana dia?
1351
00:48:51,389 --> 00:48:54,726
-Dimana dia? Uh...
-(anak-anak mengobrol, rejan)
1352
00:48:54,768 --> 00:48:56,686
-Keuletan! Yeah sayang!
-(bersorak)
1353
00:48:56,728 --> 00:48:58,271
Tidak, bukan busur saya.
1354
00:48:58,313 --> 00:49:01,649
-Tapi itu bukan busurmu...
lagi. -(menangis)
1355
00:49:01,691 --> 00:49:04,652
Ya, di mana ada tangisan, di
situ ada saudaraku.
1356
00:49:06,279 --> 00:49:09,449
(memainkan "Mei" dari
The Shawshank Redemption)
1357
00:49:09,491 --> 00:49:11,659
BAYI (berbisik):
Psst. Ini dia.
1358
00:49:11,701 --> 00:49:13,244
BAYI 2:
Keren.
1359
00:49:13,995 --> 00:49:16,331
(mendengus):
Lem. Lem. Lem.
1360
00:49:19,250 --> 00:49:21,002
-Wah, wah, wah. Hei, biru.
-Wah!
1361
00:49:21,044 --> 00:49:22,796
Menurut Anda ke mana Anda
akan pergi? Kamu kalah?
1362
00:49:22,837 --> 00:49:23,797
Bisakah Anda membiarkan saya lewat
?
1363
00:49:23,838 --> 00:49:25,256
Tidak!
1364
00:49:25,298 --> 00:49:27,967
Jadi, apa, kamu gagal di
kelas mewarnai, Nak?
1365
00:49:28,009 --> 00:49:29,594
-(tertawa)
-Benarkah, kawan?
1366
00:49:30,553 --> 00:49:32,305
Hmm, ceri.
1367
00:49:32,347 --> 00:49:33,306
Lanjutkan.
1368
00:49:33,348 --> 00:49:34,683
-Biru di sisi lain.
-(mengerang)
1369
00:49:34,724 --> 00:49:36,017
TED:
Biarkan dia lewat.
1370
00:49:36,059 --> 00:49:37,143
Oke, dia keren.
1371
00:49:37,185 --> 00:49:38,561
TIM:
Lihat? Aku keren.
1372
00:49:38,603 --> 00:49:39,813
Aku keren.
1373
00:49:39,854 --> 00:49:41,648
Anda mengecewakan saya, Tim.
1374
00:49:41,690 --> 00:49:43,108
Aku putus asa.
1375
00:49:43,149 --> 00:49:45,819
aku merangkak.
Saya melakukan sesuatu dengan lem
1376
00:49:45,860 --> 00:49:48,238
bahwa saya tidak bangga,
tapi saya berhasil.
1377
00:49:48,279 --> 00:49:50,198
Saya berhasil sampai
ke kantor Armstrong,
1378
00:49:50,240 --> 00:49:52,200
lalu dimana Tim?
1379
00:49:52,242 --> 00:49:53,410
-Aku tahu. Aku...
-Dimana Tim?
1380
00:49:53,451 --> 00:49:55,161
-Aku mencoba...
-Di mana Tim?!
1381
00:49:55,203 --> 00:49:57,038
-Saya berada di dalam Kotak, oke?
- (bayi terengah-engah)
1382
00:49:57,080 --> 00:49:58,289
-TED: Kotak?
-Kotak?
1383
00:49:58,331 --> 00:49:59,165
Lem.
1384
00:49:59,207 --> 00:50:00,709
Ya itu benar.
1385
00:50:00,750 --> 00:50:01,960
(berbisik):
Kotak.
1386
00:50:02,002 --> 00:50:03,336
Tunjukkan sedikit rasa hormat.
1387
00:50:03,378 --> 00:50:06,256
Lihat, Tim, inilah mengapa
saya bekerja sendiri.
1388
00:50:06,297 --> 00:50:08,842
-(Menghela nafas)
-Aku akan berhasil dalam misi.
1389
00:50:08,883 --> 00:50:10,385
Anda bisa membawa pulang kuda poni itu.
1390
00:50:10,427 --> 00:50:12,762
Satu-satunya hal yang
Anda akan pernah berhasil di
1391
00:50:12,804 --> 00:50:13,805
sedang sendirian.
1392
00:50:13,847 --> 00:50:15,015
-Baik.
-Baik!
1393
00:50:15,056 --> 00:50:16,516
Baik!
1394
00:50:16,558 --> 00:50:18,018
Saya suka kuda poni.
1395
00:50:18,059 --> 00:50:20,395
Aah! Terima kasih sudah berbagi.
1396
00:50:20,437 --> 00:50:22,731
(piano memainkan nada lembut)
1397
00:50:25,567 --> 00:50:27,402
-(Nathan mengerang frustrasi)
-(piano memainkan nada sumbang)
1398
00:50:27,444 --> 00:50:29,029
NATHAN:
Anda mengacaukannya , Templeton!
1399
00:50:29,070 --> 00:50:30,196
MEGHAN:
Ya, Templeton.
1400
00:50:30,238 --> 00:50:31,614
TABITHA:
Saya mencoba.
1401
00:50:31,656 --> 00:50:34,284
NATHAN: Aduh! Anda selalu
datang terlambat.
1402
00:50:34,325 --> 00:50:36,786
Maafkan aku, Natan.
Saya melakukan yang terbaik.
1403
00:50:36,828 --> 00:50:40,707
Yang terbaik adalah mencegahku
pergi ke Juilliard.
1404
00:50:40,749 --> 00:50:42,667
-Ya, Templeton.
-Ini satu, dua, tiga
1405
00:50:42,709 --> 00:50:45,086
-dan satu, dua, tiga.
-MEGHAN: Satu, dua, tiga.
1406
00:50:45,128 --> 00:50:46,588
NATHAN dan MEGHAN:
Dan satu, dua, tiga
1407
00:50:46,629 --> 00:50:49,382
dan satu, dua, tiga
dan satu, dua, tiga.
1408
00:50:49,424 --> 00:50:52,719
-Dan satu, dua...
-Oh, ayolah!
1409
00:50:52,761 --> 00:50:54,054
Apakah kamu bercanda?
1410
00:50:54,095 --> 00:50:55,722
Aku tidak bisa melakukannya
sekarang, oke?
1411
00:50:55,764 --> 00:50:57,182
aku tidak bisa. Aku tidak bisa.
1412
00:50:57,223 --> 00:50:59,351
-Aku akan melakukannya besok.
-MEGHAN: Serius?
1413
00:50:59,392 --> 00:51:01,227
-(bel sekolah berbunyi)
-(anak-anak bersorak)
1414
00:51:01,269 --> 00:51:03,480
NATHAN: Baiklah,
baiklah, baiklah.
1415
00:51:03,521 --> 00:51:05,899
Sampai jumpa di kontes
besok.
1416
00:51:05,940 --> 00:51:07,859
Kalahkan!
1417
00:51:12,489 --> 00:51:15,658
MEGHAN: Oh, Nathan,
Nathan, biarkan aku melakukannya.
1418
00:51:15,700 --> 00:51:17,035
Biarkan aku melakukannya, Natan.
1419
00:51:17,077 --> 00:51:18,578
Saya ingin menyanyikan lagu itu.
1420
00:51:18,620 --> 00:51:19,913
Tidak.
1421
00:51:19,954 --> 00:51:21,873
Aku ingin melihatnya gagal.
1422
00:51:21,915 --> 00:51:23,583
Oh.
1423
00:51:23,625 --> 00:51:25,210
Jenius murni.
1424
00:51:25,251 --> 00:51:27,420
-(tertawa)
-(memainkan akord yang tidak menyenangkan)
1425
00:51:27,462 --> 00:51:29,089
NATHAN:
Aku tidak sabar.
1426
00:51:29,130 --> 00:51:30,632
-Kita lihat saja nanti.
-(bel sekolah berbunyi)
1427
00:51:30,674 --> 00:51:32,592
ARMSTRONG (over speaker):
Selamat tinggal, anak-anak.
1428
00:51:32,634 --> 00:51:33,760
Sayonara.
1429
00:51:33,802 --> 00:51:35,095
Selamat tinggal.
1430
00:51:35,136 --> 00:51:36,262
Kata perpisahan.
1431
00:51:36,304 --> 00:51:38,223
Selamat tinggal anak-anak.
1432
00:51:38,264 --> 00:51:39,766
(siswa mengobrol)
1433
00:51:39,808 --> 00:51:41,267
-(menghela nafas)
-(kuda meringkik)
1434
00:51:41,309 --> 00:51:42,894
(Tim terengah-engah)
1435
00:51:42,936 --> 00:51:44,270
Oh ayolah.
1436
00:51:45,146 --> 00:51:46,356
(berteriak)
1437
00:51:47,482 --> 00:51:48,858
(keluhan)
1438
00:51:48,900 --> 00:51:51,277
Ya ampun.
1439
00:51:51,319 --> 00:51:54,739
-Hentikan apa yang kamu lakukan.
-(Obrolan berhenti)
1440
00:51:54,781 --> 00:51:56,116
Saya melihat bayi kuda poni.
1441
00:51:56,157 --> 00:51:57,951
-(berteriak)
-(obrolan bersemangat)
1442
00:51:57,992 --> 00:51:59,494
Saya suka kuda poni.
1443
00:51:59,536 --> 00:52:00,787
SISWA:
Oh, di sana!
1444
00:52:00,829 --> 00:52:01,955
-Iya!
-(tawa)
1445
00:52:01,996 --> 00:52:04,124
Itu sangat lucu!
1446
00:52:04,165 --> 00:52:05,917
(obrolan bersemangat)
1447
00:52:05,959 --> 00:52:08,336
(klakson klakson)
1448
00:52:12,215 --> 00:52:14,009
Itu dia? Tidak, halo?
1449
00:52:14,050 --> 00:52:16,052
-Bahkan bukan "Hai, Bu"?
-Apa?
1450
00:52:16,094 --> 00:52:17,929
-Hai, Tabita!
-(terengah-engah)
1451
00:52:17,971 --> 00:52:19,848
-Oh. Hai.
-(Tina batuk)
1452
00:52:20,640 --> 00:52:22,225
Apa?
Anda tidak pernah memberi tahu saya bahwa Anda punya
1453
00:52:22,267 --> 00:52:24,102
seorang kakak perempuan
yang bisa mengemudi.
1454
00:52:24,144 --> 00:52:25,603
Eh, itu ibuku.
1455
00:52:25,645 --> 00:52:27,355
Tabitha, jangan menyela.
(tertawa)
1456
00:52:27,397 --> 00:52:29,441
-Ya, aku teman baru
Tabitha... -Hei, hentikan.
1457
00:52:29,482 --> 00:52:31,484
-(bergumam)
-Oh, benarkah?
1458
00:52:31,526 --> 00:52:33,319
Maksudku, kita baru saja bertemu.
1459
00:52:33,361 --> 00:52:34,362
Nah, siapa namamu,
teman baru?
1460
00:52:34,404 --> 00:52:36,448
Berhenti. Kamu mempermalukan saya.
1461
00:52:36,489 --> 00:52:38,783
-Marco. Kecepatan Cahaya Marcos.
-(kuda meringkik)
1462
00:52:38,825 --> 00:52:40,160
(celoteh, gerutuan)
1463
00:52:40,201 --> 00:52:41,536
-Aduh!
-CAROL: Tina!
1464
00:52:41,578 --> 00:52:42,996
-Ada apa denganmu?
-(Tim tertawa)
1465
00:52:43,038 --> 00:52:44,456
Anak yang lucu.
1466
00:52:44,497 --> 00:52:46,416
Baiklah, saya lebih baik pergi
jika saya akan berjalan itu
1467
00:52:46,458 --> 00:52:49,002
tiga setengah mil pulang...
1468
00:52:49,044 --> 00:52:50,378
di salju...
1469
00:52:50,420 --> 00:52:52,005
tanpa jaket.
1470
00:52:52,047 --> 00:52:53,840
Tiga setengah mil?
1471
00:52:53,882 --> 00:52:56,676
Tiga setengah, enam--
di suatu tempat di sana. (tertawa)
1472
00:52:56,718 --> 00:52:59,054
Yeah, well, makan malam di TV
itu tidak akan menggunakan microwave itu sendiri.
1473
00:52:59,095 --> 00:53:00,472
makan malam televisi?
1474
00:53:00,513 --> 00:53:02,849
Ya, saya anak kunci,
jadi saya makan apa pun yang saya inginkan.
1475
00:53:02,891 --> 00:53:04,893
-Kartun adalah pengasuh saya.
-(Ban mendecit)
1476
00:53:04,934 --> 00:53:06,102
-Tidak.
-Oh ya.
1477
00:53:06,144 --> 00:53:08,104
(mengejek)
1478
00:53:08,146 --> 00:53:11,399
* Orang asing di malam hari *
1479
00:53:11,441 --> 00:53:13,902
* Saling bertukar pandang *
1480
00:53:13,943 --> 00:53:15,195
* Pecinta... *
1481
00:53:15,236 --> 00:53:16,696
Apa ini?
1482
00:53:16,738 --> 00:53:19,032
Beberapa jenis lelucon?
1483
00:53:19,074 --> 00:53:20,367
Anak-anak bisa sangat kejam.
1484
00:53:20,408 --> 00:53:21,826
-Halo.
- (lonceng elektronik)
1485
00:53:21,868 --> 00:53:24,662
(teriakan)
1486
00:53:24,704 --> 00:53:26,373
(mendengus)
1487
00:53:28,833 --> 00:53:30,335
(muntah)
1488
00:53:30,377 --> 00:53:32,629
-(mendengus)
-(bayi berteriak, tertawa)
1489
00:53:33,838 --> 00:53:35,215
(mendengus)
1490
00:53:35,256 --> 00:53:36,800
(muntah)
1491
00:53:36,841 --> 00:53:40,929
Wah. Ini persis seperti
ruang rekreasi Bill Gates...
1492
00:53:40,970 --> 00:53:43,431
tapi sedikit lebih kecil.
1493
00:53:44,182 --> 00:53:46,267
(dengkur)
1494
00:53:47,227 --> 00:53:49,479
-(menekan)
-(menggaruk)
1495
00:53:52,315 --> 00:53:55,068
Apa semua ini?
1496
00:53:55,110 --> 00:53:57,362
Penelitian dan Pengembangan?
1497
00:53:58,697 --> 00:54:00,907
Pengujian produk?
1498
00:54:02,534 --> 00:54:06,996
Hah. Sesuatu memberitahuku
ini bukan penitipan anak.
1499
00:54:08,039 --> 00:54:10,917
Wah, bisakah saya menggunakan
kamera mata-mata sekarang.
1500
00:54:10,959 --> 00:54:14,462
* Berlayar menjauh, berlayar menjauh,
berlayar menjauh. *
1501
00:54:15,255 --> 00:54:17,007
Bagaimanapun...
1502
00:54:18,675 --> 00:54:21,094
-(terengah-engah)
-(ocehan teredam)
1503
00:54:21,136 --> 00:54:22,679
TED:
Ah.
1504
00:54:22,721 --> 00:54:25,765
Sekarang, bukankah kamu manis
dengan pakaian karate kecil itu.
1505
00:54:25,807 --> 00:54:27,100
(bayi mendengus)
1506
00:54:27,142 --> 00:54:28,351
Hah.
1507
00:54:28,393 --> 00:54:30,520
(semua berteriak, mendengus)
1508
00:54:30,562 --> 00:54:33,273
Apakah ini semacam
boy band ninja?
1509
00:54:33,314 --> 00:54:34,482
(berteriak)
1510
00:54:34,524 --> 00:54:37,110
-Wah...!
-(bayi rejan)
1511
00:54:37,152 --> 00:54:39,112
Wah!
1512
00:54:39,154 --> 00:54:40,947
Oh. Wah.
1513
00:54:40,989 --> 00:54:42,866
(semua mendengus, rejan)
1514
00:54:42,907 --> 00:54:45,118
Ya ampun. Ya ampun.
Ya ampun!
1515
00:54:45,160 --> 00:54:46,119
(berteriak)
1516
00:54:46,161 --> 00:54:47,620
Wah. (berteriak)
1517
00:54:47,662 --> 00:54:48,621
Saya menyerah.
1518
00:54:48,663 --> 00:54:52,375
Kobra Kai! Kobra Kai!
1519
00:54:52,417 --> 00:54:55,420
(semua mendengus cepat)
1520
00:54:55,462 --> 00:54:57,297
TED:
Sayonara, sayang!
1521
00:54:57,339 --> 00:54:59,341
-Hei, itu dia.
-Oh, halo! (batuk)
1522
00:54:59,382 --> 00:55:00,675
Terima kasih. (menghela nafas)
1523
00:55:00,717 --> 00:55:02,469
Saya melihat bahwa Anda telah membuat marah
ninja bayi saya.
1524
00:55:02,510 --> 00:55:03,887
-Oh Boy. Oh Boy.
-(bayi tertawa, mendengus)
1525
00:55:03,928 --> 00:55:05,638
-Mengusir. Mengusir. (terkekeh)
-(bersin, mengoceh)
1526
00:55:05,680 --> 00:55:07,849
Benteng bawah tanah gila apa yang tidak memiliki ninja?
1527
00:55:07,891 --> 00:55:09,476
-Apakah saya benar? (mendengus)
-Mengesankan, ya?
1528
00:55:09,517 --> 00:55:10,810
Cukup mengesankan.
1529
00:55:10,852 --> 00:55:12,312
Bagaimana menurut anda?
Bagaimana menurut anda?
1530
00:55:12,354 --> 00:55:13,438
TED:
Saya tahu biaya kuliah cukup curam,
1531
00:55:13,480 --> 00:55:15,565
tapi bagaimana Anda membayar semua ini?
1532
00:55:15,607 --> 00:55:17,525
ARMSTRONG:
Oh, itu pertanyaan yang bagus.
1533
00:55:17,567 --> 00:55:20,111
-Saya mengajari bayi untuk membuat kode.
-Tidak.
1534
00:55:20,153 --> 00:55:22,113
ARMSTRONG: Ya. Dan Anda tahu
apa yang mereka katakan tentang memiliki
1535
00:55:22,155 --> 00:55:24,324
monyet dalam jumlah tak terbatas
menggedor mesin tik?
1536
00:55:24,366 --> 00:55:26,201
Mereka akhirnya akan
menulis Shakespeare?
1537
00:55:26,242 --> 00:55:28,370
Sebuah tambahan.
Oh, anak laki-laki, kamu pintar.
1538
00:55:28,411 --> 00:55:32,290
Atau aplikasi paling populer
yang dapat dibeli dengan uang.
1539
00:55:32,332 --> 00:55:34,376
Aplikasi. Mereka sedang menulis aplikasi.
1540
00:55:34,417 --> 00:55:36,002
-Obrolan Kucing.
-(kucing mengeong)
1541
00:55:36,044 --> 00:55:37,337
Palm Doodle.
1542
00:55:37,379 --> 00:55:39,005
Ooh, Temukan Hidungku.
1543
00:55:39,047 --> 00:55:40,423
-(Ted terengah-engah)
-Stock Crush.
1544
00:55:40,465 --> 00:55:42,008
-Anda melakukan Stock Crush?
-(mesin kasir ding)
1545
00:55:42,050 --> 00:55:43,677
Saya suka Stock Crush.
1546
00:55:43,718 --> 00:55:46,596
Kita semua. Tapi aplikasi saya berikutnya ...
1547
00:55:46,638 --> 00:55:49,349
ooh, itu akan mengubah
dunia.
1548
00:55:49,391 --> 00:55:50,433
Selama-lamanya.
1549
00:55:50,475 --> 00:55:51,768
Jadi mengapa repot-repot dengan sekolah?
1550
00:55:51,810 --> 00:55:54,312
Anda bisa go public
dan menghasilkan jutaan.
1551
00:55:54,354 --> 00:55:56,064
Oh. (tertawa)
1552
00:55:56,106 --> 00:55:58,441
-Milyaran.
-Milyaran.
1553
00:55:58,483 --> 00:56:01,528
Ya, tetapi beberapa hal
lebih penting daripada uang.
1554
00:56:01,569 --> 00:56:03,196
Tolong jangan katakan "cinta."
1555
00:56:03,238 --> 00:56:05,407
Mm. Kekuasaan.
1556
00:56:05,448 --> 00:56:07,617
Itu lebih seperti itu.
1557
00:56:08,576 --> 00:56:10,453
TIM:
Wah. Ini sangat menakjubkan.
1558
00:56:10,495 --> 00:56:13,206
Pertama, perjalanan, dan sekarang
makan malam lengkap.
1559
00:56:13,248 --> 00:56:14,916
Wow. Apa istana.
1560
00:56:14,958 --> 00:56:17,335
-Maksud saya, Anda memiliki listrik?
-Yah begitulah.
1561
00:56:17,377 --> 00:56:19,504
Man, kalian
luar biasa murah hati.
1562
00:56:19,546 --> 00:56:21,548
Anda dipersilakan kapan saja.
1563
00:56:21,589 --> 00:56:23,174
-(mengerang)
-CAROL: Tabitha, maukah kamu?
1564
00:56:23,216 --> 00:56:24,843
-menyiapkan meja?
-Oke, Bu.
1565
00:56:24,884 --> 00:56:27,095
Betulkah? Anda hanya akan
membuangnya di sana, ya?
1566
00:56:27,137 --> 00:56:28,263
(terengah-engah)
1567
00:56:28,304 --> 00:56:30,890
Sst. Sst. Ayah.
1568
00:56:30,932 --> 00:56:32,767
-Sst! Ini Marcos.
-Apa yang kamu lakukan di sini?
1569
00:56:32,809 --> 00:56:34,352
-Dimana Paman Ted?
-Apa?
1570
00:56:34,394 --> 00:56:35,395
Dia mengusirku dari misi.
1571
00:56:35,437 --> 00:56:36,354
Dia tidak bisa melakukan itu.
1572
00:56:36,396 --> 00:56:37,397
Hanya aku yang bisa melakukan itu.
1573
00:56:37,439 --> 00:56:38,606
Anda kembali pada misi.
1574
00:56:38,648 --> 00:56:40,066
Tidak dibutuhkan.
Saya memiliki misi saya sendiri sekarang.
1575
00:56:40,108 --> 00:56:42,360
Apa? Apa yang bisa lebih
penting dari misi saya?
1576
00:56:42,402 --> 00:56:44,571
Harus pergi. Kecepatan cahaya keluar.
1577
00:56:45,780 --> 00:56:47,240
Ini sangat bagus.
(tertawa)
1578
00:56:47,282 --> 00:56:48,825
Yah, saya harap Anda lapar.
1579
00:56:48,867 --> 00:56:50,535
Sudah lama sekali saya tidak
menggunakan peralatan perak. (tertawa)
1580
00:56:50,577 --> 00:56:53,038
Jadi, bagaimana Anda menyukai
hari pertama Anda?
1581
00:56:53,079 --> 00:56:54,414
Jenis intens.
1582
00:56:54,456 --> 00:56:56,416
(tertawa):
Ya. Anda akan terbiasa.
1583
00:56:56,458 --> 00:56:57,959
-Bahkan anak Nathan itu?
-Nathan.
1584
00:56:58,001 --> 00:57:00,211
-Ugh. Dia berantakan.
-(Terkekeh): Ya.
1585
00:57:00,253 --> 00:57:02,422
-Dia adalah persegi seperti itu.
-Sebuah persegi?
1586
00:57:02,464 --> 00:57:04,424
Uh, ya, kau tahu,
seperti orang bodoh.
1587
00:57:04,466 --> 00:57:06,343
Dweeb. Nerdlet.
Pointdexter sejati.
1588
00:57:06,384 --> 00:57:07,886
Lame-o. Dorkus secara maksimal.
1589
00:57:07,927 --> 00:57:09,721
(terkekeh)
Mereka biasa memanggilku.
1590
00:57:09,763 --> 00:57:12,223
-(Terkekeh) Kamu aneh.
-Saya?
1591
00:57:12,265 --> 00:57:14,267
Ya, tapi dengan cara yang baik.
1592
00:57:14,309 --> 00:57:15,769
(keduanya tertawa)
1593
00:57:15,810 --> 00:57:18,355
Jadi, mengapa kontes ini membuat
Anda stres?
1594
00:57:18,396 --> 00:57:20,482
(mengerang)
Saya harus bernyanyi.
1595
00:57:20,523 --> 00:57:22,692
-Terus?
-Aku tidak tahu.
1596
00:57:22,734 --> 00:57:25,070
Seluruh keluarga saya
akan berada di sana,
1597
00:57:25,111 --> 00:57:27,238
termasuk ayahku.
1598
00:57:27,280 --> 00:57:28,782
Oh.
1599
00:57:28,823 --> 00:57:30,200
Baik.
1600
00:57:30,241 --> 00:57:32,285
Anda malu padanya?
1601
00:57:32,327 --> 00:57:34,371
Tidak. Bukan itu.
1602
00:57:34,412 --> 00:57:35,914
(Tim menghela nafas berat)
1603
00:57:35,955 --> 00:57:37,707
Hanya saja, dia sangat pandai
dalam hal semacam ini--
1604
00:57:37,749 --> 00:57:41,503
menjadi kreatif
dan menggunakan imajinasi Anda--
1605
00:57:41,544 --> 00:57:43,546
tapi sulit bagiku.
1606
00:57:43,588 --> 00:57:45,799
Aku hanya ingin dia
bangga padaku.
1607
00:57:45,840 --> 00:57:47,133
Kamu tahu?
1608
00:57:47,175 --> 00:57:49,135
(bunyi)
1609
00:57:49,177 --> 00:57:50,136
Betulkah?
1610
00:57:50,178 --> 00:57:52,847
Yah begitulah.
1611
00:57:53,807 --> 00:57:55,975
Um, untuk siapa
piring ekstra ini?
1612
00:57:56,017 --> 00:57:57,811
-(bel pintu berdering)
-(berbisik): Ayah dan Ibu.
1613
00:57:57,852 --> 00:57:59,729
Hei, hei!
Kuncinya masih berfungsi!
1614
00:57:59,771 --> 00:58:01,272
Kalian harus benar-benar
mengganti kuncinya.
1615
00:58:01,314 --> 00:58:02,857
-Oh, Anda berhasil.
-Lihat siapa yang ada di sini!
1616
00:58:02,899 --> 00:58:03,650
Ibu dan ayah.
1617
00:58:03,692 --> 00:58:04,818
TABITHA:
Nenek! Kakek!
1618
00:58:04,859 --> 00:58:06,611
-TED SR.: Ini dia.
-(terengah-engah)
1619
00:58:06,653 --> 00:58:08,113
-Kemarilah,
kucing kucing kecilku . -Ya! Anda disini!
1620
00:58:08,154 --> 00:58:10,198
-Lihat seberapa besar Anda.
-Anda hampir remaja.
1621
00:58:10,240 --> 00:58:11,616
Udah bisa vote belum?
1622
00:58:11,658 --> 00:58:12,867
TABITHA: Sepuluh setengah
tahun lagi, Nenek.
1623
00:58:12,909 --> 00:58:14,119
Ayah, mereka akan
mengenalimu.
1624
00:58:14,160 --> 00:58:15,286
Tidak tidak. Tidak apa-apa.
1625
00:58:15,328 --> 00:58:17,205
Aku punya kacamata. Lihat?
1626
00:58:17,247 --> 00:58:18,665
-TED SR. dan TABITHA: Selfie!
-Bagaimana Anda melakukannya lagi?
1627
00:58:18,707 --> 00:58:19,958
Keluarkan bayinya.
1628
00:58:20,000 --> 00:58:21,543
-Menyembunyikan!
-Di mana Anda menyembunyikan bayi itu?
1629
00:58:21,584 --> 00:58:22,961
Tidak. Tenang saja. Jadilah keren.
1630
00:58:23,003 --> 00:58:24,504
-JANICE: Itu dia.
-TED SR.: Halo.
1631
00:58:24,546 --> 00:58:25,755
TED SR.:
Hei, siapa orang barunya?
1632
00:58:25,797 --> 00:58:27,674
-Itu Marcos.
-Dapat.
1633
00:58:27,716 --> 00:58:30,927
(suara bayi)
1634
00:58:30,969 --> 00:58:33,263
Hati-hati, sayang. Selamat datang.
1635
00:58:33,304 --> 00:58:35,015
Selamat datang.
1636
00:58:35,056 --> 00:58:36,391
Dobro pozhalovat'.
1637
00:58:36,433 --> 00:58:39,144
-Dan namaste.
-(teriakan berlanjut)
1638
00:58:39,185 --> 00:58:41,104
Uh, sayang.
1639
00:58:41,146 --> 00:58:42,439
Hei, hei.
1640
00:58:42,480 --> 00:58:43,898
-Tidak ada lagi waktu layar.
-(teriakan berhenti)
1641
00:58:43,940 --> 00:58:46,276
-(merintih)
-ARMSTRONG: Dengar.
1642
00:58:46,317 --> 00:58:49,571
Percaya atau tidak,
saya dulu sama seperti Anda.
1643
00:58:49,612 --> 00:58:52,198
-(berdebar)
-Ya. Aku bahkan punya orang tua.
1644
00:58:52,240 --> 00:58:55,618
Saya adalah psikolog anak
1645
00:58:55,660 --> 00:58:58,121
yang menjadikan saya bagian
dari eksperimen.
1646
00:58:58,163 --> 00:58:59,372
Betulkah?
1647
00:58:59,414 --> 00:59:02,042
Mereka mengekspos saya ke 10.000 jam
1648
00:59:02,083 --> 00:59:05,628
-dari Mozart, pelajaran bahasa
dan radio publik. -Hah. Wow.
1649
00:59:05,670 --> 00:59:07,422
Aku benci radio publik.
1650
00:59:07,464 --> 00:59:10,967
Saat itulah saya menyadari bahwa
saya lebih pintar dari orang tua saya.
1651
00:59:11,009 --> 00:59:14,971
Dan dengan langkah pertamaku,
aku kabur dari rumah.
1652
00:59:15,013 --> 00:59:17,223
-(Bayi mengerang sedih)
-Kenapa?
1653
00:59:17,265 --> 00:59:19,059
Mereka mendorong saya berkeliling.
1654
00:59:19,100 --> 00:59:21,227
Saya diberitahu apa yang harus dilakukan
sepanjang waktu.
1655
00:59:21,269 --> 00:59:22,395
(menangis)
1656
00:59:22,437 --> 00:59:25,440
Tapi satu kata
mengubah hidupku.
1657
00:59:25,482 --> 00:59:27,067
"Tidak." Katakan.
1658
00:59:27,108 --> 00:59:28,401
SEMUA:
Tidak!
1659
00:59:28,443 --> 00:59:30,403
-Istirahat.
-Nyet!
1660
00:59:30,445 --> 00:59:32,322
-Pakai mantelmu.
-Nein!
1661
00:59:32,364 --> 00:59:34,699
-Makan sayuranmu.
-Nahii!
1662
00:59:34,741 --> 00:59:36,993
Apakah Anda akan membiarkan orang dewasa
mendorong Anda?
1663
00:59:37,035 --> 00:59:39,371
Kutu buku! Tidak tidak Tidak!
Kutu buku! Tidak tidak Tidak!
1664
00:59:39,412 --> 00:59:40,747
-Apakah kamu?
-Ya Tuhan, tidak.
1665
00:59:40,789 --> 00:59:42,082
Betul sekali.
1666
00:59:42,123 --> 00:59:45,085
Lagi pula, mengapa orang tua harus
bertanggung jawab?
1667
00:59:45,126 --> 00:59:47,504
Mereka memiliki kesempatan,
dan apa yang kita dapatkan?
1668
00:59:47,545 --> 00:59:51,675
Polusi, politik, perang.
1669
00:59:51,716 --> 00:59:54,052
BAYI:
Ooh.
1670
00:59:54,094 --> 00:59:56,096
Bukan "oh". "Bu."
1671
00:59:56,137 --> 00:59:57,722
SEMUA:
Bu!
1672
00:59:57,764 --> 01:00:01,101
Satu-satunya hal yang menahan kita
adalah mereka,
1673
01:00:01,142 --> 01:00:02,769
tapi tidak lagi.
1674
01:00:02,811 --> 01:00:06,690
Saat dimana kita telah bekerja
sangat keras hampir tiba.
1675
01:00:06,731 --> 01:00:07,857
-B-Hari.
- (bayi bersorak)
1676
01:00:07,899 --> 01:00:09,109
-B-Hari?
-B-Hari.
1677
01:00:09,150 --> 01:00:11,236
-Aku sebanyak ini.
-Aku sebanyak ini.
1678
01:00:11,277 --> 01:00:13,613
Tidak, tidak, ini bukan...
ini bukan hari ulang tahunmu.
1679
01:00:13,655 --> 01:00:16,491
Ini adalah awal
dari revolusi bayi.
1680
01:00:16,533 --> 01:00:18,326
-Ya, ya.
- (bayi bersorak)
1681
01:00:18,368 --> 01:00:20,995
Dan akan ada kue.
Kue untuk semua orang.
1682
01:00:21,037 --> 01:00:23,790
BAYI (nyanyian): Kue! Kue!
Kue! Kue! Kue! Kue!
1683
01:00:23,832 --> 01:00:25,417
-Tidak ada lagi aturan.
-(nyanyian berlanjut)
1684
01:00:25,458 --> 01:00:27,293
Oh adalah!
1685
01:00:27,335 --> 01:00:29,045
Tidak ada lagi orang tua.
1686
01:00:29,087 --> 01:00:30,296
Uh oh.
1687
01:00:30,338 --> 01:00:31,464
Bangku, bangku, bangku, bangku!
1688
01:00:31,506 --> 01:00:33,967
Sayonara, Mama dan Papa!
1689
01:00:34,009 --> 01:00:36,011
-Oh, ini buruk.
-(tertawa)
1690
01:00:36,052 --> 01:00:37,929
Baiklah, semangat reli berakhir.
1691
01:00:37,971 --> 01:00:40,348
Anda-orang tua Anda
akan menjemput Anda.
1692
01:00:40,390 --> 01:00:41,433
(menangis)
1693
01:00:41,474 --> 01:00:42,976
Ini adalah pekerjaan hidupku.
1694
01:00:43,018 --> 01:00:45,937
Oh, ya, 17 bulan yang panjang.
1695
01:00:45,979 --> 01:00:48,565
Untuk... tidak ada lagi orang tua.
(tertawa)
1696
01:00:48,606 --> 01:00:50,233
Mm. (kumur, slurp)
1697
01:00:50,275 --> 01:00:52,694
Salam revolusi.
1698
01:00:53,653 --> 01:00:55,363
-Tidak. Nggak. Nggak.
-(Tabitha terkekeh)
1699
01:00:55,405 --> 01:00:57,240
-Tidak. Oh, itu penjaga.
-TABITHA: Oh, Tina.
1700
01:00:57,282 --> 01:00:59,367
Oh, itu sangat lucu.
Apa nama aplikasinya?
1701
01:00:59,409 --> 01:01:00,827
-Ini disebut QT Snap.
-Oh.
1702
01:01:00,869 --> 01:01:02,787
-Tunjukkan cara mengunduh itu.
-Semua orang memilikinya.
1703
01:01:02,829 --> 01:01:04,831
Jadi, Marcos... Kecepatan cahaya?
1704
01:01:04,873 --> 01:01:06,458
-Apakah Itu yang Anda katakan?
-Mm-hm.
1705
01:01:06,499 --> 01:01:08,293
Kedengarannya seperti nama kartun.
1706
01:01:08,335 --> 01:01:09,502
(tertawa)
1707
01:01:09,544 --> 01:01:11,338
-Itu benar-benar.
-(tertawa canggung)
1708
01:01:11,379 --> 01:01:14,299
Orang tuaku,
mereka sedikit aneh, jadi...
1709
01:01:14,341 --> 01:01:15,925
(menyeruput)
1710
01:01:15,967 --> 01:01:18,678
Hah. Sepertinya aku mengenalmu
dari suatu tempat.
1711
01:01:18,720 --> 01:01:20,055
Saya tidak berpikir begitu.
1712
01:01:20,096 --> 01:01:21,723
-Itu juga penjaga.
-Hei. Hei.
1713
01:01:21,765 --> 01:01:23,767
-Apakah dia tidak terlihat familiar?
-Saya tidak berpikir saya lakukan.
1714
01:01:23,808 --> 01:01:25,226
Ya, dia terlihat seperti Tim.
1715
01:01:25,268 --> 01:01:26,853
Ya. Anda terlihat seperti Tim.
1716
01:01:26,895 --> 01:01:29,064
-(batuk)
-Hmm? -Hah?
1717
01:01:29,105 --> 01:01:30,607
Kecuali Tim tidak memakai kacamata.
1718
01:01:30,648 --> 01:01:32,776
Oh itu benar.
(mengejek)
1719
01:01:32,817 --> 01:01:35,278
Hah. Nah, bagaimana dengan itu.
1720
01:01:35,320 --> 01:01:37,864
-(Tina menghela nafas)
-Hei, di mana Tim?
1721
01:01:37,906 --> 01:01:39,699
Tim dan Ted sedang dalam perjalanan.
1722
01:01:39,741 --> 01:01:41,910
-TED SR. dan JANICE: Bersama?
-Mereka terikat.
1723
01:01:41,951 --> 01:01:43,995
-Nah, itu tentang waktu.
-Ya.
1724
01:01:44,037 --> 01:01:46,206
Saya hanya berharap Tim kembali
pada waktunya untuk kontes.
1725
01:01:46,247 --> 01:01:47,707
-(Janice mencemooh)
-(Ted Sr. terkekeh)
1726
01:01:47,749 --> 01:01:50,669
Eh, kenapa...
kenapa dia tidak ada di sana?
1727
01:01:50,710 --> 01:01:52,712
-(tertawa) Waktu Tim.
-Waktu Tim.
1728
01:01:52,754 --> 01:01:53,755
-JANICE: Oh. (tertawa)
-(Carol tertawa)
1729
01:01:53,797 --> 01:01:54,881
Apa-apa Tim Time?
1730
01:01:54,923 --> 01:01:56,383
-Lanjutkan.
-Baik.
1731
01:01:56,424 --> 01:02:00,345
Nah, Marcos, Tim Time
seperti lubang hitam
1732
01:02:00,387 --> 01:02:04,808
di mana hal-hal seperti kenyataan
dan tepat waktu tersesat.
1733
01:02:04,849 --> 01:02:06,267
-(Tabitha tertawa)
-Oh.
1734
01:02:06,309 --> 01:02:09,062
Ayah Tabitha memiliki
imajinasi yang sangat aktif.
1735
01:02:09,104 --> 01:02:10,814
Yang merupakan hal yang baik.
1736
01:02:10,855 --> 01:02:12,524
Ya, itu ...
Saya akan mengatakan itu hal yang baik.
1737
01:02:12,565 --> 01:02:15,902
Oh, ingat saat dia bilang
bos kita mencoba menculik kita?
1738
01:02:15,944 --> 01:02:17,445
-Dia melakukan?
-(tawa)
1739
01:02:17,487 --> 01:02:20,031
TED SR.: Atau agar adik bayinya
bisa berjalan dan berbicara
1740
01:02:20,073 --> 01:02:21,700
tetapi hanya ketika
kita tidak melihat.
1741
01:02:21,741 --> 01:02:23,034
(tawa)
1742
01:02:23,076 --> 01:02:24,953
("William TellOverture"
bermain)
1743
01:02:24,994 --> 01:02:27,831
(tertawa):
Wah. Berputar.
1744
01:02:29,374 --> 01:02:31,042
TABITHA:
Begitu Ayah.
1745
01:02:31,084 --> 01:02:33,753
Anda tahu, Ted sendiri
cukup banyak.
1746
01:02:33,795 --> 01:02:36,089
-Oh, dia bisa sangat...
-TED SR.: Tegang.
1747
01:02:36,131 --> 01:02:37,882
JANICE:
Mm. Iya. Terikat tinggi.
1748
01:02:37,924 --> 01:02:40,301
Oh. Ingat saat
dia menggugat kita?
1749
01:02:40,343 --> 01:02:43,054
-(tertawa)
-JANICE: Remaja. Ugh.
1750
01:02:43,096 --> 01:02:45,306
Namun, dia benar-benar mengagumi
kakak laki-lakinya.
1751
01:02:45,348 --> 01:02:47,475
-BOTH: Dia lakukan?
-JANICE: Oh, ya.
1752
01:02:47,517 --> 01:02:49,310
Dia tidak akan meninggalkannya sendirian.
1753
01:02:49,352 --> 01:02:50,937
Semua yang Tim lakukan,
Teddy ingin lakukan.
1754
01:02:50,979 --> 01:02:52,480
-TABITHA: Benarkah?
-Ya.
1755
01:02:52,522 --> 01:02:54,607
-Tagalong Teddy, kami memanggilnya.
-(Tabitha terkekeh)
1756
01:02:54,649 --> 01:02:56,776
-JANICE: Yah, tidak ke wajahnya.
-TED SR.: Tidak, tidak.
1757
01:02:56,818 --> 01:02:59,029
Tidak ke wajahnya.
Dia sangat sadar hukum.
1758
01:02:59,070 --> 01:03:01,281
Tapi Anda tahu apa?
Ayahmu tidak keberatan.
1759
01:03:01,322 --> 01:03:03,324
Dia sangat bangga
dengan adiknya.
1760
01:03:03,366 --> 01:03:05,160
-Oh ya.
-Dia suka memamerkannya.
1761
01:03:05,201 --> 01:03:07,871
TED SR.: Orang-orang itu melakukan
segalanya bersama.
1762
01:03:07,912 --> 01:03:09,956
JANICE:
Mereka adalah teman baik.
1763
01:03:09,998 --> 01:03:11,708
-Sama seperti Anda dan saya.
-(Tina cekikikan)
1764
01:03:11,750 --> 01:03:13,460
Benar, Tin?
1765
01:03:13,501 --> 01:03:14,794
Sahabat Selamanya.
1766
01:03:14,836 --> 01:03:16,129
-Monster menggelitik!
-(Carol tertawa)
1767
01:03:16,171 --> 01:03:18,298
CAROL:
Itu sangat manis.
1768
01:03:26,014 --> 01:03:27,474
TABITHA:
Dan ini lemari saya.
1769
01:03:27,515 --> 01:03:29,309
-TIM: Oh, lemari yang keren.
-Dan ini tempat tidurku.
1770
01:03:29,351 --> 01:03:31,269
-Dan ini adalah ikan saya.
-(penyadapan)
1771
01:03:31,311 --> 01:03:35,023
-Hei, ingin melihat sesuatu yang
benar-benar keren? -Tentu.
1772
01:03:36,024 --> 01:03:37,984
Saya membuat vokalis ini
untuk Dr. Hawking.
1773
01:03:38,026 --> 01:03:39,778
Hai, mantanku...
1774
01:03:39,819 --> 01:03:41,738
-Apa yang kamu lakukan?!
-Periksa ini.
1775
01:03:41,780 --> 01:03:43,907
Sampaikan salam, Dr. Hawking.
1776
01:03:44,824 --> 01:03:46,826
SUARA ROBOTIK:
Hell-llll...
1777
01:03:46,868 --> 01:03:50,497
(mendengus)
Um, dia memiliki kecemasan kinerja.
1778
01:03:50,538 --> 01:03:51,915
Mm-hm. Ya.
1779
01:03:51,956 --> 01:03:53,583
Oh, ini Domba Domba.
1780
01:03:53,625 --> 01:03:55,126
Hei, Domba Domba.
1781
01:03:55,168 --> 01:03:57,837
Itu model galaksi saya
di atas sana di rak saya.
1782
01:03:57,879 --> 01:04:00,048
Penghargaan ilmuwan terbaik minggu ini.
1783
01:04:00,090 --> 01:04:01,925
-Wow.
-Koleksi batu geode saya.
1784
01:04:01,966 --> 01:04:03,510
Dan teleskop saya.
1785
01:04:03,551 --> 01:04:04,678
Manis.
1786
01:04:04,719 --> 01:04:07,013
-Hei, gitar keren.
-Ya.
1787
01:04:07,055 --> 01:04:08,056
Itu milik ayahku.
1788
01:04:08,098 --> 01:04:09,933
Ayah yang keren. (mendengus)
1789
01:04:09,974 --> 01:04:11,226
Apakah kamu baik-baik saja?
1790
01:04:11,267 --> 01:04:13,520
Ya, saya jauh lebih tinggi
dalam pikiran saya.
1791
01:04:13,561 --> 01:04:16,731
Hei, jika kau mau,
aku bisa membantumu dengan lagumu.
1792
01:04:16,773 --> 01:04:19,025
Tidak, Anda tidak bisa.
1793
01:04:19,067 --> 01:04:20,694
-Telinga Anda akan berdarah.
-Bisa aja.
1794
01:04:20,735 --> 01:04:22,362
Ini akan menyenangkan.
1795
01:04:22,404 --> 01:04:24,948
Bagaimana dengan yang ini?
Ini klasik.
1796
01:04:24,989 --> 01:04:27,033
(menghela nafas)
Apakah kita harus?
1797
01:04:27,075 --> 01:04:29,369
Ayolah. Mari mencoba.
1798
01:04:30,370 --> 01:04:32,122
Baik.
1799
01:04:33,164 --> 01:04:34,749
Ini tidak akan baik, meskipun.
1800
01:04:34,791 --> 01:04:35,917
Tidak ada penghakiman.
1801
01:04:35,959 --> 01:04:37,460
Kita hanya bersenang - senang.
1802
01:04:37,502 --> 01:04:39,587
(memainkan melodi lembut)
1803
01:04:42,424 --> 01:04:46,469
(off-key):
* Tidak ada tempat seperti rumah *
1804
01:04:46,511 --> 01:04:48,638
* Untuk liburan *
1805
01:04:48,680 --> 01:04:50,598
SUARA ROBOTIK:
Tolong berhenti.
1806
01:04:50,640 --> 01:04:54,227
-Tidak, berhenti. Aah...!
-* Karena tidak peduli *
1807
01:04:54,269 --> 01:04:56,896
* Seberapa jauh Anda berkeliaran ... *
1808
01:04:56,938 --> 01:04:58,314
(berhenti bermain)
1809
01:04:58,356 --> 01:05:00,066
Usaha yang bagus.
1810
01:05:00,108 --> 01:05:02,736
Ugh! Aku jadi gugup.
1811
01:05:02,777 --> 01:05:04,738
(tertawa):
Tidak apa-apa.
1812
01:05:04,779 --> 01:05:07,240
Dengar, semua yang harus kamu lakukan
1813
01:05:07,282 --> 01:05:10,243
adalah membayangkan bahwa
Anda berada di dalam lagu.
1814
01:05:10,285 --> 01:05:14,080
Segala sesuatu dalam lirik
benar-benar terjadi pada Anda.
1815
01:05:14,122 --> 01:05:17,250
Dan Anda dapat melihat catatannya.
1816
01:05:17,292 --> 01:05:20,211
(memainkan "Jika Anda Ingin
Bernyanyi, Bernyanyilah")
1817
01:05:22,130 --> 01:05:25,800
TIM: * Nah, jika Anda ingin
bernyanyi, bernyanyilah *
1818
01:05:25,842 --> 01:05:29,387
*Dan jika ingin
bebas, bebaslah*
1819
01:05:29,429 --> 01:05:32,766
-Wow. Wah! -* Karena ada
sejuta hal yang terjadi *
1820
01:05:32,807 --> 01:05:35,435
-* Anda tahu bahwa ada *
-Whoa. Marcos, tunggu.
1821
01:05:35,477 --> 01:05:37,187
-Ayolah.
-(mendengus)
1822
01:05:37,228 --> 01:05:39,439
-* Dan jika Anda ingin bernyanyi
tinggi, bernyanyilah tinggi * -(merintih)
1823
01:05:39,481 --> 01:05:41,441
-Itu sedikit terlalu tinggi.
-* Dan jika Anda mau *
1824
01:05:41,483 --> 01:05:43,443
-* Untuk bernyanyi rendah, bernyanyi rendah *
-Whoa.
1825
01:05:43,485 --> 01:05:45,111
Aku mendapatkanmu.
1826
01:05:45,153 --> 01:05:47,364
-* Karena ada sejuta
cara yang harus ditempuh * -(terengah-engah)
1827
01:05:47,405 --> 01:05:49,115
* Anda tahu bahwa ada *
1828
01:05:49,157 --> 01:05:50,533
OMG, itu banyak.
1829
01:05:50,575 --> 01:05:51,659
(berteriak)
1830
01:05:51,701 --> 01:05:54,496
*Eh, gampang kok*
1831
01:05:54,537 --> 01:05:56,998
-* Uh-huh *
-(berteriak, tertawa)
1832
01:05:57,040 --> 01:05:59,626
*Anda hanya perlu mencoba*
1833
01:05:59,668 --> 01:06:01,419
(berteriak, tertawa)
1834
01:06:01,461 --> 01:06:03,338
(berteriak)
1835
01:06:03,380 --> 01:06:05,548
* Anda dapat menyanyikan apa yang Anda inginkan *
1836
01:06:05,590 --> 01:06:07,175
Whoo! Ya, ini menyenangkan!
1837
01:06:07,217 --> 01:06:10,387
-* Kesempatan ada di tanganmu *
-(whooping)
1838
01:06:10,428 --> 01:06:13,473
* Dan jika Anda melakukannya dengan cara Anda *
1839
01:06:13,515 --> 01:06:14,808
Wah.
1840
01:06:14,849 --> 01:06:17,143
* Anda dapat melakukannya hari ini *
1841
01:06:17,185 --> 01:06:20,021
Marcos, tunggu. Dimana kamu?
1842
01:06:20,063 --> 01:06:21,648
Ayolah. Kamu bisa melakukannya.
1843
01:06:21,690 --> 01:06:24,526
-Aku tidak bisa. aku tidak bisa.
-(penonton bersorak)
1844
01:06:27,195 --> 01:06:28,321
(menghela napas pelan)
1845
01:06:28,363 --> 01:06:30,156
(penonton bergumam pelan)
1846
01:06:30,198 --> 01:06:32,450
(terengah-engah gugup)
1847
01:06:33,702 --> 01:06:36,996
-Sekarang pergi untuk itu.
-(penonton mengobrol)
1848
01:06:37,038 --> 01:06:38,832
-* Ah-ah-ah *
-(obrolan berhenti)
1849
01:06:41,126 --> 01:06:43,628
Wah. (tertawa)
1850
01:06:46,381 --> 01:06:47,549
Hei.
1851
01:06:47,590 --> 01:06:49,634
* Mudah *
1852
01:06:49,676 --> 01:06:51,052
*Ah-ah-ah*
1853
01:06:51,094 --> 01:06:54,681
*Anda hanya perlu mencoba*
1854
01:06:54,723 --> 01:06:56,433
TABITHA:
Baiklah. Giliran saya.
1855
01:06:56,474 --> 01:06:58,393
TIM:
Ini dia. Ini semua Anda.
1856
01:06:58,435 --> 01:07:01,354
* Nah, jika saya ingin
bernyanyi, bernyanyi *
1857
01:07:01,396 --> 01:07:03,064
-* Nyanyikan *
-Ya, keluarkan.
1858
01:07:03,106 --> 01:07:04,983
*Dan jika saya ingin
bebas, bebaslah*
1859
01:07:05,025 --> 01:07:06,359
*Bebaslah*
1860
01:07:06,401 --> 01:07:08,570
* Karena ada
sejuta hal yang akan terjadi *
1861
01:07:08,611 --> 01:07:10,947
* Saya tahu ada,
saya tahu ada *
1862
01:07:10,989 --> 01:07:13,408
-* Saya tahu ada *
-* Anda tahu ada *
1863
01:07:13,450 --> 01:07:16,369
-* Saya tahu ada... *
-* Anda tahu ada... *
1864
01:07:16,411 --> 01:07:19,956
-* Saya tahu ada *
-* Anda tahu ada *
1865
01:07:19,998 --> 01:07:24,085
* Saya tahu bahwa ada. *
1866
01:07:27,756 --> 01:07:30,133
Wow. Itu sangat bagus.
1867
01:07:30,175 --> 01:07:31,676
Tidak, kamu sangat hebat.
1868
01:07:31,718 --> 01:07:32,844
Terima kasih, Marcos.
1869
01:07:32,886 --> 01:07:34,262
-(klik kamera)
-Apa?
1870
01:07:34,304 --> 01:07:35,722
-Oh, itu penjaga.
-Oh, mereka bisa melihat kita.
1871
01:07:35,764 --> 01:07:36,931
-Mereka bisa melihat kita.
-Ah.
1872
01:07:36,973 --> 01:07:38,224
Teman-teman, ayo.
1873
01:07:38,266 --> 01:07:40,393
Berhenti. Tidak, lakukanlah. Lakukan.
1874
01:07:40,435 --> 01:07:42,354
(tertawa):
Oh, tidak.
1875
01:07:42,395 --> 01:07:44,647
Orang tua, kan? (tertawa)
1876
01:07:44,689 --> 01:07:46,900
-Sampai jumpa, keluarga Templeton!
-CAROL: Sampai jumpa.
1877
01:07:46,941 --> 01:07:48,568
-Selamat tinggal, Marcos.
-Kecepatan cahaya.
1878
01:07:48,610 --> 01:07:49,611
Anak aneh.
1879
01:07:49,652 --> 01:07:51,321
JANICE:
Ya, saya tidak menyukainya.
1880
01:07:51,363 --> 01:07:53,698
(gitar bermain lembut)
1881
01:07:53,740 --> 01:07:56,326
*Tangkap mataku*
1882
01:07:57,118 --> 01:07:59,788
* Pegang tanganku *
1883
01:08:00,622 --> 01:08:02,290
*Ikatan ini lebih erat
dari kita*
1884
01:08:02,332 --> 01:08:04,000
Anda pergi mendapatkan mereka, Tabitha.
1885
01:08:04,042 --> 01:08:06,169
* Pernah direncanakan *
1886
01:08:06,211 --> 01:08:09,047
*Beri aku keberanian*
1887
01:08:09,089 --> 01:08:10,674
* Jadi saya bisa mendarat ... *
1888
01:08:10,715 --> 01:08:12,258
TINA: Angkat, jemput,
jemput, jemput,
1889
01:08:12,300 --> 01:08:13,760
mengambil, mengambil,
mengambil, mengambil, mengambil,
1890
01:08:13,802 --> 01:08:15,929
mengambil, mengambil, mengambil,
mengambil. Cho-choo!
1891
01:08:15,970 --> 01:08:18,264
Tidakkah mereka mengerti
bahwa ini adalah takdir dunia?
1892
01:08:18,306 --> 01:08:20,350
Aku sudah ditahan selamanya!
1893
01:08:20,392 --> 01:08:22,435
ANAK: Semua operator
sedang tidur siang.
1894
01:08:22,477 --> 01:08:24,979
Saya sudah menunggu begitu lama sehingga
gigi saya tumbuh.
1895
01:08:25,021 --> 01:08:27,440
Kembali di hari saya, kami menulis memo.
1896
01:08:27,482 --> 01:08:29,067
Itu lucu dan kuno.
1897
01:08:29,109 --> 01:08:30,402
(mengejek)
1898
01:08:30,443 --> 01:08:32,445
TED:
Saya menangis untuk masa depan.
1899
01:08:32,487 --> 01:08:34,948
Apakah Anda ingin berbicara tentang
perasaan Anda sekarang sementara saya ditahan?
1900
01:08:34,989 --> 01:08:36,116
Aku bisa memberimu 20 menit.
1901
01:08:36,157 --> 01:08:37,409
Tidak.
1902
01:08:37,450 --> 01:08:39,035
Mari kita ke kacangnya,
nuggetnya.
1903
01:08:39,077 --> 01:08:40,537
Apa yang Anda takutkan?
1904
01:08:40,578 --> 01:08:42,997
Hiu, tertembak
di kepala dengan panah,
1905
01:08:43,039 --> 01:08:44,416
dan... IRS.
1906
01:08:44,457 --> 01:08:45,959
-Itu dia.
-Ini dia.
1907
01:08:46,001 --> 01:08:47,460
Apakah itu sangat sulit?
Langkah bayi.
1908
01:08:47,502 --> 01:08:49,462
Sekarang, bagaimana dengan kesepian?
1909
01:08:49,504 --> 01:08:51,339
-Aku tidak kesepian.
-Mm-hm.
1910
01:08:51,381 --> 01:08:53,800
Aku hanya... sendirian.
1911
01:08:53,842 --> 01:08:55,301
Ada perbedaan.
1912
01:08:55,343 --> 01:08:56,970
-Saya pikir sudah waktunya
Anda membaca file Anda. -(terengah-engah)
1913
01:08:57,012 --> 01:08:58,596
-Ah-ah-ah-ah.
-Berikan saja padaku.
1914
01:08:58,638 --> 01:09:00,015
Wah. Ini dia?
1915
01:09:00,056 --> 01:09:02,517
Ini sangat tipis.
1916
01:09:02,559 --> 01:09:04,394
TIM MUDA:
Sayang Bos Bayi,
1917
01:09:04,436 --> 01:09:06,021
Saya berjanji ini kepada Anda:
1918
01:09:06,062 --> 01:09:08,732
Setiap pagi ketika
Anda bangun, saya akan berada di sana.
1919
01:09:08,773 --> 01:09:11,484
Setiap malam saat makan malam,
saya akan berada di sana.
1920
01:09:11,526 --> 01:09:13,903
Setiap pesta ulang tahun,
setiap pagi Natal,
1921
01:09:13,945 --> 01:09:15,405
Aku akan kesana.
1922
01:09:15,447 --> 01:09:18,825
Tahun demi tahun demi tahun.
1923
01:09:18,867 --> 01:09:23,788
Dan kau dan aku
akan selalu menjadi saudara.
1924
01:09:23,830 --> 01:09:25,707
Selalu.
1925
01:09:25,749 --> 01:09:28,501
Membuatku ingin
memasang wajah sedih.
1926
01:09:28,543 --> 01:09:30,754
(peluit kereta mainan ditiup)
1927
01:09:33,256 --> 01:09:35,508
Kami hanya anak-anak.
1928
01:09:35,550 --> 01:09:38,094
Kami tidak tahu apa
- apa tentang dunia nyata.
1929
01:09:38,136 --> 01:09:40,638
Dan pada akhirnya,
Anda harus tumbuh dewasa.
1930
01:09:40,680 --> 01:09:42,891
Hanya karena kamu tumbuh dewasa,
itu tidak berarti
1931
01:09:42,932 --> 01:09:44,434
Anda harus tumbuh terpisah.
1932
01:09:44,476 --> 01:09:47,103
Saya tidak tahu.
Mungkin sudah terlambat.
1933
01:09:47,145 --> 01:09:49,105
TIM (mendengus):
Hei.
1934
01:09:49,147 --> 01:09:50,357
Maaf saya terlambat.
1935
01:09:50,398 --> 01:09:51,941
TINA:
Ayah!
1936
01:09:51,983 --> 01:09:53,151
Ayah, Ayah.
1937
01:09:53,193 --> 01:09:54,402
Apa yang sedang terjadi?
1938
01:09:54,444 --> 01:09:55,904
Paman Ted sangat merindukanmu.
1939
01:09:55,945 --> 01:09:58,281
-Bukankah itu bagus?
-(peluit kereta mainan ditiup)
1940
01:10:01,076 --> 01:10:03,870
Jadi, hei, eh, apa yang kamu lakukan?
1941
01:10:03,912 --> 01:10:05,330
Oh, aku, eh...
1942
01:10:05,372 --> 01:10:08,583
Saya tidak tahu,
saya hanya mengerjakan ini.
1943
01:10:08,625 --> 01:10:10,418
(terengah-engah)
1944
01:10:12,837 --> 01:10:15,632
Dengar, aku minta maaf tentang
apa yang aku katakan saat istirahat.
1945
01:10:15,674 --> 01:10:18,259
Apa yang terjadi di taman bermain
tetap di taman bermain.
1946
01:10:18,301 --> 01:10:20,178
Saya hanya khawatir
tentang Tabitha, Anda tahu?
1947
01:10:20,220 --> 01:10:21,554
Dia putrimu. Saya mengerti.
1948
01:10:21,596 --> 01:10:23,264
Selama ini , aku memikirkan tentang
1949
01:10:23,306 --> 01:10:25,642
apa yang saya inginkan
dan bukan apa yang dia butuhkan.
1950
01:10:25,684 --> 01:10:27,811
Saya pikir saya akhirnya mendapatkan hal
pengasuhan ini .
1951
01:10:27,852 --> 01:10:28,978
Bintang emas untukmu, Ayah.
1952
01:10:29,020 --> 01:10:30,647
-Teruskan, Pops.
-Ya, baik, tentang itu.
1953
01:10:30,689 --> 01:10:33,775
Armstrong ingin menyingkirkan
orang tua entah bagaimana.
1954
01:10:33,817 --> 01:10:36,111
-Maaf apa? -Dia merencanakan
revolusi bayi.
1955
01:10:36,152 --> 01:10:37,654
Ayo.
1956
01:10:37,696 --> 01:10:39,906
Tepat ketika saya menjadi ahli
dalam hal mengasuh anak ini.
1957
01:10:39,948 --> 01:10:41,408
Kita harus menghentikannya.
1958
01:10:41,449 --> 01:10:42,992
-Bukan kita.
-Kamu?
1959
01:10:43,034 --> 01:10:44,369
Tak satu pun dari kita.
1960
01:10:44,411 --> 01:10:46,037
-BabyCorp mengambilnya
dari sini. -Ah.
1961
01:10:46,079 --> 01:10:48,206
Jadi, apa, mereka akan mengirimkan
Baby SEAL atau semacamnya?
1962
01:10:48,248 --> 01:10:49,749
-Sepertinya begitu.
-Jadi Anda akan, um...
1963
01:10:49,791 --> 01:10:52,127
Anda akan kembali
ke kantor Anda.
1964
01:10:52,168 --> 01:10:54,421
TED: Oh, ya.
Nah, tetap berhubungan, Tim.
1965
01:10:54,462 --> 01:10:56,256
Halo? BabyCorp?
1966
01:10:56,297 --> 01:10:58,258
Syukurlah, BabyCorp.
Nah, BabyCo...
1967
01:10:58,299 --> 01:11:00,510
(terbata-bata):
A-Apa? Apa yang kamu katakan,
1968
01:11:00,552 --> 01:11:02,512
tidak ada cukup bukti,
BabyCorp? SAYA...
1969
01:11:02,554 --> 01:11:04,347
-Uh oh. -Jadi Anda tidak
akan melakukan apa-apa?
1970
01:11:04,389 --> 01:11:05,765
Tapi, BabyCorp, aku...
1971
01:11:05,807 --> 01:11:07,475
Ugh. Nah, kalau begitu
kita akan mengurusnya.
1972
01:11:07,517 --> 01:11:09,269
Anda tahu, BabyCorp?
1973
01:11:09,310 --> 01:11:10,687
Saya keluar!
1974
01:11:10,729 --> 01:11:12,814
Apa sekelompok
sniffer popok. (mendengus)
1975
01:11:12,856 --> 01:11:14,566
(peluit ditiup,
daya latih turun)
1976
01:11:14,607 --> 01:11:16,776
Sepertinya kita sendiri yang harus menghentikan
Armstrong.
1977
01:11:16,818 --> 01:11:19,362
Kita akan nakal.
Saya suka itu.
1978
01:11:19,404 --> 01:11:21,031
-Jadi misinya kembali?
-Ya.
1979
01:11:21,072 --> 01:11:23,825
Jika kalian berdua bisa bertahan
sedikit lebih lama.
1980
01:11:23,867 --> 01:11:27,120
Saya kira saya bisa hidup dengan itu.
Tim?
1981
01:11:27,162 --> 01:11:28,121
Saya pikir itu bisa dilakukan.
1982
01:11:28,163 --> 01:11:29,122
Ya!
1983
01:11:29,164 --> 01:11:30,582
Terpaksa bersama lagi.
1984
01:11:30,623 --> 01:11:33,376
WIZZIE:
Ini jam 20:45
1985
01:11:33,418 --> 01:11:35,462
TED:
Oke. Jam kita terus berdetak.
1986
01:11:35,503 --> 01:11:38,590
Kita harus menghentikan Armstrong
sebelum formulanya habis.
1987
01:11:38,631 --> 01:11:42,010
Bekerja sebagai sebuah tim,
kami akan menyerang di kontes.
1988
01:11:42,052 --> 01:11:43,303
Pergi, Tin.
1989
01:11:43,345 --> 01:11:45,638
Sekarang,
dokumen rahasia ini ...
1990
01:11:45,680 --> 01:11:47,140
Sayang, itu programnya.
1991
01:11:47,182 --> 01:11:49,476
Program rahasia ini mengungkapkan
1992
01:11:49,517 --> 01:11:52,479
bahwa Armstrong dijadwalkan
untuk berbicara kepada hadirin,
1993
01:11:52,520 --> 01:11:55,565
yang akan dia lakukan di sini
di akhir.
1994
01:11:55,607 --> 01:11:58,193
Kami membutuhkan seseorang di belakang panggung.
Itu kamu ya Tim.
1995
01:11:58,234 --> 01:12:00,862
Bagaimana saya bisa ke belakang panggung
jika saya tidak ikut kontes?
1996
01:12:00,904 --> 01:12:02,739
TED: Orang-orang saya akan
mengurusnya.
1997
01:12:02,781 --> 01:12:03,573
(mainan mencicit)
1998
01:12:03,615 --> 01:12:04,991
-Ah!
-Terima kasih.
1999
01:12:05,033 --> 01:12:06,159
-(Terkekeh)
-Terima kasih.
2000
01:12:06,201 --> 01:12:07,243
-Tidak!
-Bagus.
2001
01:12:07,285 --> 01:12:09,329
-Dan pergi.
-(tertawa)
2002
01:12:09,371 --> 01:12:10,789
Lem.
2003
01:12:10,830 --> 01:12:12,665
(berteriak)
2004
01:12:12,707 --> 01:12:15,001
SUARA ROBOT:
Di sana, di sana. Semua lebih baik.
2005
01:12:15,043 --> 01:12:16,628
Luar biasa.
2006
01:12:16,670 --> 01:12:20,090
Sekarang, saya akan menjadi mata
dan telinga Anda di antara penonton.
2007
01:12:20,131 --> 01:12:22,008
Saya tidak bisa membiarkan ibu melihat saya berbicara,
2008
01:12:22,050 --> 01:12:23,927
atau dia akan mulai
memekik dan memelukku,
2009
01:12:23,968 --> 01:12:25,679
tapi barang-barang kecil ini
akan membiarkan Anda
2010
01:12:25,720 --> 01:12:27,514
mengerti pembicaraan bayi saya.
2011
01:12:27,555 --> 01:12:29,182
Ini disebut perangkat GAGA.
2012
01:12:29,224 --> 01:12:30,558
-Aw, itu lucu.
-Coba lihat.
2013
01:12:30,600 --> 01:12:31,851
(berbicara omong kosong)
2014
01:12:31,893 --> 01:12:33,103
(lebih dari GAGA):
Dapatkah Anda mendengar saya, Ayah?
2015
01:12:33,144 --> 01:12:34,354
Juga lucu.
2016
01:12:34,396 --> 01:12:36,439
Sementara itu,
dengan status ungu baruku,
2017
01:12:36,481 --> 01:12:38,483
Aku bisa tetap dekat dengan Armstrong.
2018
01:12:38,525 --> 01:12:40,527
Um, itu-itu alis.
2019
01:12:40,568 --> 01:12:42,529
-Oh. Maaf.
-Uh, tidak, itu, uh...
2020
01:12:42,570 --> 01:12:44,280
TED:
Saat momennya tepat,
2021
01:12:44,322 --> 01:12:45,907
Saya akan menanamkan perangkat.
2022
01:12:45,949 --> 01:12:47,409
-Mengerti.
-Dapat apa?
2023
01:12:47,450 --> 01:12:48,618
Maksudku, kau punya ini.
2024
01:12:48,660 --> 01:12:50,662
Pergi dapatkan mereka, harimau.
(tertawa)
2025
01:12:50,704 --> 01:12:52,622
-Oh, terima kasih, orang tua.
-(tepuk tangan)
2026
01:12:52,664 --> 01:12:54,040
Terima kasih. ada...
2027
01:12:54,082 --> 01:12:56,042
Ada antusiasme lama yang
ingin saya lihat.
2028
01:12:56,084 --> 01:12:58,420
TINA: Ini akan
memungkinkan saya untuk mengontrol jasnya.
2029
01:12:58,461 --> 01:13:01,881
Aku bisa membuat Muttonchops
melakukan apapun yang aku mau.
2030
01:13:01,923 --> 01:13:03,758
(mengoceh)
2031
01:13:03,800 --> 01:13:06,177
TINA:
Saya bisa membuatnya menari.
2032
01:13:06,219 --> 01:13:07,887
Aku bisa membuatnya berjingkrak.
2033
01:13:07,929 --> 01:13:09,723
-Hei, tidak, tidak, tidak, tidak.
-Termasuk mengekspos dirinya sendiri
2034
01:13:09,764 --> 01:13:11,558
-kepada penonton.
-(penonton terkesiap)
2035
01:13:11,599 --> 01:13:14,352
-(berteriak) -Setiap orang tua
akan mengeluarkan ponsel mereka.
2036
01:13:14,394 --> 01:13:16,730
Jangan lihat aku.
Jangan lihat aku!
2037
01:13:16,771 --> 01:13:19,357
Foto-foto akan menyebar
seperti ruam popok.
2038
01:13:19,399 --> 01:13:21,234
Potong ke pesta pizza kami.
2039
01:13:21,276 --> 01:13:23,194
Ledakan! Bam! Buang! Poof!
2040
01:13:23,236 --> 01:13:24,404
Pertanyaan?
2041
01:13:24,446 --> 01:13:25,613
Setelah Tabitha menyanyikan
solonya, kan?
2042
01:13:25,655 --> 01:13:27,115
Setelah Tabitha bernyanyi.
2043
01:13:27,157 --> 01:13:30,785
Sekarang kita hanya duduk, bersantai
dan menikmati pertunjukan.
2044
01:13:32,037 --> 01:13:33,580
(bermain gembar-gembor)
2045
01:13:33,621 --> 01:13:36,082
ARMSTRONG: Selamat datang, orang tua, di
kontes liburan kami.
2046
01:13:36,124 --> 01:13:39,586
Ingat, fotografi flash
di auditorium
2047
01:13:39,627 --> 01:13:42,255
benar-benar baik-baik saja.
2048
01:13:42,297 --> 01:13:45,050
Mengambil gambar. Tunjukkan pada anak
- anak Anda bahwa Anda mencintai mereka.
2049
01:13:45,091 --> 01:13:46,593
Hura!
2050
01:13:46,634 --> 01:13:47,969
Ayo, Tim.
2051
01:13:48,011 --> 01:13:50,263
-Anda berjanji Anda akan berada di sini.
-(pria mengerang)
2052
01:13:50,305 --> 01:13:51,765
Oh maaf. Kursi ini diambil.
2053
01:13:51,806 --> 01:13:53,725
-Ya. Maaf.
-Oh tidak. (bergumam)
2054
01:13:53,767 --> 01:13:55,977
-Sangat menyesal. Aku... Maaf.
-(pria mendengus, bergumam)
2055
01:13:56,019 --> 01:13:58,104
-Maaf! Saya mohon maaf.
-(berbicara omong kosong)
2056
01:13:58,146 --> 01:14:00,440
(over GAGA): Paman Teddy,
apakah Anda dalam posisi?
2057
01:14:00,482 --> 01:14:01,816
Bayi dalam buaian.
2058
01:14:01,858 --> 01:14:04,486
-Bayi dalam buaian.
-Mmm. (menyeruput)
2059
01:14:04,527 --> 01:14:06,112
(berbicara omong kosong)
2060
01:14:06,154 --> 01:14:08,114
(lebih dari GAGA):
Papa Bear, bisakah kamu membacaku?
2061
01:14:08,156 --> 01:14:09,741
Serpihan telah mendarat.
2062
01:14:09,783 --> 01:14:11,826
Tempat! Tempat, semuanya!
2063
01:14:11,868 --> 01:14:13,203
-Kita mulai. Kita mulai.
-Ya ampun.
2064
01:14:13,244 --> 01:14:15,121
-Ini mulai. Ini mulai.
-(menghela nafas) Akhirnya.
2065
01:14:15,163 --> 01:14:16,706
Ini mulai. Ini mulai.
2066
01:14:16,748 --> 01:14:17,999
Ya!
2067
01:14:18,041 --> 01:14:20,126
-Kau seorang pria kontes besar, ya?
-Tidak tidak Tidak.
2068
01:14:20,168 --> 01:14:22,671
Saya tidak berbicara tentang pertunjukan.
Aku sedang berbicara tentang B-Day.
2069
01:14:23,505 --> 01:14:24,881
B-Hari?
2070
01:14:24,923 --> 01:14:27,258
Oh ya. Itu sudah ada
di telepon orang tua.
2071
01:14:27,300 --> 01:14:29,010
(batuk)
2072
01:14:29,052 --> 01:14:30,804
Saya mengajari bayi untuk membuat kode.
2073
01:14:30,845 --> 01:14:33,515
TED:
Aplikasi. Mereka sedang menulis aplikasi.
2074
01:14:33,556 --> 01:14:35,725
Tapi aplikasi saya berikutnya ...
2075
01:14:35,767 --> 01:14:39,312
ooh, itu akan mengubah
dunia selamanya.
2076
01:14:39,354 --> 01:14:43,983
QT Snap adalah aplikasi yang akan
mengubah dunia selamanya?
2077
01:14:44,025 --> 01:14:46,986
Selamanya dimulai hari ini.
(tertawa)
2078
01:14:47,028 --> 01:14:49,030
Keren. (terengah-engah)
2079
01:14:49,072 --> 01:14:51,449
(penonton terengah-engah)
2080
01:14:54,160 --> 01:14:55,662
AUDIENSI:
Ah.
2081
01:14:55,704 --> 01:14:57,205
-KIDS: * Ini musim dingin *
-(Tim bergumam)
2082
01:14:57,247 --> 01:14:58,832
* Ini waktu terbaik tahun ini *
2083
01:14:58,873 --> 01:15:00,750
* Tetapi karena lapisan es mencair *
2084
01:15:00,792 --> 01:15:02,836
* Pemanasan global di sini *
2085
01:15:02,877 --> 01:15:04,671
* Rasanya seperti musim panas *
2086
01:15:04,713 --> 01:15:06,673
*Salju telah menghilang*
2087
01:15:06,715 --> 01:15:08,341
*Ini semua salah orang tua kita*
2088
01:15:08,383 --> 01:15:11,261
-* Jadi kita semua ditakdirkan *
-TIM: * Semua, eh ... *
2089
01:15:11,302 --> 01:15:12,721
* Terkutuk. *
2090
01:15:12,762 --> 01:15:14,347
Ini agak gelap.
2091
01:15:14,389 --> 01:15:15,682
Apakah anak-anak baru saja mengatakan
kita ditakdirkan?
2092
01:15:15,724 --> 01:15:17,684
Apa sih yang kita tonton?
2093
01:15:17,726 --> 01:15:19,769
-(klik kamera)
-(yelps)
2094
01:15:19,811 --> 01:15:21,521
Otak mereka
berubah menjadi bubur.
2095
01:15:21,563 --> 01:15:23,064
Bulan penelitian hipnosis
tertanam
2096
01:15:23,106 --> 01:15:25,900
di
aplikasi foto paling ramah pengguna yang pernah dibuat.
2097
01:15:25,942 --> 01:15:27,527
Ooh.
2098
01:15:27,569 --> 01:15:29,612
Sekarang yang perlu kita lakukan
hanyalah duduk, santai
2099
01:15:29,654 --> 01:15:31,364
dan nikmati pertunjukannya.
2100
01:15:31,406 --> 01:15:32,741
-WANITA: Hei!
-Baik.
2101
01:15:32,782 --> 01:15:34,909
(tertawa) Aku akan segera kembali.
Kami, eh...
2102
01:15:34,951 --> 01:15:36,578
-WANITA: Hei!
-...keluar dari Dundle Floofers.
2103
01:15:36,619 --> 01:15:37,954
-(Terkekeh)
-Mmm.
2104
01:15:37,996 --> 01:15:39,539
(tertawa)
2105
01:15:39,581 --> 01:15:41,041
ANAK-ANAK:
Diwali!
2106
01:15:41,082 --> 01:15:42,917
(
bermain musik tradisional hindu )
2107
01:15:42,959 --> 01:15:44,544
Penginapan!
2108
01:15:44,586 --> 01:15:46,880
(musik mariachi diputar)
2109
01:15:46,921 --> 01:15:49,049
-Agnostis!
-(musik berhenti)
2110
01:15:50,258 --> 01:15:52,594
-Dan Hanukkah!
-(berteriak)
2111
01:15:52,635 --> 01:15:53,928
Anakmu sangat berbakat.
2112
01:15:53,970 --> 01:15:56,222
-Oh, begitu juga milikmu.
-Pembohong.
2113
01:15:56,264 --> 01:15:58,725
Tina, masuklah.
B-Day sedang terjadi sekarang.
2114
01:15:58,767 --> 01:16:00,268
Semuanya ada di telepon.
2115
01:16:00,310 --> 01:16:03,271
Armstrong menggunakan aplikasi
untuk mencuci otak orang tua.
2116
01:16:03,313 --> 01:16:05,315
-(terengah-engah)
-(lebih dari GAGA): Terkesiap.
2117
01:16:05,357 --> 01:16:07,567
-TED: Kita harus menghentikan pertunjukan.
-(berbicara omong kosong)
2118
01:16:07,609 --> 01:16:09,152
(lebih dari GAGA):
Oke, oke. Eh, ada...
2119
01:16:09,194 --> 01:16:11,696
ada
saklar tua yang besar di belakang panggung.
2120
01:16:11,738 --> 01:16:13,073
(berbicara omong kosong)
2121
01:16:13,114 --> 01:16:14,741
(lebih dari GAGA): Ayah,
kita harus mencabutnya.
2122
01:16:14,783 --> 01:16:16,993
Ayah, masuklah.
Ayah, Ayah, Ayah, Ayah,
2123
01:16:17,035 --> 01:16:18,411
Ayah, Ayah, Ayah,
Ayah, Ayah, Ayah.
2124
01:16:18,453 --> 01:16:20,372
Ugh. Dia tidak merespon.
2125
01:16:20,413 --> 01:16:21,706
(terengah-engah):
Tentu saja tidak.
2126
01:16:21,748 --> 01:16:23,875
-Aku akan melakukannya sendiri.
-Berhenti!
2127
01:16:23,917 --> 01:16:26,753
-(Mendengus)
-Hanya anak-anak teater.
2128
01:16:26,795 --> 01:16:29,089
Oh, ayolah, kelahiran!
2129
01:16:29,130 --> 01:16:30,465
Terlihat lebih suci!
2130
01:16:30,507 --> 01:16:31,925
(Suara paduan suara malaikat)
2131
01:16:31,966 --> 01:16:33,510
(terengah-engah)
2132
01:16:33,551 --> 01:16:35,929
TIM:
Hei, Tabita.
2133
01:16:35,970 --> 01:16:37,847
(terkekeh):
Jangan khawatir, oke?
2134
01:16:37,889 --> 01:16:39,766
Anda akan menjadi hebat.
2135
01:16:39,808 --> 01:16:42,060
Terima kasih, Marcos.
Dan terima kasih atas semua bantuan Anda.
2136
01:16:42,102 --> 01:16:43,186
Kapan saja.
2137
01:16:43,228 --> 01:16:45,271
Aku merasa kamu benar-benar
mengerti aku.
2138
01:16:45,313 --> 01:16:46,940
Aku sangat gembira.
2139
01:16:46,981 --> 01:16:50,735
Saya tidak sabar untuk melihat ekspresi
wajah ayah saya ketika saya bernyanyi.
2140
01:16:51,695 --> 01:16:53,613
MEGHAN:
Hei! Anda aktif, Templeton!
2141
01:16:53,655 --> 01:16:54,948
Semoga saya beruntung.
2142
01:16:54,989 --> 01:16:56,366
MEGHAN:
Dan mematahkan kaki.
2143
01:16:56,408 --> 01:16:57,909
Atau dua, dalam hal ini.
(tertawa)
2144
01:16:57,951 --> 01:17:01,538
KIDS:
* Kami bersama-sama dalam hal ini *
2145
01:17:01,579 --> 01:17:04,124
* Kita hidup dalam harmoni... *
2146
01:17:04,165 --> 01:17:05,375
TED:
Sst.
2147
01:17:06,334 --> 01:17:07,460
Tim!
2148
01:17:07,502 --> 01:17:08,712
Apakah itu bayi Yesus?
2149
01:17:08,753 --> 01:17:10,005
(terengah-engah)
2150
01:17:10,046 --> 01:17:11,256
(berteriak)
2151
01:17:11,297 --> 01:17:12,966
(tertawa)
2152
01:17:14,259 --> 01:17:17,804
* Kita harus menutup
kontes. *
2153
01:17:17,846 --> 01:17:19,723
-Ya!
-Apa? Tidak Memangnya kenapa?
2154
01:17:19,764 --> 01:17:22,142
Armstrong mengubah
orang tua menjadi zombie
2155
01:17:22,183 --> 01:17:23,852
jadi mereka akan melakukan
apapun yang dia mau.
2156
01:17:23,893 --> 01:17:25,979
Apa? Apa yang sedang kamu lakukan? Tidak!
2157
01:17:26,021 --> 01:17:27,397
-(mendengus)
-(kursi jatuh)
2158
01:17:27,439 --> 01:17:28,773
Tabitha berikutnya.
2159
01:17:28,815 --> 01:17:30,775
TED: Anda akan mempertaruhkan
masa depan dunia
2160
01:17:30,817 --> 01:17:32,819
-untuk melihat putri Anda bernyanyi?
-Iya!
2161
01:17:32,861 --> 01:17:34,904
-Aku harus ada untuknya.
-Lihat siapa yang khawatir tentang
2162
01:17:34,946 --> 01:17:36,531
muncul untuk hal-hal
tiba-tiba.
2163
01:17:36,573 --> 01:17:38,158
Maksudnya apa?
2164
01:17:38,199 --> 01:17:39,826
Anda bahkan tidak datang
ke wisuda saya.
2165
01:17:39,868 --> 01:17:41,286
Aduh! Yang mana?
2166
01:17:41,327 --> 01:17:43,747
Sekolah bisnis, sekolah hukum.
Tidak satupun dari mereka.
2167
01:17:43,788 --> 01:17:45,498
Anda bahkan tidak datang
ke pernikahan saya.
2168
01:17:45,540 --> 01:17:47,250
-Yang mana?
-Aku hanya punya satu!
2169
01:17:47,292 --> 01:17:48,918
Kami punya kesepakatan, Tim.
2170
01:17:48,960 --> 01:17:50,837
Kamu berjanji
akan selalu ada.
2171
01:17:50,879 --> 01:17:52,422
Wah. Dimana kamu...
2172
01:17:52,464 --> 01:17:55,050
-Pelanggaran kontrak!
-(mendengus)
2173
01:17:55,884 --> 01:17:57,677
(bayi ninja rejan)
2174
01:17:57,719 --> 01:17:58,845
Wah.
2175
01:17:58,887 --> 01:18:00,180
-Wah!
-Wah!
2176
01:18:00,221 --> 01:18:02,599
ARMSTRONG:
Bagaimana kabarmu di sana, teman-teman?
2177
01:18:02,640 --> 01:18:05,560
(terkekeh)
Tidak ada yang akan merusak B-Day saya.
2178
01:18:05,602 --> 01:18:08,146
Bahkan Anda.
2179
01:18:08,188 --> 01:18:10,023
-Oh, rusak.
-Ya, itu jelas
2180
01:18:10,065 --> 01:18:11,649
dari sangat, sangat awal
2181
01:18:11,691 --> 01:18:14,319
bahwa kalian berdua
bekerja sama.
2182
01:18:14,361 --> 01:18:15,737
Apa yang membuat kami pergi?
2183
01:18:15,779 --> 01:18:18,031
Yah, saya akan mengatakan pertengkaran itu,
2184
01:18:18,073 --> 01:18:19,866
itu, eh, perselisihan kecil,
2185
01:18:19,908 --> 01:18:21,534
kecemburuan.
2186
01:18:21,576 --> 01:18:24,704
Kau tahu, kalian berdua adalah saudara
dalam segala hal.
2187
01:18:24,746 --> 01:18:26,414
(menyenandungkan nada)
2188
01:18:26,456 --> 01:18:28,708
-Ke Kotak mereka pergi.
-(teriakan bayi ninja)
2189
01:18:28,750 --> 01:18:30,752
Apa?
Tidak . Bukan Kotak. Tidak sekarang.
2190
01:18:30,794 --> 01:18:32,379
Silahkan.
2191
01:18:32,420 --> 01:18:34,381
Ah, hanya saja... sayang sekali
kau tidak akan pernah
2192
01:18:34,422 --> 01:18:36,549
memiliki kesempatan untuk me
- reboot hubungan Anda dan...
2193
01:18:36,591 --> 01:18:38,510
-Tidak!
-...dan mengembalikan kedekatan
2194
01:18:38,551 --> 01:18:39,886
yang pernah kamu rasakan.
2195
01:18:39,928 --> 01:18:41,554
-Maaf tentang itu.
-Tidak.
2196
01:18:41,596 --> 01:18:43,807
-Tidak tidak tidak tidak. Tidak!
-Selamat tinggal, Marcos.
2197
01:18:43,848 --> 01:18:46,893
*Ooh-ooh-ooh-ooh...*
2198
01:18:46,935 --> 01:18:48,770
CAROL:
Oh, lihat, lihat. Itu dia.
2199
01:18:48,812 --> 01:18:49,938
Itu malaikat kecil kita.
2200
01:18:49,979 --> 01:18:51,856
-Oh! Tabby ada di pohon.
-Ah! Oh!
2201
01:18:53,358 --> 01:18:55,568
* Ooh-ooh, ooh-ooh *
2202
01:18:55,610 --> 01:18:57,362
*Ooh-ooh-ooh...*
2203
01:18:57,404 --> 01:19:00,699
(bayi ninja
berbicara omong kosong, tertawa)
2204
01:19:00,740 --> 01:19:02,409
(berteriak)
2205
01:19:02,450 --> 01:19:04,786
Anda memiliki satu pekerjaan yang harus dilakukan.
2206
01:19:04,828 --> 01:19:06,788
Satu pekerjaan.
2207
01:19:06,830 --> 01:19:08,790
-Oh tidak.
-Air mancur.
2208
01:19:08,832 --> 01:19:10,458
Ini membanjiri ruangan.
2209
01:19:10,500 --> 01:19:11,835
Ini bukan time-out.
2210
01:19:11,876 --> 01:19:13,253
Ini permainan berakhir.
2211
01:19:13,294 --> 01:19:15,338
*Ooh-ooh*
2212
01:19:15,380 --> 01:19:17,674
*Ooh-ooh-ooh*
2213
01:19:17,716 --> 01:19:20,468
(terengah-engah)
2214
01:19:23,054 --> 01:19:24,431
MEGHAN:
Psst.
2215
01:19:24,472 --> 01:19:28,059
Ini satu, dua, tiga
dan satu, dua, tiga.
2216
01:19:28,101 --> 01:19:30,311
-(terengah-engah, celana)
-(bermain piano)
2217
01:19:39,446 --> 01:19:41,948
*Tangkap mataku*
2218
01:19:41,990 --> 01:19:45,118
* Pegang tanganku *
2219
01:19:45,160 --> 01:19:50,457
*Ikatan ini lebih erat
dari yang pernah kita rencanakan*
2220
01:19:50,498 --> 01:19:52,834
*Beri aku keberanian*
2221
01:19:52,876 --> 01:19:55,295
* Jadi saya bisa mendarat *
2222
01:19:55,337 --> 01:19:58,840
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2223
01:19:58,882 --> 01:20:02,927
* Jadi bersama-sama kita berdiri *
2224
01:20:03,887 --> 01:20:06,848
*Tertawa dan menangis bersamaku*
2225
01:20:06,890 --> 01:20:09,517
* Terbang setinggi itu bersamaku *
2226
01:20:09,559 --> 01:20:11,686
-* Melihat matahari terbenam
dan matahari terbit * -(terengah-engah)
2227
01:20:11,728 --> 01:20:14,356
-* Dunia terlihat begitu indah
melalui mata kita * -Wow.
2228
01:20:14,397 --> 01:20:19,361
* Seperti bulan
dan bintang di malam hari *
2229
01:20:20,987 --> 01:20:23,031
Kamu benar. Aku meniupnya.
2230
01:20:23,073 --> 01:20:25,158
Aku merusak misi.
(menghela nafas)
2231
01:20:25,200 --> 01:20:27,077
Dan aku ayah yang buruk.
2232
01:20:27,118 --> 01:20:30,080
Hei, kau benar-benar
merusak misi.
2233
01:20:30,121 --> 01:20:31,706
Tapi kau ayah yang hebat.
2234
01:20:31,748 --> 01:20:33,166
Tidak, bukan aku.
2235
01:20:33,208 --> 01:20:34,793
Aku tidak pernah bisa melakukan pekerjaanmu.
2236
01:20:34,834 --> 01:20:36,378
Maksud saya, Anda bekerja
sepanjang waktu,
2237
01:20:36,419 --> 01:20:38,088
Anda bahkan tidak bisa berhenti
jika Anda mau,
2238
01:20:38,129 --> 01:20:39,714
dan Anda bahkan tidak dibayar.
2239
01:20:39,756 --> 01:20:42,092
Terus terang, saya tidak melihat
bagaimana itu legal.
2240
01:20:42,133 --> 01:20:44,260
Aku selalu cemburu padamu.
2241
01:20:44,302 --> 01:20:46,721
Saya juga ingin sukses
, Anda tahu.
2242
01:20:46,763 --> 01:20:48,056
Tentu, Tim.
2243
01:20:48,098 --> 01:20:50,433
Saya menghasilkan banyak uang...
2244
01:20:50,475 --> 01:20:52,560
tapi Anda membuat keluarga.
2245
01:20:53,645 --> 01:20:55,689
Yang benar adalah...
2246
01:20:55,730 --> 01:20:57,649
itu kesepian di atas.
2247
01:21:00,985 --> 01:21:03,697
* Jangkau dengan saya *
2248
01:21:03,738 --> 01:21:07,033
*Melihat langit*
2249
01:21:07,075 --> 01:21:11,788
*Aku akan selalu ada di sini
seumur hidupmu*
2250
01:21:11,830 --> 01:21:14,791
*Arungi samudra itu*
2251
01:21:14,833 --> 01:21:17,210
* Temukan pasir itu *
2252
01:21:17,252 --> 01:21:20,797
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2253
01:21:20,839 --> 01:21:24,843
* Jadi bersama-sama kita berdiri *
2254
01:21:24,884 --> 01:21:27,095
(anak-anak bersuara)
2255
01:21:30,265 --> 01:21:34,185
Kau tahu, aku... Maaf kita
tidak bertemu lagi.
2256
01:21:34,227 --> 01:21:36,229
Seseorang yang sangat bijak
pernah berkata kepada saya,
2257
01:21:36,271 --> 01:21:38,064
hanya karena kamu tumbuh dewasa
2258
01:21:38,106 --> 01:21:40,066
tidak berarti
Anda harus tumbuh terpisah.
2259
01:21:40,108 --> 01:21:41,609
-Apakah itu Tina?
-Oh ya.
2260
01:21:41,651 --> 01:21:44,571
(tertawa): Oh, gila
betapa pintarnya dia.
2261
01:21:44,612 --> 01:21:46,823
Sepertinya dia melihat
langsung ke dalam jiwamu.
2262
01:21:46,865 --> 01:21:49,743
Maaf aku melewatkan
wisudamu.
2263
01:21:49,784 --> 01:21:52,454
Maaf aku melewatkan
satu pernikahanmu.
2264
01:21:52,495 --> 01:21:55,749
KEDUA: Maaf
aku tidak ada untukmu.
2265
01:21:55,790 --> 01:21:58,668
* Bersebelahan *
2266
01:21:58,710 --> 01:22:01,338
* Berpegangan tangan *
2267
01:22:01,379 --> 01:22:06,217
* Kami berbicara dalam bahasa yang
tidak dapat dipahami orang lain *
2268
01:22:06,259 --> 01:22:09,179
-* Dengarkan sorakan itu *
-(kamera mengklik)
2269
01:22:09,220 --> 01:22:11,473
*Buka band*
2270
01:22:11,514 --> 01:22:15,977
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2271
01:22:16,019 --> 01:22:23,193
* Jadi bersama-sama kita berdiri. *
2272
01:22:25,862 --> 01:22:27,030
(tertawa)
2273
01:22:27,072 --> 01:22:29,115
(terengah-engah)
2274
01:22:32,744 --> 01:22:34,746
(celana, merintih)
2275
01:22:34,788 --> 01:22:37,165
(satu orang bertepuk tangan)
2276
01:22:38,875 --> 01:22:41,503
(hiperventilasi)
2277
01:22:41,544 --> 01:22:43,797
(menangis)
2278
01:22:43,838 --> 01:22:45,840
Oh, Tabita.
2279
01:22:45,882 --> 01:22:47,300
(terengah-engah) Kakek?
2280
01:22:47,342 --> 01:22:49,010
Nana? Ibu?
2281
01:22:49,052 --> 01:22:50,178
Oh tidak!
2282
01:22:50,220 --> 01:22:52,097
-(mendengus)
-Ya ampun, Tabitha.
2283
01:22:52,138 --> 01:22:53,973
Anda melakukan pekerjaan yang hebat.
2284
01:22:54,015 --> 01:22:57,227
Yah, itu
sangat tidak sopan untuk kalian semua.
2285
01:22:57,268 --> 01:22:58,561
Ayo semuanya.
2286
01:22:58,603 --> 01:23:02,440
Eh, bagaimana
dengan tepuk tangan meriah?
2287
01:23:02,482 --> 01:23:05,402
-(tertawa) Sangat bagus.
-(Tina terkesiap)
2288
01:23:05,443 --> 01:23:07,028
Mereka zombie!
2289
01:23:07,070 --> 01:23:08,738
Kita berhasil!
2290
01:23:08,780 --> 01:23:12,659
-Revolusi bayi telah dimulai.
-(bayi bersorak, tertawa)
2291
01:23:12,701 --> 01:23:14,994
Tidak perlu lagi kostum.
2292
01:23:15,036 --> 01:23:16,913
(berteriak, tertawa)
2293
01:23:16,955 --> 01:23:19,124
Siapa yang mau kue?
2294
01:23:20,041 --> 01:23:21,501
Ya ampun.
2295
01:23:21,543 --> 01:23:24,087
ARMSTRONG:
Selamat B-Day, semuanya.
2296
01:23:24,129 --> 01:23:26,131
Ayah, Paman Ted.
2297
01:23:26,172 --> 01:23:27,716
Masuk. Dimana kamu?
2298
01:23:27,757 --> 01:23:30,051
(menangis)
2299
01:23:33,722 --> 01:23:36,016
(pintu terbuka, tertutup)
2300
01:23:36,057 --> 01:23:38,059
(terengah-engah)
2301
01:23:38,101 --> 01:23:40,061
TINA:
Ini dia, kak.
2302
01:23:40,103 --> 01:23:42,605
Sekarang, saya sudah menggunakan ini,
jadi saya tahu ini aman.
2303
01:23:42,647 --> 01:23:44,399
Terima kasih.
2304
01:23:45,775 --> 01:23:48,319
Tunggu. Apakah Anda t-berbicara?
2305
01:23:48,361 --> 01:23:50,321
(tertawa): Aku tahu.
Ini cukup aneh, bukan?
2306
01:23:50,363 --> 01:23:52,574
(berteriak)
Oh, astaga, kau bicara!
2307
01:23:52,615 --> 01:23:54,034
Ini darurat.
2308
01:23:54,075 --> 01:23:56,369
Saya sedang dalam misi
rahasia dari BabyCorp.
2309
01:23:56,411 --> 01:23:57,370
(terengah-engah)
2310
01:23:57,412 --> 01:23:59,789
Maksudmu cerita Ayah itu
benar?
2311
01:23:59,831 --> 01:24:01,708
Itulah yang dikatakan jas itu.
2312
01:24:01,750 --> 01:24:02,917
Bagaimana penampilanku?
2313
01:24:02,959 --> 01:24:04,336
Tidak mungkin!
2314
01:24:04,377 --> 01:24:06,379
Sekarang, saya tidak bisa menghubungi
Ayah atau Paman Ted,
2315
01:24:06,421 --> 01:24:08,298
jadi aku butuh bantuanmu, kakak.
2316
01:24:08,340 --> 01:24:09,924
Tunggu tunggu.
Ayah di sini?
2317
01:24:09,966 --> 01:24:11,426
Mereka sudah di sini
sepanjang waktu.
2318
01:24:11,468 --> 01:24:13,386
-Dimana? -Saya tidak punya
banyak waktu untuk menjelaskan,
2319
01:24:13,428 --> 01:24:15,764
tapi Dr. Armstrong masih bayi.
2320
01:24:15,805 --> 01:24:17,724
Sangat buruk, bayi yang buruk.
2321
01:24:17,766 --> 01:24:21,603
Segera, dunia
akan menjadi taman bermain kita.
2322
01:24:21,644 --> 01:24:24,064
-Whee! (mendengus) -("Push It"
oleh Salt-N-Pepa bermain)
2323
01:24:24,105 --> 01:24:25,440
(tertawa)
2324
01:24:25,482 --> 01:24:27,817
Sekarang kita bisa membuat orang tua
melakukan apapun yang kita inginkan.
2325
01:24:27,859 --> 01:24:29,944
Luar biasa! Ya!
2326
01:24:29,986 --> 01:24:32,906
Tidak ada lagi aturan.
2327
01:24:32,947 --> 01:24:35,617
Sayonara, Mama dan Papa.
2328
01:24:35,658 --> 01:24:36,951
Ya.
2329
01:24:36,993 --> 01:24:38,078
(bayi tertawa)
2330
01:24:38,119 --> 01:24:39,412
-Ibu?
-Ayah?
2331
01:24:39,454 --> 01:24:40,413
Kakek?
2332
01:24:40,455 --> 01:24:42,123
Wah. Apakah kamu bercanda?
2333
01:24:42,165 --> 01:24:44,250
Kita harus mematikannya
sebelum menjadi global.
2334
01:24:44,292 --> 01:24:46,419
-ARMSTRONG: Ya. (tertawa)
-Apa yang akan kita lakukan?
2335
01:24:46,461 --> 01:24:48,672
Oke, kita perlu menemukan
whatchamacallit besar
2336
01:24:48,713 --> 01:24:50,298
yang mengontrol
telepon orang tua.
2337
01:24:50,340 --> 01:24:51,841
-Server.
-Iya. Iya.
2338
01:24:51,883 --> 01:24:54,010
Apakah ada yang besar
dari apa yang ada di sekolah?
2339
01:24:54,052 --> 01:24:55,595
Mari kita lihat.
2340
01:24:55,637 --> 01:24:58,765
Server menjadi sangat panas,
jadi Anda membutuhkan saluran udara.
2341
01:24:58,807 --> 01:25:00,100
TINA:
Sekarang kamu sedang berpikir!
2342
01:25:00,141 --> 01:25:02,310
TABITHA:
Yang berpotongan di biji!
2343
01:25:02,352 --> 01:25:04,646
-Sebuah tambahan!
-Ayolah.
2344
01:25:04,688 --> 01:25:06,106
-Cara ini.
-(terengah-engah)
2345
01:25:06,147 --> 01:25:08,358
Peluang mengetuk.
2346
01:25:08,400 --> 01:25:10,944
Pertama, kita perlu melakukan
pit stop dengan cepat.
2347
01:25:10,985 --> 01:25:14,280
SUARA OTOMATIS (terdistorsi):
Waktu Anda telah selesai.
2348
01:25:14,322 --> 01:25:16,449
-(keduanya terengah-engah)
-Sepertinya ini dia, Tim.
2349
01:25:16,491 --> 01:25:18,785
Yah, hei, setidaknya kita punya
2350
01:25:18,827 --> 01:25:22,455
saat-saat terakhir yang berharga bersama.
2351
01:25:23,665 --> 01:25:25,875
Berharga. Berharga!
2352
01:25:25,917 --> 01:25:28,336
(siulan)
2353
01:25:29,129 --> 01:25:30,880
-(merengek)
2354
01:25:32,090 --> 01:25:35,135
-Oh, benar. Berharga. Berharga!
-(terus bersiul)
2355
01:25:38,555 --> 01:25:40,682
-(Ted terus bersiul)
-(Tim tergagap)
2356
01:25:44,019 --> 01:25:46,438
(bersiul dan tergagap
terus)
2357
01:25:47,939 --> 01:25:50,191
(memukul kaca)
2358
01:25:55,739 --> 01:25:57,157
(keduanya terengah-engah)
2359
01:25:57,198 --> 01:25:58,783
(mendengus)
2360
01:25:59,743 --> 01:26:00,910
(batuk)
2361
01:26:00,952 --> 01:26:01,911
(merengek)
2362
01:26:01,953 --> 01:26:03,997
Itu gadisku.
2363
01:26:04,039 --> 01:26:05,165
Terima kasih.
2364
01:26:05,206 --> 01:26:07,167
(meludah, meludah)
2365
01:26:07,208 --> 01:26:08,418
(terengah-engah) Tina?
2366
01:26:08,460 --> 01:26:09,836
Tina, Tina, masuk.
Ini Daddy.
2367
01:26:09,878 --> 01:26:12,213
Ayah! Dengar, kita harus
mematikan server.
2368
01:26:12,255 --> 01:26:14,007
-Ada di biji ek.
-Wah.
2369
01:26:14,049 --> 01:26:15,675
Ini sangat aneh.
2370
01:26:15,717 --> 01:26:16,968
Saya sebut senapan.
2371
01:26:17,010 --> 01:26:18,053
Cepat, ke biji ek!
2372
01:26:18,094 --> 01:26:19,637
-TED: Hah!
-(Meringkik)
2373
01:26:20,805 --> 01:26:22,349
KEDUANYA:
Yeehaw!
2374
01:26:22,390 --> 01:26:24,184
Berpegang pada bab Anda, sobat.
2375
01:26:24,225 --> 01:26:25,268
-(teriakan bayi ninja)
-Whoa!
2376
01:26:25,310 --> 01:26:27,562
(semua teriak)
2377
01:26:30,899 --> 01:26:32,901
-(berteriak)
-Oh, tidak!
2378
01:26:33,902 --> 01:26:36,029
Lem! (tertawa)
2379
01:26:36,071 --> 01:26:38,531
Yah! Debu peri! Aha.
2380
01:26:38,573 --> 01:26:39,949
-Yeah sayang. -Iya.
-(merengek)
2381
01:26:39,991 --> 01:26:42,285
(mengoceh)
2382
01:26:42,327 --> 01:26:43,912
(tertawa menakutkan)
2383
01:26:43,953 --> 01:26:45,830
(berteriak)
2384
01:26:45,872 --> 01:26:47,791
(tertawa menakutkan)
2385
01:26:47,832 --> 01:26:49,209
Apa...?
2386
01:26:49,250 --> 01:26:51,419
CREEPY GIRL:
Kemana aku pergi?
2387
01:26:52,253 --> 01:26:54,547
-Wah!
-Saya suka piyama Anda.
2388
01:26:54,589 --> 01:26:55,423
(berteriak)
2389
01:26:55,465 --> 01:26:58,718
(bayi ninja menangis)
2390
01:26:58,760 --> 01:27:00,428
Kemana kamu pergi?
2391
01:27:00,470 --> 01:27:01,888
-Hah!
-(teriakan)
2392
01:27:01,930 --> 01:27:03,765
-Lem.
-TED: Saya bangga menjadi orang kuning.
2393
01:27:03,807 --> 01:27:05,058
Aku suka kuda ponimu.
2394
01:27:05,100 --> 01:27:06,101
(keduanya berteriak)
2395
01:27:06,142 --> 01:27:07,394
Terima kasih.
2396
01:27:07,435 --> 01:27:09,396
-(menangis)
-ARMSTRONG (melalui radio): Apa?
2397
01:27:09,437 --> 01:27:12,315
Ah ah ah Tidak tidak Tidak.
2398
01:27:14,025 --> 01:27:16,111
(berputar)
2399
01:27:16,152 --> 01:27:19,364
Sekarang mari kita pecahkan kacang besar itu.
(mendengus)
2400
01:27:20,240 --> 01:27:22,534
Oh tidak.
Ini akan pergi ke seluruh dunia.
2401
01:27:22,575 --> 01:27:24,786
Bagaimana kita akan naik ke sana?
2402
01:27:25,787 --> 01:27:27,497
-Betulkah?
-ARMSTRONG: Nah, Anda punya grit.
2403
01:27:27,539 --> 01:27:29,124
Aku akan memberimu itu.
2404
01:27:29,165 --> 01:27:31,167
Kesal, malah. Sangat mengagumkan.
2405
01:27:31,209 --> 01:27:33,336
Namun, eh, menjengkelkan.
2406
01:27:33,378 --> 01:27:35,588
Cukup mengganggu. Ya.
2407
01:27:35,630 --> 01:27:38,174
Aku harus,
kau tahu, eh, menghentikanmu.
2408
01:27:38,216 --> 01:27:39,426
Rekatkan aku, rekatkan aku, rekatkan aku.
2409
01:27:39,467 --> 01:27:40,969
Berharga, sic dia.
2410
01:27:41,011 --> 01:27:42,303
Kamu terlalu kecil dan terlambat.
2411
01:27:42,345 --> 01:27:44,431
-(Dentang)
-Ah, ba -Anjing jahat
2412
01:27:44,472 --> 01:27:47,767
-Hewan peliharaan tidak diperbolehkan di sekolah.
-Aah! Berharga!
2413
01:27:49,269 --> 01:27:50,937
Dan Anda, anak didik saya yang gemuk.
2414
01:27:50,979 --> 01:27:52,272
Ayo ayo ayo ayo! Pindah! Pindah!
2415
01:27:52,313 --> 01:27:54,274
-Saya menawarkan Anda dunia.
-(keduanya berteriak)
2416
01:27:54,315 --> 01:27:55,734
-Kita bisa menjadi mitra.
-(rintihan)
2417
01:27:55,775 --> 01:27:57,610
Aku punya sesuatu yang lebih baik
dari pasangan.
2418
01:27:57,652 --> 01:27:59,696
-Aku punya saudara laki-laki.
-Ya!
2419
01:27:59,738 --> 01:28:01,906
-(Mendengus) Lepaskan.
-Tidak, Anda melepaskan.
2420
01:28:01,948 --> 01:28:04,117
Wow. Poin diambil.
2421
01:28:04,159 --> 01:28:05,827
Apa? Apa yang sedang terjadi?
2422
01:28:06,995 --> 01:28:09,205
(berteriak)
2423
01:28:09,247 --> 01:28:10,457
Hei, itu pakaian santaiku.
2424
01:28:10,498 --> 01:28:11,875
Itu terlihat lebih baik padanya.
2425
01:28:11,916 --> 01:28:13,376
Tangan ke atas, popok ke bawah.
2426
01:28:13,418 --> 01:28:14,794
Hal-hal akan menjadi aneh.
2427
01:28:14,836 --> 01:28:16,504
-Ya, itu gadis saya!
-(Ted tertawa)
2428
01:28:16,546 --> 01:28:18,465
-Itu benar-benar Ayah?
-Ya.
2429
01:28:18,506 --> 01:28:20,675
Saya mengatakan banyak hal
kepada anak itu.
2430
01:28:20,717 --> 01:28:22,469
Yah, cukup reuni keluarga.
2431
01:28:22,510 --> 01:28:23,928
Eh, semakin banyak semakin meriah.
2432
01:28:23,970 --> 01:28:26,097
-Saya katakan mari kita panggil orang tua Anda.
-TIM: Oh, tidak.
2433
01:28:26,139 --> 01:28:27,474
(bergumam seperti zombie)
2434
01:28:27,515 --> 01:28:29,309
-Uh oh.
-Baik.
2435
01:28:29,351 --> 01:28:31,644
Ibu dan Ayah,
ayo peluk mereka-- sampai mati.
2436
01:28:31,686 --> 01:28:33,563
Oh, jangan khawatir tentang kami.
Dapatkan ke server.
2437
01:28:33,605 --> 01:28:35,482
-Pergi, Tina, pergi!
-(Ups)
2438
01:28:35,523 --> 01:28:38,526
-(Armstrong tergagap)
-(Tina mendengus, berteriak)
2439
01:28:38,568 --> 01:28:40,362
-Hei!
-Anda punya ini, Tina.
2440
01:28:40,403 --> 01:28:41,738
Turun dari sana.
2441
01:28:41,780 --> 01:28:43,490
TED:
Ambil permennya!
2442
01:28:43,531 --> 01:28:45,825
Jangan pernah menyentuh kuda poni orang lain.
2443
01:28:45,867 --> 01:28:46,910
(semua mendengus)
2444
01:28:46,951 --> 01:28:49,287
Sini. Tetap di sekitar.
Tetap di sekitar.
2445
01:28:49,329 --> 01:28:51,706
Uh, Tim, apa yang harus kita lakukan sekarang?!
2446
01:28:51,748 --> 01:28:53,667
Jangan bergerak.
Mungkin mereka tidak akan melihat kita.
2447
01:28:53,708 --> 01:28:55,335
TED:
Mereka melihat kita, Tim. Mereka melihat kita.
2448
01:28:55,377 --> 01:28:56,711
TIM:
Apakah Anda pindah? Aku tidak bergerak.
2449
01:28:56,753 --> 01:28:58,171
-TED: Benarkah, Tim?
-(dengkur)
2450
01:28:58,213 --> 01:29:00,006
Oh. Hei, itu agak
terlalu tinggi sekarang.
2451
01:29:00,048 --> 01:29:02,842
Jangan melihat ke bawah.
Lihat lurus ke depan, oke?
2452
01:29:02,884 --> 01:29:04,719
(mendengus, merintih)
2453
01:29:04,761 --> 01:29:06,388
-(bunyi bel)
-Terkunci.
2454
01:29:06,429 --> 01:29:08,181
Bisakah saya membantu Anda?
2455
01:29:08,223 --> 01:29:09,474
Tentu saja,
maksud saya dengan bercanda,
2456
01:29:09,516 --> 01:29:12,185
karena tangan bertindak sebagai ...
sebagai kunci.
2457
01:29:12,227 --> 01:29:13,520
Kutu buku. Tidak tidak Tidak.
2458
01:29:13,561 --> 01:29:15,230
-Hei, hei. Tidak tidak tidak tidak.
-Terima kasih, kak.
2459
01:29:15,271 --> 01:29:17,524
(mendengus)
Jauhi server saya.
2460
01:29:17,565 --> 01:29:19,025
-(berteriak)
-(mendengus)
2461
01:29:19,067 --> 01:29:20,527
-Matikan, Tabitha.
-Apa yang sedang kamu lakukan?
2462
01:29:20,568 --> 01:29:22,445
Apa yang sedang kamu lakukan?
Tidak tidak Tidak! Tidak!
2463
01:29:22,487 --> 01:29:24,197
Jangan lakukan itu.
2464
01:29:24,239 --> 01:29:25,573
-Oh tidak!
-(mendengus seperti zombie)
2465
01:29:25,615 --> 01:29:27,200
-Pelukan.
-Peluk Kakek.
2466
01:29:27,242 --> 01:29:28,785
Ini Malam
Boomer Hidup.
2467
01:29:28,827 --> 01:29:31,871
-Ayah, berhenti! (berteriak)
-DEWASA: Pelukan.
2468
01:29:31,913 --> 01:29:32,956
(berteriak)
2469
01:29:32,997 --> 01:29:34,374
(mendengus, terengah-engah)
2470
01:29:34,416 --> 01:29:36,543
(mengerang) Kembali.
Kembali, kalian monster kecil.
2471
01:29:36,584 --> 01:29:38,962
-Kau mundur, celana permen.
-(teriak, gerutuan)
2472
01:29:39,004 --> 01:29:40,130
(berteriak)
2473
01:29:40,171 --> 01:29:42,215
Ha! Punya hidungmu.
2474
01:29:42,257 --> 01:29:43,591
(dengkur)
2475
01:29:43,633 --> 01:29:46,052
Oh, tepat di keranjang roti!
2476
01:29:46,094 --> 01:29:48,221
(keduanya mendengus cepat)
2477
01:29:48,263 --> 01:29:50,932
(keduanya mengoceh)
2478
01:29:53,518 --> 01:29:54,769
-Aduh!
-Ha!
2479
01:29:54,811 --> 01:29:56,229
-Menghancurkan bloknya.
-Ah, sial.
2480
01:29:56,271 --> 01:29:58,064
Tina, saya pikir saya mengerti. Iya!
2481
01:29:58,106 --> 01:30:00,233
Jangan tekan tombol itu.
Jangan tekan tombol itu. Aah!
2482
01:30:00,275 --> 01:30:02,068
Aduh! Ooh!
2483
01:30:02,110 --> 01:30:04,779
-Dan... masuk.
-ARMSTRONG: Tidak, tidak! Hentikan!
2484
01:30:04,821 --> 01:30:06,823
-(berteriak)
-Hentikan. (bergumam)
2485
01:30:06,865 --> 01:30:09,617
-Lihat apa yang Anda membuat saya lakukan.
-(terengah-engah) Alarm kebakaran.
2486
01:30:09,659 --> 01:30:11,411
-ARMSTRONG: Sial.
-TABITHA: Ayah!
2487
01:30:11,453 --> 01:30:13,788
Paman Ted!
Tarik alarm kebakaran!
2488
01:30:13,830 --> 01:30:15,415
-Gadis-gadis itu membutuhkan bantuan.
-TED: Tidak ada ciuman!
2489
01:30:15,457 --> 01:30:17,709
Gadis-gadis membutuhkan kita. (mendengus)
2490
01:30:17,751 --> 01:30:20,545
-(Alarm berdering)
-(Mendengus) Waktu habis, halflings.
2491
01:30:20,587 --> 01:30:23,590
(Tergagap)
Gargoyle yang berlari kencang!
2492
01:30:23,631 --> 01:30:27,093
-(Ted berteriak)
-WIZZIE: Apa? Apa?
2493
01:30:27,135 --> 01:30:29,346
Tim! Dapatkan alarm kebakaran!
2494
01:30:29,387 --> 01:30:30,805
Aku akan menahan mereka.
2495
01:30:30,847 --> 01:30:33,099
TED:
Jadikan hujan, sayang.
2496
01:30:33,141 --> 01:30:34,434
TIM:
Saya sedang mengerjakannya.
2497
01:30:34,476 --> 01:30:35,894
Apa masalahnya?
2498
01:30:35,935 --> 01:30:37,479
(suara retak): Anda tidak dapat
menangani fase canggung?
2499
01:30:37,520 --> 01:30:38,605
(merintih)
2500
01:30:38,646 --> 01:30:40,982
Pergilah, Marcos... eh, Ayah. Pergilah!
2501
01:30:41,024 --> 01:30:42,484
-(terengah-engah)
-Aku kembali!
2502
01:30:42,525 --> 01:30:43,985
-Kita mulai.
-Ayolah.
2503
01:30:44,027 --> 01:30:46,112
Bagaimana putaran lain,
Anda pria tangguh? Ayolah!
2504
01:30:46,154 --> 01:30:47,530
Aduh. Hentikan.
2505
01:30:47,572 --> 01:30:48,948
Aku masih punya ini.
(dengkur)
2506
01:30:48,990 --> 01:30:50,617
TABITHA:
Anda menurunkan adik saya.
2507
01:30:50,658 --> 01:30:53,828
B-Day akan terjadi,
suka atau tidak suka.
2508
01:30:53,870 --> 01:30:56,122
-Kamu tidak boleh lewat!
-(bergumam seperti zombie)
2509
01:30:56,164 --> 01:30:58,041
Eh, Anda tidak akan lulus.
2510
01:30:58,083 --> 01:30:59,751
Tidak! Berhenti lewat.
2511
01:30:59,793 --> 01:31:01,461
-(mendengus)
-(alarm kebakaran berdering)
2512
01:31:01,503 --> 01:31:02,712
Ya, Ayah!
2513
01:31:02,754 --> 01:31:04,172
Jalan untuk pergi! (ups)
2514
01:31:04,214 --> 01:31:06,299
-(alarm berhenti)
-(Tabitha terengah-engah)
2515
01:31:06,341 --> 01:31:07,884
TABITHA:
Itu saja?
2516
01:31:07,926 --> 01:31:10,178
Betul sekali. Mengapa? Apa?
Sekolah itu mahal.
2517
01:31:10,220 --> 01:31:13,306
-Saya harus memotong biaya di suatu tempat.
-(keduanya mendengus)
2518
01:31:13,348 --> 01:31:14,474
Oh tidak. Ini tidak bekerja.
2519
01:31:14,516 --> 01:31:15,642
Apakah Anda menariknya dengan benar?
2520
01:31:15,684 --> 01:31:16,976
Bagaimana lagi Anda akan menariknya?
2521
01:31:17,018 --> 01:31:19,020
ARMSTRONG (tertawa):
Anda akan melihat bahwa saya benar.
2522
01:31:19,062 --> 01:31:20,647
Saya akan menunjukkan kepada semua orang.
2523
01:31:20,689 --> 01:31:23,817
Usia orang tua sudah berakhir.
2524
01:31:23,858 --> 01:31:26,277
(bayi mendengung, bergumam)
2525
01:31:28,697 --> 01:31:31,157
ARMSTRONG: Ya
, ya, ya. (menghela nafas)
2526
01:31:31,199 --> 01:31:33,827
Bagaimana kalau Anda melihat saya
bersulang sedikit?
2527
01:31:33,868 --> 01:31:37,122
Untuk revolusi bayi
dan untuk saya.
2528
01:31:37,163 --> 01:31:38,581
(terengah-engah)
2529
01:31:40,709 --> 01:31:42,627
-Saatnya untuk gunung berapi permen... -Mmm, mmm.
2530
01:31:42,669 --> 01:31:44,504
-Oh itu bagus.
-TABITHA dan TINA: Dari malapetaka!
2531
01:31:44,546 --> 01:31:46,506
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apa yang sedang kamu lakukan?
2532
01:31:46,548 --> 01:31:48,008
Tidak tidak Tidak! Tidak!
2533
01:31:48,049 --> 01:31:50,510
(berteriak)
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
2534
01:31:50,552 --> 01:31:52,178
-Tidak , tidak, tidak -Boom shakalaka?
2535
01:31:52,220 --> 01:31:53,847
-Ledakan!
-Jangan lakukan itu!
2536
01:31:53,888 --> 01:31:56,141
-(berderak, mendesis)
-(berteriak)
2537
01:31:56,182 --> 01:31:58,435
(keduanya mendengus)
2538
01:31:58,476 --> 01:32:00,729
-Wah!
-(teriakan)
2539
01:32:00,770 --> 01:32:02,355
-(mendengus)
-TINA: Oh, tidak!
2540
01:32:02,397 --> 01:32:03,857
-Tabitha!
-(Armstrong mendengus)
2541
01:32:03,898 --> 01:32:04,858
(mendengus)
2542
01:32:04,899 --> 01:32:06,735
Tidak! Seseorang tolong aku, tolong!
2543
01:32:06,776 --> 01:32:08,695
Tabita, tunggu!
2544
01:32:08,737 --> 01:32:11,031
Ted, aku butuh upsies-- sekarang.
2545
01:32:11,072 --> 01:32:12,782
(keduanya mendengus)
2546
01:32:12,824 --> 01:32:15,785
-(melengking, mendengus)
-(Tabitha berteriak)
2547
01:32:17,537 --> 01:32:19,205
Ayah, tolong aku!
2548
01:32:19,247 --> 01:32:20,331
Lihat kamu.
2549
01:32:20,373 --> 01:32:22,208
Anda pintar. Kamu kuat.
2550
01:32:22,250 --> 01:32:23,543
Anda tidak membutuhkan orang tua.
2551
01:32:23,585 --> 01:32:25,587
Apa yang bisa mereka
tawarkan kepada Anda?
2552
01:32:25,628 --> 01:32:28,048
-Bagaimana dengan cinta tanpa syarat?
-(terengah-engah, berteriak)
2553
01:32:28,089 --> 01:32:29,799
-Itu apa.
-Tidak tidak Tidak. Tidak.
2554
01:32:29,841 --> 01:32:32,010
-Sayonara. -Tidak
, tidak, tidak. Tidak (berteriak)
2555
01:32:33,595 --> 01:32:36,222
-(mendengus)
-(Armstrong berteriak, merintih)
2556
01:32:36,264 --> 01:32:37,599
TIM:
Tabita!
2557
01:32:37,640 --> 01:32:39,392
(mendengus tegang)
2558
01:32:39,434 --> 01:32:41,353
(berteriak)
2559
01:32:41,394 --> 01:32:43,021
-Aku akan jatuh!
-Tabitha!
2560
01:32:43,063 --> 01:32:44,230
Tunggu sebentar!
2561
01:32:44,272 --> 01:32:45,607
(berteriak)
2562
01:32:45,648 --> 01:32:47,942
Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu.
2563
01:32:47,984 --> 01:32:49,778
(keduanya menghela nafas)
2564
01:32:49,819 --> 01:32:52,030
Aku menangkapmu, Tabita.
2565
01:32:52,072 --> 01:32:54,657
(terengah-engah)
2566
01:32:54,699 --> 01:32:56,618
Aku mendapatkanmu.
2567
01:32:56,659 --> 01:32:59,162
Itu kakakku.
2568
01:32:59,954 --> 01:33:02,957
Terima kasih, Marcos Lightspeed.
2569
01:33:05,001 --> 01:33:06,628
Mwah.
2570
01:33:07,462 --> 01:33:09,464
Saya pikir kami berdua
harus tumbuh dewasa.
2571
01:33:09,506 --> 01:33:11,925
Nah, mari kita tidak
tumbuh terlalu cepat.
2572
01:33:11,966 --> 01:33:13,426
(menghela nafas)
2573
01:33:13,468 --> 01:33:14,844
Saya mencintaimu ayah.
2574
01:33:14,886 --> 01:33:16,763
Aku mencintaimu, Tabitha Templeton.
2575
01:33:16,805 --> 01:33:18,973
Ah. Kamu melihatnya?
2576
01:33:19,015 --> 01:33:21,267
Dan Anda ingin
mengambil semuanya.
2577
01:33:21,309 --> 01:33:22,769
-Kemana kamu pergi?
-Rumah.
2578
01:33:22,811 --> 01:33:25,647
Anda tahu, Dok,
masa kecil tidak berlangsung selamanya,
2579
01:33:25,689 --> 01:33:27,524
tapi keluarga yakin.
2580
01:33:27,565 --> 01:33:29,275
Paman Ted! Perhatian!
2581
01:33:29,317 --> 01:33:31,069
-(berteriak, mendengus)
-Woo-hoo!
2582
01:33:31,111 --> 01:33:33,446
Kita menang! Bersiaplah
untuk memesan beberapa pizza.
2583
01:33:33,488 --> 01:33:35,740
(Ted tertawa)
2584
01:33:42,706 --> 01:33:44,290
(bayi terengah-engah)
2585
01:33:44,332 --> 01:33:45,917
(bersorak)
2586
01:33:45,959 --> 01:33:47,043
Woo hoo!
2587
01:33:47,085 --> 01:33:49,212
-(Menjerit)
-Keren! (tertawa)
2588
01:33:50,338 --> 01:33:52,507
-(terengah-engah)
-(bergumam)
2589
01:33:52,549 --> 01:33:54,551
(Wizi tertawa)
2590
01:33:54,592 --> 01:33:57,012
Sabas! (tertawa)
2591
01:33:57,053 --> 01:33:59,097
Sabas!
2592
01:34:01,349 --> 01:34:03,601
-(menghela nafas, mendengus)
-(tepuk tangan)
2593
01:34:03,643 --> 01:34:05,895
(bersorak)
2594
01:34:08,189 --> 01:34:09,566
Oh manisnya.
2595
01:34:09,607 --> 01:34:11,651
Dia yang menemukan menjaga.
2596
01:34:11,693 --> 01:34:13,153
(membersihkan tenggorokan)
2597
01:34:13,194 --> 01:34:14,237
(anak-anak bersorak)
2598
01:34:14,279 --> 01:34:17,699
Ibu, Ayah,
aku sangat merindukanmu.
2599
01:34:17,741 --> 01:34:20,118
Ooh, ooh, ooh. Ya!
2600
01:34:20,160 --> 01:34:21,327
Muda!
2601
01:34:21,369 --> 01:34:23,121
-Lem!
-(Jimbo berteriak)
2602
01:34:23,163 --> 01:34:25,248
Sangat lembut.
2603
01:34:25,290 --> 01:34:26,708
Kemana kita akan pergi?
2604
01:34:26,750 --> 01:34:28,001
Tidak buruk, Templeton.
2605
01:34:28,043 --> 01:34:29,753
Woo hoo! Ya, Templeton.
2606
01:34:29,794 --> 01:34:31,254
Ya, misi tercapai.
2607
01:34:31,296 --> 01:34:34,424
Dan sebagai bonus,
kami juga menghentikan Armstrong.
2608
01:34:34,466 --> 01:34:35,967
-Hah?
-Apa?
2609
01:34:36,009 --> 01:34:38,845
Misi saya yang sebenarnya adalah
membuat kalian berdua kembali bersama.
2610
01:34:38,887 --> 01:34:41,681
-Sebuah tambahan! Temui aku setelah kelas.
-(Tabitha terkekeh)
2611
01:34:41,723 --> 01:34:43,433
Tunggu, jadi kamu tidak pernah
benar - benar berhenti?
2612
01:34:43,475 --> 01:34:44,684
-Nggak.
-Hah.
2613
01:34:44,726 --> 01:34:45,852
Permainan yang bagus.
2614
01:34:45,894 --> 01:34:47,187
Saya tidak suka mencampur keduanya,
2615
01:34:47,228 --> 01:34:48,730
tapi saya akan mengatakan
itu tidak pernah bisnis.
2616
01:34:48,772 --> 01:34:50,273
Itu selalu bersifat pribadi.
2617
01:34:50,315 --> 01:34:51,649
Anda tahu apa, Nak?
2618
01:34:51,691 --> 01:34:53,943
Anda adalah bos terbaik yang
pernah saya miliki.
2619
01:34:53,985 --> 01:34:55,570
-Terima kasih, kepala.
-(Tabitha terkekeh)
2620
01:34:55,612 --> 01:34:57,197
CAROL:
Tim! Anda benar-benar berhasil.
2621
01:34:57,238 --> 01:34:59,407
-Ya.
-Maksudku, aku tahu kau akan berhasil.
2622
01:34:59,449 --> 01:35:01,076
-Teddy.
-Teddy, kamu di sini.
2623
01:35:01,117 --> 01:35:03,244
-Dan lihat apa yang kamu pakai.
-Eh...
2624
01:35:03,286 --> 01:35:05,205
Sayang, aku menangis.
2625
01:35:05,246 --> 01:35:06,373
Lalu aku menjadi kosong.
2626
01:35:06,414 --> 01:35:08,166
Oh ayolah.
Setiap-Semua orang berkumpul.
2627
01:35:08,208 --> 01:35:10,043
Ini... Kita harus mendapatkan ini.
Kita mulai.
2628
01:35:10,085 --> 01:35:11,711
-Ayah, tidak! -Tidak!
-Apa?
2629
01:35:11,753 --> 01:35:13,213
(klik kamera)
2630
01:35:13,254 --> 01:35:14,339
(bermain gitar)
2631
01:35:14,381 --> 01:35:15,632
TABITHA:
* Kami tahu itu *
2632
01:35:15,674 --> 01:35:17,509
* Terbagi kita akan jatuh *
2633
01:35:17,550 --> 01:35:22,931
* Jadi bersama-sama kita berdiri *
2634
01:35:24,933 --> 01:35:27,727
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2635
01:35:27,769 --> 01:35:29,437
(klik kamera)
2636
01:35:29,479 --> 01:35:35,235
* Jadi bersama-sama kita berdiri. *
2637
01:35:35,276 --> 01:35:37,112
-Yay, Tabita!
-Itu indah!
2638
01:35:37,153 --> 01:35:39,114
-Kerumunan menjadi liar!
-(Tina tertawa)
2639
01:35:39,155 --> 01:35:41,408
(tertawa)
Terima kasih. Terima kasih.
2640
01:35:41,449 --> 01:35:42,742
-(Meringis) -Aah
!
2641
01:35:42,784 --> 01:35:44,411
Ah, hei, Berharga.
2642
01:35:44,452 --> 01:35:45,787
(tertawa) Anda luar biasa.
2643
01:35:45,829 --> 01:35:47,664
Oh, saya berharap Teddy
bisa ada di sini.
2644
01:35:47,706 --> 01:35:49,749
Ya aku tahu. Saya juga.
2645
01:35:49,791 --> 01:35:51,584
-(bel pintu berbunyi)
-(terengah-engah)
2646
01:35:51,626 --> 01:35:53,461
-Hmm.
-(cengking)
2647
01:35:55,630 --> 01:35:57,257
Hei, aku hanya...
2648
01:36:03,930 --> 01:36:05,890
TED:
Selamat Natal, Tim.
2649
01:36:05,932 --> 01:36:08,101
Maaf aku tidak bisa
berada di sana bersamamu,
2650
01:36:08,143 --> 01:36:10,437
tapi tolong nikmati ini
2651
01:36:10,478 --> 01:36:13,148
hadiah mewah yang tidak tepat
sebagai gantinya.
2652
01:36:18,820 --> 01:36:22,115
Anda telah memberi saya
hadiah terbesar dari semuanya.
2653
01:36:22,157 --> 01:36:23,825
-Kamu.
-(tertawa)
2654
01:36:23,867 --> 01:36:27,287
Cinta, saudara terbaik
di dunia.
2655
01:36:27,328 --> 01:36:29,622
PS Bebek.
2656
01:36:29,664 --> 01:36:31,458
(berteriak)
2657
01:36:31,499 --> 01:36:34,127
(mengerang, meludah)
2658
01:36:34,169 --> 01:36:35,462
Di wajahmu, Leslie!
2659
01:36:35,503 --> 01:36:37,255
(tertawa):
Hei. Oh, itu aktif, Lindsey!
2660
01:36:37,297 --> 01:36:39,758
-Tidak. Tidak tidak tidak tidak. Jangan,
jangan, jangan. -Kemari!
2661
01:36:39,799 --> 01:36:40,967
Aku lebih muda darimu.
2662
01:36:41,009 --> 01:36:42,385
Anda adalah target yang lebih besar.
2663
01:36:42,427 --> 01:36:43,970
-(tertawa) Saya membuat Anda sangat baik!
-(Ted mendengus)
2664
01:36:44,012 --> 01:36:45,472
-(tertawa)
-TED: Tidak.
2665
01:36:45,513 --> 01:36:46,806
Aah! Kamu merindukanku!
2666
01:36:46,848 --> 01:36:48,475
Apakah Anda memikirkan
apa yang saya pikirkan?
2667
01:36:48,516 --> 01:36:49,893
-Penyergapan.
-Persis.
2668
01:36:49,934 --> 01:36:51,353
-TIM: Aduh!
-TED: Serangan menyelinap!
2669
01:36:51,394 --> 01:36:53,480
Oh, bukankah menyenangkan
melihat mereka bertarung lagi?
2670
01:36:53,521 --> 01:36:54,814
(menghela napas) Akhirnya.
2671
01:36:54,856 --> 01:36:56,483
(telepon mainan berdering)
2672
01:36:57,817 --> 01:36:59,527
Bukankah seharusnya kamu mengambilnya?
2673
01:36:59,569 --> 01:37:01,488
Nah, kami punya beberapa
bisnis keluarga.
2674
01:37:01,529 --> 01:37:03,031
Woo hoo! Ya!
2675
01:37:03,073 --> 01:37:05,200
-(Carol terengah-engah)
-(dering terus)
2676
01:37:07,786 --> 01:37:10,372
ANAK (di telepon): Tina, kami punya
tugas lain untukmu.
2677
01:37:10,413 --> 01:37:12,123
(terengah-engah, berbisik):
Saya mendengarkan.
2678
01:37:12,165 --> 01:37:14,167
JANICE:
Nenek datang dengan panas!
2679
01:37:14,209 --> 01:37:16,753
-Anda ingin beberapa Kakek?
-Semuanya, dapatkan Tagalong Teddy!
2680
01:37:16,795 --> 01:37:18,505
-TIM: Itu benar.
-Kena kau!
2681
01:37:18,546 --> 01:37:20,215
Anda tidak bisa menghentikan waktu.
2682
01:37:20,256 --> 01:37:22,592
Tapi sesekali,
Anda mendapatkan kesempatan kedua.
2683
01:37:22,634 --> 01:37:24,386
-TABITHA: Aku akan menangkapmu!
-(Tetangga berharga)
2684
01:37:24,427 --> 01:37:26,054
TIM: Jadi, meskipun
Anda hanya seorang anak kecil sekali ...
2685
01:37:26,096 --> 01:37:27,889
baik, kecuali jika Anda
menjadi anak-anak dua kali,
2686
01:37:27,931 --> 01:37:30,141
yang benar-benar aneh,
jujur saja,
2687
01:37:30,183 --> 01:37:33,144
tapi intinya adalah
Anda harus tumbuh dewasa kapan-kapan.
2688
01:37:33,186 --> 01:37:35,397
-(Wizzie tertawa)
-(klik kamera)
2689
01:37:35,438 --> 01:37:38,149
Dan kamu harus selalu
baik pada saudaramu.
2690
01:37:38,191 --> 01:37:40,235
TINA: Ah,
itu manis sekali, Ayah.
2691
01:37:40,276 --> 01:37:42,112
Itu akan bagus untuk laporan saya.
2692
01:37:42,153 --> 01:37:44,322
TIM:
Oke, jadi... jadi begitulah.
2693
01:37:44,364 --> 01:37:47,075
TINA: Sebenarnya,
ada satu hal kecil lagi.
2694
01:37:59,879 --> 01:38:01,464
(pintu terbuka)
2695
01:38:02,590 --> 01:38:04,634
Ibu? Sampai jumpa?
2696
01:38:04,676 --> 01:38:05,969
AYAH :
Apa...
2697
01:38:06,011 --> 01:38:09,097
-(terengah-engah) Oh, anakku.
-(ibu terengah-engah)
2698
01:38:09,139 --> 01:38:11,558
-(ayah terisak)
-(ibu tertawa)
2699
01:38:11,599 --> 01:38:13,685
IBU:
Kamu pulang.
2700
01:38:13,727 --> 01:38:15,729
TIM:
Oh, ya. Baik.
2701
01:38:15,770 --> 01:38:17,564
TINA:
Oke, Pops. Sekarang.
2702
01:38:17,605 --> 01:38:19,858
TIM:
Akhir.
2703
01:38:19,899 --> 01:38:23,111
("Bersama Kita Berdiri" bermain)
2704
01:38:31,911 --> 01:38:34,164
(suara paduan suara anak-anak)
2705
01:39:15,663 --> 01:39:18,458
TABITHA:
*Tangkap mataku*
2706
01:39:18,500 --> 01:39:21,252
* Pegang tanganku *
2707
01:39:21,294 --> 01:39:26,633
*Ikatan ini lebih erat
dari yang pernah kita rencanakan*
2708
01:39:26,675 --> 01:39:29,052
*Beri aku keberanian*
2709
01:39:29,094 --> 01:39:31,429
* Jadi saya bisa mendarat *
2710
01:39:31,471 --> 01:39:35,016
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2711
01:39:35,058 --> 01:39:39,104
* Jadi bersama-sama kita berdiri *
2712
01:39:40,188 --> 01:39:42,774
*Naik bersamaku*
2713
01:39:42,816 --> 01:39:45,819
*Bagikan mimpiku*
2714
01:39:45,860 --> 01:39:47,612
*Besok lebih cerah*
2715
01:39:47,654 --> 01:39:50,907
* Dari sebelumnya *
2716
01:39:50,949 --> 01:39:53,660
*Jangan takut bahaya*
2717
01:39:53,702 --> 01:39:56,037
*Buat rencana besar*
2718
01:39:56,079 --> 01:39:59,708
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2719
01:39:59,749 --> 01:40:04,629
* Jadi bersama-sama kita berdiri *
2720
01:40:04,671 --> 01:40:07,799
*Tertawa dan menangis bersamaku*
2721
01:40:07,841 --> 01:40:10,051
* Terbang setinggi itu bersamaku *
2722
01:40:10,093 --> 01:40:13,013
* Melihat matahari terbenam
dan matahari terbit *
2723
01:40:13,054 --> 01:40:15,724
* Dunia terlihat begitu baik
melalui mata kita *
2724
01:40:15,765 --> 01:40:17,600
* Seperti bulan *
2725
01:40:17,642 --> 01:40:19,811
* Dan bintang di malam hari *
2726
01:40:21,062 --> 01:40:23,815
* Istirahatkan kepalamu *
2727
01:40:23,857 --> 01:40:26,526
*Ceritakan pendapatmu*
2728
01:40:26,568 --> 01:40:29,779
* Semua yang saya miliki
dan sebut milik saya *
2729
01:40:29,821 --> 01:40:31,948
* Apakah semua milikmu *
2730
01:40:31,990 --> 01:40:34,743
*Arungi samudra itu*
2731
01:40:34,784 --> 01:40:37,203
* Temukan pasir itu *
2732
01:40:37,245 --> 01:40:40,707
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2733
01:40:40,749 --> 01:40:45,045
* Jadi bersama-sama kita berdiri *
2734
01:40:45,086 --> 01:40:47,339
(suara paduan suara anak-anak)
2735
01:41:04,731 --> 01:41:07,275
* Jangkau dengan saya *
2736
01:41:07,317 --> 01:41:10,362
*Melihat langit*
2737
01:41:10,403 --> 01:41:15,575
*Aku akan selalu ada di sini
seumur hidupmu*
2738
01:41:15,617 --> 01:41:18,286
* Bersebelahan *
2739
01:41:18,328 --> 01:41:20,914
* Berpegangan tangan *
2740
01:41:20,955 --> 01:41:26,670
* Kami berbicara dalam bahasa yang
tidak dapat dipahami orang lain *
2741
01:41:26,711 --> 01:41:29,172
*Dengarkan sorakan itu*
2742
01:41:29,214 --> 01:41:31,633
*Buka band*
2743
01:41:31,675 --> 01:41:35,053
*Kita tahu bahwa
bercerai kita akan runtuh*
2744
01:41:35,095 --> 01:41:40,600
* Jadi bersama-sama kita berdiri *
2745
01:41:42,310 --> 01:41:44,145
*Kami tahu itu*
2746
01:41:44,187 --> 01:41:46,773
* Terbagi kita akan jatuh *
2747
01:41:46,815 --> 01:41:53,988
* Jadi bersama-sama kita berdiri. *
2748
01:41:54,030 --> 01:41:56,825
Follow IG : @official_rebahin
2749
01:42:16,344 --> 01:42:18,638
(suara paduan suara)
2750
01:47:10,972 --> 01:47:12,974
(musik memudar)